标记档案: IBF

“最后调用” 星期六, 四月 2, 2016 牛头龙竞技场, 克拉科夫, 波兰直播按次付费

来自波兰的最终记者引述
克拉科夫, 波兰 (三月 31, 2016) — 最后的新闻发布会 这个星期六的 “最后调用” 按次付费事件, 开始 2:00 P.M. AND / 11:00 A.M. PT, 今天举行. 下面是战士’ 引号.
Integrated Sports Media 将在北美分发该卡,以便在 电缆, 卫星互联网 付费查看以需求, DIRECTV, DISH网络, 和Vubiquity在美国, 以及罗杰斯电视, 贝尔电视, 肖PPV和SASKTEL加拿大, 对于只有一个建议零售价 $29.95. 请联系您当地的有线电视或卫星电视提供商的更多信息. 此外, 该战斗在北美可在线购买,网址为 www.GFL.tvwww.Eversport.TV (仅波兰语评论), 并通过 FITE.TV 应用程序 (或去 HTTP://www.fite.tv/v/阿达梅克斯莫利纳 了解更多信息) 适用于 Android 和 iOS.
其中四场计划在克拉科夫 Tauron Arena 进行 PPV 直播, 波兰. 其他两场战争可能会显示, 时间允许的话.
“最后调用” 由 Polsat 在波兰推广, 作为Polsat拳击之夜系列的一部分, 除了主要活动和 Don King Productions 之外.
托马斯 “古拉尔” 阿达梅: “我度过了一个很棒的夏令营, 很棒的陪练伙伴和我周围很棒的团队. 因为 (奇奇基 – 阿达梅克的体能教练), 教练罗杰·布拉德沃斯 – 这些人在过去两个月里做得很好. 正如埃里克所说, “我们不是要谈论我们将做什么, 我们已准备好实际去做。’ 莫利纳喜欢把它混在一起, 喜欢打拳, 并且不害怕. 正因为如此,这必须是一场伟大的战斗. 莫利纳为我而战后没有什么. 这是决定我未来的战斗. 一场胜利意味着我正处于大打出手的轨道上, 失去意味着我不能再这样做了. 我所知道的是,对于这场比赛,我比 Glazkov 和 Szpilka 的比赛准备得更好. 但, 当然, 戒指中发生的事情将验证我们的话。”
埃里克 “鼓手男孩” MOLINA: “在我的职业生涯中,我第一次得到 70 准备天数; 在重量级赛场上史无前例. 我对阿达梅克了解多少? 他是一名战士,波兰人民对他寄予厚望,因为他是波兰拳击传奇人物. 在我, 他将有机会与该部门最好的重量级人物之一作战,我们都将知道我们的立场. 我非常有信心, 不仅我会赢得这场战争 周六, 也是未来第一位墨西哥裔美国重量级人物. 人们将物有所值 周六. 我可以保证. Adamek 被 WBC 和 IBF 高度评价, 拳击界最活跃的两个组织. 周六的获胜者将坐在驾驶座上,在未来进行精彩的战斗。”
迈克尔·西斯拉克: “我还以为你大. 我也希望你所说的关于你的训练营有多棒的一切都是事实. 我可以向你保证,我会为一切做好准备. 我处于我生命中最好的状态,我会证明这一点 周六. 帕拉西奥斯, 准备战斗! 我迫不及待地想要上演一场盛大的演出。”
弗朗西斯科 “巫师” 帕拉西奥斯: “他想把我当作垫脚石,但问题是我不是任何人的垫脚石. 我是一块石头! 你想打败我, 你必须杀了我. 顺便说一下, 我以为 Cieślak 更大. 你不能仅仅因为我在上一场比赛中被库德里亚肖夫击倒就判断我能做什么或不能做什么. 这不代表任何意思. 首先, 它发生在拳击中,更重要的是, 这与我现在准备与我的新团队做的事情无关 “寒意” 威尔逊在我身边. 只是看: 巫师时代又来了。”
主要事件 — 空缺的IBF洲际重量级冠军 (12)
托马斯 “古拉尔” 阿达梅 (50-4, 30 科斯), 前2级世界冠军, 泽西市, 新泽西州, 美国
VS.
埃里克 “鼓手男孩” MOLINA (24-3, 18 科斯), 世界冠军挑战者, 雷蒙德维尔, 得克萨斯州, 美国
共同特征 — 轻量级 (10)
迈克尔·西斯拉克 (11-0, 7 科斯), 拉多姆, 波兰
VS.
弗朗西斯科 “巫师” 帕拉西奥斯 (23-3, 14 科斯), 2-时代世界冠军挑战者, 巴亚蒙, 波多黎各
权重股 (10)
安德烈·瓦兹克 (31-1, 17 科斯), 世界冠军挑战者, 克拉科夫, 波兰
VS.
马尔辛·雷科夫斯基 (17-2, 14 科斯), 前波兰重量级冠军, 卡利斯卡科西尔斯基, 波兰
轻量级 (10)
马修 “主” 马斯特纳克 (36-4, 26 科斯), 前欧洲冠军, 弗罗茨瓦夫, 波兰
VS.
埃里克 “危险” 领域 (24-3, 16 科斯), 阿德莫尔, 俄克拉何马州, 美国
welterweights的 (10)
拉斐尔 “勇敢的心” 杰维茨 (48-14-2, 22 科斯), 世界冠军挑战者, 明斯克马佐维茨基, 波兰
VS.
迈克尔·西罗瓦卡 (13-1, 4 科斯), 麋鹿, 波兰
女子欧洲拳击联盟轻量级冠军 (8)
埃瓦·布罗德尼卡 (10-0. 2 科斯), 冠军, 华沙, 波兰
VS.
安妮塔·托蒂 (9-5, 3 科斯), 挑战者, 米兰, 意大利
PPV 播音员: 英语 – 鲍勃·亚历山大和格伦·约翰逊, 抛光 – Andrzej Kostyra / Albert Sosnowski, 马特乌斯·博雷克 (主办 & 采访), 普热梅克·萨莱塔 (直播裁判)
阿达梅 & 莫利纳视频简介
主要事件 — 空缺的IBF洲际重量级冠军 (12)
托马斯 “古拉尔” 阿达梅 (50-4, 30 科斯), 前2级世界冠军, 泽西市, 新泽西州, 美国
VS.
埃里克 “鼓手男孩” MOLINA (24-3, 18 科斯), 世界冠军挑战者, 雷蒙德维尔, 得克萨斯州, 美国
拳手资料由拳击世界周刊提供, Protocol Sports Marketing 正在全球发行的全新拳击杂志系列
共同特征 — 轻量级 (10)
迈克尔·西斯拉克 (11-0, 7 科斯), 拉多姆, 波兰
VS.
弗朗西斯科 “巫师” 帕拉西奥斯 (23-3, 14 科斯), 2-时代世界冠军挑战者, 巴亚蒙, 波多黎各
权重股 (10)
安德烈·瓦兹克 (31-1, 17 科斯), 世界冠军挑战者, 克拉科夫, 波兰
VS.
马尔辛·雷科夫斯基 (17-2, 14 科斯), 前波兰重量级冠军, 卡利斯卡科西尔斯基, 波兰
轻量级 (10)
马修 “主” 马斯特纳克 (36-4, 26 科斯), 前欧洲冠军, 弗罗茨瓦夫, 波兰
VS.
埃里克 “危险” 领域 (24-3, 16 科斯), 阿德莫尔, 俄克拉何马州, 美国
welterweights的 (10)
拉斐尔 “勇敢的心” 杰维茨 (48-14-2, 22 科斯), 世界冠军挑战者, 明斯克马佐维茨基, 波兰
VS.
迈克尔·西罗瓦卡 (13-1, 4 科斯), 麋鹿, 波兰
女子欧洲拳击联盟轻量级冠军 (8)
埃瓦·布罗德尼卡 (10-0. 2 科斯), 冠军, 华沙, 波兰
VS.
安妮塔·托蒂 (9-5, 3 科斯), 挑战者, 米兰, 意大利
什么时候: 星期六, 四月 2, 20162:00 P.M. AND / 11:00 A.M. PT
WHERE: 陶伦竞技场, 克拉科夫, 波兰
PROMOTER: 波兰卫星 (在波兰), 作为Polsat拳击之夜系列的一部分, 主要活动和唐金制作
PPV: Integrated Sports Media 将在北美以按次付费的方式分发该卡,以便在 电缆, 卫星互联网 付费查看以需求, DIRECTV, DISH网络, 和Vubiquity在美国, 以及罗杰斯电视, 贝尔电视, 肖PPV和SASKTEL加拿大, 对于只有一个建议零售价 $29.95. 请联系您当地的有线电视或卫星电视提供商的更多信息. 此外, 该战斗在北美可在线购买,网址为 www.GFL.tvwww.Eversport.TV (仅波兰语评论), 并通过 FITE.TV 应用程序 (或去 HTTP://www.fite.tv/v/阿达梅克斯莫利纳 了解更多信息) 适用于 Android 和 iOS.
PPV 播音员: 英语 – 鲍勃·亚历山大和格伦·约翰逊, 抛光 – Andrzej Kostyra / Albert Sosnowski, 马特乌斯·博雷克 (主办 & 采访), 普热梅克·萨莱塔 (直播裁判)

