태그 아카이브: Jermall Charlo

Get to Know Main Event Fighters Jesus Cuellar & 아브넬의 Mares

(사진 신용: Gene Blevins/TGB Promotions/Premier Boxing Champions)
Featherweight World Championship Showdown Headlines
쇼 타임 챔피언 쉽 복싱®
토요일, 12월 10 from Galen Center at USC
로스 앤젤레스
Watch a Sneak Peek of Cuellar vs. 어머니
SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING Feature
on YouTube 여기 or Download 여기
클릭 여기 for Training Photos from
프리미어 복싱 챔피언
로스 앤젤레스 (12월 6, 2016) – 페더급 세계 챔피언 예수 CUELLAR전 세 부문 세계 챔피언 아브넬의 Mares will meet in a long-awaited world championship showdown this 토요일, 12월 10 at Galen Center at USC in Los Angeles and live on SHOWTIME.
쇼 타임 챔피언 쉽 복싱 텔레비전 방송은에서 시작 10 시이. AND/7 시이. 주니어 미들급 세계 챔피언과 PT Jermall Charlo 와 최고 등급 도전자 줄리안 윌리엄스 in a battle of undefeated rising stars in their prime.
라이브 이벤트 티켓, Ringstar 스포츠 및 TGB 프로모션에 의해 추진되는, 현재 판매되고과에서 가격이 책정됩니다 $35, $50, $75, $150 과 $200. 구입 티켓으로 이동 www.galentix.com.
The hard-hitting Cuellar of Argentina and the decorated Mares of Southern California shared some fun facts and spoke about their interests outside of boxing before they lace up the gloves and meet in the center of the ring on December 10.
Read below to learn more about the two fighters before their main event showdown:
예수 CUELLAR

1. If you could have one super power, 무엇이 될까?

It would be super strength. My nephew already calls me The Incredible Hulk.

2. What is something that people would be surprised to know about you?

I’m a very good cook. I can cook lots of things for myself. I love cooking for my family.

3. What is your favorite snack?

A torta dulce, a sweet sandwich served in Latin American countries throughout the world.

4. Least favorite food?

I hate pickles.

5. What do you do for extra motivation?

I watch the movie “300” during training and before fights.

6. What is your favorite book?

My favorite book isMartin Fierro,” a 2316-line poem written by Argentina’s Jose Hernandez.

7. If you weren’t a boxer, what would you be doing?

I would want to be a horse jockey. Their job is very interesting. My body would look a lot different, but I think I could be good at it.

8. What is one of your most impressive physical feats?

I’ve done as many as 1,200 sit-ups in a day.

9. Do you have any fight night superstitions?

It’s not really a superstition, but I wear red and white in the ring during every fight.

10. If you could have dinner with one historical figure who would it?

It would be former unified middleweight world champion and Argentine legend Carlos Monzon.
아브넬 MARES

1. What’s something people might be surprised to learn about you?

I’m a ‘dance dad.My oldest daughter Emily is on a dance team that went to the national championship in Connecticut when I fought Leo Santa Cruz. We stopped the workout at the track and the entire team huddled around my iPhone to watch her. It made me really proudshe did really well! She has her winter recital on the night of the fight, but I’m hoping to watch part of it on Facetime while I’m in the locker room.

2. What is a guilty pleasure you have?

It’s definitely my collection of sports cars. I call it my ‘auto wardrobe.My favorites are the different Mercedes I have.

3. What’s the most extravagant thing you own?

I wrapped one of my Mercedes in pure gold. That would have to be it.

4. Do you have any business endeavors outside of boxing?

My wife and I just opened upNathalie’s Essence of Beauty.It’s a full service makeup salon in Downey that I’m excited to see grow.

5. What is a food you hate?

Olives. I’ve never liked them and I never will.

6. Who’s your favorite musician?

My favorite music is from Ariel Camacho. He was a regional Mexican singer who died in a car accident in 2015 in Sinaloa, 멕시코. He walked me out for my fight against Oquendo and then the band walked me out for my fight against Santa Cruz after Ariel had passed. The band is called Los Plebes de Rancho andEl Karmais a must-have CD.

7. What is your ideal birthday present?

The one thing my friends always get me that I love is cologne. I have cologne from all different brands from all over the world. I like smelling good.

8. What is your favorite snack?

Definitely a Snickers bar. They’re another guilty pleasure, but not during training camp.

9. If you could have dinner with one historical figure, who would it be?

I would say Pablo Escobar. He’s a guy I couldn’t pass up meeting.

10. If you weren’t a boxer, what would you be doing?

I would want to be an architect. I love the art, structure and function of buildingshomes and offices. From the design, to the way it’s used, it’s something I’m very interested in.
자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,트위터 @ShowtimeBoxing에 따라, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions 및 @Swanson_Comm 또는 페이스 북에 팬에서가 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC는 코로나의 후원, 최고의 맥주.

ONE-YEAR IN: 아브넬 MARES & ROBERT GARCIA ON THE ROAD TO DECEMBER 10 WORLD CHAMPIONSHIP BOUT LIVE ON SHOWTIME®

(사진 신용: Eder Mercado)
Athlete and Coach Discuss Highly Anticipated Featherweight Match-Up vs. Jesus Cuellar from Galen Center at USC
로스 앤젤레스
클릭 여기 프리미어 복싱 챔피언에서 사진에 대한
로스 앤젤레스 (12월 5, 2016) -12월 10 marks a pivotal year for 아브넬의 Mares, the highly respected former three-division world champion. It marks over one year since fans saw him enter the ring on television and one year since the newly formed partnership of Mares and revered trainer 로버트 가르시아. It is a transformed Mares that will enter the ring on 토요일, 12월 10 when he takes on current WBA Featherweight World Champion 예수 CUELLAR in a Premier Boxing Champions live event on 쇼 타임® (10 시이. AND/7 시이. PT) from Galen Center at USC in Los Angeles.
티켓은 지금에 판매되고있다 www.galentix.com . The live event is promoted by Ringstar Sports and TGB Promotions and presented in association with Premier Boxing Champions.
This fight is a road marker in a long and successful career for Mares as well as Garcia, who has trained numerous world champions at his two Robert Garcia Boxing Academy gyms in Oxnard, 캘리포니아., and Riverside, 칼리프. With Mares named one of the top five fighters in California by the 로스 앤젤레스 타임스, both are looking to earn and take home another coveted world championship in the featherweight division.
큐&A with Abner Mares:
You haven’t fought in over a year, but you’ve been in the gym consistently during that time. What has this last year been like for you?
It’s been really tough not being able to fight this whole year. We’ve been training and staying active the whole year even after my two fights got cancelled. I did full training camps for each fight. Things happen for a reason. I’m with a new coach in Robert Garcia and this year has only helped us get even more ready for this fight and helped us get to know each other as trainer and fighter. 예, it has been frustrating, but you have to look at the bright side.
You’ve won three world titles in your career and now you’re fighting for a fourth with Jesus Cuellar. How driven are you to keep winning titles at this point in your career?
I’m still hungry for more. Once you lose that hunger, you don’t accomplish anything. I’ve been hungry for quite some time nowhungry to prove to people and myself that there’s a lot left in Abner Mares.
After a year with Robert Garcia, what differences in your approach and style might fans notice in the ring on 12월. 10?
The word I’m using for this camp to sum up what I’ve done with Robert is ‘wise.I’m being wiser in there; he’s having me think more in there. That’s pretty much what I’ve learned with Robert. The patience he’s had, that’s what I’ve respected with him. We’ve been together a year and haven’t fought, and any other coach might start to get desperate. But he’s been patient.
How do you see yourself fitting in right now in the big picture of a currently loaded featherweight division?
I try not to get ahead of myself, 명백하게. Just the simple fact that there are big names in this division gets me excited. Just knowing that my name is still there as one of the respected featherweights says a lot, 너무, and makes me happy. But it’s one thing for other people to say it, and it’s another thing to prove it. That’s what I’m going to do December 10 — prove that I’m still elite and can make a big bang.
큐&A with Robert Garcia
What has this last year been like for you working with Abner? It’s rare to see a trainer and fighter pair together more than a year before getting a chance to step into the ring for a fight.
I’m a strong believer in things happening for a reason. With the fight date continuing to get pushed back that means this is pretty much our fourth training camp together, but I think it’s actually benefitted us. It gave us more time to get to know each other. It’s always better to know your trainer, know how he works. 그런 식으로, you’re comfortable, and I think that’s a big benefit. Fighting a big, championship fight against a solid champion, it’s given us more time to learn from each other and better prepare ourselves for this fight.
What’s stood out to you the most about now working with Abner after seeing him from a distance over the years?
I remember Abner from the Olympics in 2000 and from the first part of his professional career, fighting locally. Following his style, it was a style that I admired. I liked his in-and-outs, he showed he was very skillful. When he became champion and started fighting big names, he became a crowd-pleaser, which fans love, when a fighter comes and gives the crowd what they want to see. But I think Abner still has those skills to still be a crowd-pleaser, but also be able to show that style he showed early in his career. He’s always been a smart fighter with good speed, good power and his footwork is also very good.
What makes this fightCuellar vs. 어머니 – a special fight?
It’s a special fight because it’s not an easy fight. We’re fighting probably the strongest of the division. He’s very strong physically and he’s a world champion. That makes the fight, for us, a little more interesting. We’re not fighting for any vacant titlewe’re fighting a solid champion. I know him because I’ve trained him. It’s challenging for myself, knowing I made him a world champion and now I have a chance to take the title from him. It’s already a challenge, and now he’s training with Freddie Roach, so that makes it even more challenging.
자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,트위터 @ShowtimeBoxing에 따라, @SHOSports, @PremierBoxing,JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions 및 @Swanson_Comm 또는 페이스 북에 팬에서가 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC는 코로나의 후원, 최고의 맥주.

UNDEFEATED 154-POUND CONTENDER JULIAN WILLIAMS TALKS GROWING UP IN PHILADELPHIA AS HE PREPARES TO CHALLENGE JERMALL CHARLO NEXT SATURDAY ON SHOWTIME®

 

쇼 타임 권투 VIDEO ALERT

 

 

 

“I take pride in the history of Philadelphia boxing and building my own legacy.” – Julian Williams

손목 시계, 몫 & Embed The Video: HTTP://s.sho.com/2grd41m

Download Link: HTTPS://we.tl/Pu8svAEmQQ

사진 신용: 아만다 웨스트 코트 / 쇼 타임

 

Two of the best fighters in the 154-pound division will face off next 토요일, 12월. 10 when Julian “J-Rock” Williams challenges fellow-undefeated IBF Junior Middleweight Champion Jermall Charlo at 10 시이. AND/7 시이. 쇼 타임 PT. Check out this video from SHOWTIME Sports® to hear J-Rock discuss his youth growing up in West Philadelphia as he approaches the toughest challenge of his career.

 

In the main event of the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® 텔레비전 방송, live from Galen Center at USC in Los Angeles, WBA Featherweight World Champion Jesus Cuellar will defend his belt against former three-division world champ Abner Mares.

 

# # #

 

라이브 이벤트 티켓, Ringstar 스포츠 및 TGB 프로모션에 의해 추진되는, 현재 판매되고과에서 가격이 책정됩니다 $35, $50, $75, $150 과 $200. 구입 티켓으로 이동 www.galentix.com.

 

자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, 트위터 @ShowtimeBoxing에 따라, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions 및 @Swanson_Comm 또는 페이스 북에 팬에서가 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions. PBC는 코로나의 후원, 최고의 맥주.

