Таг Архива: HBO

Camp Notes/Photos: Bryant Jennings Looking To End Klitschko’s Reign

Фото кредит, Едвард Џексон / Team Jennings

 

HOUSTON, Соединетите Американски Држави (Април 9, 2015)Гери Шо Продукција undefeated heavyweight contender, Брајант “Со-бај” Џенингс (19-0, 10 КО), is entering the final weeks of training camp in preparation for his upcoming battle with Владимир Кличко (63-3, 53 КО). Џенингс, who hails from Philadelphia, is looking to end Klitschko’s reign on the heavyweight division.

 

Кличко против. Џенингс, a 12-round bout for Wladimir’s WBA, WBO, IBF and IBO World heavyweight titles, ќе се одржи во “На најпознатиот светски Арена”, Медисон Сквер Гарден, на Април 25, 2015. The event will be televised Live on HBO Светското првенство Boxing® со почеток во 10:00 вечер. И/Португалија in the United States and RTL in Germany.

 

On training in Houston, Тексас…

It’s really nice to get away from home and all the distractions that come with training in Philly. I’m able to focus on nothing but boxing out here in Houston. I got my whole team out here and were grinding away.

 

On his upcoming matchup with Wladimir Klitschko

This is the top of the mountain when it comes to heavyweight boxing. You can’t get any higher then fighting Klitschko. Со тоа се рече, I’m ready to end Klitschko’s reign as heavyweight champion. He’s been defeated before and he can be defeated again. I’m confident I have the athleticism and skills to come out on top and bring those belts back home to America.

 

On fighting at Madison Square Garden….

Everyone knows The Garden is filled with deep roots in boxing history. I’m looking to make my own history with a victory on 25 април. This will be my third consecutive fight there and I feel my fan base has grown with each outing. I’m know Philly will be representing and I’m excited about that. I’m counting down the days and I’m very grateful to my promoters, Гери Шо, Antonio Leonard, as well as my managerJames Prince for making this fight a reality.

 

On the possibility of becoming the next great American heavyweight champion

A victory against Klitschko will certainly bring back glory to the American heavyweight. Klitschko has reigned supreme for so many years, so it will be a huge accomplishment to bring home the titles. Dethroning Klitschko will open up many doors for my career and I see myself relishing in the moment.

Овозможено од: К2 промоции и Кличко менаџмент група во соработка со Гери Шо Продукција, билети по цена од $1000, $600, $300, $200 и $100 може да се купат преку Канцеларијата на Медисон Сквер Гарден кутија, www.TheGarden.com и www.Ticketmaster.com.

Boxcino 2015 Semi-finals quotes

 

Филаделфија (Април 8, 2015)-Овој петок ноќ на Песоци Казино одморалиште Витлеем, на Boxcino 2015 semifinals will take place in both the heavyweight and jr. middleweight divisions. All eight fighters have been training hard for this great opportunity that will be broadcasted live on ESPN Friday Night Fights beginning at 9 ЕТ.
All Boxcino bouts are scheduled for eight rounds.
Below are quotes from all eight competitors as fight week commences.

 

Џуниор. Middleweights

——————————————————————————————————-
Џон Томпсон (15-1, 5 КО е)-“Обука е голема. Been working really hard in Virginia under Kay Koroma. I am looking forward to both the semifinals and the finals to see what kind of doors open up for me.

наспроти.

Stanyslav Skorokhod (9-0, 7 КО е) –-” I am very confident and have once again had a very good training camp at Wild Card Boxing Gym. I have done great work with Marvin Somodio, Ernie Zavala, and my conditioning coach Jordan Feramisco! ”

————————————————————————————————-

 

Вито Gasparyan (15-3-5, 8 КО е)–“Everything is good. Јас сум подготвен. I have had great sparring with Ruslan Provodnikov and Frankie Gomez. Brandon is my friend. I look at him like my brother but Friday is business. We will get in the ring and do my thing. We have a perfect game plan and ready to do my thing. This time there will be no ring rust

наспроти.

Брендон Адамс (16-1, 11 КО е)--“I am looking forward to fight Vito to show him how much I have grown since the last time we worked together. I am looking forward to showing the world that I have learned new tricks. ”
 

Влијателните

————————————————————————————————————–

Донован Денис (11-1, 9 КО е)--“I am ready and am better shape then my last fight. Јас сум подготвен да си замине. I don’t know too much about Razvan other than he is a taller guy. I train for what my coaches tell me to do.

наспроти

Разван Cojanu (13-1, 7 КО е) — “Сè што е голема. Dennis is a good fighter and I am excited to fight him. I changed some of my training and had a lot of southpaw sparring.
————————————————————————————————————–

Lenroy Томас (19-3, 9 КО е)–“Обука се случува добар. Јас сум подготвен да си замине. He is a strong opponent. He is coming to fight and so am I. It will be an interesting night.

наспроти

Андреј Fedosov (26-3, 21 КО е)--“I am looking forward to 10 април. I will be ready to give the fans another great fight and I am looking forward to the finals!”
————————————————————————————————————-

 

На undercard, Грег Џексон (5-1-1, 2 КО е) Филаделфија ќе ги преземе за Кертис Мортон (2-4-2) на Харлем, NY in a six-round welterweight bout.

 

И фонтана (10-1, 4 КО е) на св. Луис, МО ќе се борат Jon Bolden (6-10-1, 5 КО е) од Бруклин, NY in a six-round heavyweight bout.

 

Eric Newell (7-3-2, 5 КО е) Витлеем, Па ќе се бориме Brandon Spencer (2-8-1, 1 КО) на Атланта, GA in four-round heavyweight bout.

 

Рики Nuno Витлеем, PA will make his pro debut against Pat Kehoe (1-1) Ридинг, PA in a four-round welterweight bout.

 

Mike Liberto Витлеем, PA will make his pro debut against Darnell Hayes (0-1) of Myerstown, Па во светло тешкаш рунда.
This event starts at 7часот. Цените на билетите се $100, $75, $50. Tickets can be purchased at www.ticketmaster.com, 1-800-745-3000 and at the box office at the Sands Bethlehem Event Center.

За ингеренциите, Контакт: Марк Абрамс на marc@banner-promotions.com

Следете Банер промоции на социјалните медиуми за сите најнови банери и # Boxcino2015 надградби:

BannerBoxing #TeamBanner ; @ Boxcino2015 #Boxcino

Facebook.com/BannerPromotions; instagram.com/BannerBoxing

THOMAS DULORME ON WEIGHT FOR TERRENCE CRAWFORD SHOWDOWN ADDS NEW MEMBER TO TEAM

 

Фото кредит – David Infante @787Films / Тим Dulorme

PUERTO RICO (Април 8, 2015)Гери Шо Продукција главен кандидат, Puerto Rican sensationТомас Dulorme (22-1, 14 КО е), is just 9 pounds over the weight limit of 140 фунти. for his Сабота, 18 април пресметка против “2014 Борец на годината” and former lightweight world champion, Теренс Крафорд (25-0, 17 КО).

I’m very happy with everything that is happening in the training camp,” said an excited Thomas Dulorme. Chef Tom Gonzalez has done a great job with my nutrition. I’m eating good, healthy food and we can see the results in comparison to my recent fights. Since campaigning at 140 фунти, I’ve never been so close to making weight as I am now with less than two weeks to go. I’m feeling incredibly strong and the food I’m eating has made a tremendous difference in a positive way”.

 

Dulorme is very focused for this fight and it’s evident with his weight being right where it’s supposed to be at this stage in camp.said Promoter Гери Шо. “I’ve been assured from his team that he’s going to be peaking on fight night. I can’t wait to see him shine against Crawford.

Dulorme Team is composed of Puerto Rican trainers, Ентони Отеро, Феликс Паганска Pintor и Oscar Seary, better known as Don Khan. The team newest addition is Jose ‘Kike’ Роза, a former Olympian boxer (Монтреал 1976) that as a boxing trainer has worked with former world champion Nelson Dieppa, Поранешниот светски титулата, Wilfredo Rivera, и Esteban Pizarro, меѓу другото,.

The addition of ‘Kikehas been very good for the team because it throws more experience and motivation to all group members,” изјави советник Dulorme е Richy Миранда, president of ADM (Уметниците Дизајни за управување со). “His knowledge have been tested in training, and we guarantee that the group is doing really good. Puerto Rico will have a new world champion who will be representing all the Latinos for long time”.

 

The Crawford vs Dulorme bout will be for the vacant WBO junior welterweight world title on Сабота, 18 април, at theCollege Park Center located at the University of Texas, Арлингтон. The bout will be televised live as part of a split-site doubleheader on HBO beginning at 9:45 вечер. И/Португалија.

 

Промовирани од страна на врвот Rank®, во соработка со Гери Шо Продукција, Форман Момци Промоции и Tecate, tickets to the Crawford-Dulorme are on sale now. Цена од $200, $100, $60, $40 и $25, плус се применува такси, Билетите можат да се купат во Колеџ Парк центар благајните, online наwww.utatickets.com или www.utacollegpark.com или по телефон на (817) 272-9595.

