標記檔案: Jamontay克拉克

視頻: FOUR-DIVISION WORLD CHAMPION MIKEY GARCIA IS CHANGING LIVES AHEAD OF HIS TITLE UNIFICATION THIS SATURDAY LIVE ON SHOWTIME®

 

“It’s my responsibility on earth to help everybody as much as I can”

WBC Lightweight World Champion Garcia Faces IBF Champion Robert Easter Jr.

10 P.M. AND/7 P.M. PT在Showtime

 

圖片來源: SHOWTIME體育

 

手錶, 視圖 & 分享通過YouTube: https://s.sho.com/2LlP5Bb

米奇·加西亞: “The GodfatherVia The PlayersTribune

Ahead of Saturday’s Mikey Garcia vs. 羅伯特·JR復活節. Title Unification Live on SHOWTIME from STAPLES Center in
洛杉磯
點擊 這裡 to readThe Godfatheron The PlayersTribune from Mikey Garcia

 

I want to tell you guys about someone who’s meant a lot to me. This might sound funny, but he’s basically a mixture between the Godfather and a superhero. I say Godfather because he’s got this presence: always serious, all businesswhen he walks into a room, everybody goes quiet.

 

 

And I say superhero because many years ago he did something incredible. Something that sticks with me to this day.

 

 

He didn’t quite lift a car above his head, but man, it was close.

 

 

Back in the 1960s, he was living with his girlfriend on a ranch in Mexico. There were no jobs where he lived, so one day, when he’s 17, he decides to go to the States as part of a migrant worker program. When the program ends after a year, he starts paying someone to smuggle him across the border. He regularly returns to Mexico with what he’s earned, but it’s not muchsometimes barely enough to pay off the smuggler. Then when he’s 20, he marries, and gets the paperwork to move his young family to California. So now he’s got to make even more money, 權?

 

 

Trouble is, he hasn’t got a cent. He’s got no proper income. No proper education. He can barely even speak English.

 

 

So he begins working in a fish cannery. Then he and his wife move to a beat-up trailer park and begin picking strawberries in a nearby field, toiling away in the sun and the mud. It’s awful work. But they’re still broke.

 

 

And now they have seven kids.

 

 

One day this guy just loses itor so it seems. He’s out window-shopping with his wife when they see all these lovely beds and tables and wardrobes. He turns to her and says, “You like that furniture? 很好, one day I’m gonna get it for you.

 

 

She looks at him like he’s lost his mind. Then she gets pissed off.

 

 

What are you telling me that for?” she says. “Just to tease me? You know you can’t afford any of that stuff.

 

 

She’s right of course. This guy has nothing. 很好, except for one thing: 拳擊. He was an amateur boxer back in Mexico, and now he’s hanging out in a local gym trying to find work as a trainer. Sometimes he doesn’t even bother coming homehe just goes straight from the strawberry fields to the gym. And somehowsomehow he begins working with some fighters. He seems to know his stuff, because a few of them become good. Really good. A few of them even become famous.

 

 

Eventually he is able to move his family out of the trailer park and into a decent house. But he never mentions the promise he made. 由 2000, two of his boxers have become world champions. Now he’s got enough cash to buy a brand new five-bedroom house. He and his wife watch it get built on the old strawberry fields where they used to work. Then they pick the furnitureall new, all luxurious. When it arrives, his wife opens the door and sees itand then he brings up the story.

 

 

Remember what I told you all those years ago?” 他說,. “The beds? The tables? I made you a promise. Here you have it. 這是給您的。”

 

 

She starts to cry.

 

 

That was such a wonderful moment. I rememberbecause I was there.

 

 

That guy was my father.

 

 

 

I must have been 13 或 14 歲. I was born in that trailer park, in Oxnard, the youngest of seven kids. We moved out when I was one. We had been dirt poor, but my father never told us how bad it was. Only a few years later did I understand how hard he had had to work for us. So when he bought my mother that furniture, I felt so proud. I was like, Damn. My dad’s a badass.

 

 

I getI get emotional just thinking about it.

 

 

對我來說,, my father, 愛德華多, is living proof of the American dream. People know him today as the guy who trained Fernando Vargas to IBF and WBA world titles and my brother Robert to an IBF world title. People also know him, 當然, as my trainer. But beyond all the boxing stuff, what my father has shown is that you can achieve anythingno matter who you are, no matter where you come from. When I began to dream about what I wanted to do in life, I knew there were no limits.

 

 

現在, the natural thing for me was clearly to become a boxer, like my father and my brother. But I didn’t want that. It didn’t interest me at all.

 

 

事實上, if you had asked me what I would do for a living, I would have told you that I’d become a lawyer or a police officer. I guess I was just attracted to the idea of authority. I tried to avoid boxing altogetherI was almost defiant about it. But then one day, the sport found me.

 

 

我是 13. We were going to see my nephew, 哈維爾, fight in Reseda. I was just going to support him, but one of the kids in the gym didn’t have an opponent. So Robert signed me up.

 

 

他說, “Bro, you’re going in the ring.And I was like, “All right.

 

 

當然, I had grown up watching my father train Fernando and Robert, so I knew the basics. I borrowed some equipment, shoes, cup, headgear – 一切 – but since I wasn’t licensed to compete, we just fought a three-round exhibition. And I liked it. I liked that one-on-one. I held my own too. Afterwards, I wanted another taste of it.

 

 

Six months later I had my first official amateur bout. 我贏了. I won my first 10 打架. 在 2003 I reached the final of the National Junior Olympics in the 125-pound class. I lost on a 3-2 分裂的決定, but still, silver was not bad. Soon managers and promoters started to show interest in me. I won a few tournaments, and then one day, 在 18, I decided to go pro.

 

 

But I also wanted something to fall back on. You remember the stuff about law enforcement? 很好, I wasn’t joking. 大學畢業後,, I went to the Ventura County Police and Sheriff’s Reserve Academy.

 

 

I learned a lot about policing, about reading people, paying attention to details. And a lot of it relates directly to boxing. Stand in the right position. Keep your guard up. Approach from the right angle. Have an exit strategy. Stuff like that.