King’s Promotions signs former world champion Kermit Cintron

读, PA (三月 28, 2016)–马歇尔考夫曼的 国王的促销 is proud to announce the signing of of former IBF Welterweight champion 克米特辛特龙.
雷丁辛特龙, PA有纪录 35-5-2 同 28 击倒.
Cintron won his first twenty-four bout and established himself as one of the most feared welterweight’s in the world.
Of those twenty-four wins were stoppages over Said Ouali (7-0), 奥马尔·达维拉 (12-2), Ian Mackilop (14-1), 埃利奥·奥尔蒂斯 (25-6) and Teddy Reid (22-5-1).
After coming up short against WBO world champion Antonio Margarito, Cintron stopped David Estrada (18-2), which set up a title opportunity against Mark Suarez.
在十月 28, 2006, Cintron stopped Suarez in five founds ton win the title in Palm Beach, 佛罗里达.
Cintron made two defenses of his crown with stoppages over Walter Matthysse (26-1) and Jesse Feliciano, before losing to Margarito for a second time.
自那以后, Cintron has posted many quality wins over the likes of Lovemore N’dou (46-10-1), Juliano Ramos (15-2), Antwone史密斯 (20-2-1), 乔纳森·巴蒂斯塔 (14-1) and his last bout, which took place on March 15, 2014,when won a ten round unanimous decision over Ronald Cruz (20-2).
I am very happy to add Kermit to the King’s Promotions stable,” 说,国王的促销马歇尔考夫曼. “Kermit and I have a long history together and we did some special things when I trained him. I am glad Kermit has come back home and now as a promoter, we feel we can get Kermit back into some big opportunities and get him in position to become world champion again.
I am excited to finally sign with a promoter,” 辛特龙说. ” I have had some offers but this is more exciting. This is the best thing for me in my career because Marshall trained and managed me. He knows me personally and he knows what I need in my career and I think its a great match. I am focusing on staying busy and getting another crack at a title, and I know Marshall will do the job in getting me the right fights and I will get that title shot.

