標記檔案: Jermall夏洛茨維爾

HUGO CENTENO JR. SUFFERS RIB INJURYINTERIM MIDDLEWEIGHT CHAMPIONSHIP BOUT WITH JERMALL CHARLO RESCHEDULED FOR PREMIER BOXING CHAMPIONS EVENT SATURDAY, APRIL 21 住在SHOWTIME®

Next Saturday’s 登泰·懷爾德vs. Luis Ortiz SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® Doubleheader Will Open With Anticipated Rematch Between Andre Dirrell & 喬斯·斯卡特圭
星期六, 三月 3 LIVE on SHOWTIME At 9 P.M. AND/6 P.M. PT From Barclays Center In Brooklyn & Presented By
總理拳擊冠軍
布魯克林 (二月. 23, 2018) – 中量級的競爭者 雨果·森特諾JR. suffered a rib injury while training and his Interim WBC Middleweight World Championship bout with Jermall夏洛茨維爾 has been rescheduled for a Premier Boxing Champions event on 星期六, 四月 21 住在Showtime.
三月 3 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast continues as a doubleheader beginning at 9 P.M. AND/6 P.M. PT from Barclays Center in Brooklyn. 在主要事件, WBC Heavyweight World Champion Deontay Wilder will make the seventh and most difficult defense of his title against fellow-unbeaten heavyweight Luis Ortiz.
In the opening bout of the 三月 3 連賽, Andre Dirrell and Jose Uzcategui will meet for the Interim IBF Super Middleweight World Championship in an immediate rematch of one of 2017’s best and most controversial fights.
查洛VS. Centeno will now be a featured bout on the previously announced 四月 21 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast presented by Premier Boxing Champions. Four-division world champion Adrien Broner will face undefeated former champion Omar Figueroa and one of boxing’s brightest young stars, Gervonta戴維斯, returns to the ring as the 23-year-old undefeated former champion looks to regain a title in the 130-pound class.
While the injury to Centeno is unfortunate, we’re pleased to have the flexibility to keep the Charlo-Centeno fight on our 2018 boxing schedule,” 斯蒂芬說埃斯皮諾薩, 總統, 體育 & 事件編程, 欣欣網絡公司. “該 三月 3 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING event remains a can’t-miss night for any fight fan, with Deontay Wilder facing the most dangerous opponent of his career in Luis Ortiz, and Andre Dirrell and Jose Uzcategui settling the score in a rematch of one of 2017’s best fights.
I’m devastated.,said Centeno. “I’ve been in the gym for a long time. Being so close to a fight and accomplishing my dream of a world title it’s devastating.
It happened during sparring. I tried to work through the pain and as the day progressed and the adrenaline subsided I had to go to the ER and get checked out. It’s a good enough injury that it had to be postponed. Nothing was broken, but it was severe enough to keep me from fighting.
I was just about to peak. Now I have to taper off a bit and cut back to let my body recover and then pick it up and get some momentum back.
“我已經準備好去,” 說夏洛茨維爾. “我 167 英鎊現在, and this was the best camp I’ve ever had. I’m so disappointed. I’m at a loss for words. When you want something so bad and you don’t get it, you can’t be a kid about it. You just have to deal with it.
I’m hungry and I’m ready to get back in the ring. I’m still coming to the fight though. I’m going be there to support Deontay. I love Barclays Center and all my fans in Brooklyn.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 萬維網.premierboxingchampions.com,
follow us on Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, @TGBPromotions, @BarclaysCenter, @Brooklyn_Boxing and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/barclayscenter,
www.Facebook.com/DiBellaEntertainment. PBC是通過電暈額外贊助, 最好的啤酒.

Action-Packed Deontay Wilder vs. Luis Ortiz Undercard Includes Long Island’s Alicia Napoleon vs. Femke Hermans for Vacant WBA Women’s Super Middleweight World Title

星期六, 三月 3
巴克萊中心在布魯克林
布魯克林 (二月 21, 2018) – The undercard for the heavyweight world title showdown between Deontay Wilder and 路易斯·奧爾蒂斯 對於設置 星期六, 三月 3, 巴克萊中心, 布魯克林拳擊家, will now feature an outstanding 10-round women’s world title clash between Long Island’s 艾麗西亞 “The Empress” 拿破崙 (8-1, 5 科斯) 和不敗 Femke Hermans (6-0, 3 科斯), of Londerzeel, 比利時, for the vacant WBA Women’s Super Middleweight World Title.
I’m thrilled to be fighting at Barclays Center for this world title,” said Napoleon. “This means so much to me and for women’s boxing in the United States. I’ve worked very hard for many years and dreamed of becoming a world champion and to have my Long Island fans see me challenge for the title makes it even more special.
“DiBella娛樂, 總理拳擊冠軍, Brooklyn Boxing and SHOWTIME remain committed to women’s boxing and together we have staged, or at least scheduled, a women’s fight of significance on every card we’ve worked on at Barclays Center,” 說婁DiBella, DiBella娛樂總裁. “Napoleon is a very charismatic and popular fighter from Long Island and, 上 三月 3, she will have a chance to achieve her dream of becoming a world champion in front of her hometown fans.
Owner of the two popular Overthrow boxing gyms in Brooklyn and Manhattan, Napoleon made her professional debut in August 2015 winning her first seven fights, including five by stoppage.
Following her first loss on December 10, 2016, to world ranked contender Tori Nelson, Napoleon bounced back to defeat Nikolett Papp, 十一月 18, 2017, in Queens, 紐約.
Victorious three times in 2017, Hermans will be leaving Belgium for the first time in her professional career for the world title fight with Napoleon. 在她的最後一個回合, the 28-year-old won a unanimous decision against Ester Koneca, 九月 30, 2017.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂和TGB促銷推廣, 開始 $50 與現已公開發售. 購買門票, visit Ticketmaster.com, BarclaysCenter.com, 或致電 800-745-3000. Tickets for the event can also be purchased at the American Express Box Office at Barclays Center.
The Premier Boxing Champions event is headlined by the highly anticipated Wilder vs. Ortiz matchup and will see undefeated former 154-pound champion Jermall夏洛茨維爾 擔當 Hugo Centeno, JR. for the interim WBC middleweight title in the co-feature. The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast begins live on SHOWTIME at 9 P.M. AND/6 P.M. PT with top super middleweight contender 安德烈Dirrell 對抗強硬 喬斯·斯卡特圭 in a rematch for the interim IBF168-pound world title.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 萬維網.premierboxingchampions.com,
follow us on Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, @DiBellaEnt, @TGBPromotions, @BarclaysCenter, @Brooklyn_Boxing and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/barclayscenter,
www.Facebook.com/DiBellaEntertainment. PBC是通過電暈額外贊助, 最好的啤酒.