 

 

When I graduated in 2010, I applied to the Ventura County Sheriff’s Office. But then my boxing career took off. I was getting bigger fightsand better pay than I would as a rookie policeman. And that was when I realized, 你知道嗎? Boxing could be my job. Not a dream. Not a hobby. A job.

 

 

I want to make that distinctionthat boxing was my jobbecause the truth is, I didn’t care about titles. Not even when I won the WBO world featherweight title in January 2013. It was all about money. I had just had my second child, and I wanted to provide for my family. That was what my father had taught me: Work hard and do everything you possibly can so that your kids can have a better life. I’m still doing that. Maybe one day, my kids will also be able to say the same thing I can: “是啊, my dad, he’s a badass.

 

 

My father is 73 now and has a head full of white hair. He doesn’t look like he did when he was training world champions, but he still has that aura. 在健身房, people call him ‘Big G’. You can tell when he’s not there because everybody becomes more relaxed. When he’s there, 雖然, people sharpen up. They work harder. There’s no messing around. That’s why I say he’s like the Godfather.

 

 

My father was my trainer. He and I were doing well in 2013, but then in early, 2014 we had to put everything aside. My contract with my promoter, 熱門排名, was running out, but Top Rank was saying that the agreement was still in place. We disagreed. We took it to our attorneys, and they all told us that we were right. The litigation process was so tedious that it took us two years in court to reach a settlement.

 

 

 

During that period, I got no fights. Other promoters were scared because they didn’t want to get involved in my dispute. The television networks were afraid of the same thing. I was stuck. But at least I was able to work, or at least come close to working, as an attorney.

 

 

Because I wasn’t on vacation. I was dealing with attorneys four days a week. I was helping them draft letters, editing the boxing language, stuff like that. They would say to me, “You need to go to school, 一. You’re good.

 

 

In a way, all the time off turned out to be a blessing. Because if I had kept on boxingO.K., maybe I would’ve achieved more by now. I would’ve had more titles, I’d have more money. 隨你. But I’m more in control of my career now. I understand the complications around it, I know what I’m doing. And look, I might have gotten bored with boxing anyway. I might have said, “Eh, that’s enough. It’s over.

 

 

But instead, when I came back in summer 2016, I was so hungry. I wanted to fight. I wanted titles. It wasn’t even about the money anymore. I just wanted to prove to everybody that I’m the best fighter out here. And there was one thing in particular that I wanted to do. 你看, my father had already won three world championships with three fighters in three divisions. But he had never won a WBC world championship. So I set out to get it for him.

 

 

一月 2017, in only the second bout after my layoff, I fought Dejan Zlatičanin for the WBC world lightweight title. 我的父親, as he usually does, tried to find small mistakes that he could correct while I was training for the fight. He’s always concerned that I’m not doing enough. I can go 12 brutal rounds, but if I’m not dead afterwards, he thinks I’m not working hard enough. The truth is the opposite: I’m just in great shape. But he’ll always push me for more.

 

 

And here’s another thing: As a fight comes closer, my father changes. I can sense it, my brothers too. 我的父親, the Godfather, the superherohe gets nervous.

 

 

我的父親, the Godfather, the superherohe gets nervous.

And he particularly did so for my fight with Dejan. There were so many insecurities. Would I be the same boxer when the bell rang as I had been in 2013? Would I be rusty? Dejan was an undefeated champion. Could I beat him? I was fighting in a heavier weight class. Could I handle it?

 

 

我感覺很好. I was like, “Dad, come on, it’s gonna be fine.I don’t really know where that comes from, that confidence, that calm. Maybe it’s because I grew up with boxing. The ring, the lights, the heat, 民, the musicthey’ve been part of my life since childhood. Nothing surprises me. Nothing scares me. Nothing overwhelms me. I’m never angry in the ring, never stressed. And that’s important, because that emotional control helps me to pay attention to the details. If you’re stressed, you can’t do that. But I can.

 

 

I’ll be reading my opponent’s body language: his shoulders, arms, legs, feet, eyesespecially the eyes. The eyes tell you a lot. And the breathing. How heavy is he breathing? Is he pushing off me, or just resting? What punch am I gonna land, when am I gonna land it? How am I gonna land it? At what distance should I keep him? It’s all happening so fast.

 

 

But I’m always in control. And against Dejan, 很好 … I knocked him out in the third round. They brought me the WBC belt. I was happy to finally get my hands on it. But what made it so special was that I had won it for my father. I remember hugging him. A big hug.

 

 

I told him, “Here you have it. 這是給您的。”

 

 

三月, I became world champion in a fourth weight class by winning the IBF world super lightweight title. As you know, I’ll soon be fighting Robert Easter Jr. to defend my lightweight title. But there’s another fight at the end of the year that I’m looking forward to even more. If everything goes well against Robert, I want to challenge for the IBF world welterweight crown. The undefeated champion is Errol Spence Jr. – 大, 強, dangerous fighter. Everybody is telling me not to take the fight. 每個人. Even my father and my brother. “Don’t take it right now,” they say. “Let’s go after the other guys first. You don’t even need to go to welter. You can take on the guys at 135 或 140, where you’re a little more comfortable.

 

 

But that doesn’t excite me. I want the toughest guy, and that happens to be a welterweight. I’m better than ever. 我在我的黃金. And because everybody says no, that gives me more motivation to do it.

 

 

除了, this is the kind of fight that is going to cement my name in boxing history. Other fighters win titles, and then just defend them. What’s the point in that? The champions we remember are the ones who take risks, who take on the biggest challenges, the biggest fights. There are lots of world champions, but the average person can probably name five or six: 是, 泰森, 霍亞, 梅威瑟, 帕奎奧 … so what good is it to have a title hanging up on the wall if the world doesn’t acknowledge you as a world champion? To me that’s not a world champion. A world champion is when the world admires you and tells you that you’re a world champion.

 

 

That’s why I want to take the fight. And when I win it, I think the whole world’s gonna be like, “Wow, this is no joke. This kid really is the best on the planet.