固体的undercard年四月公布. 2第二VS阿达梅克. 莫利纳PPV来自波兰生活

克拉科夫, 波兰 (三月 23, 2016) – 实心, 有趣的undercard已宣布 “最后调用,” 具有两个处世界冠军 托马斯 “古拉尔” 阿达梅克 对前世界冠军挑战者 埃里克 “鼓手男孩” 莫利纳, 现场播出 四月 2 在克拉科夫付费鉴于北美从Tauron竞技场, 波兰.
阿达梅克 (50-4, 30 科斯), 的战斗泽西市, 新泽西州, 和危险的敌人德克萨斯莫利纳 (24-3, 18 科斯) 将在12轮的主要事件战斗空置国际拳击联合会 (IBF) 洲际重量级冠军.
综合体育传媒将在北美地区的居民分发卡上按次视图在观看直播 2 P.M. AND/ 11 A.M. PT电缆, 卫星互联网 付费查看以需求, DIRECTV, DISH网络, 和Vubiquity在美国, 以及罗杰斯电视, 贝尔电视, 肖PPV和SASKTEL加拿大, 对于只有一个建议零售价 $29.95. 请联系您当地的有线电视或卫星电视提供商的更多信息. 此外, 该战斗在北美可在线购买,网址为 www.GFL.tv 并通过 FITE.TV 应用为Android和iOS. 此事件在波兰被Polsat介绍, 作为Polsat拳击之夜系列的一部分, 以及主要活动和唐·金制作.
“不仅将热情奔放的战斗波兰爱好者在北美有机会观看一些波兰的顶级战机, 其中可以说是它的阿达梅克所有时间最好, 但美国和加拿大的拳击迷, 一般来说, 就能收看全卡具有竞争力, 娱乐性很强的战斗,” 综合体育传媒总裁 道格·雅各布斯 说. “我们很高兴能够把这个巨大的卡到北美和观众相信将享受难忘的拳击动作的一个下午。”
该四月. 2ND 按次付费电视转播还将包括三场 10 轮比赛,展示其他三名世界冠军挑战者. 共同特色赛事与不败的波兰重量级前景相匹配 迈克尔Cieslak (11-0, 7 科斯) 对两届世界冠军挑战者 旧金山 “巫师” 帕拉西奥斯 (23-3, 14 科斯). 帕拉西奥斯, 谁打架了巴亚蒙的, 波多黎各, 去完整距离的两倍他对世界冠军的战斗与WBC重量级冠军 克日什托夫·沃达尔奇克.
一对波兰的重量级人物在预定的10轮比赛的广场下车 安杰Wawrzyk (31-1, 17 科斯), 他的孤独的损失作为一个专业是世界冠军 亚历山大Povetkin 在 2013 世界冠军而战, 会见波兰前冠军 马尔钦雷科夫斯基 (17-2, 14 科斯).
另外一个世界级的重量级较量是自来水作为前欧洲锦标 Mateusz “主” Masternak (36-4, 26 科斯) 发生在俄克拉荷马州的底价志同道合 埃里克 “危险” 字段 (24-3, 16 科斯). Masternak, 来自波兰的另一个世界的竞争者, 是名列前茅 20 所有四个主要的制裁机构 (WBA #10, IBF #14, WBO #15 和WBC #18). 前 WBC 青年组冠军, Masternak夺取了欧洲重量级冠军的 2012, 和一年后的 WBC 国际银牌锦标赛. 在 2014, Masternak在临时WBA重量级冠军的争夺失去了12轮分裂的决定, 但去年他停 艾尔顿·多纳西门托·卡洛斯 捕捉空缺的WBA洲际皇冠.
领域是具有击败世界冠军战斗考验的老将 凯文戴维斯 并且战斗顶级竞争者,如 奥拉阿福拉比, yunier Dorticos伊隆加卡布隆.
其他两场战争可能会显示, 时间允许的话. 两届欧洲冠军 拉法尔 “勇敢的心” Jackiewicz (48-14-2, 22 科斯) 波兰面临的次中量级 米哈尔Syrowatka (13-1, 4 科斯) 在他们的战斗中有10轮复赛去年十二月在Jackiewicz, 另一个波兰的世界冠军挑战者, 通过第四轮技术淘汰赛获胜. 在 10 轮欧洲女子轻量级冠军争夺战中, 不败的卫冕冠军 埃瓦Brodnicka (10-0, 2 科斯), 波兰, 会见意大利冠军 记录托尔蒂 (9-5, 3 科斯).

BELGIAN BOXER ALEX MISKIRTCHIAN GETS FEATHERWEIGHT TITLE SHOT

PROMOTER SALITA BACKS FEATHERWEIGHT CONTENDER
布鲁克林, 纽约 (三月 16, 2016)Even the very best in the business experience setbacks and get faced with choice time. Can I learn from my mistake and turn a negative into a positive?
Alex Miskirtchian found himself enjoying his momentum up the featherweight ladder before he hit a pothole in the road last summer. The Georgia-born fighter with a 26-4-1 mark got caught by vet Cornelius Lock and had to assess himself.