 

프리미어 복싱 챔피언 선물: 12 주니어 미들급 세계 챔피언 Jermall Charlo와 라운드

(사진 신용: 레오 윌슨 / 프리미어 복싱 챔피언)
클릭 여기 프리미어 복싱 챔피언 웹 사이트에서 읽을 수
클릭 여기 에서 훈련 캠프 사진
레오 윌슨 / 프리미어 복싱 챔피언
Jermall Charlo가 내 향적이거나 자신의 생각을 표현할 수없는 사람이 아닙니다. 그저 그 애매한 일이야, look-at-me showman은 154 파운드 챔피언의 메이크업에 포함되지 않습니다.
그것 덕분에, 쌍둥이 형제 외에 몇 사람 (동료 154- 파운드 타이틀 보유자) Jermell Charlo Jermall Charlo는 잘 읽었다는 것을 알고 있습니다, 훌륭한 스테이크를 좋아하고 양손으로 자신의 이름에 서명 할 수있는 신진 음악 제작자 / 엔지니어.
최근에 Jermall Charlo와 함께 그의 기대치가 높을 때이 모든 것을 배웠습니다. 12월 10 최고 순위 경쟁자에 대한 타이틀 방어 줄리안 윌리엄스 로스 앤젤레스의 갈렌 센터에서 (쇼 타임, 10 시이. AND/7 시이. PT).
권투 영웅은 누구입니까?
Tommy Hearns는 내가 가장 좋아하는 전투기 중 하나입니다. 그는 항상 자신의 의심을 반증하려고 노력했다, 나는 그가 겪은 모든 것을 존중합니다. 내 인생과 Tommy Hearns’ 인생은 비슷하다. 우리 둘 다 키가 크다, 그는 Emanuel Steward에서 전설적인 트레이너를 가졌습니다, 나는 하나가, 너무, 로니 쉴즈.
Tommy는 좋은 ja을 가지고 있었고 목장주였습니다.. 많은 권투 선수는 키가 큰 전투기로 몸을 가려서 우리를 무너 뜨리기가 쉽다고 생각합니다.. 하지만 토미와 함께 할 때 다른 이야기입니다, 그런 식으로 그와 관련이 있습니다.
Tommy Hearns에도 많은 물질이있었습니다. 말다툼과 권투의 차이점을 알기 위해서는 똑똑한 전투기 여야합니다, 그리고 당신의 범위를 사용하는 방법.
역사 속의 모든 권투 선수들, 누구와 싸웠 으면 좋겠 니, 싸움은 어땠 을까?
웰터급 및 주니어 미들급 범위에 있음, 슈가 레이 레너드와 같은 남자와 내 스타일이 어떻게 어울리는 지 알고 싶습니다.. 나는 그가 토미 힐 즈와 싸웠다는 것을 안다, 하지만 저는 다른 특성을 가지고 있다고 생각합니다, 나는 내가 어떻게 반대하는지보고 싶다 [레너드] 최선을 다해.
나는 슈가 레이 레너드와 바로 대화를 나 spoke 다 Cornelius Bundrage에서 타이틀을 획득했습니다, 그리고 나는 그에게 내가 새로운 것이라고 말했다 “청부 살인업자” (Hearns 언급’ 별명).
나는 Sugar Ray Leonard를 이길 것이라고 말하고 싶지 않습니다., 그는 위대한 파이터이고 나는 그를 무시하고 싶지 않기 때문에. 하지만 내가 싸운 사람 중에서, 슈가 레이와 내 스타일을 일치시키고 싶습니다..
당연히 Sugar Ray Leonard와 Tommy Hearns의 싸움에서 빌릴 것입니다.. 그 고전적인 싸움을 볼 때마다, 나 자신이 Hearns 인 모습.
가장 힘들었던 것은 무엇입니까?, 어떻게 처리 했습니까??
넌 미쳤어 알아? 펀치조차 아니 었어; 그것은 머리에 의한 것이었다, 오스틴 송어와의 마지막 싸움에서. 그 중간 라운드 어딘가에, 우리는 머리를 부딪쳤다, 그의 머리는 내 턱과 귀의 왼쪽을 믿습니다.
펀치 나 그 어떤 것에도 맞지 않았습니다, 손을 위로하고 머리를 움직여서 그런 일을 잘하기 때문에. 그러나 송어에 대하여, 그는 b을 던졌다, 밟고 머리가 내 턱선에 부딪쳤다.
그는 실마리가 없었다 [내가 기절했다], 챔피언이되어야하는 것처럼. 하지만 그건 저 오줌 축구 시절부터 찍은 가장 어려운 장면이었습니다. 나는 내가 좋은지 확인하기 위해 나 자신을 확인했다. 그것은 나를 깨우는 단지 샷이었다.
싸움을 할 때, 가장보고 싶었던 식사는 무엇입니까?
스테이크 였을 것입니다. 필레 미뇽 타입의 남자입니다. 하지만 훈련 중에는 포기해야 해요, 그것은 나를 늦추는 붉은 육류 중 하나이기 때문에.
당신은 체육관 쥐로 알려져 있습니다. 좋아하는 운동이 있습니까?
모든 운동을 좋아합니다. 도전적인 것은 무엇이든. 하지만 하나를 선택해야한다면, 내가 가장 좋아하는 것은 바디 백을 [전설적인 트레이너] 크리드 분수. … 나는 Creed Fountain이 Evander Holyfield와 다른 많은 챔피언들과 함께 바디 백을하는 것을 보았습니다., 제가 가장 좋아하는 운동 중 하나가되었습니다..
던지는 가장 좋아하는 펀치는 어떻습니까??
내가 가장 좋아하는 것 중 하나는 왼쪽 고리입니다. 몸에 꼭 맞는 것은 아닙니다, 하지만 내가 자라면서 항상 가장 도전적인 샷 중 하나라고 느꼈던 펀치 중 하나입니다.. 던지는 것이 매우 편안합니다, 내가 오른 손잡이이고 왼손잡이 인.
당신은 당신이 양손 잡다는 것을 의미합니다?
예. 실제로 양손으로 쓸 수 있습니다. 나는 내 지배적 인 손이 무엇인지 전혀 몰랐다, 양손으로 강했던 것. 축구를 던지고 오른손으로 농구를 쏴.
그러나 그것은 나 자신에게도 미쳤고 혼란 스럽습니다.. … 싸움, 어느쪽으로도 전환 할 수 있습니다. 나는 왼손잡이 자세에서 자랐고 왼손잡이로서 더 편안하다고 느꼈다., 하지만 오른손에서 싸우기 시작했고 오른 손잡이로 더 편안해졌습니다. 양면을 효과적으로 사용했습니다.
이 문장을 완성: 권투가 아닌 경우, 나는 것 …
… 아마도 내가 선택한 산업에서 어딘가로 교육을받은 사업가 일 것입니다. 그러나 권투는 내 생명을 구했습니다.
권투 선수에 대한 대중의 가장 큰 오해는 무엇입니까?
우리 모두 크다는, 돈을 많이 쓰고 교육을받지 않은 화난 사람. 그러나 그들은 모두 틀렸다.
좋아하는 권투 영화 있어요?
나는 일반적으로 가짜 펀치 때문에 권투 영화를 좋아하지 않는다. 근데 내가 좋아했던 영화는 스톤의 손. 나는보고 자랐다 록키 시리즈, 그래서 나는 그것을 좋아했다, 너무. 하지만 스톤의 손 내가 가장 좋아하는 것 중 하나입니다.
나는 언제 좋아 [권투 영화의 음모] 라이프 스타일에 들어가다. Micky Ward가 영화를 만들었을 때, 파이터, 사람들이 모르는 그에 대해 많은 것들이 나왔습니다. 그게 나야. 사람들이 나에 대해 모르는 것들이 많이 있습니다. 샤를로 쌍둥이에 관한 영화가 나오면 아마 바뀌 겠지.
잘, 할리우드가 당신과 당신의 형제에 관한 영화를 만들면, Jermell- 무슨 배우 두 분을 원하십니까?
좋은 질문. 우선, 운동 능력이있는 쌍둥이를 찾아야합니다. 그들은 동일해야합니다. 쌍둥이 형제와 나는 닮았다, 하지만 똑같이 행동하지 마십시오. 지금, 우리 둘 다를 묘사하는 좋은 배우를 찾기가 어려울 것입니다.
어셔가 슈거 레이 레너드를 연기 한 방식이 마음에 들었습니다, 윌 스미스가 무함마드 알리를 묘사 한 방법, 하지만 … 쌍둥이 세트를 얻어야 할 것 같아.
재생 목록에서 팬과 싸우는 사람은 누구입니까??
나는 Al Green을 듣고 자랐다. 아빠는 소울 음악의 큰 팬이었습니다. 나는 오래된 영혼입니다, 할아버지와 다른 사람들이 나를 Al Green 노래 몇 권으로 설정했기 때문에. 조니 테일러, 너무.
나는 항상 돌아가서 옛날 음악과 옛날 음악에 대해 회상한다.. 나는 오늘 Al Green과 Johnnie Taylor를 듣고있었습니다.
이 문장을 완성: 사람들은 …
… 저는 권투 선수가되기 전부터 악기를 연주하고 비트와 엔지니어링을 제작하고 제작 해 왔습니다. 집 안에 완전한 녹음 스튜디오가 있습니다. 나는 피아노와 기타를 연주. 나는 정말 전자 음악에있어.
나는 또한 쉬는 시간 동안 많은 독서를한다. 독서와 음악.
세상에서 하나만 바꿀 수 있다면, 무엇이 될까?
어려운 질문입니다, 내가 바꿀 많은 것이 있기 때문에. … 나는 모든 사람이 평등하기를 원할 것 같아. 피부색에 관계없이 다음 사람보다 더 나은 수준이나 한 사람이 없습니다..
버킷리스트에있는 내용?
내가 뭘하고 싶은지 알아? 당신이 광야로 가서 살아남는 그 생존 21 일. 그처럼 알몸과 두려워 표시. 난 그냥 광야에서 내려 와서 그 사람들처럼 살아남고 싶어, 내 자신의 불을 만들고 그 모습을보고. 할 수있을 것 같아. 나는 거기에서 지속될 수있다. 난 아무것도 살아남을 수있어.
나는 뱀을 좋아하지 않으며 모기를 좋아하지 않습니다, 그러나 나는 그들을 두려워하지 않습니다. 그들은 어디에서나 나를 버릴 수 있었고 나는 살아남을 수 있었다..
“12 와 라운드 …” 수요일에 출판 PremierBoxingChampions.com
이번 주: 전 3 부 세계 챔피언 Abner Mares.
이 기사는 수요일에 Premier Boxing Champions 웹 사이트에 게시되었습니다., 11월 23