 

За борба надградби одат на www.toprank.com, или www.hbo.com/boxing, на Фејсбук наfacebook.com/trboxing, facebook.com/trboxeo, facebook.com/GaryShawProductions илиfacebook.com/hboboxing, и на Твитер twitter.com/trboxing, twitter.com/trboxeo,twitter.com/GaryShawBoxing или twitter.com/hboboxing. Use the Hashtag #CrawfordDulorme to join the conversation on Twitter.

EXCITING PROSPECTS ADDED TO THE MATTHYSSE VS. PROVODNIKOV NON-TELEVISED UNDERCARD ON APRIL 18

LIVE FROM TURNING STONE CASINO RESORT, VERONA, ЊУЈОРК

ЛОС АНЏЕЛЕС (Април 7) – The sure-fire ‘Fight of the Yearcandidate between former World Champions Лукас “La Maquina” Matthysse и “Сибирскиот Роки” Руслан Provodnikov, just got more exciting as world class prospects got added to the non-televised undercard of the split site doubleheader live on HBO Boxing After Dark ® on Сабота, Април 18 at Turning Stone Resort Casino in Verona, Њујорк.

 

In the non-televised co-main event of the night, exciting undefeated Brazilian prospect Патрик Тешеира (24-0, 20 КО) will compete in a 10-round super welterweight bout against the hard-punching contender Patrick Allotey (30-1, 24 КО) од Акра, Гана. Следна, Tuapse, Русија Fedor “Knockout ManPapazov (16-1-0, 10 КО) will fight in an eight-round lightweight match. Вашингтон, D.C.’s standout undefeated fighter, Lamont Roach Jr. (6-0, 3 КО) is scheduled to fight in a six-round lightweight fight. Vitor Jones De Olivera (8-0, 5 КО е) of Salvador, Brazil will face Гилермо Санчез (15-14-1, 6 КО) Бафало, New York in a six-round lightweight bout. Исто така,, from New York, Еди “E-Boy” Гомез (17-1, 10 КО) од Бронкс, is scheduled for a 10-round super welterweight bout against Џонатан Батиста (14-5, 7 КО) of San Pedro de Macoris, Доминиканска Република. Opening up the night, Vitaly Kopylenko(24-1-0, 14 КО) of Kiev, Украина, ќе ги преземе за LekanLucky 13Byfield (6-7-2, 1 КО) на Атланта, Грузија, in an eight-round middleweight fight.

 

Due to the unprecedented demand to see this surefire “Борба на годината” candidate ringside seats sold out in only 15 минути – and the entire event is now near sellout with Turning Stone Resort Casino releasing the last group of tickets in the $35 и $25 price range. Tickets can be purchased by calling the Turning Stone Resort Box Office at 315-361-7469 or online at Ticketmaster.com.

 

А професионален, бидејќи 2009, the 24-year old Patrick Teixeira, wants to follow in the steps of the Brazilian three time world champion Acelino “Бат” Freitas и напишете своја приказна преку освојување титули во кариерата. Неодамна, Тешеира победи Ulises Давид Лопез за титулата WBO латино супер боксер од полусредна категорија тропа Лопез долу на вториот круг и победа во борбата со нокаут во третата рунда. Во 2012, младите бразилската ѕвезда почнаа да се свртуваат главите кога тој патувал во Куернавака, Морелос, Мексико и го победи Омар Васкез преку осмата рунда технички нокаут. Сега, Тешеира е намерата на освојување на супер боксер од полусредна категорија поделба и да стане светски шампион.

 

Welterweight contender Patrick Allotey, од Акра, Ghana is a tough fighter who has kept his undefeated status since his professional debut in 2007 until his most recent bout against Charles Manyuchi in March 2014 for the WBC International Welterweight Title. Along his professional journey and his impressive record of 30-1, 24, the hard puncher has won and defended the WBC International Silver Welterweight Title and will be looking for redemption when he faces the tough Patrick Teixeira on Април 18.

 

Tuapse, Russia’s FedorKnockout ManPapazov, is looking to make an impression in his first fight of 2015 на Април 18. An exciting fighter since his professional debut in 2009, Papazov had a five-year undefeated streak until he faced eventual Boxcino 2014 lightweight champion Petr Petrov in February of 2014. Since then the Russian fighter has had two straight wins, a technical knockout win over Miguel Angel Mendoza and a unanimous victory over Felix Lora.

 

Undefeated newcomer, Lamont Roach Jr. is quickly becoming an exciting one-to-watch in the boxing community. Hailing from Washington D.C., Roach Jr, scored a knockdown and dominating a four-round decision over Puerto Rico’s Alexander Charneco in his Декември 6. крајот. Во Јануари 20, the east coast native started off the year with an exciting fourth round technical knockout win over Herbert Quartey. Сега, the 19-year-old is looking to continue his winning streak when he fights on Април 18.

 

Exciting newcomer, Vitor Jones De Olivera of Salvador, Баија, Brazil has remained undefeated since his professional debut in 2012. He is the nephew of former five-time world champion and Brazilian legend, Acelino “Бат” Freitas. De Olivera will be making his second appearance at Turning Stone Resort Casino when he faces Guillermo Sanchez on Април 18. De Olivera was last seen at the resort in January when he met Michael Doyle, winning the bout via first round knockout.

 

At just 26-years-old, Guillermo Sanchez has already accumulated a total of 30 fights in his short career. Turning professional in 2007 the fighter quickly made a name for himself in the sport, winning most of his bouts via knockout and keeping his undefeated status until 2009. 2015 has already turned into a busy year for the lightweight contender, facing Michael Doyle in January winning the bout via unanimous decision and winning his second fight of the year via first round knockout against Pablo Batres in February. The fighter will be looking to continue his winning streak onАприл 18 when he goes up against the undefeated Vitor Jones De Olivera.

 

22-year-old EddieE-BoyGomez is a hungry fighter, eager to not just get the victory, but to do it in spectacular fashion. Со 17-1 record which includes victories over previously unbeaten Daquan Arnett, Terrell Gausham Luis Arias and Daquan Arnett. Неодамна, Gomez faced James Winchester at Brooklyn’s Barclays Center and won the bout via unanimous decision. Now the fighter is looking to continue his winning streak when he faces Jonathan Batista on Април 18.

 

Dominican Republic native, Jonathan Batista has had an impressive career since he turned professional in 2010. Winning every bout from 2010 на 2013 the fighter is will be looking to add a victory when he faces Eddie Gomez at Turning Stone Resort Casino.

 

Vitaliy Kopylenko is an exciting fighter out of Kiev, Ukraine who has been making a name for himself in the middleweight division. He was undefeated from 2008 на 2014 and has held the World Boxing Federation Intercontinental Middleweight Titile and the EBU-EE Middleweight Title. На Април 18, Kopylenko returns to the resort for the second time since his loss to eventual Boxcino 2014 middleweight champion Willie Monroe Jr. and will be looking to impress fans and critics as he takes on Lekan Byfield. Kopylenko is coming off a 2nd round stoppage over Sherzod Rahimov onАвгуст 24.

 

Fighting out of Atlanta, Грузија, LekanLucky 13Byfield is a tough fighter known for going the distance in his bouts. На Април 18 the relative newcomer will be returning to Turning Stone Resort Casino for the second time in his career. Byfield, most recently fought Brandon Adams at the resort in January and will be looking for redemption when he faces Vitaliy Kopylenko.

 

 

 

Matthysse наспроти. Provodnikov is a 12-round junior welterweight bout presented by Banner Promotions, Golden Boy Promotions in association with Arano Box Promotions and is sponsored by Corona Extra, Мексико, Во живо тоа да го верувам! и Khortytsa Водка. Врати се во моментов се планира да се отвори во 6:00 вечер. И со првата рунда закажани за 6:50 вечер. И and the HBO Boxing After Dark telecast will being at9:45 вечер. И/Португалија.

 

Професионални медиуми бара ингеренциите за 18 април борбата да го контактирате Кели Abdo, Осврнувајќи Стоун одморалиште казино односи со јавноста менаџер во 315.366.9291 илиkelly.abdo@turningstone.com.

 

За повеќе информации, посета www.goldenboypromotions.com, www.banner-promotions.com, www.hbo.com/boxing и www.turningstone.com следат на Твитер GoldenBoyBoxing, BannerBoxing, HBOBoxing, RuslanProvod, @ Осврнувајќи Стоун и да стане фан на Фејсбук во Голден Бој ФејсбукСтрана, www.facebook.com/BannerPromotions, www.facebook.com/HBOBoxing илиwww.facebook.com/Вклучување тонер Црна and visit us on InstagramGoldenBoyBoxing, @ Банер бокс, @ Вклучување камен и ruslanprovod.

FRANCISCO SANTANA PROMISES BRUTAL WAR WITH SADAM ALI

 

 

SANTA BARBARA, КАКО (Април 7, 2015)Гери Шо Продукција зголемувањето на ѕвезда, боксер од полусредна категорија Франциско “Сподели” Сантана (22-3-1, 10 КО), is riding a 10-fight winning streak going into his highly anticipated clash with undefeated 2008 U.S. Олимпиец, Порт “Светската Кид” Дали (21-0, 13 КО). Santana gives his thoughts on this match-up, his training camp and fighting at Madison Square Garden on the undercard of Кличко против. Џенингс. На doubleheader ќе се пренесува во живо на HBO Светското првенство во бокс со почеток во 10:00 вечер. И/Португалија.