Luis Ortiz Training Camp Notes

Unbeaten Cuban Contender Faces WBC Heavyweight Champion Deontay Wilder Live on SHOWTIME Saturday, 三月 3
巴克萊中心布魯克林 & 主講
總理拳擊冠軍
MIAMI (二月 16, 2018) – Unbeaten heavyweight contender 路易斯 “真正的金剛” 奧爾蒂斯 is finally nearing his first world title opportunity as he prepares to take on WBC Heavyweight World Champion Deontay “青銅轟炸機” 懷爾德 星期六, 三月 3 住在Showtime巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家.
The Premier Boxing Champions event will see undefeated former 154-pound champion Jermall夏洛茨維爾 擔當 Hugo Centeno, JR. for the interim WBC middleweight title in the co-feature. 欣欣拳擊錦標賽轉播開始於 9 P.M. AND/6 P.M. PT with top super middleweight contender 安德烈Dirrell 對抗強硬 喬斯·斯卡特圭 in a rematch for the IBF Interim 168-pound world title.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂和TGB促銷推廣, 開始 $50 與現已公開發售. 購買門票, visit Ticketmaster.com, BarclaysCenter.com, 或致電 800-745-3000. Tickets for the event can also be purchased at the American Express Box Office at Barclays Center.
Ortiz spoke on a variety of topics as he heads into the highly anticipated showdown with Wilder. Here is what Ortiz had to say from training camp in Miami:
On Deontay Wilder
He’s talking too much. He’s going to have to back that up in the ring. He says he’s going to kill ‘King Kong.He’s going to knock me out. I want to watch him try. I’m not like those other guys he fought. 我是一個真正的鬥士. Tough and with a lot of experience. I’ve been fighting since I was 10 歲.
He doesn’t intimidate me. His trash talk makes me laugh. It’s just a lot of noise. 我餓了. I’m doing this for my family. He better take me seriously because he’s going to find himself on the canvas before he knows it. I’m going to show the world who ‘King Kongis.
On his confrontation with Wilder after Ortiz’s last fight
Someone told me Wilder was in the crowd, I smiled. I was glad to see him. I knew what he wanted.
I’m not the kind that likes to trash talk, but I’ve had it with this guy. He talks too much. He has a big mouth. He has insulted me and has said too many dumb things. So when I saw him ringside I told him to get inside the ring and to tell the world once and for all that he was going to fight me. He says he wants to fight the top fighters. I’m a top fighter. Let’s do it.
On testing positive for a banned substance during training for the first scheduled fight against Wilder
A lot of people that believe in me and know me well, know that I would not do anything that can jeopardize my future as a boxer. I have too much at stake: 我的家人, my children and the possibility to provide for them.
I had been taking that medicine for two years. It was my mistake not to disclose that prescription drug in the paperwork. I never thought a prescription was going to bring me so much trouble. I was taking this medicine to treat high blood pressure, but apparently it’s also used to go to the bathroom a lot and mask other things. I drink two gallons of water per day. I go to the bathroom a lot already. I never put two and two together. I’m clean. The dose they found in my system was too low to mask anything at all. If I would have known this prescription drug was not allowed, I would have told my trainer and my doctor.
I’m a heavyweight I don’t need to make weight. Why am I going to go to the trouble of taking an illegal substance that makes you go to the bathroom a lot? I have no need. I simply didn’t know it was banned. If I would have known, I would have said something to my trainer or to the doctors.
I think the fight was not meant to be at that point in time last year. Destiny played a part. It was supposed to be postponed. Now there are no excuses.
On how important this fight is for him
Every fight I’ve had in my career has been important. The key is always to avoid thinking that it’s win or die because that can put you off center. So the way I see it is that this fight is important for me because I have to win it. And I’m going to. It’s a world championship, but for me it’s just another day at work. My only goal is to win this fight. 贏. 贏. 贏. By winning this fight, everything else unfolds. I get a title and I help my family.
On what’s going to happen on fight night
When I get in the ring, all I will be thinking about is the strategy we put together in the gym. My family is always there. They go to every fight. That was my promise to them when I had to leave them behind in Cuba to come to the United States. They will come with me wherever I go. If I gas out, I look at them and they keep me going. They are my motivation and they will help me achieve this victory.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 萬維網.premierboxingchampions.com,
follow us on Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, @TGBPromotions, @BarclaysCenter, @Brooklyn_Boxing and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/barclayscenter,
www.Facebook.com/DiBellaEntertainment. PBC是通過電暈額外贊助, 最好的啤酒.

Action-Packed Deontay Wilder vs. Luis Ortiz Undercard Features Top Contenders, Former Heavyweight Champion, Prospect Showdowns & Rising Future Stars Saturday, 三月 3 巴克萊中心布魯克林

Middleweight Contender Sergey Derevyanchenko Makes Barclays Center Debut; 2016 中美. Olympian Gary Antuanne Russell in a Super Lightweight Attraction; Patrick Day vs. Kyrone戴維斯 – 10 Rounds Super Welterweights
更多! Former Heavyweight World Champion Charles Martin, Middleweight Willie Monroe & Rising Local Prospect Richardson Hitchins All Enter the Ring!
布魯克林 (二月 14, 2018) – The heavyweight world title showdown between Deontay懷爾德 路易斯·奧爾蒂斯 will feature a stacked undercard of exciting attractions that includes top contenders, a former heavyweight champion, exciting prospects and more all entering the ring on 星期六, 三月 3 巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家.
Action inside the arena includes top middleweight contender Sergey Derevyanchenko 面對 Dashon Johnson in an eight-round fight, 2016 中美. 奧林匹亞 加里·拉塞爾Antuanne in a six-round super lightweight showdown, and a 10-round matchup between super welterweight prospects 帕特里克節 Kyrone戴維斯.
一 2008 Ukrainian Olympian now fighting out of Brooklyn, Derevyanchenko (11-0, 9 科斯) earned his top contender status in the IBF by stopping Tureano Johnson in the 12 round of their August 2017 showdown and will face California’s Johnson (22-22-3, 7 科斯) as he awaits his title shot.
One of featherweight champion Gary Russell Jr.’s younger brothers, the 21-year-old Russell (3-0, 3 科斯) 代表了中美. 在 2016 Olympic games in Rio and made it to the quarterfinal round. He turned pro in May of last year and has scored three first round stoppages as a pro.
The 25-year-old Day (14-2-1, 6 科斯) fights out of Freeport, New York and most recently won an exciting contest over then unbeaten Eric Walker last July to seize the WBC Continental Americas Super Welterweight Title. He takes on another prospect looking to leap to contender status in the 23-year-old Davis (13-1, 5 科斯) from Delaware who enters this bout on a three-fight winning streak.
The card continues with former heavyweight world champion 查爾斯·馬丁 (25-1-1, 23 科斯) in an eight-round fight, 前世界冠軍挑戰者 威利·夢露JR. (21-3, 6 科斯) in an eight-round middleweight affair and a pair of local welterweight prospects fighting at Barclays Center for the fourth time as 理查德森Hitchins (3-0, 1 KO) 和 Kenny Robles (2-1, 1 KO) compete in separate six-round attractions. Rounding out the action is unbeaten prospectShynggyskhan Tazhibay (5-0, 2 科斯) in a six-round welterweight bout.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂和TGB促銷推廣, 開始 $50 與現已公開發售. 購買門票, visit Ticketmaster.com, BarclaysCenter.com, 或致電 800-745-3000. Tickets for the event can also be purchased at the American Express Box Office at Barclays Center.
The Premier Boxing Champions event is headlined by the highly anticipated Wilder vs. Ortiz matchup and will see undefeated former 154-pound champion Jermall夏洛茨維爾 擔當 Hugo Centeno, JR. for the interim WBC middleweight title in the co-feature. The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast begins live on SHOWTIME at 9 P.M. AND/6 P.M. 與PT
top super middleweight contender 安德烈Dirrell 對抗強硬 喬斯·斯卡特圭 in a rematch for the IBF Interim 168-pound world title.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 萬維網.premierboxingchampions.com,
follow us on Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, @TGBPromotions, @BarclaysCenter, @Brooklyn_Boxing and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/barclayscenter,
www.Facebook.com/DiBellaEntertainment. PBC是通過電暈額外贊助, 最好的啤酒.