대 예수 CUELLAR. Abner Mares Media Conference Call Transcript & MP3

클릭 여기 for MP3
리차드 쉐퍼
정말 감사합니다, and thank you to all the media for being on today’s call. It was an interesting weekend, but boxing goes on and boxing goes on in a big way here on 토요일, 12월 10 as a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING doubleheader with two toe-to-toe fights that will electrify the sport, and I’m really excited to be able to host and promote this card here from Galen Center in Los Angeles.
The fight we are discussing today is for sure going to be one of those potential Fight of the Year candidates, and I know these days those words are being used quite a bit, but I really feel these fighters are right for each other. This is a fight in one of the most stacked divisions in boxing. Before I introduce the two fighters, just some other things, the card will take place from the Galen Center at the USC Campus in Los Angeles.
The Galen Center is a first-class arena. It’s actually the newest indoor arena in and around Los Angeles. 시작됩니다 방송 보도 10 시이. AND/7 시이. PT for those people who can’t make it to the Galen Center. The co-main event is really a main event in its own. It’s one of the most anticipated and asked for fights in another great weight class, the junior middleweight division where you have arguably two of the best, if not the two best fighters in that division against each other: Jermall Charlo defending his title against top-rated challenger Julian Williams.
This is a fight Julian Williams has been waiting for, 오랫동안, and it’s a battle of unbeaten up and coming stars in their prime. There’s going to be a terrific, non-televised card as part of this event, 뿐만 아니라. 그래서, those people that are going to be able to make it out to the Galen Center, they’re going to really be in for a treat. I’m going to tell you about some of those fights, which my co-promotor, Tom Brown from TGB, has put together and I want to thank Tom for a job very well done. These are greatly matched fights, and I’m excited and looking forward to seeing them.
Included on the undercard is junior welterweight title eliminator featuring unbeaten Sergey Lipinets, 기록과 10-0, 와 8 KOS 호텔, taking on Australia’s Lenny Zappavigna with a record of 35-2 와 25 KOS 호텔. Great match ups. They will also see a pair of undefeated prospects who are looking to cement their status as championship contenders. In the super welterweight division Erickson Lubin, 사람은 16-0, 와 11 KOs of Orlando, 플로리다., and junior lightweight Mario Barrios, 기록과 16-0, 와 8 KOs out of San Antonio.
The card will also include an array of local talent from Los Angeles or the greater Los Angeles area, including Oxnard’s Hugo Centeno, 주니어. 기록과 24-1 와 12 KOS 호텔, former title challenger Josesito Lopez with a 33-7 기록, 와 19 KOs and personally one of my favorites. He’s always there to give a fight, just an amazing warrior and I’m happy to see Josesito Lopez on this card. Then we also are going to see Abner Mares’ 남동생, Adan Mares, 누가의 기록을 가지고 14-3. I’m looking forward to having him there as well. It really is a can’t-miss night, and for those people here in Southern California, please come and see this card. It’s going to be great fighters, great matchups.
The doors are open at 3:30 오후, and the fights begins shortly thereafter. Tickets for the live event are on sale now, and they start at $35, 네 35, what a steal. Students get a special $10 떨어져서. There’s a $25 student ticket available as well, 그들은에서 사용할 수있어 www.galentix.com.
지금, the man who made is all happen and is not only a very close friend of mine but really a man with a passion for the sport of boxing, the Executive VP and General Manager, 쇼 타임 스포츠, 스티븐 에스피 노자.
스티븐 에스피 노자
This fight is one of the fights I’ve been most excited about on this year’s schedule. As many of you remember, this was a fight that was originally set for June and had to be rescheduled. It was such a strong fight that we didn’t want to lose that, and I know that required some sacrifice from both fighters, and we’re deeply appreciative for that. That they’re willing to wait shows what kind of guys both these guys are, as they’re looking for a challenge and neither one wanted to walk away from what, as Richard mentioned, could be one of the best fights of the year.
This is the fifth featherweight fight that SHOWTIME will be televising this year. It is one of the most talent, deep divisions, and we’re thrilled to have such a wealth of talent and thrilled to be focusing on it this year. 이것은 50-50 fight between two fighters that are, in the consensus top six of the division supported by an incredibly strong undercard, and we are very happy and very proud to be ending the year on such a strong note. 우리는 기대 12월 10, and I’ll turn it over back to Richard.
R. 쉐퍼
권리, thank you very much Stephen. 지금, it is a privilege for me to introduce to you Abner Mares. 아브넬의 Mares, as you all know is certainly one of the greatest fighters at this time to come out of Mexico. He was born in Guadalajara, 멕시코. 그는이었다 2004 Mexican Olympian and that is how long I’ve known him and how long I’ve been involved with his fights. He lives now and fights out of Downey, California and trains with one of the best trainers in his corner, 로버트 가르시아. If you look at his resume, it is as impressive as it comes. He is a former world champion at 118, 122 과 126 파운드, has really fought everybody and from Ponce de Leon, from Oquendo, from Moreno, from Darchinyan and the list goes on and on.
He will be fighting in California for the 10th time in his career, including his last bout which was a terrific Fight of the Year candidate against Leo Santa Cruz. Abner Mares is the kind of fighter, who in all the fights, has never been in a boring fight because he knows how to entertain. He wants to give it his best, and he has the will to win. Here he goes, at this point in his career, for yet another world title and it is a pleasure now to turn it over to Abner who can talk a little bit about training camp, what this fight means to him and maybe give us some Thanksgiving thoughts as well. 아브넬.
아브넬의 Mares
명확히, 리처드. How you doing? I want to start out by thanking God. All you guys for making this possible, 리처드, Stephen Espinoza and obviously, the great boxing fans out there who are always supporting and even the ones who are not there to support, they just give you a bad time, but you know at the end of the day, they support the sport in a way.
그래서, I’m really honored and privileged to be fighting 12월 10 in my hometown in LA. It’s going to be a great fight against a great fighter, 예수 CUELLAR, a puncher, a guy who has a lot of strength, a guy that has lots to prove. Like Richard has mentioned, I’m just really looking forward to this fight. As you guys know, I’ve never been in a boring fight. I always entertain. I find a way to give you guys explosive fights and this will be just that. It will be an exciting fight, like Richard mentioned, this is perfect for an entertaining fight and I’m going to give you just that.
An early Christmas present to everyone, hopefully a late birthday present for me, since it’s going to be a week after my birthday. It’s going to be great. You can’t miss it, like Richard mentioned; in this stage of my career, I think this is my second wind. I’m looking forward to showing you guys a different Abner and what you guys don’t know already. This is going to be a year since I started training with well-known coach Robert Garcia, a whole year we had to train and get to know each other, so you will see the difference. So with that said, I think this is a fight you can’t miss on SHOWTIME. You can’t miss live at the USC Galen Center.
This is a Fight of the Year to close the end of the year and I’m looking forward to thatnot so much looking forward to Thanksgiving like Richard said because we will still be on a diet, we won’t be able to eat as much, but obviously spending time with the family being thankful for everything that God has given us. It’s been a blessing. Thank you all for tuning in and thank you all again. 나는 기다릴 수 없다 12 월 10 일 to make history once again and become a four-time world champion.
아브넬, you mentioned the year with Robert Garcia. How has it transformed you? How has it changed you from who you were?
A. 어머니
I know once you get a new coach they tend to get a fight right away, and they tend to fight the next six to eight weeks, and you don’t see much of a difference. 이유? Because you only have that small period of time to train and get to know each other, and I just mentioned a whole year with Robert and not only a whole year with Robert, a whole year of getting ready for this fight against a southpaw and you guys know what type of coach Robert is. Not only does he bring education to your boxing skills but also that motivation, it’s always good to have that motivation knowing that you have one of the best in your corner. 그래서, you will see a different Abner and I think the best way to answer your question is you will just see a more mature fighter in me.
A lot of people who are looking at this fight are saying that dealing with Cuellar’s strength and power is going to be the most difficult thing for you. How do you get through that and what are your own thoughts?
A. 어머니
Once you get hit hard or anything that you can’t think of happens in the ring, I don’t think it’s based on your experiences, it’s more based on your willingness, your heart and the desire to continue. I think that comes from deep inside, and I think I have that. I think I’ve showed it in many fights. I’ve had difficult times in different fights, so I think it just comes from inside. You can’t teach that, but again, 예, experience has helped a lot to get you out of certain things but, 다시, I think this is going to be one of the smartest fights we’re going to be able to fight.
How disappointed were you and how surprised were you that you would were not allowed to fight that particular bout in Brooklyn because of the location of the match?
A. 어머니
잘, it was difficult. It’s not the first time something like this has happened to menot in the sense of me being injured or anything but a fight being cancelled. I’ve had fights being cancelled or postponed, years back so it’s nothing different. But I am a human being, I have feelings, 명백하게, and I just felt sad at the moment because I love to fight.
예, 나 실망 했어, not so much in myself, just the situation, 하지만, 다시, I have to take people back. I’ve got them pretty much fighting this whole year. I was supposed to fight in March, that got postponed because of an injury and then it got postponed for June and then that June fight got postponed so here we are 12 월 10 일, and again it’s just a way of seeing that mental strength and that circle you have around you. You know my family kept me strong and those long talks with my advisor kept me going and again here we are and still healthy and we will continue to give you guys good fights.
아브넬, could you at all just explain the situation with the eye. For whatever reason, they have different rules in New York, but can you explain what that situation is with that eye and which eye is it?
A. 어머니
It’s like you said, different rules for different states. We know they’re stricter on that side. I think that tells you they’re stricter and then, 명백하게, the issues they’re having at the moment and it’s nothing bad. It’s something that happened in 2008. I have been fighting since. I’ve been cleared in every state I’ve fought in, other than New York. I fight in California, I fight in Texas, I fight in Vegas. I fight in Philly, 너무. I think there was a red flag for them because, 명백하게, I had surgery done again in 2008 and they just didn’t want to take the risk, but again I think, like Richard, myself and my doctor said, we’re good to go. We have been. I have the same risk. I don’t have it higher or less than any fighter out there. My surgery is done. I’m good and like any other fighter I have the same risk of getting one open in the ring, so there’s no risk higher of me getting one.
아브넬, which eye was it you had the surgery on back in ’08?
A. 어머니
It was in my left eye.
아브넬, do you have any concern whatsoever about rust?
A. 어머니
전혀, you have to see it and look at it on the positive side. 명백하게, I haven’t been in the spotlight, no cameras around me, no lights, but I’ve been active. 월 이후, I’ve been getting ready for the fight. Every single fight has been postponed the week of the fight, so I’ve practically done training camps for two fights. 그래서, that does not worry me, but if it happens you will feel it in the ring, and it’s just a matter of adjusting to it. It wears off within one or two rounds and just getting the rhythm of the fight going. I think we’re safe and we’ll be good.
리처드, when you started to go and work on this fight did you have any issues with Abner’s medical situation or were you were sort of like surprised it was postponed and then, when he went through the testing you were very satisfied that everything was okay? What was your take on the postponement because of New York?
R. 쉐퍼
나는 생각한다, 우선, New York has other issues related to boxing to well. With the insurance requirement they had a very difficult year, 뉴욕, as it situates to what happened with all the ins and outs of the commission and I think anybody in boxing or anybody would agree it’s a bit of a mess out there. Then you look at California. I think California is one of the best run if, 솔직히, not the best-run commissions and so of course when the fight was postponed or cancelled or whatever in New York, I not only talked to Abner and his wife. They were both in my office and I talked to them, but I asked Abner for permission to actually talk directly with his attorney and with his doctor, who is one of the most recognized surgeons and specialists as it relates to eyes and eye injuries in the world.
When I talked to the doctor I asked him straight out, is Abner okay? He said yes. I asked him is Abner at a higher risk than any fighter who enters the ring and he said absolutely not and that gave me the confidence to go forward and promote this fight. I had the same conversations with the California Commission and their medical board was satisfied with their requirements to make sure Abner was okay because of course if it’s the commission or anyone involved in this fight, first and foremost is fighter safety and Al Haymon, Abner’s advisor, asked me numerous times, I mean numerous times, and he said look if we’re going to do this fight, make sure Abner is okay and make sure he is absolutely okay, and I feel confident that I did that and so we’re ready to go.
R. 쉐퍼
좋아요, 큰. We’re going to have Jesus make some comment and then opening up for both fighters to answer any questions.
It’s a pleasure for me to introduce to you the current WBA Featherweight World Champion with a record of 28-1 와 21 녹아웃. He’s one of those other tough, hard hitting, fighters coming out of Argentina, in this case Buenos Aries and he’s in his first fight under legendary coach Freddie Roach, so you’re going to have an interesting matchup there also with Robert Garcia’s trained fighter, 아브넬의 Mares, against a Freddie Roach trained fighter Jesus Cuellar and you know those two guys, Roach and Garcia are very competitive, and so I think that adds some extra spice to the matchup. Cuellar won his world title in 2013 and has gone to defend it five times since then, including victories over Rico Ramos, Vic Darchinyan and Juan Manuel Lopez. It is a pleasure now to introduce Jesus Cuellar.
예수 CUELLAR
난 기분이 정말 좋다. We’ve had a great training camp with Freddie and my entire team. I have been concentrating on this matchup and looking forward to the fight with Abner.
R. 쉐퍼
좋아요, very good so let’s open it back up to questions now from the media. Any more questions for Abner or Jesus Cuellar please.
What did that fight against Santa Cruz tell you about what you have left to offer in boxing?
A. 어머니
I think that part itself tells you what I have left. 내가 준 모든 내. I think it was a close fight and it lets you know I have a lot left. I gave a hell of a fight and it’s just different styles. It didn’t really tell me anything other than that I’m ready for anything. It was a great fight against a great fighter and that’s it.
아브넬, without giving away any strategy or anything, what do think are some of the biggest improvements you’ve made working with Robert Garcia?
A. 어머니
와우. 그래서, many but I think that number one is definitely on my basic punches, the one, 두, 훅, three-punch combination. I think we perfected those plus sitting down more, turning more on my punches. It’s crazy how you might think you’re throwing your punches good, and you’re not this whole time. 그래서, I think I’ve learned how to turn more on my punches, how to sit better on my punches and I think my power is coming out really good. My sparring partner has helped me and I think you will see improvement in my power and my defense.
I know he probably doesn’t speak to you about this much, but can you tell me what it would mean for you, because as Richard mentioned before, there’s an obvious rivalry between Robert and Freddie. What would it mean for you to win one for him?
A. 어머니
예, like you said we don’t talk about that. It has nothing to do with Freddie Roach. I think it’s a fight between a fighter and myself and just winning the fight for us as a team will mean the world to us. We have no desire on throwing this in anyone’s face. It’s just a win, and there’s no rivalry.
아브넬, when you think back about your journey and the opportunities you’ve had in boxing, what are you most grateful for? What are some of the things you’re most grateful for this month, in advance of Thanksgiving?
A. 어머니
처음으로, all of the great people I have around me. My circle, 내 친구, the opportunities I’ve had, and just the opportunity to be fighting for another world title before the end of the year is something I’m really grateful and then I thank, 명백하게, the great team, 쇼 타임, my advisor and then everyone for this opportunity. I’m really looking forward to making myself and my family proud for everything overall. 마찬가지로 당신은 말했다, I came from nothing to something and there is something I’m trying to do in this sport and that’s to just try and be an example for my kids and for the young kids growing up that anything is possible.
예수, how long have you been with Freddie Roach so far in camp and how has that made a difference in your style and your confidence going into this fight?
J. CUELLAR
I’ve definitely learned a lot. I feel extremely improved. We have a lot of confidence heading into this fight. I want to thank God for the all the blessings I’ve had. It’s been nice to go back to Argentina, but this was a great opportunity to come up with Freddie and get ready for 12 월 10 일.
Do you think that your power and your size advantage make you different from southpaws Abner has faced in any way? What do feel separates you from those southpaws and or anyone else that Abner has faced?
J. CUELLAR
I know that I have the size advantage and I’m the bigger fighter but I certainly cannot rely on that. I realize this is going to be a difficult matchup, and I have to bring my best because Abner is a heck of a talent.
What are you thankful for in advance of Thanksgiving?
J. CUELLAR
나는 긴장하고 있습니다, I’m calm and I’m thankful that I’m going to spend the time with my family and friends.
지난 토요일 we saw a very controversial decision with Ward and Kovalev. 아브넬, I’ll begin with you, when you see a very controversial decision like that, 권투 선수로, does it bother you the fact that we’re still seeing controversy when it comes to the judges and does that motivate you at all to try to go for the knockout, not to leave it in the judges hands?
A. 어머니
죄송 해요, 거짓말 안 할거야. I did not watch the fight. I wasn’t able to see the fight, because I had a turkey drive the following day 일요일에, so I was getting ready for that, but obviously I saw the tweets, I saw everything. I heard about it, and I heard it was a really controversial decision, but I think there’s no judges like the people. I think those are the ones that you have to prove something to, not so much the actual judges in the ring.
그래도, I think it’s divided. 나는 생각한다 50 percent think Kovalec won and another 50 percent think Ward won. Coming from the ground and getting back up and just winning the fight speaks a lot for him. 그래서, again I did not watch the fight. I can’t go into detail, and for myself you just take that and put it on my fight. I don’t have to do anything to impress the judges. I think just my boxing itself. I think we have professionals up there, and they’re going to do their jobs, so I don’t even have to think about that or put that in my head that I have to do something different just to impress the judges. 하지, I’m going to go in there and just do my job.
You mentioned before, after your last fight was cancelled, that you spoke with Al Haymon and he gave you some advice and counsel to lift your spirits. What advice did he give you after your last fight was cancelled?
A. 어머니
Just having him as a friend, as an advisor, just being positive, him saying Abner ‘we’re in this together.Just hearing those words, ‘we’re in this together, we’re going to get through it, we’re going to get you a fight soon. Do not worry.That did it all. I이었다, 명백하게, I was still worried but it calmed me down. It calmed me down and like I said here we are a couple of weeks away and, 다시, I’m really thankful for my team.
예수, everyone who saw you at the news conference was talking about how big you were. Is weight going to be a problem for this fight and traditionally have you ever had any weight difficulties?
J. CUELLAR
하지, I’ve never had any issues when it comes to weight and I’m very thankful again for the training camp we’ve had and continue to have and I’m ready for the fight.
How much do you weigh right now?
J. CUELLAR
130.
예수, why did you want to fight Abner specifically?
J. CUELLAR
잘, Abner is a fantastic fighter and you have to beat the best in the world to be the best. Now we just have to get ready for 12 월 10 일 로스 앤젤레스.
R. 쉐퍼
좋아요, 큰. I want to thank all of the media members again. I know that many of you from the East Coast are planning on being here for this fight. I just want to say, I know you guys are going to be treated to a very special night. I am going to host a spectacular media dinner 금요일에 night as well. This is my first fight back, and I really couldn’t have asked for a better doubleheader with Cuellar and Abner Mares and Charlo and Williams and all the other fights I mentioned before. 그래서, I’m really excited about the fights, but I’m really excited to see you guys from the East Coast as well and appreciate the relationship that we have and look forward to working with you. I’ll see you in a couple of weeks and Happy Thanksgiving to all of you and all of your families. 정말 감사합니다.
자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com
,트위터 @ShowtimeBoxing에 따라, @SHOSports, @PremierBoxing,JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions 및 @Swanson_Comm 또는 페이스 북에 팬에서가 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.
PBC는 코로나의 후원, 최고의 맥주.