He did so, and licked his wounds and got back to work. The Belgium resident, who has mostly fought in his home-land, rebounded with a win in December and is being rewarded for his perseverance with an IBF intercontinental championship opportunity.

Miskirtchian, promoted by Brooklyn’s Dmitriy Salita, will fight Vireol Simion on 三月 18, for a crack at that crown.

Alex is fighting for a title but more importantly for a chance to come back to the top of the division,” 一句话说,.

He learned from his US experience, against Lock, took a break and came back with extra motivation to again make a world title run. I believe Alex will put on one of his best performances in this upcoming fight. He has a great team with manager Alain Vanackère and I believe the result will be a positive one on March 18th.”

The fight against the 19-1 Romanian Viorel will unfold in Bucharest, the capital of Romania, so Miskirtchian will need to fight his best brand of boxing that evening. 他的启动, 字, has faith in him.

Salita Promotions boxers are making more and more noise, around the world,” the promoter said. “I am proud of our growth and of the efforts of the fine athletes like Miskirtchian who fight for Salita Promotions!”

CARL FRAMPTON UNIFIES THE SUPER BANTAMWEIGHT DIVISION WITH SPLIT DECISION OVER SCOTT QUIGG SATURDAY ON SHO EXTREME® FROM MANCHESTER, 英格兰

Encore Presentation of SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL®

Airs Immediately Following 今晚的 精彩表演拳击锦标赛® 演播

点击 这里 For Photos Credit Matchroom Boxing

纽约 (二月. 27, 2016) – IBF 122-pound world champion Carl Frampton unified the super bantamweight division with a split decision victory over WBA titlist Scott Quigg 星期六 on SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL from Manchester, 英国.

 

An encore presentation of 周六 telecast will re-air later this evening immediately following the live 精彩表演拳击锦标赛® telecast headlined by three-division world champion 狮子座圣克鲁斯 与前锦标 马切达马丁内兹. The SHOWTIME telecast begins at 10 P.M. AND/7 P.M. PT.

 

The long-awaited matchup of unbeaten champions got off to a slow and tactical start, but Belfast native Frampton (22-0, 14 科斯) established himself as the aggressor and worked his jab to pocket the early rounds. Quigg didn’t come alive until after the seventh, when trainer Joe Gallagher warned his charge that he was likely down big on the judges’ scorecards.

 

QUIGG (31-1-2) 猛击身体,是第八回合中的侵略者 11, 但太少了, 兰开夏郡太晚了, 英国人. 弗兰普顿赢得了 12 并以分数带走了统一冠军 115-113 对于奎格, 但 116-112 弗兰普顿两次.

 

“I couldn’t believe it was a split,” Frampton said. “I don’t know what that lad was watching, but as long as I got my hand raised at the end of the fight, that’s the main thing.

 

“We have a great rivalry, and it was a great fight at the end. The start wasn’t great, but of course I would do it again. I’m happy to campaign at super bantamweight, but if a big fight comes calling at featherweight – Santa Cruz, 塞尔比, any of these guys – I’m ready for them.”

 

Quigg admitted he should have pushed the action in the early rounds, but still thought he did enough to get the decision.

 

“I felt comfortable,” Quigg said. “The judges must have been counting his punches as scoring, but I thought I was blocking them. I should have started faster. I felt comfortable and I thought I was winning the rounds because he wasn’t winning clear. I’m not going to complain. 我想复赛. Maybe next time I’ll start a bit earlier.”

CARL FRAMPTON vs. SCOTT QUIGG FINAL PRESS CONFERENCE QUOTES & PHOTOS FOR 122-POUND UNIFICATION THIS SATURDAY LIVE ON SHO EXTREME®

 

欣欣拳击INTERNATIONAL® 住在 5:30 P.M. AND/PT

From Manchester Arena In Manchester, 英国;

Encore Presentation 星期六 Evening On SHOWTIME®

 

点击 这里 对于照片. 信贷: Matchroom的拳击

 

Undefeated 122-pound world champions 卡尔·弗兰普顿 (IBF) 和 斯科特·奎格 (WBA) had to be separated at their final press conference on Thursday in Manchester, 英国, as they faced-off for the long-awaited super bantamweight unification showdown this 星期六, 二月. 27曼彻斯特竞技场.

 

The unification between Frampton (21-0, 14 科斯), 贝尔法斯特, 爱尔兰, and Quigg (32-0-2, 23 科斯), of Lancashire, United Kingdom will be televised live on SHO EXTREME 5:30 P.M. AND/PT.

 

After jarring over who deserves the home dressing room at the sold-out, 21,000 seat Manchester Arena, the 122-pound rivals had to be separated by Hall of Famer 巴里·麦圭根 and promoter 埃迪·赫恩.

 

“这将是一场伟大的战斗, one for the ages,“弗兰普顿说:, the IBF champion. “I’ll win. It doesn’t matter how, KO or clear points decision.”

 

“I’m going to prove I’m the best super bantamweight,” said Quigg, the WBA titlist. “I’m going to win by knockout.”