安德烈Dirrell & Jose Uzcategui Clash in Rematch for IBF Interim 168-Pound World Title Live on SHOWTIME Saturday, 三月 3 巴克萊中心布魯克林 & 總理拳擊冠軍主辦

Heavyweight Champ Deontay “青銅轟炸機” 懷爾德
Defends His Title Against Luis “真正的金剛” 奧爾蒂斯
in Main Event & Undefeated Former 154-Pound Champion
Jermall Charlo Battles Hugo Centeno, JR. for the Interim WBC
Middleweight Title in the Co-Feature
布魯克林 (二月 12, 2018) – Top super middleweight contender 安德烈Dirrell clashes with hard-hitting 喬斯·斯卡特圭 in a rematch for the IBF Interim 168-pound world title live on SHOWTIME 星期六, 三月 3 巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家, as part of a tripleheader presented by Premier Boxing Champions.
Heavyweight champion Deontay “青銅轟炸機” 懷爾德 will defend his title against 路易斯 “真正的金剛” 奧爾蒂斯 in the main event of a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING tripleheader. 電視節目開始在 9 P.M. AND/6 P.M. PT and also features undefeated former 154-pound champion Jermall夏洛茨維爾 承擔 Hugo Centeno, JR. for the interim WBC middleweight title in the co-feature.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂和TGB促銷推廣, 開始 $50 與現已公開發售. 購買門票, visit Ticketmaster.com, BarclaysCenter.com, 或致電 800-745-3000. Tickets for the event can also be purchased at the American Express Box Office at Barclays Center.
The hotly contested first match between Dirrell and Uzcategui, which was also for the IBF interim world title, ended in controversy after Uzcategui was disqualified for landing a punch after the bell sounded to end the eighth round. Dirrell was dropped and knocked out by the punch. The referee ruled that the punch was intentional and disqualified Uzcategui. In the IBF mandated rematch, Dirrell and Uzcategui will look to put themselves in position to fight for the super middleweight title that Caleb Truax recently earned via a majority decision over James DeGale.
Dirrell的 (26-2, 16 科斯), a bronze medal winner for the 2004 中美. Olympic boxing team, continues his quest for a world championship. The 34-year-old southpaw from Flint, Michigan lost a split decision to Carl Froch in his first attempt in 2009 and dropped a narrow unanimous decision to DeGale in his next attempt in 2015.
I’m extremely excited to be a part of one of the most dynamic tripleheaders this year,” Dirrell的說. “This time around I’ll be phenomenal and leave no doubt who the better fighter is. 我 100 percent focused on dominating Uzcategui on March 3 and getting another shot at the title.
The 27-year-old Uzcategui (26-2, 22 科斯), who is from Venezuela and now lives in Tijuana, 墨西哥, worked his way up to the match against Dirrell with a string of four straight stoppage victories, including a stunning upset of Julian Jackson in 2015. Uzcategui dropped Jackson four times on the way to a second round technical knockout victory.
I’m very excited to go get what’s mine,” 說Uzcategui. “I feel I won the last fight. I didn’t feel I did anything wrong. What happened in the last fight is in the past. I’m going to get what belongs to me. The world will see what ‘Bolivitacan do and they’ll want to see more of me.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 萬維網.premierboxingchampions.com,
follow us on Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, @TGBPromotions, @BarclaysCenter, @Brooklyn_Boxing and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/barclayscenter,
www.Facebook.com/DiBellaEntertainment. PBC是通過電暈額外贊助, 最好的啤酒.

