標記檔案: IBF

“最後調用” 星期六, 四月 2, 2016 TAURON ARENA, 克拉科夫, POLAND LIVE ON PAY-PER-VIEW

FINAL PRESSER QUOTES FROM POLAND
克拉科夫, 波蘭 (三月 31, 2016) — The final press conference for 這個星期六的 “最後調用” 按次付費事件, 開始 2:00 P.M. AND / 11:00 A.M. PT, was held today. Below are fightersquotes.
Integrated Sports Media will distribute the card in North America for live viewing on 電纜, 衛星互聯網 付費查看以需求, DIRECTV, DISH網絡, 和Vubiquity在美國, 以及羅傑斯電視, 貝爾電視, 肖PPV和SASKTEL加拿大, 對於只有一個建議零售價 $29.95. 請聯繫您當地的有線電視或衛星電視提供商的更多信息. 此外, the fight is available in North America for purchase on-line at www.GFL.tvwww.Eversport.TV (Polish commentary only), and via the FITE.TV app (or go to HTTP://www.fite.tv/v/adamekvsmolina 了解更多信息) for both Android and iOS.
Four are scheduled to air live on PPV from Tauron Arena in Krakow, 波蘭. 其他兩場戰爭可能會顯示, 時間允許的話.
“最後調用” is promoted in Poland by Polsat, 作為Polsat拳擊之夜系列的一部分, in addition to Main Events and Don King Productions.
TOMASZ “古拉爾” ADAMEK: “I’ve had a great camp, great sparring partners and a great team around me. Kuba (ChyckiAdamek’s physical coach), trainer Roger Bloodworththese guys did a great job in the last two months. As Eric said, ‘We are not about talking what we will do, we are ready to actually do it.Molina likes to mix it up, likes to throw punches, and is not afraid. This has to be a great fight just because of that. There’s no what’s after the Molina fight for me. This is the fight which will decide my future. A win means I’m on track for big fights, losing means I cannot do it anymore. What I know is that for this fight I’m much better prepared than I was for both the Glazkov and Szpilka bouts. 但, 當然, what happens in ring will verify our words.
ERIC “鼓手男孩” MOLINA: “For the first time in my career I got 70 days to prepare; unprecedented in the heavyweight division. What do I know about Adamek? He’s a warrior and people in Poland expect great things from him because he’s a Polish boxing legend. In me, he will have a chance to fight one of the best heavyweights in the division and we all will know where we stand. 我非常有信心, not only that I will win this war 週六, but also of being the first Mexican-American heavyweight in the future. People will get their money worth 週六. I can guarantee that. Adamek is highly rated by WBC and IBF, the two most active organizations in boxing. Saturday’s winner will be in the driver’s seat for great fights in the future.”
MICHAL CIESLAK: “I also thought that you’re bigger. And I also hope that everything what you’re saying about how good your training camp was is the truth. I can promise you that I will be ready for everything. I’m in the best shape of my life and I will prove that 週六. 帕拉西奧斯, be ready to fight! I cannot wait anymore to put on a big show.
FRANCISCO “巫師” PALACIOS: “He wants to treat me like a stepping stone but the problem with that is I’m not a stepping stone for anyone. I’m a rock! You want to beat me, you have to kill me. And by the way, I thought that Cieślak is bigger. You cannot judge what I can or cannot do just because I’ve got knocked out by Kudryashov in my last fight. It means nothing. 首先, it happens in boxing and the more importantly, it has nothing to do with what I’m ready to do now with my new team andChillWilson on my side. Just watch: The Wizard Time is coming again.
主要事件 — Vacant IBF Inter-Continental Heavyweight Championship (12)
TOMASZ “古拉爾” ADAMEK (50-4, 30 科斯), Former 2-Division World Champion, 澤西市, 新澤西州, 美國
VS.
ERIC “鼓手男孩” MOLINA (24-3, 18 科斯), World Title Challenger, Raymondville, 得克薩斯州, 美國
共同特徵 — Cruiserweights (10)
MICHAL CIESLAK (11-0, 7 科斯), Radom, 波蘭
VS.
FRANCISCO “巫師” PALACIOS (23-3, 14 科斯), 2-Time World Title Challenger, 巴亞蒙, 波多黎各
權重股 (10)
ANDRZEJ WAWRZYK (31-1, 17 科斯), World Title Challenger, Krakow, 波蘭
VS.
MARCIN REKOWSKI (17-2, 14 科斯), Former Poland Heavyweight Champion, Kaliska Koscierskie, 波蘭
Cruiserweights (10)
MATEUSZ “主” MASTERNAK (36-4, 26 科斯), Former European Champion, Wroclaw, 波蘭
VS.
ERIC “危險” FIELDS (24-3, 16 科斯), Ardmore, 俄克拉何馬州, 美國
welterweights的 (10)
RAFAEL “勇敢的心” JACKIEWICZ (48-14-2, 22 科斯), World Title Challenger, Minsk Mazowiecki, 波蘭
VS.
MICHAL SYROWATKA (13-1, 4 科斯), Elk, 波蘭
Female European Boxing Union Lightweight Championship (8)
EWA BRODNICKA (10-0. 2 科斯), 冠軍, 華沙, 波蘭
VS.
ANITA TORTI (9-5, 3 科斯), 挑戰者, Milan, 意大利
PPV ANNOUNCERS: 英語 – Bob Alexander and Glen Johnson, PolishAndrzej Kostyra/Albert Sosnowski, Mateusz Borek (主辦 & interviews), Przemek Saleta (on-air judge)
ADAMEK & MOLINA VIDEO PROFILES
主要事件 — Vacant IBF Inter-Continental Heavyweight Championship (12)
TOMASZ “古拉爾” ADAMEK (50-4, 30 科斯), Former 2-Division World Champion, 澤西市, 新澤西州, 美國
VS.
ERIC “鼓手男孩” MOLINA (24-3, 18 科斯), World Title Challenger, Raymondville, 得克薩斯州, 美國
Fighter profiles courtesy of Boxing World Weekly, a brand new boxing magazine series that is being distributed worldwide by Protocol Sports Marketing
共同特徵 — Cruiserweights (10)
MICHAL CIESLAK (11-0, 7 科斯), Radom, 波蘭
VS.
FRANCISCO “巫師” PALACIOS (23-3, 14 科斯), 2-Time World Title Challenger, 巴亞蒙, 波多黎各
權重股 (10)
ANDRZEJ WAWRZYK (31-1, 17 科斯), World Title Challenger, Krakow, 波蘭
VS.
MARCIN REKOWSKI (17-2, 14 科斯), Former Poland Heavyweight Champion, Kaliska Koscierskie, 波蘭
Cruiserweights (10)
MATEUSZ “主” MASTERNAK (36-4, 26 科斯), Former European Champion, Wroclaw, 波蘭
VS.
ERIC “危險” FIELDS (24-3, 16 科斯), Ardmore, 俄克拉何馬州, 美國
welterweights的 (10)
RAFAEL “勇敢的心” JACKIEWICZ (48-14-2, 22 科斯), World Title Challenger, Minsk Mazowiecki, 波蘭
VS.
MICHAL SYROWATKA (13-1, 4 科斯), Elk, 波蘭
Female European Boxing Union Lightweight Championship (8)
EWA BRODNICKA (10-0. 2 科斯), 冠軍, 華沙, 波蘭
VS.
ANITA TORTI (9-5, 3 科斯), 挑戰者, Milan, 意大利
什麼時候: 星期六, 四月 2, 20162:00 P.M. AND / 11:00 A.M. PT
WHERE: Tauron Arena, Krakow, 波蘭
PROMOTER: Polsat (在波蘭), 作為Polsat拳擊之夜系列的一部分, Main Events and Don King Productions
PPV: Integrated Sports Media will distribute the card in North America on pay-per-view for live viewing on 電纜, 衛星互聯網 付費查看以需求, DIRECTV, DISH網絡, 和Vubiquity在美國, 以及羅傑斯電視, 貝爾電視, 肖PPV和SASKTEL加拿大, 對於只有一個建議零售價 $29.95. 請聯繫您當地的有線電視或衛星電視提供商的更多信息. 此外, the fight is available in North America for purchase on-line at www.GFL.tvwww.Eversport.TV (Polish commentary only), and via the FITE.TV app (or go to HTTP://www.fite.tv/v/adamekvsmolina 了解更多信息) for both Android and iOS.
PPV ANNOUNCERS: 英語 – Bob Alexander and Glen Johnson, PolishAndrzej Kostyra/Albert Sosnowski, Mateusz Borek (主辦 & interviews), Przemek Saleta (on-air judge)