 

 

As for my father, he’s going to be so much prouder. He always said that he wanted a three-division champion in his family. I gave him that third title. Then I gave him a fourth. Now I’m gonna give him a fifth, in a division where he says I shouldn’t even be competing. And when I give it to him, I’m gonna be thinking about what he did for us all those years ago. And then I’m gonna say those words again: “Here you have it. 這是給您的。”

Robert Easter Jr., 路易斯·奧爾蒂斯 & More Los Angeles Media Workout Quotes & 照片

Lightweight Champion Easter Battles Mikey Garcia in 135-Pound Title Unification That Headlines Action 星期六, 七月 28 在洛杉磯斯台普斯中心(SHTAPTIME)上直播 & 總理拳擊冠軍主辦
點擊 這裡 從斯科特·平野/ SHOWTIME照片

LOS ANGELES (七月 25, 2018) – IBF Lightweight World Champion 羅伯特·JR復活節. participated in a media workout to kick off fight week in Los Angeles Wednesday as he nears his 135-pound title unification showdown against WBC champion 米奇·加西亞 這個星期六, 七月 28 由Premier Boxing Champions舉辦的活動中,洛杉磯STAPLES中心的SHOWTIME直播.

 

 

 

Joining Easter Wednesday and competing on the three-fight SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast (10 P.M. ET /下午7時. PT) 是古巴重量級的重擊手 路易斯 “真正的金剛” 奧爾蒂斯 和前冠軍挑戰者 勒茲萬Cojanu, 在十輪比賽中相遇,再加上不敗的超輕量級競爭者 馬里奧 “阿茲台克” 鄰里 和強硬 何塞·羅馬, 誰參加了十輪對決.

 

 

 

Rounding out the workout participants was unbeaten prospect and 2016 中美. 奧林匹亞 卡洛斯Balderas, who competes on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING COUNTDOWN, which will stream on the SHOWTIME 體育 YouTube 頻道欣欣拳擊Facebook頁面 在開始 8 P.M. ET /下午5時. PT.

 

 

 

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, 開始於 $50, 再加上適用的費用, 與現已公開發售. 購買門票, 訪問AXS.com.

 

 

 

Here is what the fighters had to say Wednesday from City of Angels Boxing Gym:

 

ROBERT復活節JR.

 

 

 

Training down in Florida allowed me to get away from distractions and just focus on myself. Kevin Cunningham stayed on me every day. We focused on my skills, using my advantages and you’ll see it all on July 28.

 

 

 

We have a game plan, but we’re professionals in there and we both know we’ll have to make adjustments as the fight goes on. I’m going to fight my fight and leave it all in the ring. My focus is 100 percent on Mikey Garcia Saturday night.

 

 

 

Early in my career I fought a lot on the West Coast and my first pro fight was actually at STAPLES Center. So I’m very excited to be back in front of a big exciting crowd.

 

 

 

Coach Cunningham had me really working on the skills that I hadn’t been using as much in past fights. He’s helped me put together a great game plan that focuses on the advantages I have. He knows what kinds of things will give other fighters trouble.

 

 

 

Big fights like these are important to me. Champion versus champion speaks loudly about who we are as men. It’s the two best guys out there fighting to decide who’s the best in the weight class.

 

 

 

I’ve been dreaming about fights like this since I was a little kid. It’s finally here and I’m going to show the world what Robert Easter Jr. is really made of.

 

LUIS ORTIZ

 

 

 

I feel great and I’m happy to get back in the ring on Saturday night. I moved past the loss after a day or two and got right back in the gym. I always knew I would fight again this year, because this is what I love to do.

 

 

 

I’m excited to be fighting at STAPLES Center and I’m thankful to my opponent for accepting the challenge. I just want to show off my skills and prove again why I’m one of the best heavyweights in the world.

 

 

 

I’m going to go in there on Saturday and do my job. I’m prepared to take care of the opponent in front of me, whether it’s in round one or round twelve. It’s going to be the same mission that I have going into every fight.

 

拉茲萬·科賈努

 

 

 

We worked during training camp and sparred with a lot of southpaws to prepare for this. I feel good about our strategy and the shape I’m in.

 

 

 

My fight against (former heavyweight champion) Joseph Parker was an interesting fight. I only found out that I was facing him two weeks before, so I was not as ready as I wanted to be heading into it. But it was an opportunity I couldn’t miss and I believed in myself and fought all the way until the end.

 

 

 

Ortiz is a strong fighter and a big challenge. I’m looking forward to another tough fight and putting on a great performance for the fans.

 

馬里奧·巴里奧斯

 

 

 

I’ve finished off training camp the last four weeks in the Bay Area with Virgil Hunter and I’m feeling great. We had fantastic sparring and everything is looking great heading into fight night.

 

 

 

“我很高興有這個機會. I have a really good, experienced opponent in front of me, and I’m coming into his backyard. I have a lot to gain coming into this fight. This is going to be a very explosive fight.

 

 

 

I’m ready to showcase my talent and dominate with the game plan that we’ve put together. We’re focused on this fight, but I’m looking to climb the ladder and get a title fight or title eliminator by the end of the year.

 

約瑟·羅馬

 

 

 

I trained really hard for this great opportunity that I have here. It was very exciting to find out I’d be on SHOWTIME, especially on a big show like this headlined by a fight everybody wants to see. Now I get to display my talent in front of everybody.

 

 

 

We had an effective training camp. We worked hard each day and everything really went smoothly. Everybody wants to be in this position, but not everyone gets to experience it.

 

 

 

Barrios has a really good record and he’s very talented. He’s undefeated for a reason. We’re coming here to win. I’m going to be at my very best on Saturday.

 

卡洛斯BALDERAS

 

 

 

When I first made my pro debut I felt like I was rushing things in the ring and trying to do things too fast. Now as I get more fights in I’m going to be able to take my time and break these fighters down little by little. You can’t knock everybody out in the first round.

 

 

 

I’m only 22-years-old and I still have a long way to go. More than anything I just need to remain patient throughout the bout. We’ve put in the work so I know what I have to do on Saturday night.

 

 

 

I fought at STAPLES Center last month, 所以這是沒有什麼新的我. I’m going to go in there and fight my fight, be smart and take him out of there. We’re doing things the right way and we’re planning on being here for a while.