 

Training camp update

Training camp is going as planned. I’ve added a few new things that will be on display 25 април. Right now it’s about sharpening up the tools that got me here. There is nothing that needs to be changed. I’ve been active so I know I’ll be ready to showcase my talents on HBO come fight night.

 

Reflects on his journey to Madison Square Garden

It’s been a hard fought journey to get where I’m at today. After suffering a few losses I decided I was going to dedicate my life to this sport and give it my all. With a lot of hard work and support from my promoter Gary Shaw, I’m now fighting on the biggest stage at the most prestigious venue in boxing. Madison Square Garden is where every fighter dreams they can fight. It’s my time to show the world I’m on the championship level.

 

Relationship with Trainer JosephHossJanik

When you have the right trainer in your corner, it’s truly a blessing. Hoss is the man and he always tells me like it is. If I’m not doing something right he’ll let me know right away, he doesn’t beat around the bush. I’m on a ten fight winning streak and he has a lot to do with it. You couldn’t ask for a better man in the corner.

 

Sparring at Wild Card Boxing Gym

When you walk into the Wild Card gym you know going in its going to be a rugged day of sparring. The gym is filled with world champions and top prospects. You can’t replicate the work you get there.

 

On his matchup with Sadam Ali

Sadam Ali is a world class fighter with elite boxing skills, but I feel my style will give him problems. He puts his punches together well and he made a strong statement in his last fight against Abregu. A win against Ali will propel me into a world title fight. Believe me when I say I’m going to bring it on 25 април, it’s going to be a brutal war!”

 

Садам, Али vs. Francisco Santana is a 10-round welterweight bout presented by Golden Boy Promotions and Gary Shaw Productions. На HBO Светското првенство во бокс предавам на телевизија почнува во 10:00 вечер. И/Португалија.

 

Владимир Кличко против. Брајант Џенингс е претставен од страна К2 промоции и Гери Шо промоции во соработка со Медисон Сквер Гарден.

 

За повеќе информации, посета www.goldenboypromotions.com, www.garyshawproductions.com, и www.hbo.com/boxing, следат на Твитер воGoldenBoyBoxing, GaryShawBoxing ИHBOBoxing, да стане фан на Фејсбук на Голден Бој Фејсбук страната, Gary Shaw Productions Facebook Page, или www.facebook.com/HBOBoxing и посетете не на InstagramGoldenBoyBoxing иHBOboxing.

* * * ВИДЕО АЛЕРТ * * * FLOYD MAYWEATHER VS. Мани Pacquiao ОФИЦИЈАЛНО комерцијалното промовирање на производите и видео линк

Кликни тука за Службен Комерцијални линк

Краток линк: http://s.sho.com/1bU4liB

Кредитни: Естер Лин / Mayweather наспроти. Pacquiao

На помалку од еден месец да се оди до историскиот првенство пресметка помеѓу 11-време, Пет-поделба светски шампион Флојд “Пари” Mayweather и осум поделба светски шампион Мани “Играта Pac-Man” Pacquiao, колективните маркетинг тим за Mayweather наспроти. Pacquiao промоција објави комерцијални место денес се додворуваше на гласачите на плати-per-view настан.

 

Ова комерцијални — снимен со двете prizefighters во Лос Анџелес студио вечерта на март 11 — е креативна соработка меѓу Mayweather Промоции, Топ ранг, Showtime PPV® и HBO pay-per-View®. На 30-второто место нагласува исчекување и големиот обем на оваа некогаш-во-а-живот настан. Таа служи како lynchpin во агресивна мулти-медиуми маркетинг кампања, која ќе се одржи во следните четири недели. Целокупната Mayweather наспроти. Pacquiao маркетинг кампања, се очекува да добие невидени нивоа на поддршка од плати-per-view на услуги.

 

Епот пресметка се одвива Сабота, Мај 2 од МГМ Гранд Гарден Арената и ќе биде ко-продуцент и ко-дистрибуира во живо на HBO pay-per-view и Showtime PPV. Во живо плати-per-view предавам на телевизија почнува во 9:00 вечер. И / 6:00 вечер. Португалија.

 

За повеќе информации посетете ја страницата www.mayweatherpromotions.com, www.toprank.com, www.hbo.com/бокс,www.SHO.com/Sports, и www.mgmgrand.com and follow on Twitter at @floydmayweather, MannyPacquiaomayweatherpromo, TRBoxing, HBOboxing, SHOSports ИSwanson_Comm, и да стане фан на Фејсбук во www.facebook.com/FloydMayweather, www.facebook.Com / TopRankMannyPacquiao www.facebook.com/MayweatherPromotions, www.facebook.com/TRBoxing,

www.facebook.com/HBOBoxing и facebook.com/ShoBoxing.

THOMAS DULORME ПОГЛЕД феноменален во камп за обука

 



Фото кредит – David Infante @787Films / Тим Dulorme

 

PUERTO RICO (Април 2, 2015)Top junior welterweight contender Томас Dulorme (22-1, 14 КО е) од Порторико, заедно со неговиот тим предводен од Порторико тренери, Антониј Gallero’ Knoll и Феликс Паганска Pintor, are feeling highly confident about their world title bout against Теренс 'Пупката’ Крафорд (25-0, 17 КО), кој беше 2014 "Боксер на годината’ и поранешен WBO Лесни светски шампион. The Crawford vs Dulorme bout will be for the vacant WBO junior welterweight world title on Сабота, 18 април, на Колеџ Парк центар located at the Универзитетот на Тексас, Арлингтон. The bout will be televised live as part of a split-site doubleheader on HBOсо почеток во 9:45 вечер. И/Португалија.

 

Dulorme за борба за луѓето од Порторико…

There is no better feeling than to train in my country. It gives me so much confidence and being at home motivates me even more because I get to see the people which I represent with pride and honor. We want to show the world that Puerto Rico will continue to produce more world champions”.

 

Dulorme на работа со својот нов тим на обучувачи…

I have complete trust in my team’s game plan to defeat Crawford. I like the mix of dynamics between my trainers which combine the new and old school styles of boxing. Pintor е старата школа и Отеро носи свеж ум за да се игра. Тие се и да придонесе за што има испадна да биде голем камп за обука”.
Dulorme на Terrance Крафорд како борец и против кандидатот…

Crawford is one of the best fighters in the world. He’s been awarded “Борец на годината” by many media outlets because he had a tremendous year in 2014. He’s moving up in weight where he’s entering into uncharted territory though. I feel I have the advantage being that I’ve fought at this weight several times. I’m the bigger man and I plan to impose my will on him.

 

“Јас сум многу задоволен со Dulorme и својот нов тим на обучувачи,” рече Гери Шо. “The fact that he’s training at home in Puerto Rico makes me feel good because I know his countrymen are there supporting his every move. We are only a few weeks away from fight night and I’m confident I’m going to be the promoter of a new world champion. The people of Puerto Rico will have a huge star they can call their own.
“Тоа е остварување на сонот за нас да се здружат и да помогне да се подготват Dulorme за најголемата борбата на неговата кариера.” рече Dulorme е ко-тренери Ентони Отеро. “Од првиот ден работев со Dulorme, Знаев дека подготовките за борба беше предодреден да биде на голем пат и се покажа така да овој ден”.

“Dulorme е во одлична состојба,” изјави Феликс Паганска Pintor, кој работел над 60 Светското првенство борби со легендарниот борци како што се Вилфредо Гомез, Хектор 'мачо’ Камачо, Chapo Едвин "’ Броеница, Иван Калдерон, Пол Вилијамс, Карлос Сантос, меѓу другото,. “Од начинот на кој тој има настапувано во обука и спаринг, Јас се предвиди дека на 18 април, Порторико ќе има нов светски првак.”

Richy Миранда, Dulorme советник и претседател на ADM (Уметниците Дизајни за управување со) Компанијата коментира, “Ние бевме многу селективни во изборот на искусни и високо посветен на квалитетот на тимот. Секој ден за време на тренинг кампот, атмосферата е многу позитивен и на работата што ја надминува сите очекувања. Нема сомнение дека Dulorme ќе го порази Крафорд и се приклучи на редовите на сите Порторико шампиони пред него.”

 

Промовирани од страна на врвот Rank®, во соработка со Гери Шо Продукција, Форман Момци Промоции и Tecate, tickets to the Crawford-Dulorme are on sale now. Цена од $200, $100, $60, $40 и $25, плус се применува такси, Билетите можат да се купат во Колеџ Парк центар благајните, online на www.utatickets.com илиwww.utacollegpark.com или по телефон на (817) 272-9595.

 

За борба надградби одат на www.toprank.com, или www.hbo.com/boxing, на Фејсбук на facebook.com/trboxing,facebook.com/trboxeo, facebook.com/GaryShawProductions или facebook.com/hboboxing, и на Твитерtwitter.com/trboxing, twitter.com/trboxeo, twitter.com/GaryShawBoxing или twitter.com/hboboxing. Use the Hashtag #CrawfordDulorme to join the conversation on Twitter.

