标记档案: featherweight

美国羽量级内特 “火车” Landwehr 夺取 M-1 挑战赛冠军

Russian bantamweight champion Movsar Evloev retains crown
M-1的挑战 95
官方结果 & 照片
印古什, 俄罗斯 (七月 22, 2018) – 美国轻量级 内特 “火车” 兰德维尔 (图为左) kept rollin’, as he stopped Khamzat Dalgiev to capture the M-1 Challenge featherweight title, 在昨晚的 M-1的挑战 95: 在山战役 7 主要事件 在印古什, 俄罗斯.
在共功能的事件, M-1 Challenge bantamweight champion Movsar Evloev defeated Brazilian challenger 拉斐尔·迪亚斯 to retain his crown.
A spectacular evening of professional mixed-martial arts fighting, featuring a gifted cast of International fighters from nine different countries, was highlighted by Landwehr’s triumph.
Fighting out of Clarksville, 田纳西, 兰德维尔 (11-2-0) battled defending champion Dalgiev (10-2-0) from start to finish in a terrific match. Landwehr finished off his Russian opponent (如下图所示), 谁赢了 10 fights in a row since losing his pro debut, in the second round with an electrifying ground-and-pound attack to secure the coveted M-1 Challenge featherweight title belt.
Movsar (10-0-0) kept his perfect pro record intactall his MMA fights have been in M-1 Global eventscapping the fight in the fifth and final round, when he also used a strong ground-and-pound attack to defeat (如下图所示) the battle-tested Dias to retain his M-1 Challenge bantamweight crown.
Khamzat奥舍夫 (12-3-0), 俄罗斯, used a rear naked choke to submit 豪尔赫·罗德里格斯 (38-11-0), 巴西的, midway through the opening round in a fight contested at a 158-pound catchweight.
In another fight contested at a 158-pound catchweight, Magoomdkamil Malikov (6-0-0), 俄罗斯, won a unanimous decision over Brazilian invader Eduardo Correia Costa (9-1-0) in battle of previously unbeatens.
阿塞拜疆重量级 Zaur Gadzhibabayev (7-2-0) took a unanimous decision victory from Yuri Protsemko (15-7-1), 乌克兰.
在undercard, 俄罗斯重量级 奥列格波波夫 (3-1-0), 俄罗斯轻量级 Musa Khamkhoev (4-2-0) 和俄罗斯的轻量级 Zalimbeg奥马罗夫 (10-1-0), won unanimous decisions against, 分别, previously undefeated Russian fighters Adam Bogatyrev (6-1-0) 和 亚历山大 “海盗” Kutafin (5-2-0), and past M-1 title challenger Alexey Nevsorov (12-4-0), 俄罗斯.
俄中量级 Beckhan Mankiev (3-0-0) locked in a rear naked choke for a win by submission over pro-debuting Kazakh Mikhail Akilov (0-1-0) 在第一轮, 俄罗斯量级 Movsar Bokov (5-1-0) 从赢得了三个回合的多数决定 Belek Abdizhaparov (4-1-0), 吉尔吉斯斯坦, and American bantamweight Edward Massey (4-1-0) had an impressive M-1 Global debut, using a devastating kick to knockout Mate Sanikidze (3-1-0), 格鲁吉亚.
俄罗斯轻量级 Temerlan Ozdoev (4-0-0) and Kazakhstan featherweight 谢尔盖·莫罗佐夫 (12-4-0) used ground-and-pound attacks for first-round technical knockout victories, 分别, 与 SadoThe PantherUcar (9-7-0), of Turkey, 和乌克兰 ZakaLezginFatullazade (11-5-0).
Complete results and additional pictures below:
主卡
MAIN EVENT – M-1挑战羽量级冠军
内特兰德维尔 (11-2-0, M-1的: 3-0-0), 美国
WTKO4 (4:36 – 地面和磅停止)
Khamzat Dalgiev (10-2-0, M-1的: 7-2-0), 冠军, 俄罗斯
(Landwehr won M-1 Challenge featherweight title)
共同特征 – M-1 挑战雏量级冠军赛
Movsar Evloev (10-0-0, M-1的: 10-0-0), 俄罗斯
WTKO5 (0:21 – 地面和磅停止)
拉斐尔·迪亚斯 (15-6-0, M-1的: 1-2-0), 巴西
(埃夫洛耶夫卫冕 M-1 挑战雏量级冠军)
CATCHWEIGHT
Khamzat奥舍夫 (12-3-0, M-1的: 3-0-0), 俄罗斯
WSUB1 (3:02– 后裸胆)
Jorge Rodrigues Silva (38-11-0, M-1的: 0-1-0), 巴西
Magomedkamil Malikov (6-0-0, M-1的: 3-0-0), 俄罗斯
WDEC3
Eduardo Correia Costa (9-1-0, M-1的: 0-1-0), 巴西
权重股
Zaur Gadzhibabayev 7-2-0, M-1的: 5-1-0), 阿塞拜疆
DEC3
Yuri Protsemko (15-7-1, M-1的: 1-2-0), 乌克兰
UNDERCARD
权重股 – 3 X 5
奥列格波波夫 (3-1-0, M-1的: 1-0-0-), 俄罗斯
WDEC3
Adam Bogatyrev (6-1-0, M-1的: 2-1-0), 俄罗斯
middleweights的
Beckhan Mankiev (3-0-0, M-1的: 3-0-0), 俄罗斯
WSUB1 (4:48 – 臂杆)
Mikhail Akilov (0-1-0, M-1的: 0-1-0), 哈萨克斯坦)
welterweights的
Movsar Bokov (5-1-0, M-1的: 4-1-0), 俄罗斯
WDEC3
Belek Abdyjaparov (4-1-0, M-1的: 0-1-0), 吉
轻量级
Tamerlan Ozdoev (4-0-0, M-1的: 4-0-0), 俄罗斯
WTKO1 (3:36 – 地面和磅停止)
Sado Ucar (9-6-0, M-1的: 0-3-0), 火鸡
羽量级
Musa Khamkhoev (4-2-0, M-1的: 3-1-0), 俄罗斯
WDEC3
Alexander Kutafin (5-2-0, M-1的: 0-1-0), 俄罗斯
谢尔盖·莫罗佐夫 (12-4-0, M-1的: 6-3-0), 哈萨克斯坦
WTKO1 (4:31 – 地面和磅停止)
扎卡Fatullazade (11-5-0, M-1的: 0-1-0), 乌克兰 134.7 磅. (61,1 公斤)
BANTAMWEIGHTS
爱德华·梅西 (4-1-0, M-1的: 1-0-0), 美国
WKO1 (0:18)
Mate Sanikidze (3-1-0, M-1的: 0-1-0), 格鲁吉亚
Zalimbeg奥马罗夫 (10-2-1, M-1的: 7-1-1), 俄罗斯
WDEC3
阿列克谢Nevzorov (12-4-0, M-1的: 5-3-0), 俄罗斯 144.62 磅. (65,6 公斤)
Nate Landwehr got a kick out of his title-winning performance
Nate Landwehr got a kick out of his title-winning performance