 

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @MikeyGarcia, @RobertEaster_Jr, @Ringstar, @ TGBPromotions @ STAPLESCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

視頻: ROBERT復活節JR. LIVING OUT HIS DREAM AHEAD OF WORLD CHAMPIONSHIP UNIFICATION AGAINST MIKEY GARCIA LIVE ON SHOWTIME®

 

“When I came out of the womb, I was throwing punches… I love kicking butt.”

這個星期六10 P.M. AND/7 P.M. PT在Showtime

 

圖片來源: SHOWTIME體育

 

手錶, 視圖 & 分享通過YouTube: https://s.sho.com/2mESWdU

 

 

什麼: Days ahead of his 135-pound title unification showdown with 米奇·加西亞 (38-0, 30 科斯), IBF Lightweight World Champion 羅伯特·JR復活節. (21-0, 14 科斯) reflects on the path that has led to the most important night of his career in a video feature released today by SHOWTIME Sports®.

Born and raised in Toledo, 俄亥俄, Easter dreamt of one day accomplishing what his father, also a professional boxer, was never able to accomplish: becoming a world champion.

“My dad had a short career and I made a promise to myself that I would make him live out winning a world championship through me,” said the 27-year-old Easter. “Winning a world title was a life-changing experience for me. We both lived out our dreams at that moment.”

復活節, who has made three successful defenses since winning his world title in an exciting contest over Richard Commey in 2016, decided to make the move to conduct training camp with Kevin Cunningham in West Palm Beach ahead of 星期六 night’s unification against the WBC Lightweight Champion Garcia. Cunningham has worked with former world champions Devon Alexander, Cory Spinks and Adrien Broner and recently spurred Gervonta Davis to a dominant knockout of Jesus Cuellar.

“Moving to West Palm Springs took me out of my comfort zone,” Easter said. “I knew Kevin Cunningham had a strong camp and there’s no slacking in his program. I can really focus on boxing and on me.”

Live coverage of the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast begins at 10 P.M. AND/7 P.M. PT and also features Cuban heavyweight slugger 路易斯·奧爾蒂斯 (28-1, 24 科斯) returning to action to face former world title challenger 勒茲萬Cojanu (16-3, 9 科斯) and opens with unbeaten super lightweight contender 馬里奧·巴里奧斯(21-0, 13 科斯) 服用 on hard-hitting 何塞·羅馬 (24-2-1, 16 科斯) 在十輪對決中.

羅伯特·JR復活節. Talks Unification Showdown with Mikey Garcia, Training in Florida & 更多

 

“在 七月 28, I’m going to show everyone what they’ve been sleeping on & why I’m a world champion,” – 復活節

Unbeaten Lightweight World Champion Faces Mikey Garcia 星期六, 七月 28在洛杉磯斯台普斯中心(SHTAPTIME)上直播 & 總理拳擊冠軍主辦

點擊 這裡 for Photos from Jose Pineiro/SHOWTIME

 

 

WEST PALM BEACH, FL. (七月 19, 2018) – IBF Lightweight World Champion 羅伯特·JR復活節. has made the most of his inaugural training camp with Kevin Cunningham and will look to bring that same level of focus to the ring when he challenges WBC Lightweight World Champion 米奇·加西亞 星期六, 七月 28 由Premier Boxing Champions舉辦的活動中,洛杉磯STAPLES中心的SHOWTIME直播.

 

 

 

“I decided to go to Florida for a different environment than I usually trained in,” said Easter, a Toledo-native who had trained in his hometown for much of his pro career. “I needed to be taken out of my comfort zone. At home, I was focused on too many other things. Coming to West Palm Beach has allowed me to focus on nothing but myself and boxing.”

 

 

 

Easter saw what Cunningham had done for his close friends Adrien Broner and Gervonta Davis, who both trained with Cunningham leading into April 21 fights on SHOWTIME that saw Broner battle to an entertaining draw against Jessie Vargas and Davis capture a second world title with a spectacular knockout of Jesus Cuellar.

 

 

 

“I was with Adrien Broner and Gervonta Davis every step of the way during training camp with Kevin Cunningham earlier this year,” said Easter. “I saw for myself that it was something I needed to do. I talked with my dad about getting away from the distractions and we agreed this was the right move.”

 

 

 

Easter burst onto the scene in 2016 with a dominant knockout of former champion Argenis Mendez before beating Richard Commey later that year in an entertaining battle to capture the lightweight belt. Easter’s last two defenses however have seen him narrowly escape with decision victories, something the unbeaten champion believes won’t be a factor on July 28.

 

 

 

“People are paying attention to my last couple of fights when I wasn’t using my height and reach,” said Easter. “I can improve on that by taking it back to what I had been doing before. I was knocking people out fight after fight.

 

 

 

“If you’re looking at just my last two fights, you aren’t giving me credit for everything I bring to the table. I faced two tough southpaws recently but on July 28 I’m going to show everyone what they’ve been sleeping on and why I’m a world champion.”

 

 

 

The 27-year-old Easter will now step up to take on one of boxing’s pound-for-pound best in four-division world champion Mikey Garcia. For Easter, this is a fight that he’s had on his mind and one that can put him into the top echelon of the sport.

 

 

 

“I’ve always wanted to fight the best in my weight class and now I have my chance to unify,” said Easter. “I know that Mikey is going to fight his fight and look to counter. He wants to wait for you to make a mistake so he can take advantage.

 

 

 

“What I have to do is go in there and impose my attributes on him. My height and reach are my advantages, but also my speed and power. I just have to combine all that and focus on my footwork.”

 

 

 

Although Easter will be fighting in Garcia’s hometown of Los Angeles, he has no plans to let the partisan crowd effect his focus as he looks for his biggest pro win in the same building where he made his professional debut.

 

 

 

“It doesn’t matter to me where we fight,” said Easter. “None of the fans can help him fight. It’s only about me and him in that ring together.

 

 

 

“My first pro fight was at STAPLES Center and even though it was early on an undercard, I still felt like there were 10,000 fans watching me. I just fought my fight. It’s all about staying focused. There will be no excuses on July 28.”