Освојте патување во Лас Вегас за Mayweather-Pacquiao

Влези за да имаат шанса да освојат патување за две до Лас Вегас и два билети за megafight помеѓу Флојд Mayweather, Џуниор, и Мани Pacquiao на Мај 2 at the MGM Grand. Добитникот на Големата награда ќе добијат две карти за борбата, три ноќи на поднесување на Лас Вегас и $700 превоз по лице.

 

На второ место Победникот ќе добие $1000 опрема пакет од давателот Стинг и третото место Победникот ќе биде награден со $300 САД бокс облека пакет.

 

За само $10 предложи донација, можете да влезат во нашиот игра за да бидат сведоци на борбата на прва рака век и поддршка САД бокс и САД’ Најдобар олимписки стил боксери во исто време.

 

Иако донација не е неопходно да се влезе и тоа нема да се подобри вашите шанси за победа, не пропуштајте вашата шанса да победи на овој еднаш во животот искуство. Enter now and enter often. The sweepstakes will end onАприл 15, 2015.

 

Кликнете тука да влезе во игра.

 

Види Службен Правила За детали, including eligibility and entry deadlines. Void where prohibited. No purchase or donation is necessary to enter or win.

Matthysse – Provodnikov Conference call Transcript

Operator: Welcome to the Matthysse Provodnikov conference call. I will now turn it over to Marc Abrams.

Г-дин. Марк Абрамс: Здраво, сите, welcome to this great conference call for this tremendous fight that’s going to happen on Saturday, April 18th at the Turning Stone Resort Casino in Verona, Њујорк. The fight will come on air at 9:45 as part of a split site double header with Terence Crawford taking on Thomas Dulorme. On the call for the first part of the call will be Team Provodnikov, Banner Promotions present Artie Pelullo, the Siberian Rocky himself Ruslan Provodnikov, along with his manager Vadim Kornilov who will trainultimately will translate, Hall of Fame promoter Freddie Roach, and also Kelly Abdo and Heidi Strong from Turning Stone are also on the call. Let me turn it over to Artie PelulloArtie?

Г-дин. Artie Pelullo: Здраво, hello, сите, this is Artie Pelullo from Banner Promotions. Добар ден–everybody on this call knows that this is one of the great fights of the year for us, for our sport, and I just wanted tothe first thing I want to say is thank Eric Gomez from Golden Boy, and Oscar for helping us put this fight together. It was very easy to do. Ерик, Лукас, и–I’m sorry, Lucas Matthysse and Ruslan Provodnikov, excuse me, both wanted this fight. Значи, it was very easy to put together. Eric and I literally did the deal in maybe 30 или 40 minutes and this is how one of the great fights of 2015 got made, very easily, but two guys who wanted to fight and two promotional companies who work together in the co-promotion. And we’re doing this event equally together and it’s going to be an exciting night for boxing. I believe it’s going to be Corrales Castillo one, which I had a good fortune of promoting with Bob Arum and Gary Shaw. That’s what I think of the fight. Both guys don’t know how to do anything but put on TV friendly and fan friendly fights. Before I get into anything else with the show, I’d just like to turn it over to Kelly from Turning Stone who is the PR Manager who would like to say a few words on behalf of or host, Turning Stone Resort & Casino who went out of their way to make sure that they landed this fight because they’re really into the boxing business. They’re really fight site friendly. And they’re really into going out of their way to put on a spectacular live event at their location. Значи, Кели, why don’t you take it from here and say what you’d like to say about Turning Stone.

Г-ѓа. Кели Abdo: Сите права се, Ви благодарам, Artiehello, сите, it’s Kelly Abdo from Turning Stone Resort Casino. And as Artie mentioned, we’re really excited to be hosting this epic fight and to have everyone here. We’re all really looking forward to it and we have a week’s worth of events lined up that we’re really excited to host.

Г-дин. Artie Pelullo: Благодарение, Кели–one thing I need to mention, момци, to everybody on the call and ladies and ladies and gentlemen, the reason why the fight is at Turning Stone is because Ed Allmann and Heidi Strong. They wanted the fight. They were aggressive about the fight. They realized what this kind of fight could mean because it could be a historic event because of two great punchers and two great exciting styles. I know Oscar is going to talk about Lucas, but I just like to say that he is a great fighter and I know his manager slash promoter for 20 години, Mario Arana and he’s an exceptional young man. Значи, it’s going to be a terrific fight on their side. As far as Ruslan’s concerned, in my opinion there’s none better. We’ve been together since his very beginning, since his first fight. It’s been my privilege to work with him. He’s a true athlete. He’s very focused on his job. He’s extremely focused on being a promotional. The VADA, the Anti-Doping Test is always something that he demands and insists on. He doesn’t believe athletes should be anything but legitimate and 100 percent legal. And his manager is Vadim who I have been working with for several years. We have a lot of fighters together. And he’s just good people, focused on the jobnever an issue about who. It’s always when are we fighting? Let’s make the best fights possible. And also now Freddie Roach is on the call with us, as you know. Everybody knows Freddie. And his career changed Ruslan when he went to Freddie. The truth of it is, when he went to Freddie, got in that gym, was around world-class guys, the quality of the people he was working with changed and the development of his career was tenfold. Значи, after saying all of that I want to thank everybody. I’d like to introduce Freddie right now. И, as you know, Freddie is training also training the great Manny Pacquiao, but I’d like to have Freddie say a few words on behalf of Ruslan and the show–Фреди?

Г-дин. Фреди Роуч: Еј, Ви благодарам, Artie. Ruslan is doing really well and he’s in a really good shape for this fight. He knows just how to fight and he’s a good fighter and I look forward to it, and on paper it looks like one of the best this year. Значи, it’s going to be a tremendous show and I don’t think you want to miss this on.

Г-дин. Artie Pelullo: Океј, благодарение, Фреди, and now I’d like to introduce to you all Ruslan Provodnikov, the Siberian Rocky, кој, as I’ve said I’ve had the good fortune of meeting him and Vadim seven years ago when I went to Moscow for the first time and signed Ruslan to an exclusive contract. И, boy, did I not know how lucky I was at the time–Руслан Provodnikov, gentlemen and ladies–Руслан Provodnikov.

Г-дин. Руслан Provodnikov: How are you? Здраво.

Г-дин. Artie Pelullo: Па, that’s good. He can say more than one word.

Г-дин. Руслан Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Vadim Kornilov: I just woke up getting ready to go to training. I’m happy to hear everybody.

Г-дин. Artie Pelullo: Па, Vadim, would you like to say a few words?

Г-дин. Vadim Kornilov: Дефинитивно–Artie, thank you for the great introduction and, знаете, we’re here. Руслан–he’s eating as we’re doing this. I’m sorryhe’ll be more talkative in about two, three minutes, but I’m glad that this all worked out. It’s a great fight that everybody is looking forward to. И, знаете, Банер Промоции, Голден Бој, Оскар де ла Хоја, Artie Pelullo, you guys did a great job and I appreciate, and you working together to put this fight together. It’s very easy to make, and I think this is the way it should be. This is way the business should be, is the best fighting, the best, and the promoters working together–Ви благодарам.

Г-дин. Artie Pelullo: Ви благодарам, Vadim, and I guess now it’s back to you for questions and answer, момци, for Marc? How does it go from here?

Г-дин. Марк Абрамс: Maggie?

Operator: The lines are now open for questions. If you would like to ask a question, you may do so by pressing star and then one on your telephone keypad. That’s star and the number one. Our first question comes from the line of Dan Rafael with ESPN. Your line is live.

Г-дин. Дан Рафаел: Ви благодарам многу–hello?

Г-дин. Artie Pelullo: Go ahead, И. We can hear you.

Г-дин. Дан Рафаел: Океј, Ви благодарам, Artie–Ви благодарам, момци–my first question, Vadim, could you ask, respond, what does he believe the impact will be if any in the fact that Freddiebecause of the Pacquiao training campis not going to actually be in the corner, even though he’s training him in the gym?

Г-дин. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Руслан Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Vadim Kornilov: Everything is all right. This is not the first time that Freddie was not in the corner. For me what’s important is that Freddie is with me throughout the camp and we’re working together as a team to come up with the right strategy and, знаете, get ready for this fight. It’s not a big deal. Знаеш, Marvin Somodio is Freddie’s right hand guy is going to be there for me and I know that Marvin knows what I need to do in the wrong. And that’s all that’s important, but for me this is not a problem.

Г-дин. Дан Рафаел: Океј, Фреди, Дали сте таму?

Г-дин. Фреди Роуч: Да.

Г-дин. Дан Рафаел: Фреди, I know you always like to be with your fighters on fight night. Obviously that’s a big part of training a guy. Can you speak to the reason you won’t be there? Is it the matter of just because of the serious nature of the Pacquiao training camp? I understand you’ve also had some problems with your back. What’s your take on the reasons that you can’t make it to Turning Stone for the fight.