Undefeated Contender Sergey Lipinets Battles Australia’s Lenny Zappavigna in Junior Welterweight World Title Eliminator as Part of Undercard Action Saturday, 12월 10 from Galen Center at USC in Los Angeles

더! Undefeated Rising Prospects
에릭슨 루빈 & 마리오 바리오 in Action
While Local Talent including Hugo Centeno Jr.,
Josesito Lopez and Adan Mares Enter the Ring
로스 앤젤레스 (11월 21, 2016) – An exciting night of undercard action comes to Los Angeles on 토요일, 12월 10 and is highlighted by hard-hitting unbeaten contender 세르게이 Lipinets (10-0, 8 KOS 호텔) in a 12-round junior welterweight world title eliminator against Australia’s 레니 Zappavigna (35-2, 25 KOS 호텔) from Galen Center at USC.
12 월 10 event is headlined by a featherweight world championship showdown between WBA titleholder 예수 CUELLAR 전 세 부문 세계 챔피언 아브넬의 Mares. 라이브 쇼 타임 챔피언 쉽 복싱â 텔레비전 방송은에서 시작 10 시이. AND/7 시이. 주니어 미들급 세계 챔피언과 PT Jermall Charlo taking on undefeated top contender 줄리안 윌리엄스 in a matchup of undefeated rising stars in their prime.
라이브 이벤트 티켓, Ringstar 스포츠 및 TGB 프로모션에 의해 추진되는, 현재 판매되고과에서 가격이 책정됩니다 $35, $50, $75, $150 과 $200. 구입 티켓으로 이동 www.galentix.com.
Also featured as part of the jam-packed night of fights are undefeated rising contenders 에릭슨 “망치” 루빈 (16-0, 11 KOS 호텔) in a junior middleweight bout and 마리오 바리오스 (16-0, 8 KOS 호텔) battling Argentina’s Claudio Rosendo Tapia (24-18-4, 9 KOS 호텔) 주니어 경량 행동.
An array of talented fighters from the Los-Angeles area round out the evening as Oxnard’s 휴고 “상사” Centeno 주니어. (24-1, 12 KOS 호텔) competes in a middleweight attraction, 전 타이틀 도전자 Josesito 로페즈 (33-7, 19 KOS 호텔) of Riverside in a six-round welterweight fight and Abner Mares’ 남동생, Adan Mares (14-1-3, 3 KOS 호텔) enters the ring in a lightweight bout.
카자흐스탄에서 태어나 러시아에서 싸움 한 뛰어난 아마추어,Lipinets turned pro in April of 2014 Franklin Varela에 대한 결정적인 승리로. The 27-year-old recorded six knockouts in a row before stepping up in competition and impressing with a victory over Haskell Lydell Rhodes in March 2015 and a knockout of Levan Ghvamichava in March. He kept the momentum going in July when he stopped established contender Walter Castillo in the seventh round. He will challenge the 29-year-old Zappavigna out of New South Wales, 호주. 그는이 싸움 그의 마지막의 우승자를 입력 10 대회, 그의 가장 최근 승리를 포함하여, a sixth-round stoppage of Ik Yang in July.
흥미로운 스타일로 높은 평가를 받고 전망, 21 세 루빈 그는 엘리트 경쟁자로 그의 상태를 시멘트 일찍 마무리 상대를 찾고 장면에 파열. 올랜도의 아웃 파이팅, 그는 이미 올랜도 로라를 포함하여 경험이 풍부한 베테랑 아래로 촬영하고있다, AYI 브루스, 마이클 피니와 Norberto 곤잘레스. 그는 11 월에 선정했다 2015 그는 알렉시스 카마초에서 월에 기절 할 때 그는 자신의 첫 번째 카드를 표제 그의 첫번째 10 라운드 한판 승부에서 호세 드 예수 마시 아스 지배. He has kept the hot streak going in June by stopping veteran Daniel Sandoval in the third round and dominating veteran Ivan Montero in July.
A tall junior lightweight at more than six feet, 21 세 이웃 picked up seven victories in a jam-packed 2015 에서 그는 거리 안에 다섯 상대를 중지, including an uppercut left hook combo that ended the night for Manuel Vides last December. 샌 안토니오 - 기본 뒤집힌 프로에서 2013 and is on the fast track towards a world title shot as he most recently defeated Devis Boschiero in a title eliminator in July. Now he looks to stay unbeaten in a matchup against Tapia out of Mendoza, 아르헨티나.
자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,트위터 @ShowtimeBoxing에 따라, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions 및 @Swanson_Comm 또는 페이스 북에 팬에서가 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC는 코로나의 후원, 최고의 맥주.