 

 

 

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, 開始於 $50, 再加上適用的費用, 與現已公開發售. 購買門票, 訪問AXS.com.

 

 

 

The three-fight SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast (10 P.M. ET /下午7時. PT) will also see Cuban heavyweight slugger Luis “The Real King Kong” Ortiz returning to action to face former title challenger 勒茲萬Cojanu in a 10-round bout and unbeaten super lightweight contender 馬里奧·“阿茲特卡”·巴里奧斯 承擔強硬 何塞·羅馬 在十輪對決中.

 

 

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @MikeyGarcia, @RobertEaster_Jr, @Ringstar, @TGBPromotions @STAPLESCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

Mario Barrios Training Camp Quotes & 照片

Unbeaten Super Lightweight Contender Barrios Take on Jose Roman Saturday, 七月 28 住在Showtime從
STAPLES Center in 洛杉磯 & 主講
總理拳擊冠軍
點擊 這裡 for Photos from Brett Ostrowksi

 

 

奧克蘭, 例如. (七月 18, 2018) – 不敗超輕量級的競爭者 馬里奧·巴里奧斯 will look to deliver a sixth-consecutive knockout when he faces 何塞·羅馬 週六, 七月 28 由Premier Boxing Champions舉辦的活動中,洛杉磯STAPLES中心的SHOWTIME直播.

 

 

 

The three-fight SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast (10 P.M. ET /下午7時. PT)is headlined by a lightweight title unification showdown between 米奇·加西亞 羅伯特·JR復活節. and also features Cuban heavyweight slugger 路易斯 “真正的金剛” 奧爾蒂斯 returning to action to face former title challenger 勒茲萬Cojanu 在10輪的較量.

 

 

 

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, 開始於 $50, 再加上適用的費用, 與現已公開發售. 購買門票, 訪問AXS.com.

 

 

 

鄰里 (21-0, 13 科斯) made the leap from campaigning at 130-pounds to the super lightweight division in December 2016 and has stayed busy while knocking out increasingly difficult opposition as he nears world title contention.

 

 

 

Here is what the 23-year-old Barrios had to say about his July 28 matchup and more from training camp in Northern California with Virgil Hunter:

 

On his fight against Jose Roman:

Roman is a very dangerous fighter with a good record. He’s a tall fighter like myself, so that will be a different challenge for me to overcome.

 

 

 

There is no doubt he will be my toughest opponent to date. These are the kind of difficult fights I need to win and win convincingly to get to the championship level. I’m going in there on mission July 28 and I’m going to prove I’m ready for a title shot.

 

 

 

I know he’s motivated going into this fight since he’ll be fighting near his hometown. I’m just going to stick to my game plan and focus on what I must do, and that’s throw hard punches with precise accuracy.

 

On his current knockout streak:

Since I’ve move up to super-lightweight, my body has adjusted to the weight gain, and I’m feeling stronger than I ever have. I’m still growing into my man strength and my power is growing as well. I never go into a fight looking for the knockout, but if I get my opponent hurt, I promise I’ll be looking to take him out.

 

On his training camp for this bout:

I’ve had a tremendous training camp. For the first few weeks I was training in San Antonio at the South Park Boxing Gym with my dad and Rick Nunez laying the groundwork for what we wanted to accomplish.

 

 

 

Then I finished it off in up in Northern California with Virgil Hunter, who will be guiding my corner. Together we all make a fantastic team. I’ve had tremendous sparring for this fight, my health is good and I’m ready to go.

 

On making his SHOWTIME debut:

I’m really excited to be making my debut on SHOWTIME debut on this card. I always knew I would be fighting on the big stage at some point in my career. Now it’s time to show the world what I’m made of. I’m very grateful to my team for giving me this opportunity.

 

 

 

# # #

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @MikeyGarcia, @RobertEaster_Jr, @Ringstar, @ TGBPromotions @ STAPLESCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

Unbeaten 140-Pound Contender Fabian Maidana Battles Veteran Andrey Klimov & 2016 中美. Olympian Karlos Balderas Enters the Ring on Saturday, 七月 28 from STAPLES Center in Los Angeles in a Premier Boxing Champions Event

更多! Undefeated Terrel Williams Clashes with Unbeaten Prospect Jamontay Clark on an Action-Packed Night of Undercard Fights

 

LOS ANGELES (七月 16, 2018) – 不敗超輕量級 費邊Maidana的 將廣場下車對前冠軍挑戰者 安德烈·克里莫夫 a 10-round bout that highlights undercard action Saturday, 七月 28 from STAPLES Center in Los Angeles and presented by Premier Boxing Champions.

 

 

 

The action continues with 2016 中美. Olympian and rising unbeaten prospect 卡洛斯Balderas (5-0, 4 科斯) in a six-round super featherweight fight plus 特雷爾·威廉姆斯(16-0, 13 科斯) taking on unbeaten welterweight prospect Jamontay克拉克 (13-0, 7 科斯)在10輪的戰鬥.

 

 

 

The event is headlined by a lightweight world championship title unification bout between WBC Lightweight World Champion 米奇·加西亞 and IBF Lightweight World Champion 羅伯特·JR復活節. 住在Showtime.

 

 

 

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, 開始於 $50, 再加上適用的費用, 與現已公開發售. 購買門票, 訪問AXS.com.

 

 

 

Maidana的 (15-0, 11 科斯) is the younger brother of two-division world champion Marcos Maidana. 來自布宜諾斯艾利斯的26歲, Argentina is coming off an impressive TKO victory over Justin Savi on April 21 after defeating Johan Perez by decision in his prior fight. Klimov will present an increase in competition for Maidana as he continues on the path from prospect to contender.

 

 

 

The 35-year-old Klimov (20-4, 10 科斯), who was born in Klimovsk, 俄羅斯, but now lives in Beverly Hills, stopped Ruben Movsesiani in his last fight on Sept. 30, 2017. That win snapped a three-fight losing streak in which he dropped decisions to former world champion Jose Pedraza, Liam Walsh and Alejandro Luna after a three-fight winning streak that led to the title fight against Pedraza.