AMERICAN HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPION DEONTAY WILDER CONDUCTS LOS ANGELES MEDIA WORKOUT

圖片來源: 以斯帖林/ SHOWTIME
Wilder Defends His WBC Title Against Fellow-Unbeaten Luis Ortiz 星期六, 三月 3 住在Showtime
點擊 這裡 從以斯帖林/ SHOWTIME照片
點擊 這裡 for Photos from Idris Erba/Team Deontay Wilder
LOS ANGELES (二月. 9, 2018) – Just days after the birth of his daughter, American heavyweight world champion Deontay懷爾德 met with members of the Southern California media 週四 as he prepares to defend his WBC Heavyweight World Championship against fellow-undefeated challenger Luis Ortiz 星期六, 三月 3 住在Showtime巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家.
Wilder and his girlfriend, fellowWAGS Atlantastar Telli Swift welcomed their daughter into the world 週二 before Wilder turned his focus to 三月 3, climbing in the ring at Team Watson Boxing Club in the San Fernando Valley to work out with his Los Angeles-based trainer Mark Breland, the former U.S. Olympics gold medalist and former WBC Welterweight World Champion.
The 32-year-old Wilder owns a perfect record of 39 勝, zero losses and 38 擊倒. Fighting out of his hometown of Tuscaloosa, 阿拉。, 他是一個 2008 Olympic Bronze Medalist and is the only reigning American heavyweight world champion. The 6-foot-7 Wilder faces the toughest opponent of his career in Ortiz, a 6-foot-4 Cuban who owns a professional record of 28-0 同 24 擊倒.
Here is what Wilder had to say 週四:
Deontay懷爾德:
Once I unify all the titles then line up the mandatories, I’ll easily get to 50-0. I’m not a 12-round fighter, and I don’t get overtime. I’m a knockout artist. So that being said, I don’t take much damage, but I give all the damage. I put people in the hospitals. I put people in stretchers. When you fight me your head is not the same when you leave. When you fight me you’re really signing a death warrant.
This is one of the biggest fights of my career and I’m up for the challenge. I’m going to pass with flying colors.
Ortiz has got that reputation of being the bogeyman but I’ve never been scared of the bogeyman. For that reason, I wanted him. A lot of people have been avoiding him, even champions that are champions to this day have avoided Luis Ortiz. But this champion right here took on the opportunity.
Even when [奧爾蒂斯] failed the drug test once, I still blessed him again because I’m very adamant about what I want to do. 我要爭取最好的. I say I’m the best. I say it very proudly, I say it very confidently. I say it so boldly and I want to show the world that I don’t play around. If I say it, I really mean what I say. I don’t have time to waste.
If he fails again then somebody’s going to need to go whoop his ass. The public needs to whoop his ass. All of Miami should get up and do that. The first time, a lot of people spent a lot of time and a lot of money for tickets and he did what he did. A lot of people were enraged. I heard it and a lot of people blamed me, which I don’t know why. 但, with this fight right here and what I did with my last performance, it makes it even better. It intensifies the whole fight. 所以, if he [fails his drug test again] then shame on him. I feel sorry for his soul and his life. I don’t think he’s going to do that. I think he has a lot of responsibilities in his hands right now. At this point in time he knows he needs to do the right thing. Three times is not the charm in all instances.
I don’t focus on what these guys are doing. I don’t focus on what their strengths are. I just focus on me. I focus on what I’m capable of doing. I focus on what I’m going to do and when I tell people I’m going to do something, you know I’m going to do it. At the end of the day that’s what my father taught me. There weren’t any contracts back in the day, it was just the shake of a hand. And if you said something and you didn’t abide by it, there’s consequences to your actions, to your words. 到今天, I abide by that. 所以, if I say I’m going to do something it’s guaranteed to be done.
On his lifestyle outside of boxing:
I just think life itself is just mental. I do a lot of visualization. I do a lot of meditation. It strengthens my mind to go through a lot of the situations that I go through. Having a baby and being on a reality show, all of that is fun stuff. Some people know how to maintain it and some people don’t. I’m just a guy that multitasks a lot of things. I can do a lot of things. Even when I’m talking to you, my mind can be in so many different places right now and still be able to comprehend and interact with you. 所以, I think I was meant for a lot of things. Boxing is just not what all I can do. I’m so talented in so many different areas.
I’m a laid back guy. In my personal life I’m just a cool, calm and collected dude that likes to live life and I love peace. 不幸, in what I do in the ring, I turn into the ‘Bronze Bomberand the ‘Bronze Bomberdon’t get caught by none.
On being on reality TV and recognized by non-boxing fans:
I think it’s very important. People need to know who the heavyweight champion of the world is. America got a bad man, an ass-whooper, right in America. I think it’s important and people should understand and should know who that is. That’s why I do the things I do. That’s why I’m so competitive. That’s why I speak the way I speak. Sometimes it may annoy people, it may get on people’s nerves and I never hear it in front of my face, but I understand it. I do it to show people that I’m going to speak it and you’re going to see me deliver it. I think you get the most respect when you say something you’re going to do and you do it. Look at Ali, people hated him. They say he was a big mouth who ran his mouth too much but he proved himself many times and that’s that thing I want to do. I want to speak what I say I’m going to do and you watch me work.
On Anthony Joshua:
I want him just as bad as everybody else wants him. If it was up to me, we would’ve been fighting two years ago. I’ve been calling this man out. When they hyped him up and said he was this, said he was that. I’m the type of person that I get happy for other people. With me and my happiness and me being successful, that’s all up to me. It ain’t up to nobody else. 所以, when I see other people doing great things, when I see good things coming to other people, I get happy for other people. It’s a hard thing for people to get happy for other people because things don’t happen for them but I’m not like that because I know my blessings will sure enough come. All I got to do is keep working.
I come in peace all of the time but with him, I don’t think Joshua wants to fight me. His promoters don’t want him to fight me. They’re on the goal of trying to build this resume, saying they want to be the first billionaires, stuff like that. But doing that, the plans all end with me. All roads lead to me. I’m not going nowhere, no time soon. They know black don’t crack. 所以, I’m going to be around for a long time. I ain’t the best heavyweight in the division. I’m the best heavyweight on this earth. I’m just waiting on the opportunity to prove it.
Prediction on Joshua-Parker:
I’ve always said ‘later rounds’. I see that fight going later rounds if Joseph Parker is smart in what he does. He has nice movement and is able to execute on all of the opportunities that he sees with Joshua. Because Joshua can’t move his head. He’s a muscle, body-building type of guy. You’ve seen my dance? [chuckles] 與, if he’s able to calculate what he needs to do in the ringbecause the ring has a lot of secretsif he’s able to do things he needs to do, I see late rounds. 但, like I said before, I think they’re going to have to knock Joshua out because they’re not going to give it to him.
Prediction for 三月 3:
People ask me the round and I always see threes. This year is a magical year. It’s the year of the 33. 所以, I see threes everywhere. I see three rounds or less, maybe shorter than that. It all depends on how I feel when I see him.
###
欲了解更多信息,請訪問 萬維網.premierboxingchampions.com,
follow us on Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, @TGBPromotions, @BarclaysCenter, @Brooklyn_Boxing and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/barclayscenter,
www.Facebook.com/DiBellaEntertainment. PBC是通過電暈額外贊助, 最好的啤酒.

Jermall Charlo Houston Media Workout Quotes & 照片

Unbeaten Former World Champion Meets Hugo Centeno Jr. 星期六, 三月 3 in Interim Middleweight Title Showdown Live on SHOWTIME from Barclays Center in Brooklyn & 主講
總理拳擊冠軍
點擊 這裡 for Photos from Andrew Hemingway/SHOWTIME
HOUSTON (二月 8, 2018) – Unbeaten former 154-pound world champion Jermall夏洛茨維爾 hosted a media workout 星期四 in his hometown of Houston as he prepares for his WBC Interim Middleweight World Title showdown against 雨果·森特諾JR. 星期六, 三月 3 巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家.
The Premier Boxing Champions event will be headlined by heavyweight champion Deontay “青銅轟炸機” 懷爾德 defending his title against unbeaten contender 路易斯 “真正的金剛” 奧爾蒂斯.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂和TGB促銷推廣, 開始 $50 與現已公開發售. 購買門票, visit Ticketmaster.com, BarclaysCenter.com, 或致電 800-745-3000. Tickets for the event can also be purchased at the American Express Box Office at Barclays Center.
Here is what Charlo and his trainer Ronnie Shields had to say 星期四 from Charlo Boxing and Fitness Club in Houston:
查洛JERMALL
It’s going to be a tough fight against Hugo Centeno Jr. If he can stand up to my power, we’re going to fight and it’ll be a brutal war. If he can’t, I’ll take him out in the first round.
We can’t let Houston down now. My brother and I have made it this far. We can’t stop now. It’s my turn to put on a spectacular performance on March 3. I’m trying to one-up my brother’s previous performance each time I step in there.
My goal is to show everybody that I’m the best middleweight in the world. I’m going to keep fighting everyone they put in front of me. I’m going to knock them out one-by-one until Canelo or Golovkin have to face me.
I’ve had the chance to work on some improvements to my game since my last fight. I think having even more patience in the ring is going to help step my game up even higher. I want to be a champion at middleweight more than I did at 154-pounds.
“雨果·森特諾JR. is another fighter who is in my way. I know he’ll come in prepared, but I’m confident I’m going to walk out of there with the victory.
This is going to be a big year for me and my brother. We’re going to keep showing everyone why we’re so feared.
羅尼盾, 查洛的教練
Jermall looks great in training camp and we expect him to be at his best come 三月 3. He’s motivated to put on a good show and prove to everyone he’s a force in this division.
Hugo Centeno is a quality fighter. He’s well-trained and has length, so Jermall knows he has to be prepared. Centeno isn’t going to let him win, Jermall is going to have to go in and impose his will on the man.
I believe Jermall has the talent and determination to beat any of the top middleweights out there. We’re going to keep working every day so that when the time comes for one of those fights with a Golovkin or Canelo, he’ll be prepared to take advantage of the opportunity.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 萬維網.premierboxingchampions.com,
follow us on Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, @TGBPromotions, @BarclaysCenter, @Brooklyn_Boxing and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/barclayscenter,
www.Facebook.com/DiBellaEntertainment. PBC是通過電暈額外贊助, 最好的啤酒.