프리미어 복싱 챔피언 선물: 12 Rounds with Junior Middleweight World Title Challenger Julian Williams

(사진 신용: 레오 윌슨 / 프리미어 복싱 챔피언)
클릭 여기 프리미어 복싱 챔피언 웹 사이트에서 읽을 수
Born and raised in the boxing-rich city of Philadelphia, Williams has proven throughout his rise up the 154-pound ranks that he can beat you with his brains as much as his brawn. How else do you explain the 26-year-old’s current streak of nine straight fights without so much as losing a single round?
More than just a skilled boxer, Williams is also a true student of the sweet science, 와 링 밖으로 모두. 사실로, “J 록” has such deep respect for his sport’s history that one gets the sense he’s spent as much time researching the legends of the game as he has how to perfect a three-punch combination.
Speaking of history, 줄리안 윌리엄스 (22-0-1, 14 KOS 호텔) will be looking to make some of his own 12월 10 when he challenges 154-pound champion Jermall Charlo at the Galen Center on the campus of USC in Los Angeles (쇼 타임, 10 시이. AND/7 시이. PT).
During a recent break from training for his first world title fight, Williams chatted with us about the man he believes is the greatest fighter in history, the importance of the jab, his mad culinary skills and the top item on his bucket list (hint: He’s on the verge of crossing it off).
Do you have a boxing hero?
I respect Muhammad Ali as a modern hero in history for the things he stood for-not just for what did in boxing. 나에게, Ali’s boxing [교양] are relative and a smaller part of his legacy compared to what stood for outside of the ring.
Muhammad Ali’s true greatness was represented by what he did for the world and the stands he took more than his fights.
역사 속의 모든 권투 선수들, 누구와 싸웠 으면 좋겠 니, 싸움은 어땠 을까?
I don’t want to give you a result, but I would say Sugar Ray Robinson, because in my opinion, he is the best fighter who ever lived. And I would want to see how I would stand up against the best fighter ever to wear a pair of gloves.
Sugar Ray Robinson had everything-great punch selection, the skills, the jab, 속도. He was a tremendous fighter. I’ve never seen anybody as good before or since.
This was during a time when guys were fighting with six-ounce horsehair gloves two or three times a month. They were doing that against the best competition. 내 말은, he would fight Jake LaMotta and Kid Gavilan in 15-round fights. They just don’t build men like that no more. It doesn’t happen.
Sugar Ray Robinson would bring out the best in me and give me a great gauge about how good I actually am. I would never disrespect Sugar Ray Robinson by saying I would beat him. I respect the legends. I would just like to see how good I would do against those types of guys.
이 문장을 완성: 권투가 아닌 경우, 나는 것 …
probably just finishing up college, paying back student loans and being miserable. I would probably be a major in business administration.
권투 선수에 대한 대중의 가장 큰 오해는 무엇입니까?
That we’re all stupid.
가장 힘들었던 것은 무엇입니까?, 어떻게 처리 했습니까??
당신은 무엇을 알고, I’m not trying to sound cocky or anything, but I don’t remember. I’ve had some tough fights, but I don’t really recall an opponent who has really hurt me like that.
It’s never been where I was like, “Oh my God, he punches so hard,” 또는 “He hit me so hard, I couldn’t get myself together.I’ve never experienced that. I’m not saying that it can’t happen; I’m just saying that it hasn’t happened.
Excluding yourself, who’s the best pound-for-pound fighter in the world today?
It’s close, because I don’t think anyone has taken the lead for now. I would probably say Andre Ward, but at the same time he’s had so much time off.
You’ve got guys like Sergey Kovalev out there who have been dismantling everybody, and then you’ve got guys like Guillermo Rigondeaux who is probably the best fighter in the world, but he’s never gotten the opportunity to prove it on the big stage.
Then you’ve got Floyd Mayweather Jr., who I think is the clear-cut best fighter in the world when he’s active. But he’s retired.
It’s just hard to pick one. I couldn’t pick one. I would be able to pick one at the beginning of the next year.
What kind of food is the toughest to give up while training for a fight?
I like pasta and red meat. I don’t eat too much red meat when I’m training, because it’s too hard to cut. I like steak and lamb and pasta. I just like all pasta in general.
Speaking of training, what’s your favorite exercise?
I don’t really have any. I hate them all. I just do them because I have to do them.
던지는 가장 좋아하는 펀치는 어떻습니까??
It depends on who I’m fighting, but I would definitely have to say the jab, because the jab sets everything up. That’s usually my range finder, and I can usually control the fight with the jab. I pretty much use it in every fight to good effect.
좋아하는 권투 영화 있어요?
성난 황소. I liked 록키, 또한. I mostly liked all of the 록키 영화 산업.
재생 목록에서 팬과 싸우는 사람은 누구입니까??
Teddy Pendergrass. I grew up with my mother and father liking his music.
Would you rather run over a linebacker or juke him out of his shoes?
That depends on who it is. 그건 경우 [retired Baltimore Ravens legend] 레이 루이스, I would have to juke him. Because I don’t want to be hit by him.
이 문장을 완성: 사람들은 …
I’m an amazing cook. I can cook a lot of things-pretty much anything.
세상에서 하나만 바꿀 수 있다면, 무엇이 될까?
Race relations. The world would be a better place if everybody didn’t see so much color.
What’s on your life’s bucket list?
나는 세계 챔피언이되고 싶어요, which I can accomplish in my next fight by beating Jermall Charlo. This is what I’ve been working so hard for my entire life.
I don’t have a bucket-list wish to go skydiving before it’s all over or go to Japan or anything. 간단 해: I’ve been working half of my life to become a world champion, and that’s the most important thing on my bucket list.
“12 와 라운드 …” 수요일에 출판 PremierBoxingChampions.com
Next week: 154-pound champion Jermall Charlo.
This article was originally published on the Premier Boxing Champions website