Г-дин. Фреди Роуч: Да, because the Pacquiao fight is very important right now and Ruslan is very important also. I work with him every day in the gym. He and Marvin have a good rapport together. Marvin knows what to do. He’s a very good trainer. Even after a fight when we went to Denver by himself without me and they came through. They understand what I want and just because I’m not there doesn’tRuslan will still fight his fight and Marvin will make the adjustments along the way. There will be no problem whatsoever. It’s not the first or last time this has happened in my life.

Г-дин. Дан Рафаел: Фреди, when you think about the fight on paper between these guys, I think pretty much every boxing fan looks at this and just says, “Леле, there is no chance. This can’t be, знаете, potentially the fight of the year, or a very memorable action packed fight. Can you just give me your take on the match up?

Г-дин. Фреди Роуч: Да, it’s the greatest match up in the world. Тоа е–you’ve got two guys that love to fight, two guys that are great punches. It’s going to be a very exciting fight. Тоа е сигурно, and it’s the best fight and the best is what we need. This is what’s going on in boxing right now and that’s why everything is really happening in boxing bigger than ever at this point because of fights like this.

Г-дин. Дан Рафаел: Vadim, could you ask Ruslan to also give your response to his take on the match up? There are so many boxing fans who are super excited about this just because of the action style that Ruslan as well as Lucas to the ring.

Г-дин. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Руслан Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Vadim Kornilov: I expect the same as all the fans. Знаеш, this is a very exciting match up. This is going to be a great fight and I think that for me it’s no less than to all the people watching. Знаеш, for me it’s exciting as well and these types of fights are what’s important because for me the fight and the money as I’ve said many times, they’re not number one. Number one is I want my fights to be part of history, and I think this is one of those fights that is destined to be part of history. And that’s what I want to give my fans. That’s what I want to give my people back home is these fights that people will remember because not all the fights that a World Title fights are remembered. But the fights thatthe type of fight that can happen between Matthysse and I areis a fight that’s definitely going to be remembered forever.

Г-дин. Дан Рафаел: Сите права се, Ви благодарам многу, момци–appreciate your time.

Г-дин. Марк Абрамс: Ви благодарам.

Operator: Сите права се, next question comes from the line of Michael Woods with the Sweet Science. Your line is live.

Г-дин. Мајкл Вудс: Еј, момци, thanks for making the timemy question is for Ruslan. Руслан, I presume that you believe going into the fight you are betting than Matthysse. How are you better than Mattyssee?

Г-дин. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Руслан Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Vadim Kornilov: Па, first of all I never said that I’m better than him or that I’m better than anyone else because it’s not for me to judge. All I can say is that I know that I can beat anybody and it’s all about my will. And I know that if I give everything that I have in the ring, and I give everything that I have in training, I can beat anybody. It’s all about my character and all I’m willing to give. I can’t judge who is better or who is not better, знаете? And I know his team are saying a lot of things and they’re saying, “Знаеш, we’re going to knock them out. We’re smarter, we’re better, we’re better boxers.I don’t want to say any of that. I’m a lot more political than that. Знаеш, talk is cheap. Знаеш, there’s a Russian saying that says, “Don’t say I won until you win,” you know basically. And I’m not going to talk. Знаеш, I’m going to my talking in the ring and I think that I can be better than anybody if I deserve it and I give it all in training.

Г-дин. Дан Рафаел: Good stuff–Ми се допаѓа тоа. Question is for Freddie–Фреди, I’m not asking for your game plan, but I am asking how you believe Ruslan is better than Matthysse on paper going into the fight.

Г-дин. Фреди Роуч: Мислам дека, Да, he is, I think he’s a good puncher, but Matthysse is very strong also. I mean this isboth guys are very dangerous. I told Ruslan if you hurt this guy, don’t just talk in because he has tremendous power. Don’t let him get lucky. Значи, знаете, we have a pretty good game plan down. We know what do I think and how to do it I think. And so, probably we had a great training camp.

Г-дин. Дан Рафаел: Сите права се, good stuff–благодарение, момци, го ценам тоа.

Operator: Our next question comes from the line of Distino Lois Jr. from Black Star News New York City. Your line is live.

Г-дин. Distino Lois Jr.: Ви благодарам многу–thank you for the invitation, го ценам тоа. The question to Ruslan is, Руслан, за жал,–this is Distino Lois Jr., Black Star News, Менхетен–you suffered a setback with your loss to Chris Algieri. Do you consider this fight with Lucas Matthysse a redemption, a door opener if victorious so that you can take advantage of the vacancies of the 140 pounders because now, се разбира, we are aware of the fact that Danny Garcia and Lamont Peterson, two of your future opponents, have moved up to 143 catch-weight fight for the 11th. Значи, now the victory over Matthysse would be a door opener for you. Is that how you feel?

Г-дин. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Руслан Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Vadim Kornilov: I definitely know that there’s a lot of different things going on at 140 во моментов, but for me right now I’m thinking about April 18th, знаете? Знаеш, I’m thinking about this fight and I know that once I win this fight it will open a lot of doors for me. Но,, знаете, once the fight is over we can sit down and I’ll be happy to answer all your questions about what’s next.

Г-дин. Artie Pelullo: I seelet me just also clarify the question that was asked. So you know, neither one of those two guys are giving up their title. They’re fighting at 143 фунти. Значи, neither one of them would have to be at risk of losing their title, which I find very interesting that neither one of them would fight for their title so they could give up their title to the winner. Значи, nobody is giving up their titles in that fight. What they’re doing is they made an agreement not to put their titles on the line, which is a big difference in what your question was originally about, господине.

Г-дин. Distino Lois Jr.: Па, апсолутно, but I question Danny Garcia and you said he was having trouble making the weight. That’s why he agreed–.

Г-дин. Artie Pelullo: –Then he should give up the title–.

Г-дин. Distino Lois Jr.: –To, на–.

Г-дин. Artie Pelullo: –Then he should give up the title, but anyway–.

Г-дин. Distino Lois Jr.: –Право–.

Г-дин. Artie Pelullo: –That’s nothe should give up the title, but that’s not what’s going on–.

Г-дин. Distino Lois Jr.: –Право–.

Г-дин. Artie Pelullo: –What’s going on is they’re not fighting on weight, so neither one of them are at risk to lose their title–.

Г-дин. Distino Lois Jr.: –Право, I’m aware of that. Ви благодарам многу. Руслан, without giving out any trade secrets with your Hall of Fame Freddie Roach trainer, how are you all prepared for Matthysse, being that Matthysse has already shown some flaws of being knocked down twice by Molina and once by Danny Garcia? Значи, what are you doing to make sure that yours is the final punch?

Г-дин. Марк Абрамс: I guess next question?

Operator: Сите права се, our next question comes from the line of Briggs Seekins from Bleacher Report. Your line is live.

Г-дин. Briggs Seekins: Да, hi, Руслан–I’m wondering is there a sense where mentally it’s a little bit easier to relax in training camp when you know you’re playing a guy who is going to give you the kind of fight you want and not be, знаете, an evasive sort of fighter like Algieri, but a guy who is going to, знаете, like you say, give you a fight that makes history and also give you the kind of fight that you like to fight?

Г-дин. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Руслан Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Vadim Kornilov: For me training camp is training camp. I always give everything I can in training camp and I’m very responsible in training camp. Јас не се некој лесно, but to answer your question, знаете, walking into a ring with a fighter that I know will fight me definitely I can do a lot better than a fighter who will just run.

Г-дин. Briggs Seekins: Велики, Ви благодарам–and Artie I didI want to thank you for calling out the situation at 140 with the titles. It’s a little discouraging to see them not treated the way that a lot of us grew up seeing titles treated.

Г-дин. Artie Pelullo: Yup, you’re right, и, знаете, what’s going on is purely that they don’t want to have anything at risk. It’s a dangerous fight for both guys, but not for like Provodnikov and Matthysse. They’re putting it all on the line because they’re still fighting at 12 рунди. Тоа е 140 фунти. There is no title because we don’t have one, and I’m telling you both these kids would put their titles out if they had, but they wouldn’t be avoiding fighting for the title because then they don’t want to take a chance at losing it. That’s what’s going on. That’s exactly what’s happening.

Г-дин. Briggs Seekins: Да, апсолутно–all right, good luck, Руслан.

Г-дин. Марк Абрамс: I guess we’ll take one more for Ruslan.

Operator: Our last question comes from the line of Chris Gunzz with 15rounds.com. Your line is live.

Г-дин. Chris Gunzz: Руслан, he is a huge puncher as a few different guys brought up already. Do you think he’s going to be the biggest puncher you’ve faced and do you ever wonder if you’ll be able to handle that power? Have you ever had the experience of getting hit by a guy who carries a massive punch like that, and do you feelany questions on whether you’ll be able to take it on the night?

Г-дин. Vadim Kornilov: The question is about Matthysse being the biggest puncher that Ruslan has faced, correct?

Г-дин. Chris Gunzz: Да, and if he has any questions of whether he’ll be able to take it.

Г-дин. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Руслан Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Vadim Kornilov: Looking at his record, he seems to be one of the biggest punchers of this decade, знаете? He’s probably one of the biggest punchers right now. Does it bother me–воопшто не. It only makes me more excited because I know that this is going to be a real fight and I know that either, знаете, I take him or he takes me. And it’s going to be toe to toe it’s going to be a real fight. For me that’s only a positive.