 

欣欣拳击INTERNATIONAL® 的发行 天空体育 telecast will feature analysis from 开演时间 体育® 主办巴里·汤普金斯, 分析人士 史蒂夫Farhood and special guest and WBA Middleweight World Champion 丹尼尔·雅各布斯. An encore presentation of the bout will air on SHOWTIME® 紧随其后 周六精彩表演拳击锦标赛® telecast headlined by three-division world champion 狮子座圣克鲁斯 与前锦标 马切达马丁内兹. The SHOWTIME telecast begins at 10 P.M. AND/7 P.M. PT.

 

Here’s what Frampton, Quigg and their trainers and promoters had to say in Manchester on Thursday:

卡尔·弗兰普顿:

“I’m better in every department, 简单明了.

 

“Because of the magnitude of this fight, everything had to be perfect. I’ve done everything right this time,”

 

“This means so much; there is a lot at stake. It’s more than titles – it’s pride and bragging rights. It’s proving who is the best. Reputation is a big deal, so there is so much on the line.

 

“I’m prepared to do whatever it takes to win. I’ve punching power to KO him in any round and I’ve the boxing brain to win on points.

 

“I’ve spent 17 weeks in camp, the longest ever. I missed my son’s first steps and both my kids’ birthdays. I did that because this could be my toughest fight. I’m not going to let Scott Quigg make all that be for nothing.”

 

“这将是一场伟大的战斗, one for the ages. I’ll win. It doesn’t matter how, KO or clear points decision.

 

On the home-team dressing room:

“I’m contractually the A-side. It’s a question of principle.”

 

SCOTT QUIGG:

“Nobody does what I do in terms of dedication to the sport. I’ll win because of boxing brain and ability.

 

“It’ll mean everything to win. Since the age of 15, all I have done is eat, sleep and train.

 

星期六 is my moment of destiny and, 相信我, 我会赢得这场战斗. I’ve put in too much for anyone to stop me.”

 

“Tune in for a great fight. I’m going to prove I’m the best super bantamweight. I’m going to win by knockout.

 

On the home-team dressing room:

“It’s my arena, I’m the home fighter. I want the home dressing room.”

 

SHANE麦圭根, 弗兰普顿的教练:

“They are two legitimate, world class fighters and there is maybe only 2 percent difference at the top level – Carl has that extra percent.

 

“As a trainer you are only as good as your fighters and I’m lucky to have Carl.”

 

JOE GALLAGHER, Quigg’s Trainer

“他 (Shane McGuigan) was a nutritionist a few years ago who asked to help Gerry Storey. He’s only famous because of his dad.

 

“They are underestimating Scott’s boxing brain and being disrespectful throughout the build-up.”

 

麦圭根巴里, Frampton’s Promoter

“There has never been a bigger super bantamweight fight of this magnitude in Europe. It’s got a Barrera-Morales feel to hit and is going to be a magnificent occasion.

 

“I think Carl will have too much for him, but it has the potential to be a great fight.”

 

埃迪·赫恩, Quigg’s Promoter

“It’s bigger than Froch vs. 格罗夫斯, because it is a global event.

 

“I’m proud to have made the fight happen. This can ignite the sport and keep it alive.

 

“The atmosphere and passion will eclipse all that has gone before. It just doesn’t get any bigger than this.

 

“I can’t see anything other than a great fight. With two fighters this talented, so much on the line and so much passion from teams and fans, you’re going to get something very special.”

卡尔·弗兰普顿 & SCOTT QUIGG QUOTES & WORKOUT PHOTOS FOR 122-POUND UNIFICATION SHOWDOWN THIS SATURDAYLIVE ON SHO EXTREME®

We’ve been chasing these boys for years… Scott is in for a big, big shock.” – Carl Frampton

 

“I’ve always wanted the chance to prove I’m the best…I can win on points, but I will knock out Carl Frampton. – Scott Quigg

 

 

点击 这里 For Photos From Matchroom Boxing

 

Undefeated 122-pound world champions 卡尔·弗兰普顿 (IBF) 和 斯科特·奎格 (WBA) held media workouts 周二 在曼彻斯特, 英国, as they finalize preparation for their long-awaited super bantamweight unification showdown this 星期六, 二月. 27曼彻斯特竞技场.

 

The massive unification between Frampton (21-0, 14 科斯), 贝尔法斯特, 爱尔兰, and Quigg (32-0-2, 23 科斯), of Lancashire, United Kingdom will be televised live on SHO EXTREME 5:30 P.M. AND/PT.

 

欣欣拳击INTERNATIONAL® 的发行 天空体育 telecast will feature analysis from SHOWTIME体育®分析师 巴里·汤普金斯, 史蒂夫Farhood and guest analyst and WBA Middleweight World Champion 丹尼尔·雅各布斯.

An encore presentation of the bout will air on SHOWTIME® 紧随其后 周六精彩表演拳击锦标赛®telecast headlined by three-division world champion 狮子座圣克鲁斯与前锦标 马切达马丁内兹.

 

Here’s what Frampton and Quigg had to say as they approach周六 战斗:

 

卡尔·弗兰普顿:

“I have wanted this fight for a long, 很久. I thrive on the big occasions and there are not many bigger than a domestic super fight.

 

“I won my world title on a massive stage, Scott Quigg was handed his title after a draw. He has fought on big cards but not as a bill-topper and I genuinely don’t know if he will be able to handle this level of pressure. I’m going to use all of my experience to outbox, outfight and outgun Scott Quigg.

 

“We’ve been chasing these boys for years. They didn’t want it, end of story. Then all it took was one below par performance from me to convince his team that they should finally take the fight. If that first round in my last fight is what they’re basing their hopes of victory on then Scott is in for a big, big shock.