제르 말 샬로 대. Julian Williams Media Conference Call Transcript

리차드 쉐퍼
정말 감사합니다. And thank you to all the media to be on today’s call. 난 정말 흥분. My first boxing conference call after almost three years out of the sport. 그래서, I’m really excited to be at it again.
And what better way to do it than with a double header like this? It’s rare enough to have a match up like Jesus Cuellar versus Abner Mares, which has fight of the year written all over it.
But to have Jermall Charlo versus Julian Williams which is another fight of the year candidate – 지금 당장 당신이 말할 수. To have two fight of the year candidates, it’s like today’s day and age almost unheard of. 그리고, it really is a very special treat.
I want to thank first and foremost the fighters for agreeing to these great up match-ups. I want to thank SHOWTIME for the commitment to the sport, to showcase fights like that. Stephen Espinoza goes out there and wants to put together competitive match-ups. And I think he is doing an absolutely terrific job.
But before we begin, I just want to make a brief comment. The sport of boxing lost a great friend yesterday, 토드 Harlib, who could be seen in countless fighter’s quarters including Jermall Charlo, who is on the phone with us today.
Our thoughts and prayers are with his family and friends and the whole boxing community at this time. 그래서, I’m very sorry about having to report this.
This fight here which we’re discussing today is without any question one of the best fights which can be made in the sport, irrespective of weight class. It is a fight which was really demanded by fight fans and by media.
A lot of people wondered if it was ever going to happen? And here it is. 여기있어, one of the most talked about fights, one of the most asked for fights to be seen live on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on December 10th as part of this terrific double header with Cuellar and Mares.
The fight is in association with Premier Boxing Champions live from the Galen Center at the University of Southern California in Los Angeles which is a terrific new state-of-the-art arena where the basketball and volleyball teams of the university play as well. It has hosted a fight there as well before with the heavyweight title fight with Bermane Stiverne and Chris Arreola.
그래서, if you live in and around the Los Angeles area or somewhere in Southern California, 부디, make sure you come out and be part of this terrific doubleheader. Tickets are available and are starting at as little as $35.00. Fantastic seats for $35.00
티켓을 구입하려면, 부디, 로 이동 www.galentix.com.
It is a pleasure now to introduce to you our co-promoter. This fight is a co-promotion between Ringstar Sports and TGB Promotions. Tom Brown is very familiar with the arena there at the Galen Center. He was the one who put together the fight with Stiverne and Arreola back in the days. And so it’s a pleasure now to turn it over to Tom Brown to make a few comments.
톰 브라운
잘, 정말 감사합니다, 리처드. I just want to say that TGB Promotions is thrilled to be partnered once again with Stephen Espinoza and the great team at SHOWTIME along with Richard Schaefer and Ringstar Sports.
I’m also happy to back on the beautiful campus of the University of Southern California at the Galen Center.
The idea of championship fight between Charlo and Julian Williams isas Richard just mentionedis a can’t miss match-up between two of the best junior middleweights in the world.
그래서, 이, along with the main eventthe WBA Featherweight Championship fight between Cuellar and Mares makes it a can’t miss night. And like Richard said, two possible fight of the year candidate fights.
Richard and I are working out putting together an action packed under card which will be announced very soon. 그래서, we’re looking forward to a great night on December 10th at a great venue with even greater fights. 정말 감사합니다.
R. 쉐퍼
정말 감사합니다, 톰. Now the next man I’m going to introduce is a good friend of mine. We have known each other for a long time. And we put together some of the biggest fights in the past. 돌아 가기 2013 when we were on fire.
Everybody recognized SHOWTIME as the leader in the sport of boxing. And that is because of Stephen Espinoza. Stephen is first and foremost a fan. And he likes to sit there and see great match ups. And that’s exactly what you’re getting here.
그래서, we as fight fans. We as members from the media being promoters or whatever, we can really benefit from Stephen’s passion of putting together these amazing fights.
그래서, it’s a pleasure for me to introduce to you nowI know his title is Executive Vice President in charge of Sports but I’m calling him the President of SHOWTIME Sports. 난 항상 – and I always did that. 생각해 내다?
스티븐 에스피 노자
예, you’re right. Since the first day I had this job. 감사합니다, 리처드. We’re thrilled to be working with Richard and Ringstar and Tom Brown and TGB once again. And a special welcome Richard, who we are happy to see back in the sport. Not just because he’s my friend but because he is one of the standup guys in the sport. Very professional and a straight shooter. It’s something that this sport can use more of.
그래서, the combination of Tom and Richard is two straight arrowsas straight as they come. And I’m thrilled to be working with both of them.
This year SHOWTIME really has continued to deliver the biggest and best fights. And I think there’s really no question that we’ve had the strongest lineup of the best and most significant match ups of any network in boxing.
2016 so far has included two fight of the year contenders, a KO of the year contender. Fight after fight of top ten opponent versus top ten.
And as we wrap 2016 and go into 2017, we are definitely looking to keep that momentum going. We recently announced seven great match ups – 14 상단 10 fighters taking on each otherin six world title fights.
And we could go on and on about the numbers. Three fights which are number one versus number two in the division. But among the pleasures of doing that is getting to make fights like this one.
Ever since Floyd retired, going on a little more than a year ago, there’s one question that personally I get and all of us here at SHOWTIME get consistently.
And that’s, 당신은 알고있다, who’s the next star? Who’s the next super star? Who’s going to be carrying the sport going forward. And the good thing about this sport of boxing is that that gets determined in the ring. 말할 수 없어.
Even if I were to pick two or there that I thought would develop that way, 보기 – they’ve got to perform in the ring. But it’s fights like this one. 처럼, Jermall Charlo versus Julian Williams, that determine who are the next stars.
We’ve got two young fighters in the peaks of their career. One world champion who’s established himself as really one of the future stars of the sport. And taking on one of the toughest contenders in any division in Williams.
We’re very proud of both of these fighters. They both been home grown here on SHOWTIME. Jermall has fought with us five times before. Julian has been on SHOWTIME seven times. 그래서, we’re proud that both of the role that SHOWTIME has played in both their careers.
하지만 더 중요한 것은, we’re proud that these guys stepped up to take this kind of fight. Jermall Charlo was seen as one of the most exciting, 젊은, champions in the sport. He’s defended that title successfully, built a fan base in his hometown of Houston, and really looks to really take over the division and elevate to the star echelon of the sport.
Julian Williams has been a guy that people have quietly identified as one of the rising stars for quite some time. I know he’s been patiently waitingand sometimes not so patiently waitingfor his shot. And so I know he’ll be ready.
I think it’s somewhat fitting that this fight is taking on December 10th, a week before the very legendary Philadelphia world champion Bernard Hopkins retires. Philly fighters are a long tradition. And it takes a lot of work and a special kind of individual to be called a Philly fighter. Just fighting in Philly doesn’t make you a Philly fighter. And I know Julian is poised to carry that title of Philly fighter very proudly and actively for many years to come.
그래서, of all the fights that we’ve announced. And there’s a lot of quality fights. 이 시합 – the Charlo-Williams fightis one of the ones that I’m most excited about. Two young guys at the peaks of their career really battling to determine who could be controlling this division for a long time to come.
This will help determine who are the future stars of our sport. 리처드?
R. 쉐퍼
정말 감사합니다, 스티븐, very well said. And for me, we all know they are terrific fighters. They’re both are undefeated. I’ve known themboth of them – 오랫동안. I’ve been involved with many of their fights.
They are terrific young men outside of the ring as well. And just as good as it gets inside of the ring. 그래서, they’re reallyboth of themthey carry the total package. And you’re right, 스티븐, he has patience and sometimes not so patiently been waiting.
It is a pleasure for me now to introduce to you Julian Williams, who is trained by Stephen Edwards. He’s the number one ranked contender by the IBF in the Junior Middleweight division. And he secured his top ranking after stopping Marcello Matano in the 7th round in March.
He’s undefeated with a record of 22-0-1, 14 녹아웃, 줄리안 윌리엄스.
줄리안 윌리엄스
이봐, how’s everybody doing? First I want to send my thoughts prayers out to Todd Harlib and his whole family and loved ones. He was a great guy. He was a great cut man and even better guy. And I consider him as a friend. I think it’s a sad time right now, 그래서, I just want to do that first of all.
Training’s been going really well. We’ve got a really good team and lots of good sparring. We have a really good camp so far. I think this is a really, really good fight. I think it was a fight that hardcore boxing fans needed to see.
It’s a fight that had to happen. I commend Charlo for stepping up and being a true champion. And I want to show the world what I already know. I’m extremely motivated. And I know Jermall is motivated too.
그래서, I think you guys are going to see a real shoot-out. He’s got all the tools and skills. And I’ve got all the tools and skills. And you’re going to see who comes out on top on this night.
그리고 나는 100% sure it’ll be me.
R. 쉐퍼
. Now Jermall Charlo and his brothers, 잘, I’ve known them since their first fight. And what a journey it has been.
Today he is the undefeated IBF Junior Middleweight World Champion. He’s training with Ronnie Shields. One of the most legendary trainers out of Houston, 텍사스.
He won his title by stopping Cornelius Bundrage in the third-round last September. And has defended his belt already twice including a unanimous decision victory over formervery game world championAustin Trout in May.
And it’s a pleasure now for me to introduce to you again, somebody I’ve introduced before many times. The IBF Junior Middleweight World Champion, Jermall Charlo.
Jermall Charlo
감사합니다, 리처드. Like Julian said, Todd was my man. And I want to give his family and everyone that’s close to Todd my prayers and my condolences.
I hear Julian talk about he’s 100% 준비된. And he’s 100% sure he’s going to win this fight. But I’ve heard that before. I’m ready for the stakes. I’m ready for this level. Sorry the fight took so long. It wasn’t necessarily up to me. But I think everything happens for a reason. And it’s perfect timing and I can’t wait to get in there and show the world what I’m actually made of against a guy that’s so highly confident about the things that I do.
R. 쉐퍼
좋아요. I agree with you. Things do happen for a reason. I’m very happy that I’m the one who has the honor to promote this fight and this entire card. I know it’s going to be toe-to-toe battles with the two of you.
And I know with Cueller and Mares as well. They say styles make fights. I think those styles of those four fighters are perfectly done. And I just can’t wait for December 10th at the Galen Center and live on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING.
We are going to open it now to the media for questions for any of the participants on the call.
Jermall, I know that you had to have a procedure that you did voluntarily on your eye. Can you give me any details about that? What exactly was the issue? Was it just a matter of, 같은, you’re as blind as a bat? Or was there something else that was going on there?
J. Charlo
It wasn’t necessarily voluntarily. I pretty much had some vision problems up to my last fight in Las Vegas.
I fought the fight. I adjusted myself to be able to fight unclear. So now I got the procedure done. 예, the fight was supposed to happen in October. And I wanted it then. But it was just for me to be able to clear the medical exam. Less stress now to go ahead and go 20/20 and I’m ready now.
Like I said everything happens for a reason. And crystal clear vision is one of the things that helps me make the fight easier.
And which eye was it, 그런데, Jermall?
J. Charlo
Both eyes.
Both of them? 좋아요, and now you feel like a new person?
J. Charlo
난 110%, crystal clear, 나는 좋아. 난 준비 됐어.
How much better will that make you? That you can now see clearly. I mean your fighting skills are one thing. But now you can see the target, 명백하게, much better it sounds like. I mean do you think that will make you a much better, precise fighter?
J. Charlo
It gives me a lot more confidence. 물론, it’s something important and I probably had to get it. I haven’t fought with crystal clear vision my whole life.
So now I’m even more motivated motivated. I’m eager to get in there to see what the new person is like.
Did you think about having this earlier in your career?
J. Charlo
예, I always wanted it. I always wanted it. But I’m a superstitious guy. 그래서, I like to keep things, the way I always wanted. It’s just something I feel like it’s going to take me to the next level.
Some people suggested maybe he would vacate the title and go up to middleweight to not fight you. When all that was happening and you were sitting there as a mandatory for himwhat was your personal feeling about what was going on?
J. 윌리엄스
I didn’t really know about the medical situation until about mid-September.
I actually thought that he would fight. And not think about the notion that he would vacate. The fact that he kept complaining about weight the previous fights. If the fight was being delayed, people are going to start saying this is how boxing is.
But I didn’t think that he wasI thought that he was putting the fight off for whatever reason. 그러나 같은 나는 말했다, at the time I didn’t know what the reason was.
All that is under the bridge. It doesn’t even matter anymore. The fight is December 10th. You know what I mean. He said he’s going to bring his A game. He’s got 20/20 시력. 내가했다 20/20 vision my whole life. Now we’re even.
그래서, there will be no excuses.
When you found out that it was finally done and it was good to go. And SHOWTIME was going to announce it and the fight was on. What was your feeling? Was it relief? Was it excitement?
J. 윌리엄스
I just felt like I wanted to get to work. The whole process has made me practice my patience.
I wasn’t overly excited because I knew I would fight for the world title my next fight with someone. I was more so like let’s look at the work. I want to start training camp immediately and get myself ready to win.
Was there any frustration that you guys were not in the main event? And that you’re in a co-feature. Or did you kind of understand because Abner Mares is Southern California. And that’s the reason why you guys are put in the co-feature.
J. Charlo
Richard Schaefer is a good promoter. He has a lot of experience in the game. I’m not worried about being the opening or the main event or any of that.
물론, I’m tired of being in second place. I feel like Kevin Durant. But it’s not in the sense of, 같은, nothing I can do about it.
And then Julian, same question for you. Is there any surprise that you guys were put in the co-feature and not the main event?
J. 윌리엄스
솔직히하려면, I didn’t really even think about it. I just want to get in the ring and put some gloves on so we can get this thing going.
I think everything happens for a reason. Abner Mares is a really good fighter. He’s like a three division champion. He earned his stripes.
그래서, 명백하게, we’ve got more work to do before we can headline the card. 그래서, I didn’t think about it and on top on of that I never thought about.
R. 쉐퍼
The fact is you’re absolutely right. Each one of those events could be a main event. And in any other network would be a main event. Some other networks would probably even make it a pay-per-view.
그래서, that’s how good this card is. It could have very easily brrn Charlo-Williams is the main event if it would have been in Philly. It would have been. If it would have been in Houston, it would have been.
It’s in LA in Southern California. 그래서, that’s why we have Cuellar and Mares. This is about creating excitement. It’s about the fans and so on. All four of those guys are just terrific champions. That’s what they are. Terrific people. It doesn’t really impact one way or the other.
에스. 에스피 노자
And I’ll add from the network perspective, one of the things that we were grateful for in working with fighters like these and promotors like Tom and Richard is, what we want to put together as far as blockbuster events, we don’t have those ego problems.
Richard is absolutely right. Not every network programs this way. But what we’re trying to dowe as a group of fighters, 발기인, 관리자, is show off the best this sport has to offer.
그래서, we’re really over delivering on each card. This clearly could’ve been a main event in Houston or Philly or anywhere else. But the idea was, this was going to be a slate of A++ level fights top to bottom.
And that requires the commitment of everybody. And people realizing it’s about not having ego. And just realizing that rising tide lifts all boats.
Jermall, where do you think Julian Williams rates as an opponent?
J. Charlo
We’re both on the way up to the top level. He’s definitely one of my best opponents up to this date. He’s hungry as me. I’m not necessarily worried about any of the things he said about being as hungry as he is to be fighting me. I was that guy too. Being ready to fight K9 and waiting and waiting.
He’s my toughest opponent. And I’m ready for it.
Tell us about taking this fight. And why it’s important to you.
J. Charlo
Every fight is a hard fight. Every fight I have to come out and give my best and be on my A-game. So it’s a good fight to me technically. This is the Roy Jones and Bernard Hopkins back in middleweight type of fight. We’re going to get down and get ready. 나는 그것을 위해 준비 해요.
This part of our legacy is everything that I’ve wanted, growing up as a young fighter, young champion. Seeing these great fights being broadcast on SHOWTIME. And it’s, 같은, now is my turn. And I have to deliver everything that I’ve always wanted. And that is something I’ve been waiting for.
And it just so happens it has to be Julian Williams. And like I said we both came up the hard route. It wasn’t, 같은, as easy as I give my hand off to my challenger being one of the best in the world. And that’s kind of what I want to be classified as.
줄리안, 또한, you’ve been very vocal about this fight. Tell us why you’re so confident you’re going to be able to win this fight.
J. 윌리엄스
I’m confident because of what I can do.
I’m confident because I want to be the junior middleweight champion of the world. I think Jermall’s a good fighter. But he doesn’t recognize the scene before. He’s engaged, 강한, and fast. I just want to make sure we have no excuses about weight and that kind of talk.
J. Charlo
No weight problem. There’s no weight problem. Get that out of your mind. There’s no weight problem. I’ll tell you everybody knows.
You had talked about Todd Harlib earlier. Can you elaborate on what he meant to you? And the confidence he brought to you as a cutman?
J. Charlo
Todd taught me a lot. He meant a lot to me also. Ronnie Shields and Todd elaborated about how long they’d been around the boxing game and seen the same things they’re seeing now.
토드, meant a lot. Just spoke to him, 같은, a couple of days ago because he sent me a few guys to work with. I know he had went over to Russia and caught a little bug. But I didn’t think it would be nothing. I prayed for him. And hoped he got better.
It’s like I said, it just happened to be something that, I can’t control. 그래서, I just have to keep fighting. And hope that my next cut man is just as good as Todd. I’ve even been across the ring and looked at Todd working on another guy. And he came talked to me and let me know that it was just all business. And Jermall, just stay focused. Don’t worry about anybody.
I’m just putting the fight in God’s hands. And hoping that I never have to need the urgency to need Todd again.
I spoke to Ronnie, he said that you told him that this fight is going to be a little more special because you’re going to possibly dedicate this fight to him. Is that going to take any form representing his name on your robe or your trunks or anything like that?
J. Charlo
예, I’m dedicating this fight to Todd. Actually once we map everything out. But I want to keep talking about it.
I dedicate this fight to Todd. He’s a real close friend of mine. And it’s just unfortunate for me to have to get in the locker room and not have Todd helping me out and everything like that. So of course, I feel some sadness about him not being here. But I know he’s in good hands. So that’s the main thing.
Is this fight right here the first one that really will test you and perhaps take you to the next level and start to light that fuse for you?
J. 윌리엄스
예, 명확히. 명확히. Whenever you’ve got a 50/50 싸움, two guys 26-years-old both in the prime of their careers. It’s going to be a test for both fighters.
It’s rare we see two fighters get in the ring in this type of fight. So I think it’s definitely the first step in building my legacy.
리처드, what does this fight represent in the scheme of this division which is a stacked division and these two fighters in particular?
R. 쉐퍼
I think you have two of the best fighters in their division fighting in this particular fight. And so this is an extremely significant fight for the division. And these are twosomebody said beforethese are two young undefeated and confident fighters who dare to be great.
At this point in their career fighting each other they dare to be great. And that is. These kinds of fights will separate one from the other. And I think the sky is the limit here for within that division and potentially other divisions.
But that’s how you build a champion into a star and then a super star. These kinds of fights, 당신은 알고있다, these kinds of meaningful fights. And in order for that to happen, you need to have two fighters who are willing to challenge themselves.
And as I said, dare to be great.
Jermall, what weaknesses do you see in Julian Williams that you plan to exploit on fight night?
J. Charlo
아무것도, he’s a strong guy. Whatever you all want to say about him. 그는 좋아, old-school fighter. I’m tired of hearing questions about what he’s done or what he does.
I’m a champion for a reason. I’m staying champion. I don’t plan on moving. I don’t plan on none of that stuff that you all talked about. 나는 좋아.
What do you consider your biggest advantage going into this fight?
J. Charlo
That I’m not supposed to go and be in some superstar. 보기. It’s a business. I’m betting and fighting for everything that boxing has to offer.
And my advantage is being focused and humble and strong-minded like I’ve always been.
두 선수에 대한, how important is building a new chapter in your career? And maybe a new idol in boxing.
J. 윌리엄스
오, it’s an extremely big fight. I think whoever wins this fight is going to be considered the best junior middleweight in the world. I think whoever wins the fight will have the most significant win in the junior middleweight division.
I think since Canelo was basically says he’s not fighting in this division. Whoever wins the fight is going to be king of the division.
그래서, I think it’s extremely, extremely important.
J. Charlo
Very big fight, very important fight for me, clinch the division. 좋은 싸움이 될 것, 하나. I’m ready to just give everything I have. It’s going to be a good fight for me. And it’s going to be a good fight for Julian. We both hit it big and we both need to give the fans what they want to see. 그래서, it’s that time.
리처드, how important for you was what this first event with Ringstar Sports would be? And for Stephen, how important was having these great fights for Showtime this year?
에스. 에스피 노자
잘, from the SHOWTIME perspective, our goal is to provide spectacular fights every month or more often if we can. Sometimes dues to scheduling or injuries or things, there are some gaps in our schedule.
But once we came back, we wanted to end the year strong. And really, send a message about our commitment to the sport. 그래서, with the help of the promotors, the managers, and most importantly the fighters, we’re able to put together a slate that is stronger than anything we’ve seen again in recent boxing programming schedule. It really is all without the use of pay-per-view. And it’s all top guy versus top guy.
It’s something that is very special to us. We’re very proud of. And we’re looking to continue it throughout all of 2017.
R. 쉐퍼
잘, and for me, I think my reputation speaks for itself. I like to put together big events, significant fights, and that’s what I’ve always done.
And this right here is no exception to come back and together promote a card which consists without any question of two potential Fight of the Year candidates. Two barn burners in one night is a dream come true.
And to do that for my hometown. To do it from the University of Southern California, USC, Galen Center the newest indoor venue in Los Angeles. And the university where two of my sons go to school. It’s a very special night for me.
And it’s a very special night as well because Charlo and Williams and Mares and CuellarI have known these young men for a long time. So really it’s niceit’s like a coming home or coming back.
Since this was the last question, 이해, I’d like to thank you all. But I want to make one comment. 예, they both have 20/20 시력. But let there be no question about it. The name of this card is 50/50. And you know why it’s 50/50.
Because these two fights are 50/50 싸움. 그리고, may the better man win that night. 팬, 나는 흥분. I can’t wait for December 10th. 하십시오, 부디, make it out to Galen Center. 용 $35.00 you can watch two of the best fights of the year in one night at the Galen Center. Or if you can’t make it there. Then make sure you turn in on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING at 10:00 pm ET/7:00 오후 PT. I’m looking forward to see you all during fight week. And thank you very much.
자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,트위터 @SHOSports에 따라,@PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions 및 @Swanson_Comm 또는 페이스 북에 팬에서가 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions. PBC는 코로나의 후원, 최고의 맥주.