SHOWTIMESPORTS®和PREMIER拳擊CHAMPIONS ANNOUNCE行業領先, ALL-STAR BOXING SCHEDULE

10 跑馬燈活動在整個上半場 2018
12 世界冠軍; 14 不敗的戰士
12 世界冠軍戰鬥
丹尼·加西亞 * Deontay懷爾德 * Jermall夏洛茨維爾 * 米奇·加西亞 * Erislandy拉拉
阿德里安Broner * 基思·瑟曼 * 獅子座聖克魯斯 * 押尼珥Mares
* Jermell夏洛茨維爾 * 埃羅爾 斯彭斯JR.
紐約 一月 24, 2018 欣欣體育和拳擊總理冠軍已經宣布了精彩表演拳擊錦標賽的電視陣容® for the first half of the year. Airing 10 直播世界級的拳擊比賽 – 特色 12 世界冠軍和 12 世界冠軍戰鬥 – 中國人民銀行和SHOWTIME正在建立一個第一流的拳擊賽季的行業標準和組織的水平從來沒有見過在運動前.
The schedule features more than two dozen elite fighters competing in boxing’s deepest and most talent-laden weight divisions and boasts the largest collection of stars in the sport today. 石板提供七種對決前10名的排名戰鬥機, 五大排名第一的戰士四個對決, 四上面10磅磅評為世界冠軍和一次世界冠軍統一回合.
欣欣和中國人民銀行的領導, 拳擊經歷了文藝復興 2017 既定的世界冠軍米奇·加西亞, 基思·瑟曼, 丹尼·加西亞, Deontay懷爾德, 獅子座的聖克魯斯和安東尼·約書亞, 旁邊萌芽明星Gervonta戴維斯, 埃羅爾小斯彭斯, Jermell和傑默爾·查洛和大衛Benavidez. 在 2018, 所有正逐步由梅威瑟的退休之後, 弗拉基米爾克里琴科, 米格爾·庫托等人.
“明星們真正對齊, 和Showtime和中國人民銀行將再次刷新速度為里程碑意義的一年在拳擊,” 斯蒂芬說埃斯皮諾薩, 總統, 體育 & 事件編程, 欣欣網絡公司. “要繼續積極勢頭, 我們的目標是一致的基礎上提供最佳的戰鬥,以最廣泛的受眾. This lineup delivers pivotal bouts with frequency and purpose – 所有免費為我們的用戶. SHOWTIME是遙遙領先的無. 1 目的地拳擊迷全國。”
該 27 戰士在這個行業領先的陣容亮相自己 731 總勝, 106 world title victories and a staggering win percentage of .957. Fourteen of the fighters are undefeated and all but four have earned at least one world championship. Also included in this lineup are four of the consensus top-10 ranked welterweights, 兩個共識五大羽量級排名, 三個在154磅重的部門的共識五大戰機.
拳擊比賽的充分的板岩播出所有SHOWTIME直播平台 – 電視, 手機和網絡的互聯網流媒體服務.
在 2017, 欣欣體育推出了業界最顯著和一致的時間表 – 25 nights of live boxing featuring 33 世界冠軍戰鬥和超過 70 bouts in all. 再次, 作為網絡呈現在拳擊比賽中最全面,最引人注目的時間表最耀眼的明星將面臨關閉, 如下圖所示:
2018 SHOWTIME拳擊附表
總理拳擊冠軍主辦
一月 20 SPENCE vs. PETERSON Brooklyn
IBF次中量級世界冠軍
EASTER JR. VS. FORTUNA
IBF Lightweight World Championship
二月 17 GARCIA vs. RIOS 拉斯維加斯
WBC重量級冠軍消除
BENAVIDEZ VS. GABRIEL II
WBC超中量級世界冠軍
海 3 WILDER VS. 奧爾蒂斯 布魯克林
WBC重量級世界冠軍
查洛VS. CENTENO JR.
中期WBC中量級冠軍
海 10 GARCIA vs. LIPINETS San Antonio
國際羽聯少年重量級世界冠軍
BARTHELEMY VS. RELIKH II
WBA超輕量級世界冠軍
四月 7 LARA vs. HURD
154-英鎊世錦賽統一
四月 21 BRONER vs. FIGUEROA
WBC超輕量級冠軍消除
GERVONTA DAVIS
五月 19 KEITH瑟曼 布魯克林
WBA / WBC次中量級世界冠軍
五月 19 史蒂文森VS. JACK Canada
WBC輕重量級世界冠軍
六月 9 SANTA CRUZ vs. MARES II Los Angeles
WBA羽量級世界冠軍
JERMELL夏洛茨維爾
WBC超中量級世界冠軍
六月 16 埃羅爾SPENCE JR. 達拉斯
IBF次中量級世界冠軍
2018 事件通過事件
一月. 20: 斯彭斯VS. 彼得森 – 巴克萊中心在布魯克林
一個拳擊最受推崇的年輕冠軍, 不敗IBF次中量級世界冠軍 埃羅爾·斯彭斯JR. (22-0, 19 科斯) 拉開序幕的計劃與前兩處世界冠軍和前10次中量級排名的第八輪將軍澳拉蒙特彼得森 (35-3-1, 17 科斯) in Spence first title defense. 在共同特徵, 不敗的IBF輕量級世界冠軍 羅伯特·JR復活節. (20-0, 14 科斯) 贏得了接近, 分裂決定戰勝前世界冠軍 哈維爾財神 (33-1-1, 23 科斯) 在動感十足的戰鬥.
二月. 17: 加西亞VS. 里奧斯 – 曼德勒海灣活動中心在拉斯維加斯
雙師世界冠軍 丹尼·加西亞 (33-1, 19 科斯) returns to the ring to begin his quest toward another welterweight world championship. Garcia’s long reigns at 140 和 147 pounds ended last March in a close decision loss to unified champion Keith Thurman. 現在, 加西亞將挑戰艱難的前世界冠軍 布蘭登·里奧斯 (34-3-1, 25 科斯), 所有行動的戰鬥機誰已爭取在這項運動最好的. 在合作的主要事件, 拳擊歷史上最年輕的世界冠軍, 21-歲 大衛Benavidez (19-0, 17 科斯), 將他的第一個衛冕反對頂級競爭者複賽 羅納德Gavril (18-2, 14 科斯). 該超級middleweights打了一場驚心動魄的搏殺去年9月在Benavidez一個有爭議的決定結束.