 

“I’ve had the best training camp of my career, I’m in the shape of my life and I’m going to become the unified Super Bantamweight World Champion.

 

“First and foremost I’m doing this for my family. I have two beautiful kids and both Christine (弗兰普顿) and I want the best for them, that’s what drives me and makes me so focused on being the best in the world.

 

“I am 100 percent dedicated to the sport of boxing, I spend twelve-weeks in training camp in London away from home, only getting to go home a handful of times and I do this so I can be the best I possibly can.

 

“People have said Quigg trains like a machine. I can tell you I train every bit as hard if not harder, but I’m no machine. I don’t need to be programmed in order to perform.

 

“Shane (麦圭根) is a brilliant coach, I’ve been saying it all along. But now people are sitting up and taking notice. Shane and I work hard on tactics and techniques when we approach every fight, but we both know that if tactics need tweaking mid fight I can think my way through a contest. Scott Quigg can’t.”

 

SCOTT QUIGG:

“This is the perfect time now for this fight. We’re both world champions, we’re both undefeated, and I believe this is the perfect time for me to go out there and do a job on him.

 

“It’s a fight I’ve wanted for a long time. It’s a fight that’s been brewing for a long time. Seeing Carl sign on the dotted line meant that I was one step closer to achieving everything I’ve worked towards; becoming the best.

 

“I’ve always wanted the chance to prove I’m the best. Now the fight’s been made, I’m one million per cent confident that I’m going win in spectacular fashion. I can win on points, but I will knock out Carl Frampton.

 

“No-one expected me to get Kiko out of there early. If I’d have stopped him late or won on points, then Carl had already done that, so the only way I could get credit or show people what I am capable of was KO him early.

 

“With Carl and his performance in the States, they handpicked (亚历杭德罗·) Gonzalez from a list of opponents because they thought that he would be the easiest one. They wanted to go over there and look good in his U.S. debut so the Americans would rave about him – and he nearly came unstuck.

 

“We respect each other as fighters. You don’t become a world champion by chance, there’s a lot of hard work and a lot of talent involved. But they are in for a shock because they think I can only fight one way. They don’t think I can’t adapt and I’ll just come steaming forward. Maybe I will do that, but if I do come steaming forward, it’s because I am going to KO him.

 

“People are saying now that because I’ve been knocking guys out quite early that I’ve been going out for the stoppages, but that’s not the case. I’ve been going out and I’ve been boxing.

 

“If I land clean on any super bantamweight or featherweight in the world, I will knock them out. 所以, it’s about just making sure I pick the right time and I open the gaps. And when the gaps are there then I’ll take them.

 

“I don’t take any notice of whether I’ve got the crowd behind me or whether it is behind my opponent, but I know for a fact that he takes comfort from having a lot of support. When he’s taken away from that, he shows his vulnerabilities. I think that will affect him.

 

“The Irish are very passionate about the sport and they know their boxing inside-out. They get behind their man and they will create a great atmosphere. The atmosphere is going to go off even more because we’re both at the top of our game and there’s a lot riding on this. There’s a lot of pride at stake – it’s going to be electric.”

 

“I got into boxing to become world champion. I’ve done that and now I’ve set new goals to reach greater heights because I want to challenge myself every day.

 

“Ricky Hatton became a crossover star and was a hit in the US. He took 40,000 Brits to Las Vegas and became a global star. That’s the next goal that I’ve set for myself and I can make it if I keep working hard, maintain my dedication and focus.

 

“Getting this fight now on SHOWTIME in the U.S. is the first step. I’ll go out and do a job on Carl, win in a spectacular fashion and that’s going to give me a boost for my profile in the U.S.

 

“I am not going to give the WBA belt up. 我要争取最好的. Guillermo Rigondeaux is next because that’s what the WBA have ordered.

 

“My focus is on beating Carl. We’ll look at fighting the best out there after that. I’ve always said, ‘I’m out to fight the best and beat the best.’ So, I’m obviously going to fight Rigondeaux. I’m not scared of fighting him. I’m not shying away from the challenge. I thrive on that sort of task and fighting Rigondeaux – who’s rightly so ranked No. 1 in the division because of what he’s achieved – would be a huge challenge. I honestly believe that if the time comes and we fight, I can beat him.”

 

SHANE麦圭根, 弗兰普顿的教练:

“There is a lot of debate about who hits harder between Frampton and Quigg. I know Carl Frampton is the hardest punching Super Bantamweight in the world.

 

“One thing you can’t argue about is who has the better pedigree and who has the better boxing brain. Carl wins hands down in both departments and he is going to show this in brutal and clinical fashion.

 

“Carl can box off the back foot, he can fight on the front foot and he has devastating one-punch power.”

 

麦圭根巴里, Frampton’s Promoter:

“Carl is always so cool when the heat is on him, he steps up to the plate and delivers.

 

“Even in his last fight when he didn’t get off to a great start, Carl still managed to pull himself together and do what was needed to get the win.

 

“He’s a natural born winner. I had to work very hard just to be able to compete at world level. I think the same can be said of Scott Quigg, but for Carl it comes more naturally. Couple this with his incredible work ethic and that is why Carl Frampton is the best in the world.”