And still the champion, Movsar Evloev
信息:
叽叽喳喳 & Instagram的:
@ M1GlobalNews
@ M1Global
Facebook的:

在 “风靡一时” 同….. Khamzat Dalgiev

M-1的挑战 95 这个星期六 在印古什, 俄罗斯
Khamzat Dalgiev (ř) connects against Ivan Buchinger

圣彼得堡, 俄罗斯 (七月 18) – M-1挑战羽量级冠军 Khamzat Dalgiev (10-1-0, M-1的: 7-1-0) defends his title this Saturday against his American challenger, 内特 “火车” 兰德维尔 (10-2-0, M-1的: 2-0-0), 在 the M-1 Challenge 95: 在山战役 主要事件, this Saturday in Ingushetia, 俄罗斯.

 

 

 

An all-around gifted MMA fighter, Dalgiev got into “风靡一时” for a one-on-one interview:

 

When did you first start in MMA?

 

 

 

KD: “I started training in judo when I was a child and I really loved it. After one championship, where judges made a few very bad decisions that prevented me from becoming the national champion, I decided to move on. At that time there were no MMA gyms around, so I just watched fight videos and hoped to start fighting one day. After a while a friend of mine told me about an MMA gym opening and I understood this was my chance. I remember staying far away from The Rage at one of the first M-1 Global shows in Ingushetia, dreaming about entering the Rage one day by myself.

 

What did you have to work hardest at to become the fighter you are today?

 

 

 

KD: “In the beginning of my career, the most difficult thing for me was striking, because I only had a wrestling background. But I can say for sure that it is much easier for a wrestler to learn striking than for a striker to learn wrestling. After a few months of hard training, I had my first fight.

 

 

 

In my early fights, I preferred using my wrestling skills to defeat my opponents, but as my striking was getting better, I started using it more and more and really enjoyed it. In the upcoming fight I’d love to add the fourth knockout victory to my record.

 

Can you talk a little about your only pro loss that came in your debut?

 

 

 

KD: “In my debut fight, I fought a much more experienced fighter, Ali Bagov, who had more than 20 pro fights on his record. I did not care about his record because those are just numbers and I have never chosen my opponents. If you want to be the best you have to fight the best.