King’s Promotions signs former world champion Kermit Cintron

讀, PA (三月 28, 2016)–馬歇爾考夫曼的 國王的促銷 is proud to announce the signing of of former IBF Welterweight champion 克米特辛特龍.
雷丁辛特龍, PA有紀錄 35-5-2 同 28 擊倒.
Cintron won his first twenty-four bout and established himself as one of the most feared welterweight’s in the world.
Of those twenty-four wins were stoppages over Said Ouali (7-0), 奧馬爾·達維拉 (12-2), Ian Mackilop (14-1), 埃利奧·奧爾蒂斯 (25-6) and Teddy Reid (22-5-1).
After coming up short against WBO world champion Antonio Margarito, Cintron stopped David Estrada (18-2), which set up a title opportunity against Mark Suarez.
在十月 28, 2006, Cintron stopped Suarez in five founds ton win the title in Palm Beach, 佛羅里達.
Cintron made two defenses of his crown with stoppages over Walter Matthysse (26-1) and Jesse Feliciano, before losing to Margarito for a second time.
自那以後, Cintron has posted many quality wins over the likes of Lovemore N’dou (46-10-1), Juliano Ramos (15-2), Antwone史密斯 (20-2-1), 喬納森·巴蒂斯塔 (14-1) and his last bout, which took place on March 15, 2014,when won a ten round unanimous decision over Ronald Cruz (20-2).
I am very happy to add Kermit to the King’s Promotions stable,” 說,國王的促銷馬歇爾考夫曼. “Kermit and I have a long history together and we did some special things when I trained him. I am glad Kermit has come back home and now as a promoter, we feel we can get Kermit back into some big opportunities and get him in position to become world champion again.
I am excited to finally sign with a promoter,” 辛特龍說. ” I have had some offers but this is more exciting. This is the best thing for me in my career because Marshall trained and managed me. He knows me personally and he knows what I need in my career and I think its a great match. I am focusing on staying busy and getting another crack at a title, and I know Marshall will do the job in getting me the right fights and I will get that title shot.