三月 3: 懷爾德VS. 奧爾蒂斯 – 巴克萊中心在布魯克林
重量級世界冠軍師的復興繼續. 美國的不敗, 別. 1 重量級, WBC世界冠軍 Deontay懷爾德 (39-0, 38 科斯),將面對同胞不敗的挑戰者 路易斯·奧爾蒂斯 (28-0, 24 科斯) 在協商一致預期的對決前五權重股排名. 自一月份以來懷爾德已舉行了夢寐以求的綠化帶 2015 並提出了六項成功衛冕. 現在, 威爾德面臨與奧爾蒂斯大沖壓電力高技能的古巴拳擊手. 合作的主要活動將包括前超中量級冠軍和頂級量級的競爭者 Jermall夏洛茨維爾 (26-0, 20 科斯) 承擔一次挨打的競爭者 雨果·森特諾JR. (26-1, 14 科斯)在臨時WBC中量級世界冠軍.
三月 10: 加西亞VS. Lipinets – 自由人體育場在聖安東尼奧
一頂磅磅戰鬥機在拳擊, 米奇·加西亞 (37-0, 30 科斯) 將嘗試通過在第四重類捕捉世界冠軍創造歷史. 他的方式站在不敗電穿孔和IBF JR. 次中量級冠軍 謝爾蓋Lipinets (13-0, 10 科斯), 是誰在做他的第一個衛冕. 兩個140磅重的冠軍將上線為兩科狀元 Rances繆 (26-0, 13 科斯)看起來,成為第一個古巴拳擊手有史以來贏得世界冠軍,在三個不同的重量等級,當他面對 柯利Relikh (21-2, 9 科斯) 在他們的爭議回合五月的複賽, 此時空置WBA超輕量級冠軍.
四月 7: 拉拉VS. 赫德 – 地點待定
WBA世界冠軍 Erislandy拉拉 (25-2-2, 14 科斯) and IBF World Champion 賈勒特赫德 (21-0, 15 科斯) 將符合統一職稱的一個決定性的時刻為154磅重的部門. 在 2017, SHOWTIME電視8次交鋒全部為特色的五大排名超中量級冠軍和挑戰者以非官方賽事. 這種統一的比賽將坑古巴拉拉針對赫德的實力和決心的技術巫術.
四月 21: Broner VS. 菲格羅亞 – 巴克萊中心在布魯克林
四分裂世界冠軍 阿德里安Broner (33-3, 24 科斯) 已經確立了自己不僅是最大的一個吸引在運動, 但作為一個戰士,誰總是願意面對最艱難的競爭. 當他在不敗的前世界冠軍,將繼續 奧馬爾·菲格羅亞 (27-0-1, 19 科斯), 所有行動爭競誰永遠沒有退步, as the former champions meet in a WBC Super Lightweight Final Eliminator. The co-main event will feature one of boxing’s brightest young stars in Gervonta戴維斯 (19-0, 18 科斯) 作為23歲的不敗前冠軍看起來恢復他的頭銜.
五月 19: 瑟曼衛冕世界冠軍 – 巴克萊中心在布魯克林
基思·瑟曼 是唯一統一的147磅重的世界冠軍,在沒有達成共識. 1-排名戰鬥機在拳擊比賽中最傑出的重量部門. 不敗瑟曼(28-0, 22 科斯) 先後舉辦了WBA冠軍,因為 2015. 他聲稱WBC的腰帶有決定性的擊敗此前在今年最受矚目的回合不敗丹尼·加西亞去年三月, 欣欣拳擊的哥倫比亞廣播公司介紹. 以下是需要手術治療的肘傷, 瑟曼將返回到行動,打擊對手,以確定.
五月 19: 史蒂文森VS. 千斤頂 – 來自加拿大
WBC輕重量級世界冠軍 阿多尼斯史蒂文森 (29-1, 24 科斯) 在有他的八個衛冕的六人得分擊倒,將可能面對他最艱難的挑戰時,他再戰兩科狀元 八斗傑克 (22-1-2, 13 科斯).傑克抓住了他的輕重量級登場175磅重的世界冠軍在8月和以立即五大排名輕重量級的這個對決放棄了帶.
六月 9: 聖克魯斯VS. 母馬II – 洛杉磯
他們的後 2015 冠軍對決帶來了斯台普斯中心的人群,它的腳, WBA羽量級冠軍 獅子座聖克魯斯 (34-1-1, 19 科斯) 三處世界冠軍 押尼珥Mares (31-2-1, 15 科斯) 將在洛杉磯的他們共同的家鄉再次相遇. 聖克魯斯, 誰也舉行了冠軍,在三個部門在過去六年, 仍然是最多產的戰鬥機之一,在當今體育. 母親, 前世界冠軍最輕量級, 超輕量級和輕量級, 目標是在密切的多數決定損失聖克魯斯後進行報復 2015. 這種高風險的共識之間的對決五大排名羽量級將進一步明晰,以堆疊的部門,包括加利羅素小, Carl Frampton and Lee Selby. The consensus No. 1 在戰鬥機 154 英鎊, Jermell夏洛茨維爾 (30-0, 15 科斯) 將捍衛他的WBC超中量級世界冠軍的共同特徵對對手被確定.
六月 16: 斯彭斯衛冕中量級冠軍 – 從達拉斯
斷食對前10名的前中量級冠軍主導性能, 磅磅的偉大的羅爾·斯彭斯JR. (23-0, 20 科斯) 回到他的達拉斯的家鄉為IBF次中量級世界冠軍的第二次防務.
關於欣欣網絡公司.
欣欣網絡公司. (SNI), CBS Corporation的全資子公司, 擁有和經營的付費電視網絡SHOWTIME®, 電影頻道™和FLIX®, 並且還提供了精彩表演ON DEMAND®, 電影頻道™ON DEMAND和FLIX ON DEMAND®, 而網絡的認證服務SHOWTIME ANYTIME®. 欣欣數碼有限公司, SNI的全資子公司, 操作單機流媒體服務SHOWTIME®. 訂戶目前可以通過電纜觀看SHOWTIME, DBS和電信供應商, 並通過蘋果公司的獨立流媒體服務®, 年®, 亞馬遜, 谷歌, 的Xbox One和三星. 消費者還可以通過Hulu的訂閱SHOWTIME, YouTube電視, 吊帶電視, 現在直播, 索尼的PlayStation® Vue和Amazon頻道. SNI還管理史密森網絡, SNI和史密森學會的合資企業, 它提供了史密森頻道, 並提供史密森地球通過SN數碼有限責任公司. SNI營銷和分銷的體育和娛樂活動的展覽用戶在付費觀看基礎上,通過SHOWTIME PPV®. 欲了解更多信息, 到 www.SHO.com

HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPION DEONTAY WILDER MAKES SEVENTH DEFENSE AGAINST UNDEFEATED CONTENDER LUIS ORTIZ SATURDAY, MARCH 3 巴克萊中心布魯克林 & PRESENTED BY PREMIER BOXING CHAMPIONS

此外,在行動! UNDEFEATED FORMER WORLD CHAMPION JERMALL CHARLO BATTLES ONCE-BEATEN HUGO CENTENO JR. FOR INTERIM 160-POUND TITLE
IN CO-FEATURE
布魯克林 (一月. 23, 2018) – 不敗的WBC重量級世界冠軍 Deontay “青銅轟炸機” 懷爾德 will face his toughest opponent to date when he meets hard-hitting Cuban southpaw 路易斯 “真正的金剛” 奧爾蒂斯 星期六, 三月 3 從 巴克萊中心, the home of BROOKLYN BOXING™ and presented by Premier Boxing Champions.
The co-feature of the evening will see the return of undefeated former 154-pound world champion Jermall夏洛茨維爾, a powerful knockout artist who is looking to prove that he is a dangerous contender in the star-studded middleweight division. Once-beaten contender 雨果·森特諾JR. will test Charlo’s 160-pound credentials when they meet in a 12-round match to determine the WBC interim champion, with the winner immediately stepping into the picture for middleweight supremacy.
Tickets for the show, 這是由DiBella娛樂和TGB促銷推廣, 開始 $50 與現已公開發售. 購買門票, visit Ticketmaster.com, BarclaysCenter.com, 或致電 800-745-3000. Tickets for the event can also be purchased at the American Express Box Office at Barclays Center.
We’re very excited to bring the heavyweight champion of the world, Deontay懷爾德, back to Brooklyn for his seventh title defense and third appearance at Barclays Center, 布魯克林拳擊™的家,” 說婁DiBella, DiBella娛樂總裁. “This fight is happening because Deontay wanted to silence his critics by taking on the biggest challenge available. Deontay has an axe to grind with Ortiz and will swing it on March 3. Former 154-lb. champion Jermall Charlo is already a top player at middleweight and plans to prove he’s carried his power with him by facing one of the division’s best prospects, Hugo Centeno Jr., who is coming off a huge knockout victory in his last fight.
Deontay Wilder and Luis Ortiz is one of the best fights that can be made in the heavyweight division and itswhat heavyweights are all aboutpower versus power,” 說湯姆·布朗, TGB促銷總統. “Everybody loves the knockout and that’s what Wilder and Ortiz specialize in. 在合作的主要事件, Jermall Charlo is strictly seek and destroy in the ring. That ferocious spirit made him a force at 154 and he has brought it with him to the 160 pound ranks. Centeno is a rugged competitor and he doesn’t back down from anyone. That makes this a can’t miss fight for the boxing fans.
True heavyweights in every sense of the word, the 6-foot-7, 228-pound Wilder and the 6-foot-4, 240-pound Ortiz have 62 combined knockout victories.
The 32-year-old Wilder (39-0, 38 科斯), the only reigning American heavyweight world champion, is a knockout artist with the power to end any fight in spectacular fashion. His only professional match that went the distance was the fight in which he won his world title with a dominant 12-round unanimous decision over Bermane Stiverne on Jan. 17, 2015 -the birthday of legendary heavyweight champion Muhammad Ali. The champion out of Tuscaloosa, Alabama added Stiverne to his list of knockout victims in his last fight with a devastating first round destruction in their rematch at Barclays Center on 十一月. 4.
Wilder was originally supposed to fight Ortiz that night, but Ortiz was pulled from the match after he tested positive for a banned substance. Ortiz was later cleared after the WBC determined he had failed to list medication that he was taking on his pre-testing paperwork, which triggered the positive test. He was assessed a fine and allowed to resume boxing.
懷爾德, a Bronze Medal winner for the U.S. Olympic boxing team at the 2008 Beijing Games, has successfully defended the title six times. This will be his third title defense at Barclays Center. In his first defense at Barclays Center, Wilder scored a memorable ninth-round knockout over Artur Szpilka back in Jan. 2016.
I’m looking forward to returning to Barclays Center to defend my title for a seventh time,” 懷爾德說. “Luis Ortiz is one of the toughest guys around and he’s supposed to be the boogeyman in the heavyweight division. But I’ve never been afraid of the boogeyman and I’ve knocked out every opponent that I’ve faced. I plan on keeping that streak going. Everyone standing in my way of becoming the undisputed heavyweight champion has to go down. It’s Luis Ortiz’s turn.
The 38-year-old Ortiz (28-0, 24 科斯), of Camaguey, Cuba by way of Miami, 佛羅里達州。, will make his Barclays Center debut when he meets Wilder for his first title shot. The hard-hitting southpaw turned pro seven years ago after defecting from Cuba and has since been steadily climbing the heavyweight ladder. He cemented his standing in the division with victories over veteran contenders Bryant Jennings, Tony Thompson and Malik Scott and is the No. 1-ranked contender by the WBC. 在他最近的戰鬥, Ortiz scored a devastating second-round knockout of Daniel Martz in Miami, 佛羅里達州 十二月. 15.
If Ortiz wins, he will become the first Cuban born fighter to win a heavyweight world championship.
This really is the best versus the best as far as the heavyweight division, and everyone who knows boxing knows that,” Ortiz said. “There’s been too much talking already. It’s time to fight. All I ask now is that the winner of this fight receives the respect from the other man, from the public, from the media and the fans that they deserve as the best heavyweight in the U.S.
夏洛茨維爾 (26-0, 20 科斯) won his super welterweight title with a dominant knockout of Cornelius Bundrage in 2015 and eventually achieved the distinction of holding a world title in the same weight class (154 英鎊) as his twin brother after Jermell won a title in 2016. After successfully defending his 154-pound title three times, Charlo of Richmond, Texas decided to move up to 160 pounds to win another title in a different weight class. In his debut at 160-pounds the 27-year-old scored a TKO victory over Jorge Sebastian Heiland at Barclays Center on 七月 29.
I really love fighting in Brooklyn and at Barclays Center,” 說夏洛茨維爾. “The fans in Brooklyn always show me a lot of love. Since my last fight I’ve had a chance to work on my patience and work on improvements to my game. I’ve got the same feeling that I had before I won my first world title. I want to be a champion at 160 more than I did the first time at 154. More than anything I just want to get back in the ring. Centeno is a tough fighter. He’ll be a hard test for someone who isn’t at my level. 我沒有從他身上秋毫. But he’s just another fighter that’s in my way. I don’t feel like I have anything to prove to anyone else in this fight. I’m all about proving things to myself now. In the 160-pound division you’re hearing my name more and more. It’s more than you did when I was at 154 磅。”
The 26-year-old Centeno (26-1, 14 科斯) caught everyone’s attention when he scored a stunning knockout of Immanuwel Aleem in his last fight on 八月. 25. It was enough to springboard Centeno into middleweight title contention. Centeno of Oxnard, California successfully rebounded from a tough TKO loss to Maiej Sulecki on June 18, 2016 with a victory over Ronald Montes before his match against Aleem.
I’m excited for the opportunity,” said Centeno. “I think my last outing had a lot to do with this/ It helped to put me in this position. Charlo is a great fighter with a lot of talent. I feel like we have similar statures. It’s going to be an interesting fight. I think it’s going to come down to who is the smarter fighter that night and who has more left in the tank toward the end. This is a life-changing, career-changing fight for me that could lead to bigger and better things. I’m coming to win.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com,
follow us on Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, @TGBPromotions, @BarclaysCenter, @Brooklyn_Boxing and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/barclayscenter,
www.Facebook.com/DiBellaEntertainment. PBC是通過電暈額外贊助, 最好的啤酒.