 

 

 

That loss in my debut fight changed me a lot as a fighter. I gained experience, started training harder and since then, with God’s help, I’ve won 10 fights in a row. Even if I could change it and declined taking that fight, I would never do it because that fight was one of the most important one in my career.

 

What’s the key to your success?

 

 

 

KD: “If you want to succeed, you have to work hard 24/7 and spare no efforts. You have to set a goal and do your best to reach it, clearing all obstacles on your way.

 

Can you look back at your title-winning performance and explain what happened?

 

 

 

In the title fight against Ivan Buchinger, I had great confidence that the title belt will be mine. I was extremely motivated and did not feel his punches. He could deliver one good shot to my head that caused a flash knockdown, but it did not shake me. I did not lose concentration and kept controlling the fight. I was listening to my corner and with their help knocked out the champ.

 

 

 

For that victory the president of Ingushetia Yunus-bek Yevkurov, gave me a generous giftToyota Camryand when I got home that night, I gave it to my mother because I believe that a mother is the most important person in life for any person. I am not always at home, we have no father and my baby brother is too young to help our mom, so mother could use a car to make her life a bit easier.

 

What do you feel about your opponent, 内特兰德维尔?

 

KD: “Nate Landwehr is a very aggressive fighter and I love it. He keeps pushing his opponents all the time, 无论, and even if he eats some punches, he does not stop, and this is exactly the way I fight. Nothing can stop me! 所以, I have no doubts our fight is going to be the best fight of the night!

 

 

 

The best victory is the fast victory, so I’d like to finish ‘The Train’ 早. 另一方面, a tough five-round battle would give me much more experience and a boost to my career. Anyway, I’ll do my best and use any opportunity to finish my opponent. My goal to is to become a better fighter and leave a mark in MMA history!”

 

 

 

M-1 Challenge featherweight title-holder Movsar Evloev (9-0-0, M-1的: 9-0-0) makes his second title defense versus 拉斐尔·迪亚斯 (15-5-0, M-1的: 1-1-0) 在共功能的事件.

 

信息:

www.M1Global.tv

www.mixfight.ru

www.wmmaa.org

 

叽叽喳喳 & Instagram的:

@ M1GlobalNews

VFinkelchtein

@ M1Global

 

Facebook的:

 

www.facebook.com/M-1-GlobalNews

 

即将推出的M-1挑战赛:

七月 21 – M-1的挑战 95 在印古什, 俄罗斯

在 “风靡一时” 同….. 内特兰德维尔

M-1的挑战 95 这个星期六 在印古什, 俄罗斯
内特兰德维尔 (在上面) pounded Mikhail Korobkov in his M-1 Global debut last September

圣彼得堡, 俄罗斯 (七月 17) – American fighter 内特 “火车” 兰德维尔(10-2-0, M-1的: 2-0-0) challenges M-1 Challenge featherweight champion Khamzat Dalgiev (10-1-0, M-1的: 7-1-0) this Saturday in the M-1 Challenge 95: 在山战役 主要事件, this Saturday in Ingushetia, 俄罗斯.

 

 

 

Fighting out of Clarksville, 田纳西, Landwehr got into “风靡一时” for a one-on-one interview:

 

How did you get your nickname, ‘The Train”?

 

 

 

NL: “My friend started calling me Nate Train back in late middle school. I added ‘thein there so I could talk shit on the football field in high school, I just liked saying: ‘You just got ran over by the Train!’ When I started fighting is was a no-brainer. I was very good at football and that’s where I fell in love with contact and hard hits.

 

Where does your aggressive behavior, physically and verbally, come from?

 

 

 

NL: “I’ve always been loud and confident. 更多, I loved to show off and talk shit, so I got myself in many, many fights. I was not a bull. I was too small for that, but I would get myself in a situation and have to fight my way out of it.

 

When did your MMA career turn around?

 

 

 

NL: “I was working a full-time job until I lost for the second time in my career. After that loss, 我辞掉工作, started training full time and haven’t lost since.

 

Who do you give the most credit to in terms of where you’re at right now in MMA?

 

 

 

NL: “My wife, Robyn, is the most important. Without her I would be nothing. She has supported me since day one. Most fighters start off with only themselves believing they could make it, I started with two.

 

How do you feel about fighting in Russia?

 

 

 

NL: I’ve been many places around the world traveling with my wife. 所以, I was very happy to be able to go to Russia and get paid for it. Russia is very beautiful and the architecture there is stunning. I’m looking forward to exploring and experiencing more of its land and culture in the future. I recommend going if you’ve never been there!”

 

As your title fight approaches, how do you feel about this title shot?