固體的undercard年四月公佈. 2第二VS阿達梅克. 莫利納PPV來自波蘭生活

克拉科夫, 波蘭 (三月 23, 2016) – 實心, 有趣的undercard已宣布 “最後調用,” 具有兩個處世界冠軍 托馬斯 “古拉爾” 阿達梅克 對前世界冠軍挑戰者 埃里克 “鼓手男孩” 莫利納, 現場播出 四月 2 在克拉科夫付費鑑於北美從Tauron競技場, 波蘭.
阿達梅克 (50-4, 30 科斯), 的戰鬥澤西市, 新澤西州, 和危險的敵人德克薩斯莫利納 (24-3, 18 科斯) 將在12輪的主要事件戰鬥空置國際拳擊聯合會 (IBF) 洲際重量級冠軍.
綜合體育傳媒將在北美地區的居民分發卡上按次視圖在觀看直播 2 P.M. AND/ 11 A.M. PT電纜, 衛星互聯網 付費查看以需求, DIRECTV, DISH網絡, 和Vubiquity在美國, 以及羅傑斯電視, 貝爾電視, 肖PPV和SASKTEL加拿大, 對於只有一個建議零售價 $29.95. 請聯繫您當地的有線電視或衛星電視提供商的更多信息. 此外, the fight is available in North America for purchase on-line at www.GFL.tv and via the FITE.TV 應用為Android和iOS. 此事件在波蘭被Polsat介紹, 作為Polsat拳擊之夜系列的一部分, 以及主要活動和唐·金製作.
“不僅將熱情奔放的戰鬥波蘭愛好者在北美有機會觀看一些波蘭的頂級戰機, 其中可以說是它的阿達梅克所有時間最好, 但美國和加拿大的拳擊迷, 一般來說, 就能收看全卡具有競爭力, 娛樂性很強的戰鬥,” 綜合體育傳媒總裁 道格·雅各布斯 說. “我們很高興能夠把這個巨大的卡到北美和觀眾相信將享受難忘的拳擊動作的一個下午。”
該四月. 2ND pay-per-view telecast will also include three 10-round bouts showcasing three other world title challengers. The co-feature event matches undefeated Polish cruiserweight prospect 邁克爾Cieslak (11-0, 7 科斯) 對兩屆世界冠軍挑戰者 舊金山 “巫師” 帕拉西奧斯 (23-3, 14 科斯). 帕拉西奧斯, 誰打架了巴亞蒙的, 波多黎各, 去完整距離的兩倍他對世界冠軍的戰鬥與WBC重量級冠軍 克日什托夫·沃達爾奇克.
一對波蘭的重量級人物在預定的10輪比賽的廣場下車 安傑Wawrzyk (31-1, 17 科斯), 他的孤獨的損失作為一個專業是世界冠軍 亞歷山大Povetkin 在 2013 世界冠軍而戰, 會見波蘭前冠軍 馬爾欽雷科夫斯基 (17-2, 14 科斯).
另外一個世界級的重量級較量是自來水作為前歐洲錦標 Mateusz “主” Masternak (36-4, 26 科斯) 發生在俄克拉荷馬州的底價志同道合 埃里克 “危險” 字段 (24-3, 16 科斯). Masternak, 來自波蘭的另一個世界的競爭者, 是名列前茅 20 所有四個主要的制裁機構 (WBA #10, IBF #14, WBO #15 和WBC #18). A former WBC Youth champion, Masternak奪取了歐洲重量級冠軍​​的 2012, and WBC International Silver championship a year later. 在 2014, Masternak在臨時WBA重量級冠軍​​的爭奪失去了12輪分裂的決定, 但去年他停 艾爾頓·多納西門托·卡洛斯 捕捉空缺的WBA洲際皇冠.
領域是具有擊敗世界冠軍戰鬥考驗的老將 凱文戴維斯 並且戰鬥頂級競爭者,如 奧拉阿福拉比, yunier Dorticos伊隆加卡布隆.
其他兩場戰爭可能會顯示, 時間允許的話. 兩屆歐洲冠軍 拉法爾 “勇敢的心” Jackiewicz (48-14-2, 22 科斯) 波蘭面臨的次中量級 米哈爾Syrowatka (13-1, 4 科斯) 在他們的戰鬥中有10輪複賽去年十二月在Jackiewicz, 另一個波蘭的世界冠軍挑戰者, won by way of a fourth-round technical knockout. In a 10-round European female lightweight title fight, 不敗的衛冕冠軍 埃瓦Brodnicka (10-0, 2 科斯), 波蘭, 會見意大利冠軍 記錄托爾蒂 (9-5, 3 科斯).

BELGIAN BOXER ALEX MISKIRTCHIAN GETS FEATHERWEIGHT TITLE SHOT

PROMOTER SALITA BACKS FEATHERWEIGHT CONTENDER
布魯克林, 紐約 (三月 16, 2016)Even the very best in the business experience setbacks and get faced with choice time. Can I learn from my mistake and turn a negative into a positive?
Alex Miskirtchian found himself enjoying his momentum up the featherweight ladder before he hit a pothole in the road last summer. The Georgia-born fighter with a 26-4-1 mark got caught by vet Cornelius Lock and had to assess himself.

He did so, and licked his wounds and got back to work. The Belgium resident, who has mostly fought in his home-land, rebounded with a win in December and is being rewarded for his perseverance with an IBF intercontinental championship opportunity.