Г-дин. Chris Gunzz: And I appreciate that even more that you realize you’re facing someone dangerous, and you want to face him anyway and you don’t mind it. I love the balls you’re showing in that, and final question for Freddie. Is it a plan to jump on him early, Фреди, because he did show that vulnerability in the Molina fight? Is Freddie still there? I heard someone hang up in the phone call, but is Freddie still there?

Г-дин. Фреди Роуч: Јас сум тука. Да, I’m still here.

Г-дин. Chris Gunzz: Is it a focus in training camp to try to jump on him early seeing that the vulnerability was shown in the Molina fight early on?

Г-дин. Фреди Роуч: Па, знаете, we can. I mean we know how this guy fights. I mean I think he is the bigger punch, and we’re a little bit better than he is, but I mean, знаете, he’s got his strong points also. Значи, it makes for an exciting fight. Ruslan is a very good fighter. Руслан, I saw him learn how to fight Manny Pacquiao on his own. He used to be Manny’s sparing partner. And that’s when I first really got interested in him because he’s so capable. He learns very quickly and he’s a great shooter.

Г-дин. Chris Gunzz: One of the best ever–го ценам тоа, Фреди. Good luck on April 18th and good luck on May too.

Г-дин. Фреди Роуч: Ви благодарам многу.

Г-дин. Artie Pelullo: Океј, was that it, момци?

Г-дин. Марк Абрамс: Тоа е–I’m going to turn it over to Golden Boy and Team Matthysse in a minute. I guess final comments from I guess first Artie and then Ruslan.

Г-дин. Artie Pelullo: Па, I just want to say thank you for everybody for joining the call. There’s really not much to say. As Dan Rafael and all the other reporters and Mr. Woods who got on the phone, everybody knows that this is the most TV friendly and fan friendly fight. The networks were all overboth of them bid on the fight. Значи, it’s going to be a great night for boxing, a great night for our fans. And I just want to thank everybody, Руслан, Фреди, and Vadim for helping promote the fight, што–it’s likeit doesn’t take a lot of promoting to promote this event because everybody knows it’s going to be a terrific event. I want to thank everybody for coming on board–Ви благодарам. Now I’d like to introduce my co-promoter and my partner in the show, and everybody knows who this is, one of the great fighters of our time who has turned out to be quite the promoter himself, good people. He has a nice staff. Like I said earlier, a lot of people say a lot of different things. It literally has been no misses to work with Oscar and his staff. It was very smooth and it’s been a joy and a pleasure, and like Eric Gomez and I say there will be future events that we’ll be working. Now I’d like to turn it over to Oscar De La Hoya. He’s the founder and president of Golden Boy and one of the great personalities in our sport. It’s my pleasure to work with him, Оскар?

Г-дин. Vadim Kornilov: Artie, sorry to interrupt. Ruslan is leaving. Значи, we’re good to go. He wanted to say a couple of things–.

Г-дин. Artie Pelullo: –Ах, I’m sorryI went too fast, excuse me. I’m sorry, Руслан. Say something. I apologize.

Г-дин. Руслан Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Vadim Kornilov: I just want to say that I want to thank Artie Pelullo personally, Банер Промоции. I want to thank my whole team for making this happen. Ова ќе биде голема борба. I want to thank HBO for making this happen. I’ve been loyal to them and they’ve been loyal to me and that’s very important to me and we’ve done great things together and there’s great things to come. Значи, I appreciate this and I want to say one thing to the fans. I promise this is going to be the fight you guys are all waiting for. And now from me, Artie, good luck with–.

Г-дин. Artie Pelullo: –Sure–.

Г-дин. Vadim Kornilov: –I want to give the word to Oscar De La Hoya and the rest of his team, and I bet for the next 30 minutes you guys are going to hear a lot ofMatthysse is going to knock Provodnikov out and all of that, but I just want to say that Provodnikov has never been on his knees. Значи, знаете, they’re talking about knockouts a lot, but they should be expecting a knock out on their team. Good luck to you guys and I appreciate the promotions. Ruslan says all the best of health to Matthysse and his team–Ви благодарам.

Г-дин. Artie Pelullo: Благодарение, Vadim–.

Г-дин. Vadim Kornilov: –Thanks again–.

Г-дин. Artie Pelullo: –Па, since II apologize, момци, I went a little bit too fast. Значи, Оскар, you’re up. I don’t have to say it again. Everybody knows what we think of you–Оскар де ла Хоја–.

Г-дин. Оскар де ла Хоја: Ви благодарам многу–we really appreciate it and Artie already mentioned this fight needs no promotion. We are just thrilled that the best network is going to be televising this event. These are the types of events that obviously belong on HBO Championship Boxing and we are just thrilled and excited to be part of it. I also want to take the opportunity to thank Corona Extra, also Mexico Live it to Believe it, and Corsair Vodka, which are the sponsors of the events. They have been doing a tremendous, tremendous job with all of the Marketing and the grassroots Marketing. Значи, come April 18th the whole world will know the best 140 pounders will be fighting on that night. It is my pleasure to introduce to you a fighter who hails from Argentina. We all know Argentinean fighters are strong fighters who are smart fighters who come to give the fight fans a spectacular show and when you’re going to see Lucas and Provodnikov in that same ring April 18th, weyou’re guaranteed fireworks. Значи, it is my pleasure to introduce to you a fighter with a record of 36 и 3 и 32 капачките. They call him La Máquina, and that is Lucas Matthysse. [Foreign Language Spoken]–Лукас. [Foreign Language Spoken], Лукас.

Г-дин. Лукас Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Ерик Гомез: I’ll translate for Lucas. Тој рече, hi, good afternoon, сите–I’m calling from my training camp in Junin and I’ve very excited for this fight and to be fighting once again in the United States.

Г-дин. Марк Абрамс: Ви благодарам, gracias, and we’ll now open it up for questions from the mediagracias.

Operator: As a reminder, if you would like to ask a question, you may do so by pressing star and then one on your telephone keypad. That’s star and the number one, and our first question comes from the line of Dan Rafael with ESPN. Your line is live.

Г-дин. Дан Рафаел: Ви благодарам многу–my question for LucasI asked Ruslan this in his portion of the callyou have a fight here where I think pretty much every boxing fan, media is anxiously waiting what they think would be the fight of the year. I would like to hear from Lucas about his thoughts about the really high expectations for this fight to be, знаете, extremely, extremely exciting and entertaining.

Г-дин. Ерик Гомез: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Лукас Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Ерик Гомез: Да, Јас сум, знаете, I’m just excited. I’m excited to be fighting a caliber of fighter like Ruslan. It’s two, знаете, fighters at the top of their game fighting each other. I had many good, знаете, replies on it, especially in Argentina. A lot of people are looking forward to the fight and I’m just excited to be fighting again at this level and fighting a guy like Ruslan.

Г-дин. Дан Рафаел: Ерик, could you ask Lucas, знаете, in April last year he knocked out John Molina. It got voted as the Fight of the Year by the Boxing Writers. Does he think that it has the chance ofto be another fight of the year? Is that something he ever thinks about? I know he’s probably happy that they got the Fight of the Year for last year. He could make it two in a row potentially.

Г-дин. Ерик Гомез: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Лукас Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Ерик Гомез: Па, I mean for last year’s fight I’ve got to give credit to John Molina because he came to fight and he allowed me to perform in a way that made it Fight of the Year. If Ruslan comes forward and is aggressive and does the same thing, тогаш, Да, I’m going to seize that opportunity and try to take advantage of that and make it an exciting fight. I think personally it could be a great fight. Но,, знаете, it takes two.

Г-дин. Дан Рафаел: Exactly, thank you for that, Ерик–one question for you, Оскар.

Г-дин. Оскар де ла Хоја: Јас сум тука.

Г-дин. Дан Рафаел: Еј, Оскар, good to talk to you. I know for the last number of months you have preached very regularly about your desire to try to make the best fights you possibly can do as the leader of Golden Boy Promotions. I’d like to know from your point of view, is this sort of basically the kind of fight you had talked about when you said those words that this is the expectations that you have to make this caliber of a fight on a regular basis?

Г-дин. Оскар де ла Хоја: Па, these are exactly the fights that the fans want to see, whether there’s a title on the line or no title, or where it takes place. Знаеш, these are the fights that the fans deserve and I’ve been an advocate of staging the best fights possible for the fans and come April 18th I don’t know for sure, but I have a good hunch that this fight might be the Fight of the Year.

Г-дин. Дан Рафаел: Сите права се, thank you for that, Оскар–appreciate it. Ви благодарам многу, момци, look forward to this one.

Operator: Сите права се, our next question comes from the line of Daniel [неразбирливо] [00:35:22] Deportiva [sp]. Your line is live.

Г-дин. Даниел: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Оскар де ла Хоја: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Даниел: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Оскар де ла Хоја: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Ерик Гомез: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Оскар де ла Хоја: Да, he asked me about this fight, why wasn’t it staged in Los Angeles or in Las Vegas? Why New York, и, знаете, simplethe venues were not available and Ihe asked me if, знаете, this fight being such an exciting and anticipated fight, I mean how do I feel? This is what Golden Boy is all about and I’m just really happy to be working with Artie Pelullo and Eric was very instrumental in making this fight happen, and we feel very, very optimistic that I mean this fight is going be action packed from the first battle and Iand it might even be better than the Mayweather Pacquiao fight.