TWO-TIME WORLD CHAMPION ANDRE WARD AND UNDEFEATED SULLIVAN BARRERA SET FOR LIGHT HEAVYWEIGHT SHOWDOWN ON SATURDAY, MARCH 26 AT ORACLE ARENA IN OAKLAND, CALIFORNIA

电视直播ONHBO®

纽约, 纽约 (二月 9, 2016) - 大鹏民族体育很高兴地宣布,两届世界冠军和顶级磅磅战斗机沃德 (28-0, 15 科斯) 将返回到环上的 星期六, 三月 26, to begin his assault on the light heavyweight division when he takes on undefeated and number one rated IBF light heavyweight contender Sullivan Barrera (17-0, 12 科斯) in a 12-round bout at Oracle Arena in Ward’s hometown of Oakland, 加利福尼亚州. The event will be televised live on HBO World Championship Boxing® 在开始 9:45 P.M. AND/PT.

 

门票分 $300, $150, $100, $50 和 $25, 不包括适用的服务费和税款, go on sale Tuesday, 二月. 9 在 5:00 PM PT and will be available at all Ticketmaster locations, online at Ticketmaster.com and charge by phone at (800) 745-3000.

 

“I don’t really have much to say other than this. 三月 26, it will be very simple. I’ll be in a new weight class against a tough opponent but I’m coming with the same approach,” said Ward. “I’ll be in great shape and ready for battle. Sullivan Barrera has had a lot to say lately and I love it. He’s going to have an opportunity to back up every word that he has spoken. These are the type of challenges I like and on March 26, it’s go time.”

 

“We as a team had a tough choice to make – crash the party by taking out Ward first or wait for the mandatory and take out Kovalev,” said Barrera. “We decided that the time is now. Ward will fall first and then we will go after the belts.”

 

“Having cleaned out the super middleweight division, Andre’s next challenge is to become the best light heavyweight in the world, and that challenge begins with the IBF’s number one rated contender in Sullivan Barrera,” said David Itskowitch, COO of Boxing Roc Nation Sports. “With both fighters having their sights set on an eventually showdown with Unified Light Heavyweight World Champion Sergey Kovalev, there’s a lot on the line in this fight, but only one man will move on. 三月 26 is a night of boxing that no fan should miss.”

 

“I’m excited to be on Team Ward as we enter the light heavyweight division. No weapons formed against us shall prosper,” said James Prince, Ward’s manager.

 

三月 26, before a hometown crowd, pound for pound star Andre Ward returns to HBO in his light heavyweight debut against undefeated Sullivan Barrera” said Peter Nelson, 执行副总裁, HBO体育. “With a perfect record dating back to the age of 12 岁, Andre has risen to every challenge as both an amateur and a professional, including world titles and an Olympic gold medal. 现在, he takes on Barrera, one of the toughest challengers as Ward moves up the scale. Boxing fans won’t want to miss it.

 

知道他的外环线坚强的性格和完整性,里面是他的战士的本能, Ward’s skill and talent were apparent early in his outstanding amateur career. He racked up every title in the books, culminating with a gold medal in the light heavyweight division at the 2004 Olympic Games in Athens. As the only male American boxer to claim Olympic gold since 1996, Ward joined the likes of Muhammad Ali, Sugar Ray Leonard and Oscar De La Hoya. He turned professional on December 18, 2004, scoring a second round technical knockout victory over Chris Molina at Staples Center in a fight that was televised live on HBO. He has gone on to rack up 27 more victories since then, building an ever-growing legion of fans in the process. After becoming the Ring Magazine and WBA Super Middleweight World Champion, rising to the number two spot on the pound-for-pound list and winning the 2011 Fighter of the Year Award (ESPN, Sports Illustrated, Ring Magazine and the Boxing Writers Association of America), it was announced that Ward signed an exclusive promotional agreement with Roc Nation Sports in January 2015, opening a new chapter in his storied boxing career. 海湾地区的产品返回到环上月 20, 2015 at the Oracle Arena in front of his hometown fans in Oakland, 加利福尼亚州和拿下第九轮淘汰赛在保罗·史密斯, continuing his unbeaten streak which dates back to when he was a 13-year-old amateur. 沃德最近加强在镜头前一个完全不同的角色, a part in the New Line/Metro-Goldwyn-Mayer/Warner Bros. feature “Creed.” Fellow Bay Area natives, 导演莱恩Coogler和影片的明星迈克尔乙. 约旦, 伸出手来病房,让他可以提供他的专业知识为电影. 除了在相机病房前工作, 乔丹花费了时间在病房的家健身房,准备为他的阿波罗信条的儿子角色. Now it’s time for Ward to get back to his day job when he faces the undefeated Barrera on 三月 26.

 

Born in Guantanamo Bay, 古巴, Barrera had an impressive amateur run with a record of 285-27. 作为一个业余爱好者, he was able to earn World Amateur Championships in Germany, 古巴, Venezuela and Central America. During his amateur career he also defeated former Light Heavyweight World Champions Chad Dawson and Beibut Shumenov. Following his defection from Cuba, where he was a member of the country’s national team, Barrera made his professional debut in 2009 with a first round technical knockout win over Anthony Adorno in his adopted hometown of Miami, 佛罗里达. He would go on to knockout the first five opponents he faced in his professional career in either the first or second round. Barrera made his television debut in January of 2015 with his appearance on ESPN’s星期五 夜战斗, when he scored a fourth round knockout win over former Super Middleweight World Champion Jeff Lacy. Barrera quietly rose through the ratings of the light heavyweight division until he was afforded the opportunity to fight former Light Heavyweight World Title Challenger Karo Murat to become the IBF’s number one rated light heavyweight contender. Barrera seized the opportunity, knocking out Murat in the fifth round on December 12, 2015 in his HBO Latino Boxing debut at the Civic Auditorium in Glendale, 加利福尼亚州. Sullivan is trained by legendary trainer, 阿贝尔·桑切斯, who is best known for his work with middleweight champion Gennady “GGG” Golovkin. When he is not at The Summit in Big Bear Lake, California training with Sanchez, Barrera resides in Miami, 佛罗里达.