 

 

 

The 22-year-old Balderas, 第一代墨西哥裔美國人, 在美國競爭. 奧運拳擊隊 2016 里約熱內盧遊戲, 巴西,四月轉為職業球員 2017. 代表聖瑪麗亞, 加利福尼亞州。, he most recently made his STAPLES Center debut on June 9 with a first round knockout of Alex Silva to remain unbeaten in his promising professional career.

 

 

 

The card will also feature former title challenger Roberto Marroquin (27-4-1, 20 科斯) against Panama’s 里卡多·努涅斯 (20-2, 18 科斯) 在十輪對決中, once-beaten super featherweight Ivan Delgado (11-1-1, 4 科斯) in a six-round bout and undefeated prospect Jerry Perez (7-0, 5 科斯) stepping into the ring for a six-round super featherweight fight.

 

 

 

Additional fights will see unbeaten 19-year-old prospect Wesley Diana facing Pennsylvania’s Evincil Dixon in a four-round 140-pound attraction, 不敗 布蘭登Glanton 承擔墨西哥 Daniel Najera in a six-round cruiserweight bout and once-beaten featherweight Luis Coria facing Mexico’s Guadalupe Arroyo 在六輪對決.

 

 

 

Rounding out the lineup is unbeaten prospect 何塞·巴爾德拉斯 在六輪的戰鬥, 不敗 Lina Licona in a four-round junior flyweight women’s bout and an eight-round clash between undefeated Neri Romero 和菲尼克斯太陽隊的 Jesus Aguinaga.

 

 

 

The three-fight SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast (10 P.M. ET /下午7時. PT)will also see Cuban heavyweight slugger 路易斯 “真正的金剛” 奧爾蒂斯 returning to action to face former title challenger 勒茲萬Cojanu in a 10-round bout and unbeaten super lightweight contender 馬里奧 “阿茲台克” 鄰里 承擔強硬 何塞·羅馬 在十輪對決中.

 

 

 

# # #

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @MikeyGarcia, @RobertEaster_Jr, @Ringstar, @ TGBPromotions @ STAPLESCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

Former World Champion Anthony Dirrell Wins Technical Decision Over Denis Douglin in Main Event of a Special Friday Night Edition of Premier Boxing Champions TOE-TO-TOE TUESDAYS on FS1 & BOXEO DE CAMPEONES on FOX Deportes from Dort Federal Credit Union Center in Flint, 密歇根

Unbeaten Prospect Jamontay Clark Beats Domonique Dolton by
Majority Decision
&
Ryan Karl Scores Decision Over Kareem Martin in
Battle of Prospects
點擊 這裡 for Photos from Silvia Jones/Premier Boxing Champions
(不久添加照片)
FLINT, MY. (十一月 18, 2017) – 前世界冠軍 安東尼Dirrell的 (31-1-1, 24 科斯) had a successful return to the ring in his hometown as he won a technical decision over Denis Douglin (19-6, 12 科斯) in the main event of a special Friday night edition of Premier Boxing Champions 腳趾到腳趾星期二 在FS1和 拳擊冠軍 on FOX Deportes from Dort Federal Credit Union Center in Flint, 密歇根.
I wanted to pressure him and test myself,” 說Dirrell的. “He was wearing down and then the head butt came. I told the doctor that my vision was blurry and he decided not to let me continue.
The fight was stopped in the sixth round after an accidental clash of heads left Dirrell’s left eye badly cut. The ringside physician deemed Dirrell unable to continue and the fight went to the scorecards where Dirrell won a technical decision by scores of 49-46 和 48-47 兩次.
Fighting in his hometown for the first time since 2011, Dirrell came out fast and appeared to have Douglin in trouble in round one with a flurry of hooks. Douglin was able to survive the round and had successful moments landing left hooks to Dirrell’s head.
Douglin was aggressive throughout but was unable to stop Dirrell from mounting his own offensive surges. Dirrell scored to the body often and was able to work through any difficult moments.
I was going for the knockout,” 說Dirrell的. “I wanted to get him out of there. I was getting hit and I got frustrated occasionally. I need to stick to the game plan a little better and make sure I’m doing what I want to do in the ring.
Dirrell and Douglin continued to trade blows until the decisive clash of heads that led to a premature end of the fight and Dirrell taking home the decision victory.
I’m right there with anyone in this division,” 說Dirrell的. “I was getting ready for a title fight and I hurt my back but I’m ready now. I want to face anyone with a belt or whoever will step up to the challenge.
在合作的主要事件, unbeaten welterweight prospect Jamontay克拉克 (13-0, 7 科斯) boxed his way to a majority decision victory over Domonique通程 (19-2-1, 10 科斯) in their eight round bout.
Clark used his significant reach advantage and pumped his jab early and often, establishing it in the first round and adding different combinations off of it throughout the contest. Dolton attempted to close down the distance but was unable to land anything that deterred Clark.
A clash of heads midway through the fourth round opened up a cut over Clark’s right eye and appeared to temporarily re-energize Dolton, who tried to take advantage of the wound. Clark showed toughness in never letting the cut slow him down as he stuck to the game plan and boxed effectively down the stretch.
Dolton stalked him throughout the final frames and landed occasionally but it was not enough as Clark took home the decision by scores of 78-74, 77-75 和 76-76.
The opening bout of the telecast saw 卡爾·萊恩 (15-1, 9 科斯) 收入超過一致決定勝利 卡里姆·馬丁 (9-2-1, 3 科斯) in an eight round battle of junior welterweight prospects.
Martin had success early walking Karl down and landed a powerful looping right hand combined with a left hook midway through the first round that staggered his opponent. Karl set the tone for the fight and shook off the attack and continued to come forward in an exciting opening frame.
Karl increased his work rate after the first two rounds, consistently using the jab and throwing right hands mixed in with body shots. Martin stayed in the pocket throughout but was too easy to hit as Karl got the better of much of the action in the middle of the ring.
在最後一輪, Karl seemed to have more left in the tank as he buzzed Martin with a right hand that slowed his opponent and helped him on his way to a unanimous decision by scores of 78-74 兩次, 77-75.
# # #
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比賽, 可通過FS1或FOX逐出提要以英語或西班牙語提供. 可以在FOXSportsGO.com的台式機上以及通過App Store進行搏鬥。, 或連接的設備,包括蘋果電視, Android的電視, 消防電視, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有節目也可以在SiriusXM頻道的FOX Sports上獲得 83 衛星收音機和在SiriusXM應用.
在Twitter @PremierBoxing, @ FS1, @FOXDeportes和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, 和www.facebook.com/foxdeportes. 可在亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions. FS1上的PBC & FOX Deportes was sponsored by Corona Extra, La Cerveza Mas Fina and promoted by TGB Promotions and A.D.D. Enterprises in association with Salita Promotions.