Г-дин. Даниел: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Ерик Гомез: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Лукас Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Ерик Гомез: Океј, so the question was, do you knoware you aware that, знаете, Freddie Roach will not be working in the corner of Ruslan on the night of the fight. And Lucas said, “Не, not reallyI didn’t know.

Г-дин. Даниел: Gracias.

Operator: Сите права се, next question comes from the line of Michael Woods with the Sweet Science. Your line is live.

Г-дин. Мајкл Вудс: Здраво, момци, thanks for taking the time. My question is for Ruslan. Руслан, on the first portion of the call someone referenced you saying something along the lines of you believe you are going to knock Provodnikov out. But I didn’t see that. I’m not sure what outlet that was said to. Can you reiterate that? Can you talk about that and clarify it for me what was said there?

Г-дин. Ерик Гомез: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Лукас Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Ерик Гомез: Не, he said they weren’t exactly those words, but he said how long. It’s a tough fight and he’s going tohe’s ready to fight. He’s ready for a tough fight, and if the opportunity presents itself so that the fight could end early, obviously I’m going to take advantage of it. But I’m ready to fight a tough fight and it’s going to be a tough fight.

Г-дин. Мајкл Вудс: Благодарение–this question is for Oscar. Оскар, you’ve repeatedly said you want the best fighting the best. That’s going to be the stamp that Golden Boy wishes to put on its fight. I am wondering, is there a certain class of athlete and human being who wants to accept the challenge of the best fighting the best, and are you going to maybe target those types of fighters and only sign those types of fighters to Golden Boy moving forward?

Г-дин. Оскар де ла Хоја: Па, that’s up to the fighter. I mean I can’t fight for the fighter. Знаеш, they go up to the ring and they perform, но, знаете, we at Golden Boy want to make the best match ups possible, знаете, obviously keeping in mind that, знаете, that the fans always come first and, знаете, this fight here with Lucas and Provodnikov, I mean this iseverybody is writing about how this is going to be the Fight of the Year and we feel proud to be working with Artie Pelullo and making this happen.

Г-дин. Мајкл Вудс: Да, and the fan buzz for this on Twitter is amazing I would say. Could you give us a hint maybe, a little bit of a tease about maybe some other types of fist fights that maybe you’re trying to make, or want to make for the rest of this year?

Г-дин. Оскар де ла Хоја: Па, this isthat’s calls for another conference call. Значи, we’re going to focus here on Lucas. Значи, we’ll have a call about that shortly, my man.

Г-дин. Мајкл Вудс: Сите права се, благодарение–appreciate it, момци–be well.

Г-дин. Artie Pelullo: Се грижи, Мајкл.

Operator: Сите права се, next question comes from the line of Disino Lois Jr. with Black Star News New York City. Your line is live.

Г-дин. Disino Lois Jr.: Ви благодарам многу–gracias–[Foreign Language Spoken].

Г-дин. Artie Pelullo: Еј, Ерик, can you translate that in English too? I speak a little Italian, but no Spanish.

Г-дин. Disino Lois Jr.: Ах, you want me to say it in English too?

Г-дин. Artie Pelullo: Да, I want to hear what’sI told you, I speak a little Italian, but no Spanishsorry, момци.

Г-дин. Disino Lois Jr.: Па, I can do both if you want me to. Не знам.

Г-дин. Ерик Гомез: Значи, the question was, Лукас, do you see this as an opportunity of more doors opening at 140 so that you can be the top fighter at 140? Obviously there’s still Danny Garcia and Lamonte, but everybody knows they’re fighting at a catch-weight. Is this kind of like the changing of the guard and it’s going to open up the doors so you can be the top fighter at 140? Лукас, [Foreign Language Spoken], Лукас?

Г-дин. Лукас Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Ерик Гомез: Да, очигледно, I mean obviously with this fight here, we’re the ones that are fighting at the weight class–.

Г-дин. Artie Pelullo: –Право–.

Г-дин. Ерик Гомез: –Whatever reason Danny and Lamonte, they’re notthey’re fighting outside of the weight class. Да, this is the fight that’s going to open up opportunities for the winner. It’s the fight that’s going to open up bigger and better things, и тоа е она што со нетрпение го очекувам. That’s what motivates me.

Г-дин. Disino Lois Jr.: Лукас, [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Ерик Гомез: Are you preparing for this questionare you preparing for this fight which obviously promises to be a fight in a phone booth? Are you preparing so you’re not hit and not dropped like you have, like you did get dropped with Danny and your last fight with Molina, Лукас?

Г-дин. Лукас Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Ерик Гомез: Па, it’s all in the preparation. It’s all in the preparation and I’ve had–.

Г-дин. Disino Lois Jr.: –Право–.

Г-дин. Ерик Гомез: –And I’ve had a very, very good preparation and obviously we’ve worked on things so that that won’t happen during the fight, but it’s all in the preparation and I’ve had one of the best preparations for this fight.

Г-дин. Disino Lois Jr.: Ви благодарам–gracias, Лукас–my last question will be to Oscar De La Hoya. Оскар–I’ll do it in English. Is this your dream come true, Оскар, that all of the fights that you wanted to put together are little by little coming true, and at the same time you are spreading the wealth because you are going up to Verona, Њујорк. A lot of people have told me, where the heck is Verona, Њујорк, but it is a fight town. Значи, are you doing this to spread the wealth of boxing and to make it more palatable for those who cannot come into the Las Vegas and the California’s and whatever?

Г-дин. Оскар де ла Хоја: Па, it, I’m happy to be part of a year where boxing will be shown and on the main stage. Знаеш, we feel that boxing in 2015 is going to transcend–.

Г-дин. Disino Lois Jr.: –Право–.

Г-дин. Оскар де ла Хоја: –And boxing is justit’s just getting started. I mean with the Mayweather Pacquiao fight happening–.

Г-дин. Disino Lois Jr.: –Право–.

Г-дин. Оскар де ла Хоја: –With Canelo fighting and this fight here, I mean this is what the fans want to see and we’re just excited to be part of it. И, знаете, to take it down to Verona, знаете, the ticket sales are just a great indication of–.

Г-дин. Disino Lois Jr.: –Право–.

Г-дин. Оскар де ла Хоја: –Знаеш, that Verona is a fight town and–.

Г-дин. Disino Lois Jr.: –Exactly–.

Г-дин. Оскар де ла Хоја: –Да, the arenas weren’t available in Los Angeles or Las Vegas. Значи, знаете, we didn’t take a risk of taking it to Verona. I mean we obviously alreadyPelullo knew first hand what type of fans there are in Verona, Њујорк. Значи, знаете, obviously he wasn’t wrong. I mean this is almost a sell out event so we’re excited to be part of it.

Г-дин. Disino Lois Jr.: Ви благодарам многу–God bless all of you and [Foreign Language Spoken]. Ви благодарам многу, го ценам тоа.

Г-дин. Оскар де ла Хоја: Gracias.

Operator: Сите права се, next question comes from the lines of Chris Gunzz with15rounds.com. Your line is live.

Г-дин. Chris Gunzz: Лукас, Знам дека–it was my opinion that it was Fight of the Year last year, you versus John Molina. And you know how hard John Molina hits. You faced him. When you were sent film of Ruslan, you know that he carries a punch. How do you assess through film when you compare what you might feel from him, that what you already felt from John Molina? Who do you think has bigger one-punch power?

Г-дин. Ерик Гомез: Лукас, [Foreign Language Spoken]. Лукас?

Г-дин. Лукас Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Ерик Гомез: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Лукас Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Ерик Гомез: Да, Да, okay–Да, Да, знаете, obviously it’s hard to compare because, знаете, I haven’t fought against Ruslan. But they’re different styles. They’re different styles. Molina was a little sneaky. Ruslan is a very, very different style. Obviously the object of it is not to get hit, знаете, in this fight but I’m preparing. I’ll be ready for it.

Г-дин. Chris Gunzz: И, as a guy who faced that kind of power and had to get up, cross the canvas, and you pulled out a victory in that great fight, do you ever have any questions that if Ruslan does prove to carry bigger power, will you be able to get up? Do you ever question that?

Г-дин. Ерик Гомез: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Лукас Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Ерик Гомез: I’m not going to get dropped with Ruslan. Значи, you don’t have to worry about that. I’m not going to get dropped. But when Molina dropped me, знаете, if the punch was a little bit behind my head. I’m not making excuses, but I’m not going to get dropped. I’m not going to get dropped with Ruslan and that’s not what I’m thinking about.

Г-дин. Chris Gunzz: He’s pretty tough, and one question for Cuty Barrera, Lucas did show and he has shown that he can jab and he can move a little bit. He does have a little bit more to his game than Ruslan does. Is it a game plan to show movement because Ruslan does admit that he has problems with movers? Is it a plan to try to move a little bit?