Miskirtchian, promoted by Brooklyn’s Dmitriy Salita, will fight Vireol Simion on 三月 18, for a crack at that crown.

Alex is fighting for a title but more importantly for a chance to come back to the top of the division,” 一句話說,.

He learned from his US experience, against Lock, took a break and came back with extra motivation to again make a world title run. I believe Alex will put on one of his best performances in this upcoming fight. He has a great team with manager Alain Vanackère and I believe the result will be a positive one on March 18th.”

The fight against the 19-1 Romanian Viorel will unfold in Bucharest, the capital of Romania, so Miskirtchian will need to fight his best brand of boxing that evening. His promoter, 字, has faith in him.

Salita Promotions boxers are making more and more noise, around the world,” the promoter said. “I am proud of our growth and of the efforts of the fine athletes like Miskirtchian who fight for Salita Promotions!”

CARL FRAMPTON UNIFIES THE SUPER BANTAMWEIGHT DIVISION WITH SPLIT DECISION OVER SCOTT QUIGG SATURDAY ON SHO EXTREME® FROM MANCHESTER, 英格蘭

Encore Presentation of SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL®

Airs Immediately Following 今晚的 精彩表演拳擊錦標賽® 演播

點擊 這裡 For Photos Credit Matchroom Boxing

紐約 (二月. 27, 2016) – IBF 122-pound world champion Carl Frampton unified the super bantamweight division with a split decision victory over WBA titlist Scott Quigg 星期六 on SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL from Manchester, 英國.

 

An encore presentation of 週六 telecast will re-air later this evening immediately following the live 精彩表演拳擊錦標賽® telecast headlined by three-division world champion 獅子座聖克魯斯 與前錦標 馬切達馬丁內茲. SHOWTIME 電視轉播開始於 10 P.M. AND/7 P.M. PT.

 

The long-awaited matchup of unbeaten champions got off to a slow and tactical start, but Belfast native Frampton (22-0, 14 科斯) established himself as the aggressor and worked his jab to pocket the early rounds. Quigg didn’t come alive until after the seventh, when trainer Joe Gallagher warned his charge that he was likely down big on the judges’ scorecards.

 

QUIGG (31-1-2) pounded the body and was the aggressor in rounds eight through 11, but it was too little, too late for the Lancashire, England native. Frampton won the 12 and walked away the unified champion by scores of 115-113 for Quigg, 但 116-112 twice for Frampton.

 

“I couldn’t believe it was a split,” Frampton said. “I don’t know what that lad was watching, but as long as I got my hand raised at the end of the fight, that’s the main thing.

 

“We have a great rivalry, and it was a great fight at the end. The start wasn’t great, but of course I would do it again. I’m happy to campaign at super bantamweight, but if a big fight comes calling at featherweight – Santa Cruz, 塞爾比, any of these guys – I’m ready for them.”

 

Quigg admitted he should have pushed the action in the early rounds, but still thought he did enough to get the decision.

 

“I felt comfortable,” Quigg said. “The judges must have been counting his punches as scoring, but I thought I was blocking them. I should have started faster. I felt comfortable and I thought I was winning the rounds because he wasn’t winning clear. I’m not going to complain. 我想複賽. Maybe next time I’ll start a bit earlier.”

CARL FRAMPTON vs. SCOTT QUIGG FINAL PRESS CONFERENCE QUOTES & PHOTOS FOR 122-POUND UNIFICATION THIS SATURDAY LIVE ON SHO EXTREME®

 

欣欣拳擊INTERNATIONAL® 住在 5:30 P.M. AND/PT

From Manchester Arena In Manchester, 英國;

Encore Presentation 星期六 Evening On SHOWTIME®

 

點擊 這裡 對於照片. 信貸: Matchroom的拳擊

 

Undefeated 122-pound world champions 卡爾·弗蘭普頓 (IBF) 和 斯科特·奎格 (WBA) had to be separated at their final press conference on Thursday in Manchester, 英國, as they faced-off for the long-awaited super bantamweight unification showdown this 星期六, 二月. 27曼徹斯特競技場.

 

The unification between Frampton (21-0, 14 科斯), of Belfast, 愛爾蘭, and Quigg (32-0-2, 23 科斯), of Lancashire, United Kingdom will be televised live on SHO EXTREME 5:30 P.M. AND/PT.

 

After jarring over who deserves the home dressing room at the sold-out, 21,000 seat Manchester Arena, the 122-pound rivals had to be separated by Hall of Famer 巴里·麥奎根 and promoter 埃迪·赫恩.

 

“It’s going to be a great fight, one for the ages,“弗蘭普頓說:, the IBF champion. “I’ll win. It doesn’t matter how, KO or clear points decision.”

 

“I’m going to prove I’m the best super bantamweight,” said Quigg, the WBA titlist. “I’m going to win by knockout.”

 

欣欣拳擊INTERNATIONAL® 的發行 天空體育 telecast will feature analysis from 開演時間 體育® 主辦巴里·湯普金斯, 分析人士 史蒂夫Farhood and special guest and WBA Middleweight World Champion 丹尼爾·雅各布斯. An encore presentation of the bout will air on SHOWTIME® immediately following 週六精彩表演拳擊錦標賽® telecast headlined by three-division world champion 獅子座聖克魯斯 與前錦標 馬切達馬丁內茲. SHOWTIME 電視轉播開始於 10 P.M. AND/7 P.M. PT.