PBC on SUPER CHANNEL: Anthony Dirrell v. Denis Douglin Julian Williams vs. ISHE史密斯

PBC on SUPER CHANNEL
Anthony Dirrell v. Denis Douglin
Julian Williams vs. ISHE史密斯
播出住在加拿大 這個星期五 & 星期六
EXCLUSIVELY ON超級通道
埃德蒙頓, 加拿大 (十一月 15, 2017)Double-barrelled boxing action is on tap this week for Canadian boxing fans when Super Channel airs back-to-back Premier Boxing Champions (PBC) 事件 這個星期五 night and 星期六 晚, live from separate venues in the United States.
Super Channel is ecstatic to be working with PBC and love the opportunity to bring two exciting back-to- back nights of live fights to our Canadian subscribers,” 說 特洛伊·瓦西爾, 編程總監, 國內發行人 & 超級頻道體育. “It’s about time Canadians get the chance to see these and other great fights.
週五 action is headlined by a 10-round super middleweight clash between former World Boxing Council (WBC) 超中量級世界冠軍 安東尼 “狗” Dirrell的 (30-1-1, 24 科斯), who will be fighting at home in Flint, 密歇根, against the only active professional boxer trained by his mother, DenisMomma’s BoyDouglin (20-5, 13 科斯), fighting out of New Jersey. The action starts at 10:30 P.M. AND / 7:30 P.M. PT.
Douglin has fought a lot of good fighters and I respect him, but he’s standing in the way of my title shot,” Dirrell的說. “This is a chance for me to showcase my skills. I’m going for a stoppage, and I think I’m going to get it in the middle rounds. I want to put on a great performance and give the fans something to see. I’m going to get the job done.
I’ve taken a lot of fights on short notice and that’s hurt me in the past, but I’ve had ample time and a great training camp to prepare for this fight,” Douglin commented. “I think Dirrell has a problem with guys who aren’t afraid of him and who will actually give him a fight. With my style and determination, I’m going to bring a lot more than he’s expecting. I’m going to bring it for 10 rounds and I know I’ll have my arm raised at the end of the day.
Two exciting matches are on the “Dirrell的VS. Douglin” 卡, presented by Salita Promotions and TGB Promotion, will air in Canada exclusively on Super Channel.
The eight-round co-featured event is a rematch between two talented welterweight prospects,Jamontay “The Quiet” 克拉克 (12-0, 7 科斯), 辛辛那提, 和烏克蘭 約翰· “The Volk” 戈盧布 (13-1, 11 科斯), now fighting out of Brooklyn (紐約). Clark won a highly-contested, eight-round decision this past June 30th
The following evening, 從開始 9 P.M. AND / 6 P.M. PT live from the Cosmopolitan in Las Vegas, 世界冠軍挑戰者 朱利安 “J·羅克” 威廉姆斯 (23-1-1, 15 科斯), 費城, will square off against former International Boxing Federation Junior Middleweight World Champion是他 “糖吉文” 工匠 (29-8, 12 科斯), who will be fighting at home.
I took this fight just like I’ve taken every tough fight over the years,” Smith noted. “I constantly challenge myself to the best and I believe Julian Williams is one of the best in the division. If you look at my resume, all I’ve done is fight the best guys, in their prime, 所以這是沒有什麼新的我. I’ve reached the point where I’ve seen it all. This fight will get me exactly where I need to be, closer to a world title shot.
We’ve been working hard for months and I’m ready to get back in the ring,” Williams remarked. “I could fight tomorrow. I know this is an important fight for my career. Ishe is a veteran and he is going to bring his ‘Agame to try to prove he’s still got it. I’m not going to give him that opportunity. I will be victorious and show that I’m ready to fight the best in the world.
Three entertaining bouts on the “Dirrell的VS. Douglin” 卡, presented by Salita Promotions and TGB Promotion, will air in Canada exclusively on Super Channel.
在10輪的共同特徵, veteran light heavyweight Lionell湯普森 (18-4, 11 科斯) takes on unbeaten prospect 伯爵紐曼 (10-0-1, 7 科斯).
Thompson is on the trail of a 175-pound world championship and he hasn’t taken the easy road, having challenged the likes of 謝爾蓋·科瓦廖夫radivoje Kalajdzic during his pro career. The 32-year-old out of Buffalo, 紐約州. is coming off a knockout victory over 史蒂夫·洛維特 in his last fight 二月 24. The last time he fought at the Cosmopolitan, he defeated 喬治·多諾萬 by unanimous decision on Sept. 16, 2016.
Newman will be taking a big step forward in taking on his toughest competition to date in Thompson. The 26-year-old Brooklyn-native is coming off a split draw against Paul Parker七. 19 after winning his first 10 親打架.
In the other televised fight a pair of undefeated super featherweight prospects, 2012 Olympic Silver medalist from Mongolia, Tugstsogt Nyambayar (8-0, 8 科斯), who now fights out of Carson, 加利福尼亞州, and Filipino Harmonito “錘” 德拉托雷 (19-0, 12 科斯), battle in a 10-round match.
超級頻道播出了幾個主要的拳擊比賽現場 2017 包括布魯克vs. 小斯彭斯, 帕奎奧與角, 尤班克, JR. VS. 亞伯拉罕, 洛馬琴科vs. 馬里亞加, 克勞福德VS. 仁東鄉, 史密斯VS. 威廉姆斯 2, and the World Boxing Super Series (WBSS) 四分之一決賽.
To watch PBC on Super Channel, 還有更精彩的拳擊來, 戰鬥的球迷在加拿大可以聯繫當地的有線電視提供商訂閱超級通道和所有它提供, 包括優質系列, 電影以及更多, 低至 $9.95 每月.
關於超級頻道
超級通道是國家付費電視網絡, 由四個高清頻道組成, 四個SD通道, 和超級頻道點播.
超級頻道的使命是通過提供獨特的獨家娛樂體驗來娛樂和吸引加拿大觀眾. 以誠信和問責為核心基礎, 我們致力於實施創新的節目策略和無與倫比的團隊合作,為觀眾提供非凡的價值和多樣性.
超級頻道歸Allarco Entertainment所有 2008 公司, 一家位於埃德蒙頓的媒體公司.
超級電視目前可在貝爾電視上播放, 邵氏直接, 羅傑斯Anyplace TV, 邵氏電纜, Cogeco電纜, 存取通訊, 貝爾·艾倫電視, 源電纜, 薩斯通電話, MTS, Novus, 東聯, TELUS, Videotron, Westman Communications和其他區域提供商.
連接超級頻道:
嘰嘰喳喳: @SCSportsTV
Instagram的: @超級頻道電視
Facebook的: /超級頻道