대 예수 CUELLAR. Abner Mares Los Angeles Press Conference Quotes & 사진

 

Featherweight World Title Showdown Headlines

쇼 타임 챔피언 쉽 복싱® 더블헤더 토요일, 12월 10 from Galen Center at USC in Los Angeles

쇼 타임에 라이브®

클릭 여기 Dave Mandel / SHOWTIME의 사진

로스 앤젤레스 (10월 27, 2016) – Featherweight world champion 예수 CUELLAR 전 세 부문 세계 챔피언 아브넬의 Mares met face-to-face 목요일 at a press conference at OUE Skyspace at US Bank Tower – the tallest building west of the Mississippi Riverto discuss their world title showdown presented by 프리미어 복싱 챔피언 (PBC) 토요일, 12월 10. The event will be live on 쇼 타임 from USC’s Galen Center in Los Angeles.

 

The 쇼 타임 챔피언 쉽 복싱 doubleheader begins with super welterweight world champion Jermall Charlo defending his title against top contender 율리우스 "J-락"윌리엄스 in a matchup of undefeated rising stars in their prime.

 

라이브 이벤트 티켓, Ringstar 스포츠 및 TGB 프로모션에 의해 추진되는, 판매에 갈 내일, 10월 28 에 3 시이. PT and are priced at $35, $50, $75, $150 과 $200. 구입 티켓으로 이동 www.galentix.com.

 

다음은 참가자가 무슨 말을했다입니다 목요일 about the highly anticipated night of action:

 

예수 CUELLAR

 

“I’ve been wanting to fight Mares for about two years. It’s finally going to happen. This is what I want. 성명을 발표하겠습니다.

 

“I’m very happy that this fight is finally here. I can’t wait to get in the ring on 12월 10. I’m thankful for the opportunity. I know Mares is popular in Los Angeles, but I have a following as well and they will be there to support me.

 

“I’m training very hard and feeling physically strong. We never stopped training for this fight. Mares will come prepared for a war and I hope that’s what the fight is like. It’s going to prove who has the bigger heart.

 

“I’ve been training with Freddie Roach for about four months. It’s been a great partnership and he will make me even better than I’ve been. We’ve been practicing really hard. Freddie is handing me the tools to go to work. You will see all my experience come together on fight night.

 

“Mares is a great fighter. He’s been a champion for many years. He’s never faced an opponent like me. This will be his hardest challenge.

 

“I’m sure Mares will give it his all, 내가 할 것처럼. I’ve been dreaming about this fight for years. This will be a great battle, but I am prepared to take my belt back to Argentina.

 

“This is the most important fight of my career. I’m planning on knocking him out. I know that big things are going to come my way after I beat Mares.”

 

아브넬 MARES

 

“This is going to be a smarter Abner Mares. I’ve been learning a lot with Robert Garcia. They gave us a year to train and learn together. He’s a knowledgeable coach. He’s not just a guy who works mitts. This is the real deal. He gets you better and I’m really happy with him.

 

“I want to thank Cuellar and his team for waiting for this fight to come to fruition. I really appreciate that as a person. 그것은 여기에 마지막이다.

 

“I was actually commentating the Stiverne vs. Arreola fight at Galen Center and it was a great atmosphere. The environment there is incredible and I was just imagining being up in the ring as the main event.

 

“I want the winner of the Frampton vs. Santa Cruz rematch. I want to continue to fight the best. I want to be known as a guy who fights the best.

 

“Being on the big stage like this has made me what I am. Being on the bantamweight tournament on SHOWTIME really started to show people what my style is like. To be back for another world opportunity, 그것은 나에게 모든 것을 의미한다. I’m hoping to give them another exciting fight.

 

“I never talk down about a fighter. We all deserve our respect. We all have the same desire to strive to be the best. Cuellar is a beast. He hits hard. The record speaks for itself and that’s what has me so excited. This is the kind of fight I want to be in. 그것은 나 중 최고의 제공.

 

“If I have to make it into a brawl, I will do that. I have the boxing abilities to be the smarter fighter and win by out boxing him. I learn from all of my fights, especially the losses. From the Santa Cruz fight I learned that I really need to listen to my corner. I let the crowd get to me and fought the wrong fight. I’m going to be ready for everything.

 

“This title coming home is going to be a nice Christmas present. 그것은 나에게 세상을 의미합니다. I’m going to add something to my trophy case.

 

“I’m a new man. I’m a grown man. I have two beautiful daughters. I like to learn something new every day. You will see a different Abner on 12월 10. This is going to end the year with the ‘Fight of the Year.’”

 

로버트 가르시아, Mares’ Trainer

“I’m thankful to Cuellar and his team for giving us this opportunity. He’s a good person who trains very hard and gives 100 percent all the time.

 

“I’ve been working with Abner almost this whole year. The dates for the fight have changed but now we have had a lot of time to get to know each other. We’ve been working side-by-side and we’ve had a lot of time to learn about each other.