 

Here’s what Frampton, Quigg and their trainers and promoters had to say in Manchester on Thursday:

卡爾·弗蘭普頓:

“I’m better in every department, 簡單明了.

 

“Because of the magnitude of this fight, everything had to be perfect. I’ve done everything right this time,”

 

“This means so much; there is a lot at stake. It’s more than titles – it’s pride and bragging rights. It’s proving who is the best. Reputation is a big deal, so there is so much on the line.

 

“I’m prepared to do whatever it takes to win. I’ve punching power to KO him in any round and I’ve the boxing brain to win on points.

 

“I’ve spent 17 weeks in camp, the longest ever. I missed my son’s first steps and both my kids’ birthdays. I did that because this could be my toughest fight. I’m not going to let Scott Quigg make all that be for nothing.”

 

“It’s going to be a great fight, one for the ages. 我會贏. It doesn’t matter how, KO or clear points decision.

 

On the home-team dressing room:

“I’m contractually the A-side. It’s a question of principle.”

 

SCOTT QUIGG:

“Nobody does what I do in terms of dedication to the sport. I’ll win because of boxing brain and ability.

 

“It’ll mean everything to win. Since the age of 15, all I have done is eat, sleep and train.

 

星期六 is my moment of destiny and, 相信我, 我會贏得這場戰鬥. I’ve put in too much for anyone to stop me.”

 

“Tune in for a great fight. I’m going to prove I’m the best super bantamweight. I’m going to win by knockout.

 

On the home-team dressing room:

“It’s my arena, I’m the home fighter. I want the home dressing room.”

 

SHANE麥圭根, 弗蘭普頓的教練:

“They are two legitimate, world class fighters and there is maybe only 2 percent difference at the top level – Carl has that extra percent.

 

“As a trainer you are only as good as your fighters and I’m lucky to have Carl.”

 

JOE GALLAGHER, Quigg’s Trainer

“他 (Shane McGuigan) was a nutritionist a few years ago who asked to help Gerry Storey. He’s only famous because of his dad.

 

“They are underestimating Scott’s boxing brain and being disrespectful throughout the build-up.”

 

麥圭根巴里, Frampton’s Promoter

“There has never been a bigger super bantamweight fight of this magnitude in Europe. It’s got a Barrera-Morales feel to hit and is going to be a magnificent occasion.

 

“I think Carl will have too much for him, but it has the potential to be a great fight.”

 

EDDIE HEARN, Quigg’s Promoter

“It’s bigger than Froch vs. 格羅夫斯, because it is a global event.

 

“I’m proud to have made the fight happen. This can ignite the sport and keep it alive.

 

“The atmosphere and passion will eclipse all that has gone before. It just doesn’t get any bigger than this.

 

“I can’t see anything other than a great fight. With two fighters this talented, so much on the line and so much passion from teams and fans, you’re going to get something very special.”

卡爾·弗蘭普頓 & SCOTT QUIGG QUOTES & WORKOUT PHOTOS FOR 122-POUND UNIFICATION SHOWDOWN THIS SATURDAYLIVE ON SHO EXTREME®

We’ve been chasing these boys for years… Scott is in for a big, big shock.” – Carl Frampton

 

“I’ve always wanted the chance to prove I’m the best…I can win on points, but I will knock out Carl Frampton. – Scott Quigg

 

 

點擊 這裡 For Photos From Matchroom Boxing

 

Undefeated 122-pound world champions 卡爾·弗蘭普頓 (IBF) 和 斯科特·奎格 (WBA) held media workouts 週二 在曼徹斯特, 英國, as they finalize preparation for their long-awaited super bantamweight unification showdown this 星期六, 二月. 27曼徹斯特競技場.

 

The massive unification between Frampton (21-0, 14 科斯), of Belfast, 愛爾蘭, and Quigg (32-0-2, 23 科斯), of Lancashire, United Kingdom will be televised live on SHO EXTREME 5:30 P.M. AND/PT.

 

欣欣拳擊INTERNATIONAL® 的發行 天空體育 telecast will feature analysis from SHOWTIME體育®分析師 巴里·湯普金斯, 史蒂夫Farhood and guest analyst and WBA Middleweight World Champion 丹尼爾·雅各布斯.

An encore presentation of the bout will air on SHOWTIME® immediately following 週六精彩表演拳擊錦標賽®telecast headlined by three-division world champion 獅子座聖克魯斯與前錦標 馬切達馬丁內茲.

 

Here’s what Frampton and Quigg had to say as they approach週六 戰鬥:

 

卡爾·弗蘭普頓:

“I have wanted this fight for a long, 很久. I thrive on the big occasions and there are not many bigger than a domestic super fight.

 

“I won my world title on a massive stage, Scott Quigg was handed his title after a draw. He has fought on big cards but not as a bill-topper and I genuinely don’t know if he will be able to handle this level of pressure. I’m going to use all of my experience to outbox, outfight and outgun Scott Quigg.

 

“We’ve been chasing these boys for years. They didn’t want it, end of story. Then all it took was one below par performance from me to convince his team that they should finally take the fight. If that first round in my last fight is what they’re basing their hopes of victory on then Scott is in for a big, big shock.

 

“I’ve had the best training camp of my career, I’m in the shape of my life and I’m going to become the unified Super Bantamweight World Champion.