ERISLANDY LARA & CHARLO TWINS VOLUNTEER AT THE HOUSTON FOOD BANK TO HELP THOSE AFFECTED BY HURRICANE HARVEY

Charlo Hosts a Public Media Workout to Discuss His 十月 14 精彩表演拳擊錦標賽® Fight Against Erickson Lubin

 

點擊 這裡 for Photos from Andy Hemingway/SHOWTIME®

點擊 這裡 for Photos from Fred Agho/Team Charlo

lara-03

圖片來源: Andy Hemingway/SHOWTIME

HOUSTON (七. 29, 2017) – Unbeaten champion Jermell“鋼鐵俠”夏洛茨維爾 visited the Houston Food Bank 在週五to meet with volunteers and help prepare boxes of goods for victims of Hurricane Harvey alongside his twin brotherJermall夏洛茨維爾 and Houston-based world champion Erislandy “The American Dream” Lara. The Houston Food Bank presented Jermell with a patch to wear on his shorts during his title defense bout on 十月 14 住在Showtime巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家.

 

After visiting the Food Bank, Charlo met with media at Charlo Boxing & Fitness Club in Sugar Land, Texas in advance of his much-anticipated fight against top contender 埃里克森“錘”魯賓. The fight will serve as the co-main event of the high stakes SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® tripleheader that is headlined by Erislandy Lara defending his title against undefeated 特雷爾Gausha.

 

Tickets to the event are on sale now and start at $50 (不包括適用的費用). Tickets can be purchased at ticketmaster.com, barclayscenter.com 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

 

Here is what Erislandy Lara, Jermell Charlo and Jermall Charlo and had to say 星期五:

 

ERISLANDY LARA

 

“When they asked me if I was available to come to the Houston Food Bank to volunteer, I didn’t even hesitate. I was in. No matter how busy I am with training camp, I always have time to help for a good cause.

 

“Houston has suffered with Hurricane Harvey. I’ve seen the devastation. Coming to the Food Bank with my wife today is my little grain of sand to help a bigger cause. I come from Cuba, an island that it’s often battered by storms. I’ve seen people lose a lot to Mother Nature. I feel for them.

 

“I don’t think my preparation for this fight has been affected by what happened here in Houston [Hurricane Harvey]. I have endured so much in my life. I had to escape from my homeland to pursue my dream of becoming a professional boxer. I defied the odds and I became a world champion. I got here with hard work and discipline. 我很專注. Nothing distracts me.

 

“Gausha is a good fighter, but he doesn’t know what he signed up for. I’m not a brawler, 我是一個真正的鬥士– a technical boxer. I went toe-to-toe with some of the best fighters in the division. He’s in for treat.

 

JERMELL夏洛茨維爾

 

“I didn’t get a chance to really see my house [during Hurricane Harvey] because I’ve been gone. I’ve been in Dallas training with 埃羅爾·斯彭斯JR. and my trainer 德里克·詹姆斯. My uncle wouldn’t tell me anything that’s going on in my gym. Everybody basically was like ‘don’t worry about what’s going on.’ I’m trying to keep my mind off of it. I’m back home, everything is good and that’s all that matters right now.

 

“Erickson Lubin is a crafty young fighter. He’s strong. He’s got some skills. He’s got pop. We’re just going to have to dog it out. Best man wins. Whoever’s in the best shape, whoever’s the strongest fighter, whoever lands the best punches is going to win the fight.

 

“I’m a vet. I’ve been in the game professionally ten years. I grew up in the amateurs. I’ve got the height, I’ve got the size, I’m stronger, I’m faster.

 

“I’ve fought three southpaws. I’ve knocked them all out. I’ve knocked every southpaw I’ve fought out.

 

“Errol Spence Jr. is the perfect sparring partner. He’s been one of the best sparring partners that I’ve had even when I’m fighting right-handers because of his dominance. He’s very strong, he’s fast and he’s punching.

 

“I’ve got Houston on my back right now – me and my twin brother. If there were more fighters in Houston, we would be a bigger team. We do what we can to try to get boxing back into this city.

 

“Why not get a big fight? I’ve fought 29 打架. I’ve fought a lot of prospects. My career has been built up. I beat Olympians. What else do you want me to do? Now it’s time to beat the [米格爾] Cottos and the Canelos [阿爾瓦雷斯] and the Triple G’s [根納季·戈洛夫金] and whoever else we’ve got to jump in the ring with.

 

“I’m satisfied with [訓練者] 德里克·詹姆斯. I actually like the fact that I have to leave to go to a different city to train because I can focus over there. I’m sitting in a home where I just train. I wake up, eat protein, back to training again and then rest. My focus is there.”

 

查洛JERMALL

“I told my brother that this fight is equivalent to when I fought J-Rock [朱利安·威廉姆斯]. A lot of people are going to doubt him but at the end of the day they’re going to be in his corner cheering him on for the victory.

 

“I told Jermell to continue to work hard and keep striving because it’s going to build our legacy to that next level. It’s going to put us where we need to be to get the best opponents and the biggest fights.

 

“I’m in camp with Ronnie Shields. We’re getting in shape. I’ve been training so I’m just waiting on the next date, the next fight. We’ll see what happens.”

 

 

# # #

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports,萬維網. PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, LouDiBella, @TGBPromotions @BarclaysCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOBoxing, www.Facebook.com/barclayscenter,
www.Facebook.com/DiBellaEntertainment