 

“I think everybody should come out to this fight or watch on SHOWTIME, because it’s going to be one of the best fights of the year. I guarantee it.”

 

SEBASTIAN CONTURSI, Cuellar’s Manager

 

“Here we go again. It’s been a long process and there have been a lot of people who have helped get us to this.

 

“I want to thank Mares and his whole team for taking this fight. 이 전쟁이 될 것입니다. 의심의 여지가 없다. We love Robert, but we will have our back and forth leading up to this one. These are boxing war times, but he is a great person. But now we are with another one of the best trainers in the world, none other than Freddie Roach.

 

“Cuellar doesn’t live in Los Angeles. He actually still lives in Argentina. But he has stayed in Los Angeles throughout this whole process. He’s been away from his friends and family for almost nine months, but he has not complained once or asked to go home. That just shows the kind of professional that Jesus Cuellar is.”

 

RICHARD 쉐퍼, 의장 & Ringstar 스포츠의 CEO

 

“I’m truly excited to be here with all of you. This night will feature two top-notch matchups and four guys who are at the pinnacle of their respective divisions. I’m really excited for this to be my first event back.

 

“This is a statement fight for Jesus Cuellar. It’s the biggest fight of his career. But he has passed every test so far. He’s a true warrior, as all Argentine fighters are. He’s a big puncher with a sterling record. This is a tough challenge, but he has every intention of keeping that belt.

 

“Abner Mares is a true warrior and you will all have the opportunity on 12월 10 to go after a fourth world title against a strong champion in Jesus Cuellar, who has defended his title five times. But that is the kind of person Abner Mares is. He’s going to test himself against the best there is.

 

“I’m happy to be back and hopefully I’ll be able to add to this great sport of boxing. We’re here in a first class venue today and this is the kind of venue deserving of boxing. Boxing is about entertainment, and if you were to pick four boxers to put on an entertaining card, these would be them.

 

“These are going to be tremendous fights. Styles makes fights. Mares has been waiting for this opportunity and Cuellar is going to fight to keep his title. This is one of the most talked about fights around. It’s going to be all toe-to-toe action from the start to the finish.

 

“Two of the best matches in the sport are happening right here in Los Angeles on the same night. This is the best fighting the best and Los Angeles will be buzzing.

 

“It’s very special to be able to do my first event back in Los Angeles. To have two exciting, toe-to-toe battles on this card is great. Then the cherry on top is the opportunity to work with a man like Abner Mares. I met him at the 2004 Olympics and I was always impressed with his style and his personality and how he carries himself. "

 

BRITTANY Goossen은 BROWN, TGB 프로모션

 

“We’re thrilled to be here working on another great night of boxing. 함께, with the matchmaking expertise of my father, 톰 브라운, and Richard’s promotional talent, this has the makings of an excellent collaboration.

 

“We’re especially looking forward to working with the great staff at the Galen Center. We were here once before, for the heavyweight world title fight between Chris Arreola and Bermane Stiverne. That was a sold out night and I have a feeling this one will be too.

 

“Los Angeles has the best fight fans in the world and I know that they will be there to support these great fighters.”

 

크리스 DEBLASIO, SVP Sports Communications at Showtime Networks

 

SHOWTIME continues to deliver the strongest lineup of any network in boxing, bar none. We recently announced a slate of upcoming events that is further proof that no one is committing more resources to move the sport forward than Showtime. And the next great run of evenly matched, world class fights begins on 토요일, 12월 10 로스 앤젤레스. This card features four fighters ranked in the top-10 of their division taking the right fight at the right time. These men are as respectable and dependable outside of the ring as they are ferocious and talented inside the ring.

“We’re proud to be showcasing these two world title fights on the network. These fights exemplify what SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING is all about.

 

“Mares and Cuellar might be the most evenly matched of the five featherweight championship fights we have presented on SHOWTIME this year. And we know that Jermall Charlo vs. 줄리안 윌리엄스, the latest in a series of fights at junior middleweight, will determine the future of the deep and talented division.”

 

자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, follow on Twitter @SHOBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions 및 @Swanson_Comm 또는 페이스 북에 팬에서가 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions. PBC는 코로나의 후원, 최고의 맥주.

Premier Boxing Champions Presents a Thrilling Doubleheader of World Title Fights Coming to Los Angeles & 쇼 타임에 라이브

Featherweight World Champion Jesus Cuellar Battles
Former Three-Division World Champion Abner Mares,
Super Welterweight World Champion Jermall Charlo Faces
Undefeated Top Contender Julian Williams Saturday, 12월 10
From USC’s Galen Center
판매 내일에 티켓, 금요일, 에 3 시이. PT!
로스 앤젤레스 (10월 27, 2016) – Hard-hitting featherweight world champion 예수 CUELLAR (28-1, 21 KOS 호텔) is set to take on former three-division world champion 아브넬의 Mares (29-2-1, 15 KOS 호텔) in a world title showdown that headlines a 프리미어 복싱 챔피언 에 이벤트 토요일, 12월 10. The exciting doubleheader will be live on 쇼 타임 from USC’s Galen Center in Los Angeles.
The 쇼 타임 챔피언 쉽 복싱 event begins with super welterweight world champion Jermall Charlo (24-0, 18 KOS 호텔) meeting top-ranked contender 줄리안 “J-록” 윌리엄스 (22-0-1, 14 KOS 호텔) in a highly anticipated matchup of undefeated stars.
라이브 이벤트 티켓, Ringstar 스포츠 및 TGB 프로모션에 의해 추진되는, 판매에 갈 내일, 10월 28 에 3 시이. PT 과에서 가격이 책정됩니다 $35, $50, $75, $150 과 $200. 구입 티켓으로 이동 www.galentix.com.
This is the most important fight of my career as Mares is one of the best in this loaded featherweight division,” CUELLAR 말했다. “We had to wait very long for this fight to happen, but everything happens for a reason and I’m grateful that the time is almost here. I know that this fight will be a war. I’ve been working hard with 프레디 로치 and I’m excited to show what I’ve learned and get my frustration of waiting off my chest. I am more motivated than ever to keep my title and prove who is the best in the division.
I’m excited to get back in the ring and win my fourth world title,” 말의 Mares. “난 100 percent healthy and ready to go. I’m looking forward to showing that to my fans and the entire audience on December 10. Los Angeles is my town. This is a fight that I’ve wanted and I’m glad to be giving the fans a great show at the end of the year. Come watch me on 12월 10 and see what a warrior looks like.
Camp for me started a month after I defeated Austin Trout,” 사이드 Charlo. “그 시점부터,, I’ve been in the gym working and I got my vision corrected, so I’m feeling great. I’m looking forward to putting my clearer vision to the test and I’m so prepared and ready for this fight. 이것은 내가 원했던 모든 것. It’s the best fighting the best. Julian brings an undefeated record to the table and I know he’s watched a lot of my past fights because we always knew we would fight one day. So who’s the best? 우리는 알게 되겠지, but I know I’m ready to rumble.
I’m excited to get my first title shot, but more than anything I’m just focused on winning,” 사이드 윌리엄스. “Jermall Charlo is strong and fast, but I will be better than him on 12월 10. I’ve been waiting for this fight for the longest time and I know this will be a great night for the fans. I plan on giving them an exciting, explosive fight and most importantly a win.
The action-packed doubleheader features two evenly matched showdowns as all four men, firmly in the top 10 in their division, will enter the ring believing that they will be the one leaving with a belt around their waist. Cuellar and Mares look for supremacy in a crowded featherweight division brimming with contenders while Charlo and Williams each look for a career-defining performance to boost their burgeoning profiles.
I am elated to be promoting this great night of action for boxing fans around the world,” 말했다 리차드 쉐퍼, Ringstar 스포츠의 회장 겸 CEO. “Both of these fights are 50-50 match-ups with a lot on the line. These are fights that the fans want to see and pose challenges that these fighters are eager to face. They will have a great stage at the Galen Center at USC and on SHOWTIME to prove that they are amongst the best in the world. I couldn’t be coming back to the sport with a better fight card and I know that the real winner on 12월 10 will be the fans.
We’re very excited to present this highly anticipated featherweight world title fight between Jesus Cuellar and Abner Mares,” 말했다 톰 브라운, TGB 프로모션의 대통령. “I’m thrilled to work with Richard Schaefer on the debut promotion of Ringstar Sports and look forward to many more world-class collaborative events. I also want to thank Stephen Espinoza and the SHOWTIME team along with the Galen Center staff for their help in making what will undoubtedly be an outstanding night of boxing.
These two world title fights exemplify what SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING has and will continue to delivertrue ‘pick-emfights between top-rated fighters in the prime of their career,,” 말했다 스티븐 에스피 노자, 부사장 겸 제너럴 매니저, 쇼 타임 스포츠. “Cuellar vs. Mares is arguably the toughest to predict of the five featherweight world championships we’ve presented this year. And in Charlo vs. 윌리엄스, our latest in a series of significant bouts at 154-pounds, we have a prime example of how great this sport can be. These are major fights between the top players in two of boxing’s deepest divisions.
부에노스 아이레스의 밖으로 빠르게 상승 스타, 아르헨티나, CUELLAR isworking toward his 12th consecutive victory when he gets in the ring to defend his 126-pound title against Mares. His power in both hands has helped him deliver seven knockouts in his last 10 승리, including an eighth-round knockout of former world champion 빅 Darchinyan 유월 안에 2015. The 29-year-old won his world title with a unanimous decision over 클라우디오 마레 자신과 미국의에. 8 월 데뷔 2013. He went on to defend his title against 리코 라모스, 후안 마누엘 로페즈루벤 타마 요.
과달라하라에서 태어나, 할리 스코, Mexico and fighting out of Huntington Beach, 캘리포니아., 어머니 won his first title in 2011 when he beat 요셉 Agbeko to capture the bantamweight crown. He continued to rise in the pound-for-pound list with victories over 안셀모 모레노다니엘 Ponce De Leon to win world titles at super bantamweight and featherweight. The 30-year-old won three straight fights leading to a massive showdown with 레오 산타 크루즈 지난 8 월. Mares showed the same explosiveness that made him a multiple-division world champion in a thrilling “올해의 싸움” candidate which he lost by majority decision. The always-exciting Mares will enter the ring for the first time under the tutelage of renowned trainer 로버트 가르시아and strength coach 루이스 가르시아 as he seeks to capture another world title.
Twin brother of fellow 154-pound world champion Jermell, Jermall Charlowill be making the third defense of the super welterweight crown he won last September with a dominant stoppage over 고넬료의 Bundrage. The 26-year-old is coming off of a career-best, hard-fought decision over crafty former world champion 오스틴 송어 in May in Las Vegas. Training with 로니 방패 휴스턴, Charlo will look to silence Williams and stake his claim as the best in the division.
권투에서 가장 높은 평가를 받고 젊은 스타 중 하나, 윌리엄스, 의 필라델피아, will be getting his first world title opportunity. The 26-year-old has dismantled opponents on his way to accumulating an unbeaten record. Williams solidified his status as a fast-rising star by defeating veterans 루치아노 Cuello아르 멘 Ovsepyan in addition to a shutout victory over contender 조이 에르난데스 에 2015. He earned his No. 1 ranking and title fight by stopping Italy’s Marcello Matano in the seventh round in March.

자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,트위터 @SHOSports에 따라, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions 및 @Swanson_Comm 또는 페이스 북에 팬에서가 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC는 코로나의 후원, 최고의 맥주.