 

“First and foremost I’m doing this for my family. I have two beautiful kids and both Christine (弗蘭普頓) and I want the best for them, that’s what drives me and makes me so focused on being the best in the world.

 

“I am 100 percent dedicated to the sport of boxing, I spend twelve-weeks in training camp in London away from home, only getting to go home a handful of times and I do this so I can be the best I possibly can.

 

“People have said Quigg trains like a machine. I can tell you I train every bit as hard if not harder, but I’m no machine. I don’t need to be programmed in order to perform.

 

“Shane (McGuigan) is a brilliant coach, I’ve been saying it all along. But now people are sitting up and taking notice. Shane and I work hard on tactics and techniques when we approach every fight, but we both know that if tactics need tweaking mid fight I can think my way through a contest. Scott Quigg can’t.”

 

SCOTT QUIGG:

“This is the perfect time now for this fight. We’re both world champions, we’re both undefeated, and I believe this is the perfect time for me to go out there and do a job on him.

 

“It’s a fight I’ve wanted for a long time. It’s a fight that’s been brewing for a long time. Seeing Carl sign on the dotted line meant that I was one step closer to achieving everything I’ve worked towards; becoming the best.

 

“I’ve always wanted the chance to prove I’m the best. Now the fight’s been made, I’m one million per cent confident that I’m going win in spectacular fashion. I can win on points, but I will knock out Carl Frampton.

 

“No-one expected me to get Kiko out of there early. If I’d have stopped him late or won on points, then Carl had already done that, so the only way I could get credit or show people what I am capable of was KO him early.

 

“With Carl and his performance in the States, they handpicked (亞歷杭德羅·) Gonzalez from a list of opponents because they thought that he would be the easiest one. They wanted to go over there and look good in his U.S. debut so the Americans would rave about him – and he nearly came unstuck.

 

“We respect each other as fighters. You don’t become a world champion by chance, there’s a lot of hard work and a lot of talent involved. But they are in for a shock because they think I can only fight one way. They don’t think I can’t adapt and I’ll just come steaming forward. Maybe I will do that, but if I do come steaming forward, it’s because I am going to KO him.

 

“People are saying now that because I’ve been knocking guys out quite early that I’ve been going out for the stoppages, but that’s not the case. I’ve been going out and I’ve been boxing.

 

“If I land clean on any super bantamweight or featherweight in the world, I will knock them out. 所以, it’s about just making sure I pick the right time and I open the gaps. And when the gaps are there then I’ll take them.

 

“I don’t take any notice of whether I’ve got the crowd behind me or whether it is behind my opponent, but I know for a fact that he takes comfort from having a lot of support. When he’s taken away from that, he shows his vulnerabilities. I think that will affect him.

 

“The Irish are very passionate about the sport and they know their boxing inside-out. They get behind their man and they will create a great atmosphere. The atmosphere is going to go off even more because we’re both at the top of our game and there’s a lot riding on this. There’s a lot of pride at stake – it’s going to be electric.”

 

“I got into boxing to become world champion. I’ve done that and now I’ve set new goals to reach greater heights because I want to challenge myself every day.

 

“Ricky Hatton became a crossover star and was a hit in the US. He took 40,000 Brits to Las Vegas and became a global star. That’s the next goal that I’ve set for myself and I can make it if I keep working hard, maintain my dedication and focus.

 

“Getting this fight now on SHOWTIME in the U.S. is the first step. I’ll go out and do a job on Carl, win in a spectacular fashion and that’s going to give me a boost for my profile in the U.S.

 

“I am not going to give the WBA belt up. 我要爭取最好的. Guillermo Rigondeaux is next because that’s what the WBA have ordered.

 

“My focus is on beating Carl. We’ll look at fighting the best out there after that. I’ve always said, ‘I’m out to fight the best and beat the best.’ So, I’m obviously going to fight Rigondeaux. I’m not scared of fighting him. I’m not shying away from the challenge. I thrive on that sort of task and fighting Rigondeaux – who’s rightly so ranked No. 1 in the division because of what he’s achieved – would be a huge challenge. I honestly believe that if the time comes and we fight, I can beat him.”

 

SHANE麥圭根, 弗蘭普頓的教練:

“There is a lot of debate about who hits harder between Frampton and Quigg. I know Carl Frampton is the hardest punching Super Bantamweight in the world.

 

“One thing you can’t argue about is who has the better pedigree and who has the better boxing brain. Carl wins hands down in both departments and he is going to show this in brutal and clinical fashion.

 

“Carl can box off the back foot, he can fight on the front foot and he has devastating one-punch power.”

 

麥圭根巴里, Frampton’s Promoter:

“Carl is always so cool when the heat is on him, he steps up to the plate and delivers.

 

“Even in his last fight when he didn’t get off to a great start, Carl still managed to pull himself together and do what was needed to get the win.

 

“He’s a natural born winner. I had to work very hard just to be able to compete at world level. I think the same can be said of Scott Quigg, but for Carl it comes more naturally. Couple this with his incredible work ethic and that is why Carl Frampton is the best in the world.”