 

Ward vs. 巴雷拉, Roc Nation Sports 与主要赛事联合举办的 12 回合比赛, 发生 星期六, 三月 26, 2016 at Oracle Arena in Oakland, California and will be televised live on HBO World Championship Boxing beginning at 9:45 P.M. AND/PT. Follow the conversation using #WardBarrera.

 

欲了解更多信息, 请访问 www.rocnation.com. Follow Roc Nation on Twitter and Instagram @rocnation and on Facebook at www.facebook.com/RocNation.

 

欲了解更多信息, 访问 www.hbo.com/boxing, 在Twitter和Instagram的在@HBOBoxing,并成为Facebook上的粉丝在 www.facebook.com/HBOBoxing.

Sampson Boxing Wins Right to Promote McJoe Arroyo vs. Jerwin Ancajas IBF Super Flyweight Championship Fight

 

A purse bid procedure was held today in the IBF offices in New Jersey and promoter Sampson Lewkowicz of Sampson Boxing has won the right to promote the IBF Super Flyweight Champion McJoe Arroyo’s first mandatory defense, against Jerwin Ancajas
Sampson Boxing now has 15 days to submit the executed contracts (no later than 二月 17, 2016) and the fight must take place 中 90 天 or by 五月 2, 2016. Lewkowicz says Ancajashome country of the Philippines is the probable location for the fight.
阿罗约 (17-0, 8 科斯), from Fajardo, 波多黎各, is a 30-year-old southpaw. He won the championship last July with a 10-round technical decision over Arthur Villanueva. 安卡哈斯 (24-1-1, 16 科斯), 绰号 “漂亮男孩” is a 24-year-old southpaw.

New Heavyweight Champ Charles Martin Says: ‘My Time to Shine Will Come!’

Brand new IBF Heavyweight Champion “王子” 查尔斯·马丁 (23-0-1, 21 科斯) should be on cloud nine.
In just his seventh year of boxing and slightly over third as a professional, Martin already finds himself the sixth southpaw to have ever won a heavyweight championship after scoring a TKO 3 over Ukrainian top contender Vyacheslav Glazkov last Saturday night, 一月 16, at the Barclay’s Center in New York.
Winning any world title is an amazing accomplishment that most never reach in decades of boxing. Add in that Martin took out the 2008 Olympic Super Heavyweight bronze medalist to become the second current American heavyweight champion in a suddenly rejuvenated division.
“感觉不错,” admits Martin. “I wanted to do it fast. I couldn’t wait,” he explains of his quick ascension. “Some things they say take time but when you’re really determined to do something, you’ll do it as soon as possible.
With his place already assured in the boxing history books and several lucrative possible showdowns on the near horizon, why isn’t Martin the happiest man on the planet?
It was the way he won.
I have an empty feeling right now,” said the 29-year-old champion. “I was in front of so many people and it was my time to shine on Showtime and show the world my skills. I felt that he had no power and said to myself that he would be easy work. I knew I was going to have a great night. I was going to KO him and then everyone would love mebut it didn’t happen like that.
Glazkov stopped fighting in round three due to torn ACL in his knee and Martin was declared the winner of the then-vacant title by way of injury-induced TKO.
I wanted to win the belt my way,” continued the disappointed Martin. “He would have got knocked out eventually. It was coming to him. I never even got to use my uppercut on him, but it’s all good.
Humble and extremely likeable, Martin remained polite, post-fight and expressed his condolences to the disappointed Glazkov. 然而, since that night, Glazkov has gone on to say he hadfigured Martin outand that the championship would have certainly been his had he not been injured.
Oh my goodness, I’m trying to stay humble about the situation, but that’s so crazy what he said,” 马丁说. “If he really thinks that, he’s tripping. Things were about to get a lot worse for him. 我答应你, once he started slowing down, my combinations would have started to come out. I was throwing the one/two because he was getting out of the way pretty good in the first few rounds. I was just getting started. I thought I would box him for a while and then start going at him and whip his butt. I promise you I could have. That injury saved him. It broke my heart that I didn’t get to do what I wanted. How does that happen? I was having fun.
Martin says his team and friends and relatives have been good to remind him the abbreviated ending was out of his control. He also says he’ll take a quick vacation and then get right back to work.
So what comes next for the new American heavyweight champion?
Tyson Fury or Deontay Wilder. I want them both. I want all the best. That’s the next move. My time to shine will come. I’m a world champion now and I can say that the belt is in the right hands. I’m not going to sit around. I want to fight.
Martin also says that is Britain’s world champ, 泰森怒, ever points his taunting antics at him, he won’t mind.
It’s good for boxing for him to do that kind of stuff. 我喜欢. It’s all business. At the end of the day he has no crazy beef with anybody. Nobody choked anybody’s mother. It’s just boxing. You got to get attention somehow. He makes people want to see a fight. We’re in the entertainment and hurt business. It’s definitely a real fight in the ring though. It’s a non-personal thing that very gets personal once they step in the ring with me. That’s two guyslivelihood in there. That’s our income for our families.