Г-дин. Ерик Гомез: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Cuty Barrera: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Ерик Гомез: He’s talking in robot I think. I don’t know what he’s saying. [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Chris Gunzz: Does Lucas want to answer that? Is he trying to involve a little bit more movement to the fight?

Г-дин. Ерик Гомез: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Cuty Barrera: [Foreign Language Spoken].

Г-дин. Artie Pelullo: I don’t now what’s going on.

Г-дин. Ерик Гомез: Да, рече тој, знаете што? I think I understood him saying they’re working on the jab. He’s working on the jab a little bit, but he doesn’t want to give up too much information.

Г-дин. Chris Gunzz: Maybe he’s coming as a robot. He’s going to be had to beat if he does. And one quick question for Oscar. Оскар, when you finished laughing out loud, what did you end up saying through text or phone call to Gary Russell on Saturday night? I’m just playing. I’m just playing. I don’t want you to answer that. I know you’re a lot more professional. I just want to commend you on the great fights that you’re putting on and the great job you’re doing at Golden Boy. I do appreciate the great job you guys are doing–Ви благодарам–Ви благодарам, сите.

Г-дин. Оскар де ла Хоја: Ви благодарам.

Г-дин. Artie Pelullo: Are we done, Marc?

Operator: We have no further questions, Ви благодарам, во ова време.

Г-дин. Artie Pelullo: Океј, така, Претпоставувам, Оскар, I want to thank you. Ерик, Лукас Matthysse, Руслан, and all of the reporters on board. See everybody–Оскар, I’d like youI’ll let you finish up with the last word. I want to see everybody at the fight and I appreciate everything that is happening with this great event–Ви благодарам.

Г-дин. Оскар де ла Хоја: Ви благодарам–Ви благодарам многу, и, Да, there’s really not much to say. We’ll see you April 18th. I mean sure fireworks. We are all excited and we’re justit’s just a pleasure to be working with Artie Pelullo and his staff and everybody involved. Значи, watch it live on HBO Championship Boxing. There’s a few tickets left. Значи, it’s sure going to be a sell out and crowd there in New York. Значи, we’re excited and so we’ll see you soon–Ви благодарам.

Г-дин. Artie Pelullo: Оскар, if you’re around tomorrow, Среда, I’ll be in LA. Lunch is on me at In-N-Out Burger. Very important on the east coastwe don’t have them here.

Г-дин. Оскар де ла Хоја: I’m actually inI’ll be in New York, but I’ll take you up on that at another date–Ви благодарам, Artie.

Г-дин. Artie Pelullo: You got it. Have a good day, момци–Ви благодарам многу–anything else, Marc?

Г-дин. Марк Абрамс: Не.

Г-дин. Artie Pelullo: Сите права се, Ви благодарам–bye bye–.

Г-дин. Оскар де ла Хоја: –Bye–.

 

FACTS: Matthysse наспроти. Provodnikov is a 12-round junior welterweight bout presented by Банер Промоции, Голден Бој Промоции во соработка соArano Boxing и е спонзориран од Корона Екстра, Мексико – Живеат за таа да не верувам! и Khortytsa Водка. The HBO Boxing After Dark telecast begins at 9:45 вечер. ЕТ / PT.

 

Ким: април 18 showdown between former World Champions Lucas “La Maquina” Matthysse и “Сибирскиот Роки” Ruslan Provodnikov proved to be a smashing success as all ringside seats have sold-out. Limited seats are still available , $35 и $25 and are available at the Turning Stone Resort Box Office by calling 315-361-7469 или на интернет во Ticketmaster (www.ticketmaster.com).

Professional media requesting credentials for the April 18th fight must contact Kelly Abdo, Осврнувајќи Стоун одморалиште казино односи со јавноста менаџер во 315.366.9291 илиkelly.abdo@turningstone.com.

 

За повеќе информации, посета www.goldenboypromotions.com, www.banner-promotions.com, www.hbo.com/boxing и www.turningstone.com следат на Твитер GoldenBoyBoxing, BannerBoxing, HBOBoxing, RuslanProvod, @ Осврнувајќи Стоун и да стане фан на Фејсбук во Голден Бој ФејсбукСтрана, www.facebook.com/BannerPromotions, www.facebook.com/HBOBoxing илиwww.facebook.com/Вклучување тонер Црна and visit us on InstagramGoldenBoyBoxing, @ Банер бокс, @ Вклучување камен и ruslanprovod.

Showtime SPORTS® да хроника најочекуваниот настан на годината со "внатре vs MAYWEATHER. Pacquiao "

cid:image001.jpg@01D0688B.2BE560A0
Дел од четири-документарна серија да се вклучат во мрежата Посебното и наградуваниот "Епилог" епизода; Серија премиери Сабота, Април 18, Само на Showtime®

cid:image002.jpg@01D0688B.2BE560A0

(Фото кредит: Showtime)

ЊУЈОРК (Март 27, 2015) - Showtime Спорт® нуди гледачи ексклузивен пристап до Флојд "Пари" Mayweather и најочекуваниот настан на годината со "ВНАТРЕ MAYWEATHER наспроти. Pacquiao,"Интимен дел од четири-документарна серија chronicling животот на трајни фунта-за-фунта шампион како што тој се снаоѓа својот колизија со Мани Pacquiao. Епизода 1 премиери на Сабота, Април 18 веднаш по живоShowtime ПРВЕНСТВО бокс® doubleheader кој мексиканската ѕвезда Хулио Цезар Чавез Џуниор.

 

ВНАТРЕ MAYWEATHER наспроти. PACQUIAO delivers a unique perspective of the compelling and popular Mayweather in the weeks leading up to the biggest prizefight of this generation. In the fourth installment, Епилог, Showtime Спорт фокусира на различни и спорт Еми награда за победничката центарот на вниманието на непредвидливи драма на борбата недела, зема гледачи во внатрешноста на јажиња за борба ноќ, и во умот на борец во последиците од напад.

 

"Showtime има се издвојува со својата покриеност од најголемите борби во бокс и нашите гледачи дојдоа да го очекуваме ние обезбеди единствен пристап,", Изјави Стивен Espinoza, Извршен потпретседател & Генерален директор, Showtime Спорт. “INSIDE MAYWEATHER vs. Pacquiao не само што ќе бидат задоволни гледачи во кампот Mayweather пред борбата, но, исто така, им даде на гледачите прозорец кон оние драматични и често потресна моменти веднаш пред и после овој историски борба. "

 

Showtime камери се вградени во камп Mayweather во сенката на светла на Лас Вегас. This unparalleled access allows INSIDE MAYWEATHER vs. Pacquiao да лупам назад завесата на богатата јавна личност Mayweather додека откривање на непопустливи извршување на совршенство, кои движи непобедените, неприкосновен шампион.

 

Од црвениот тепих спектаклот на функционирање на прес-конференција во Лос Анџелес и строгоста на тренинг кампот на интензитетот на тежат-во и мирно соблекувалната по последната ѕвонче, ВНАТРЕ MAYWEATHER наспроти. Pacquiao нуди внатре-надвор погледне во настан кој нема ривал.

 

Четириесет и седум борци зачекори во рингот со Mayweather и сите 47 have come away empty. With complete access to Mayweather and the vast entourage that surrounds and supports him, гледачи на внатрешноста MAYWEATHER наспроти. Pacquiao дојде да се разбере она што го прави "Пари" функционирам.

 

ВНАТРЕ MAYWEATHER наспроти. Pacquiao епизоди премиера на Showtime со повеќе бис презентации, including the cable television premiere on CBS SPORTS NETWORK. All episodes of the series will be available on SHOWTIME ON DEMAND®, Showtime секое време® и на интернет на SHO.com/Sports.

 

Ø Episode 1 премиери Сабота, Април 18 на Showtime, веднаш по Showtime ПРВЕНСТВО бокс Чавез наспроти. Fonfara (10 вечер. И/7 вечер. Португалија).

Ø Episode 2 премиери Сабота, Април 25 на 7:30 вечер. И/PT на Showtime

Ø Episode 3 премиери Среда, Април 29 на 10 вечер. И/PT на Showtime.

Ø Epilogue premieres Сабота, Мај 9 на Showtime

 

# # #

За Showtime мрежи АД:

Showtime Мрежи Inc. (SNI), целосно во сопственост на подружница на КБС корпорација, поседува и работи со премија телевизиски мрежи Showtime®, Филмот КАНАЛ и Flix®, како и мултиплекс канали Showtime 2, Showtime® Покажат, Showtime EXTREME®, Showtime ПОТОА®, Showtime Следна®, Showtime ЖЕНИТЕ®, Showtime СЕМЕЈСТВО ЗОНА® и канал филмотXtra. SNI исто така, нуди Showtime HD, Филмот КАНАЛ HD, Showtime НА БАРАЊЕТО® и канал филмот НА БАРАЊЕТО, и мрежа автентикација услуга Showtime секое време®. SNI исто така управува Смитсонијан мрежи, заедничко вложување меѓу SNI и Смитсонијан институција, кој нуди Смитсонијан канал. Сите SNI храни обезбеди подобрена звук со користење на Dolby Digital 5.1. SNI продава и дистрибуира спортски и забавни настани за изложба на претплатниците на плати-per-view основа, преку Showtime PPV®.