TWO-TIME WORLD CHAMPION ANDRE WARD AND UNDEFEATED SULLIVAN BARRERA SET FOR LIGHT HEAVYWEIGHT SHOWDOWN ON SATURDAY, MARCH 26 AT甲骨文球館奧克蘭, CALIFORNIA

電視直播ONHBO®

紐約, 紐約 (二月 9, 2016) - 大鵬民族體育很高興地宣布,兩屆世界冠軍和頂級磅磅戰鬥機沃德 (28-0, 15 科斯) 將返回到環上的 星期六, 三月 26, to begin his assault on the light heavyweight division when he takes on undefeated and number one rated IBF light heavyweight contender Sullivan Barrera (17-0, 12 科斯) in a 12-round bout at Oracle Arena in Ward’s hometown of Oakland, 加利福尼亞州. The event will be televised live on HBO World Championship Boxing® 在開始 9:45 P.M. AND/PT.

 

門票分 $300, $150, $100, $50 和 $25, 不包括適用的服務費和稅款, go on sale Tuesday, 二月. 9 在 5:00 PM PT and will be available at all Ticketmaster locations, 在網上Ticketmaster.com和充電通過電話 (800) 745-3000.

 

“I don’t really have much to say other than this. 三月 26, it will be very simple. I’ll be in a new weight class against a tough opponent but I’m coming with the same approach,“沃德說. “I’ll be in great shape and ready for battle. Sullivan Barrera has had a lot to say lately and I love it. He’s going to have an opportunity to back up every word that he has spoken. These are the type of challenges I like and on March 26, it’s go time.”

 

“We as a team had a tough choice to make – crash the party by taking out Ward first or wait for the mandatory and take out Kovalev,” said Barrera. “We decided that the time is now. Ward will fall first and then we will go after the belts.”

 

“Having cleaned out the super middleweight division, Andre’s next challenge is to become the best light heavyweight in the world, and that challenge begins with the IBF’s number one rated contender in Sullivan Barrera,“大衛Itskowitch說, COO of Boxing Roc Nation Sports. “With both fighters having their sights set on an eventually showdown with Unified Light Heavyweight World Champion Sergey Kovalev, there’s a lot on the line in this fight, but only one man will move on. 三月 26 is a night of boxing that no fan should miss.”

 

“I’m excited to be on Team Ward as we enter the light heavyweight division. No weapons formed against us shall prosper,” said James Prince, Ward’s manager.

 

三月 26, before a hometown crowd, pound for pound star Andre Ward returns to HBO in his light heavyweight debut against undefeated Sullivan Barrera” said Peter Nelson, 執行副總裁, HBO體育. “With a perfect record dating back to the age of 12 歲, Andre has risen to every challenge as both an amateur and a professional, including world titles and an Olympic gold medal. 現在, he takes on Barrera, one of the toughest challengers as Ward moves up the scale. Boxing fans won’t want to miss it.

 

知道他的外環線堅強的性格和完整性,裡面是他的戰士的本能, Ward’s skill and talent were apparent early in his outstanding amateur career. He racked up every title in the books, 與金牌在輕重量級的高潮 2004 在雅典奧運會. As the only male American boxer to claim Olympic gold since 1996, 沃德加入了拳王阿里的喜歡, 糖光芒倫納德和霍亞. 他轉為職業選手十二月 18, 2004, scoring a second round technical knockout victory over Chris Molina at Staples Center in a fight that was televised live on HBO. He has gone on to rack up 27 more victories since then, building an ever-growing legion of fans in the process. 成為環雜誌和WBA超中量級世界冠軍後,, rising to the number two spot on the pound-for-pound list and winning the 2011 年度最佳戰鬥機 (ESPN, 體育畫報, 環雜誌和美國拳擊作家協會), 它宣布Ward在1月簽署的獨家推廣協議中華民國國家體育 2015, 在他傳奇的拳擊生涯的新篇章. 海灣地區的產品返回到環上月 20, 2015 在甲骨文球館,他在奧克蘭的家鄉球迷面前, 加利福尼亞州和拿下第九輪淘汰賽在保羅·史密斯, continuing his unbeaten streak which dates back to when he was a 13-year-old amateur. 沃德最近加強在鏡頭前一個完全不同的角色, a part in the New Line/Metro-Goldwyn-Mayer/Warner Bros. feature “Creed.” Fellow Bay Area natives, 導演萊恩Coogler和影片的明星邁克爾乙. 約旦, 伸出手來病房,讓他可以提供他的專業知識為電影. 除了在相機病房前工作, 喬丹花費了時間在病房的家健身房,準備為他的阿波羅信條的兒子角色. Now it’s time for Ward to get back to his day job when he faces the undefeated Barrera on 三月 26.

 

Born in Guantanamo Bay, 古巴, Barrera had an impressive amateur run with a record of 285-27. 作為一個業餘愛好者, he was able to earn World Amateur Championships in Germany, 古巴, Venezuela and Central America. During his amateur career he also defeated former Light Heavyweight World Champions Chad Dawson and Beibut Shumenov. Following his defection from Cuba, where he was a member of the country’s national team, Barrera made his professional debut in 2009 with a first round technical knockout win over Anthony Adorno in his adopted hometown of Miami, 佛羅里達. He would go on to knockout the first five opponents he faced in his professional career in either the first or second round. Barrera made his television debut in January of 2015 with his appearance on ESPN’s星期五 夜戰鬥, when he scored a fourth round knockout win over former Super Middleweight World Champion Jeff Lacy. Barrera quietly rose through the ratings of the light heavyweight division until he was afforded the opportunity to fight former Light Heavyweight World Title Challenger Karo Murat to become the IBF’s number one rated light heavyweight contender. Barrera seized the opportunity, knocking out Murat in the fifth round on December 12, 2015 in his HBO Latino Boxing debut at the Civic Auditorium in Glendale, 加利福尼亞州. Sullivan is trained by legendary trainer, Abel Sanchez, who is best known for his work with middleweight champion Gennady “GGG” Golovkin. When he is not at The Summit in Big Bear Lake, California training with Sanchez, Barrera resides in Miami, 佛羅里達.