Ishe Smith Training Camp Notes

Former World Champion Meets Top Contender Julian Williams in Main Event of Premier Boxing Champions on Bounce Live from
The Chelsea Inside The Cosmopolitan of Las Vegas on
星期六, 十一月. 18
LAS VEGAS (十一月 14, 2017) – 前世界冠軍 ISHE史密斯 will look to stake his claim to another world title opportunity when he battles top contender 朱利安·威廉姆斯 在主要事件 Premier Boxing Champions on Bounce live from The Chelsea inside The Cosmopolitan of Las Vegas on 星期六, 十一月 18.
Smith knows that Williams provides a steep challenge and the veteran will have to be at his best to hold off the hungry title contender.
Julian Williams is tough, one of the toughest in the division,” 史密斯說. “I don’t overlook his talent and what he brings to the sport. I’ve been in boxing going on 17 歲月, so I’ve seen a lot. Williams hasn’t been tested in all the ways I have. Unlike my opponent, I’ve been in the ring with all levels of fighters: 世界冠軍, rising prospects and former world champions. I’ve seen it all.
The winner of his last two contests, Smith most recently defeated then once-beaten Frank Galarza last September. 上 十一月 18, Smith looks to prove that his experience and hard work in training camp will make all the difference once the bell rings.
This camp is definitely different than my last one, in the sense that I feel more prepared,” 史密斯說. “I have been conditioning my body to go the distance like I have with all fights. With my experience, coupled with my trainer Rafael Ramos, who has been great in preparing me for any and all curveballs my opponent may try and hand me, 我準備好了.
Training for fights becomes more challenging the longer you stay in the sport, but I’ve always kept it a habit to fine tune my body throughout the year, because at any moment you can get that call. My work and my mindset have improved dramatically and by November 18I’ll be exactly where I need to be.
The Las Vegas-native will fight in his hometown for the 19 time as a professional and as always, the first Las Vegas-born world champion hopes to makeSin Cityproud with his performance.
My city has supported me since day one,” 史密斯說. “It feels great to headline another show in my hometown. Through my up and downs my fans have always been there and supported me and this fight won’t be any different; All I can do is get out there and put on a hell of a show. It’s a special feeling to have home court advantage.
# # #
門票現場活動, 這是由梅威瑟促銷和TGB促銷推廣, 售價為 $29, $39, $59, $69, $89 和 $149 與現已公開發售. 門票可在 www.cosmopolitanlasvegas.com or through Ticketmaster at (800) 745-3000www.ticketmaster..
電視報導開始於 9 P.M. AND/6 P.M. and features Lionell湯普森 clashing with unbeaten prospect 伯爵紐曼 in a 10-round light heavyweight bout plus unbeaten prospects Tugstsogt Nyambayar 澤維爾·馬丁內斯 going head-to-head in a 10-round featherweight fight.
彈跳 is the fastest-growing African-American network on television and airs on the broadcast signals of local television stations and corresponding cable carriage. 網絡的特點是原創和離網系列混合編程, 文藝電影, 特價, 直播體育賽事多. Bounce has grown to be available in 99 美國各地有數百萬套房屋, 95% of all African-American television homes.
Premier Boxing Champions on Bounce will be available to be streamed live via Bounce’s new subscription-video-on-demand service Brown Sugar, which features an extensive and one-of-a-kind library of iconic black movies as well as Bounce original programming and series. Brown Sugar is available on Apple TV, 年, Amazon Channels, 亞馬遜消防電視, Amazon Kindle, Android and Apple smartphones and tablets and web browsers via BrownSugar.com. Brown Sugar also has Google Chromecast capabilities which allow video to play on televisions directly from mobile devices and tablets for consumers with Android and iOS devices. There is a free initial trial period for subscribers with a retail price of $3.99/month thereafter.
欲了解更多信息,請訪問: 萬維網.premierboxingchampions.com www.mayweatherpromotions.com 在Twitter @PremierBoxing, @BounceTV, @MayweatherPromo, @TGBPromotions and @Swanson_Comm , 成為Facebook上的粉絲在: www.Facebook.com/PremierBoxingChampions萬維網.Facebook.com/BounceTV. Follow the conversation using #PBConBounce. Pounce上的PBC由Corona贊助: 最好的啤酒.
Bounce是增長最快的非裔美國人 (AA) 電視上的網絡以及當地電視台的廣播信號和相應的電纜托架上的廣播. 網絡的特點是原創和離網系列混合編程, 文藝電影, 特價, 直播體育賽事多. 彈跳已發展到超過 94 美國各地有數百萬套房屋, 93% 所有非裔美國人電視之家, 包括所有的頂級AA電視市場. Bounce的創始人中包括美國標誌性人物馬丁·路德·金(Martin Luther King), 三世和安德魯·揚大使.
對於本地頻道定位, 參觀BounceTV.com.