 

沃德VS. 巴雷拉, a 12-round fight which is presented by Roc Nation Sports in association with Main Events, 發生 星期六, 三月 26, 2016 在甲骨文球館奧克蘭, California and will be televised live on HBO World Championship Boxing beginning at 9:45 P.M. AND/PT. Follow the conversation using #WardBarrera.

 

欲了解更多信息, 請訪問 www.rocnation.com. 按照國家大鵬在Twitter和Instagram的@rocnation並在Facebook上 www.facebook.com/RocNation.

 

欲了解更多信息, 訪問 www.hbo.com/boxing, follow on Twitter and Instagram at @HBOBoxing and become a fan on Facebook at www.facebook.com/HBOBoxing.

Sampson Boxing Wins Right to Promote McJoe Arroyo vs. Jerwin Ancajas IBF Super Flyweight Championship Fight

 

A purse bid procedure was held today in the IBF offices in New Jersey and promoter Sampson Lewkowicz of Sampson Boxing has won the right to promote the IBF Super Flyweight Champion McJoe Arroyo’s first mandatory defense, against Jerwin Ancajas
Sampson Boxing now has 15 days to submit the executed contracts (no later than 二月 17, 2016) and the fight must take place within 90 天 or by 五月 2, 2016. Lewkowicz says Ancajashome country of the Philippines is the probable location for the fight.
阿羅約 (17-0, 8 科斯), from Fajardo, 波多黎各, is a 30-year-old southpaw. He won the championship last July with a 10-round technical decision over Arthur Villanueva. Ancajas (24-1-1, 16 科斯), nicknamed “漂亮男孩” is a 24-year-old southpaw.

New Heavyweight Champ Charles Martin Says: ‘My Time to Shine Will Come!’

Brand new IBF Heavyweight Champion “王子” 查爾斯·馬丁 (23-0-1, 21 科斯) should be on cloud nine.
In just his seventh year of boxing and slightly over third as a professional, Martin already finds himself the sixth southpaw to have ever won a heavyweight championship after scoring a TKO 3 over Ukrainian top contender Vyacheslav Glazkov last Saturday night, 一月 16, at the Barclay’s Center in New York.
Winning any world title is an amazing accomplishment that most never reach in decades of boxing. Add in that Martin took out the 2008 Olympic Super Heavyweight bronze medalist to become the second current American heavyweight champion in a suddenly rejuvenated division.
“感覺不錯,” admits Martin. “I wanted to do it fast. I couldn’t wait,” he explains of his quick ascension. “Some things they say take time but when you’re really determined to do something, you’ll do it as soon as possible.
With his place already assured in the boxing history books and several lucrative possible showdowns on the near horizon, why isn’t Martin the happiest man on the planet?
It was the way he won.
I have an empty feeling right now,” said the 29-year-old champion. “I was in front of so many people and it was my time to shine on Showtime and show the world my skills. I felt that he had no power and said to myself that he would be easy work. I knew I was going to have a great night. I was going to KO him and then everyone would love mebut it didn’t happen like that.
Glazkov stopped fighting in round three due to torn ACL in his knee and Martin was declared the winner of the then-vacant title by way of injury-induced TKO.
I wanted to win the belt my way,” continued the disappointed Martin. “He would have got knocked out eventually. It was coming to him. I never even got to use my uppercut on him, but it’s all good.
Humble and extremely likeable, Martin remained polite, post-fight and expressed his condolences to the disappointed Glazkov. 然而, since that night, Glazkov has gone on to say he hadfigured Martin outand that the championship would have certainly been his had he not been injured.
Oh my goodness, I’m trying to stay humble about the situation, but that’s so crazy what he said,” 馬丁說. “If he really thinks that, he’s tripping. Things were about to get a lot worse for him. 我答應你, once he started slowing down, my combinations would have started to come out. I was throwing the one/two because he was getting out of the way pretty good in the first few rounds. I was just getting started. I thought I would box him for a while and then start going at him and whip his butt. I promise you I could have. That injury saved him. It broke my heart that I didn’t get to do what I wanted. How does that happen? I was having fun.
Martin says his team and friends and relatives have been good to remind him the abbreviated ending was out of his control. He also says he’ll take a quick vacation and then get right back to work.
So what comes next for the new American heavyweight champion?
Tyson Fury or Deontay Wilder. I want them both. I want all the best. That’s the next move. My time to shine will come. I’m a world champion now and I can say that the belt is in the right hands. I’m not going to sit around. I want to fight.
Martin also says that is Britain’s world champ, 泰森怒, ever points his taunting antics at him, he won’t mind.
It’s good for boxing for him to do that kind of stuff. 我喜歡. It’s all business. At the end of the day he has no crazy beef with anybody. Nobody choked anybody’s mother. It’s just boxing. You got to get attention somehow. He makes people want to see a fight. We’re in the entertainment and hurt business. It’s definitely a real fight in the ring though. It’s a non-personal thing that very gets personal once they step in the ring with me. That’s two guyslivelihood in there. That’s our income for our families.