 

 

 

NL: “I’m looking forward to my title shot it and can’t wait. Reminds me of the movie ROCKY IV. Fans will get a show they will never forget. Many Russian fans do love me and message me personally on social networks saying, I put on the best fights they have seen and thank me for it. My main job is to make believers!”

 

How have you been treated by Russian fans?

 

 

 

NL: “After the last two fights, I have had the biggest lines of fans to take pictures and sign autographs. What makes me special is my passion and heart. You may not remember the whole fight, but you will remember the feeling you had when you see a Nate the Train show!”

 

What do you expect from the champion, Khamzat Dalgiev?

 

 

DL: “I expect a highly motivated man ready to do whatever it takes to keep that title, fighting in front of his fans and in his home country, but it won’t be enough to defeat me. This has Fight of the Year written all over it, followed by Knockout of the Night for me. I am willing to walk through hell to become a world champion and nothing can stop me right now. I’m a man on a mission that started with a boy and his dream.

 

 

在共功能的事件, M-1 Challenge featherweight title-holder Movsar Evloev (9-0-0, M-1的: 9-0-0) makes his second title defense versus 拉斐尔·迪亚斯 (15-5-0, M-1的: 1-1-0).

 

信息:

 

 

www.M1Global.tv

www.mixfight.ru

www.wmmaa.org

 

叽叽喳喳 & Instagram的:

 

@ M1GlobalNews

VFinkelchtein

@ M1Global

 

Facebook的:

 

 

www.facebook.com/M-1-GlobalNews

 

即将推出的M-1挑战赛:

 

七月 21 – M-1的挑战 95 在印古什, 俄罗斯

 

 

 

Ruben Villa Defends WBO Youth Title Saturday from Sacramento, 例如

卡洛斯·巴埃萨摄 / 汤普森拳击

 

费城, 佩恩. / 橙, 加利福尼亚州. (六月 26, 2018) – Unbeaten featherweight standout Ruben Villa (11-0, 4 科斯) 萨利纳斯, Calif stars in the main event this Saturday when he takes on Mexico’s Ricardo Lopez (7-2-2, 6 科斯) in an 8-round fight that will mark his third start of the year.

 

 

 

The bout will take place this Saturday, 六月 30, from Omega Products International in Sacramento.

 

 

 

The slick southpaw defends his WBO Youth title that he won in April in his hometown. Villa thoroughly outpointed Marlon Olea for his first championship as a professional.

 

 

 

I’m anxious to get back in the ring,” 说别墅, who is managed by Danny Zamora. “I like being active. I’m defending my title for the first time. I’ll have a lot of fans in attendance so I’m ready to put on a great show.

 

 

 

Villa is promoted by Banner Promotions and Thompson Boxing.

 

 

 

门票 “新鲜血液” 售价为 $40, $60, & $100, and are available for purchase by calling 714-935-0900, 或访问 ThompsonBoxing.com 在线.

 

 

 

All fights will be live streamed on TB Presents: New Blood via Thompson Boxing Facebook and ThompsonBoxing.com.

 

 

 

The livestream starts at 7:45 P.M. PT / 10:45 P.M. ET with Beto Duran as the blow-by-blow announcer and Steve Kim providing expert, color commentary.

 

 

 

门开处 6:30 P.M. local time with the first bout at approximately 7:45 P.M. Omega Products is located at 8111 Fruitridge Road, 萨克拉门托, 例如 95826, 并且可以在到达 916-635-3335.

 

关于我们的战士定期更新, 事件, 和促销, 请检查 横幅促销的Facebook页面 , 并按照我们 Instagram的叽叽喳喳 BannerBoxing

 

 

 

 

Rivalta Inks Puerto Rican Amateur Standout Luis Melendez to Managerial Contract

劳德代尔堡, Florida-based boxing manager Henry Rivalta proudly announces the signing of 19-year-old featherweight prospect Luis “El Chucho” Melendez to a promotional contract.
A stand-out amateur in Florida and his native Puerto Rico, Melendez will be making his professional debut under the guidance of Rivalta in July.
Born and raised in Bayamon, 波多黎各, Melendez started boxing at age 11. He went on to have 124 业余打架, winning a number of Puerto Rican and international titles including the Junior Olympics, Olympic Cup, and the Puerto Rican Nationals from 101 磅. 到 132 磅.
Melendez says the managerial deal is the culmination of a long association the pair have held. “When I was about 15, I went to spar at the Mike Tyson Gym in West Palm Beach and I was sparring a pro and Henry saw me. He told me he likes what he sees and since then he’s had his eye on me. Now that I’m reaching my dream of going pro, Henry is the right person to help guide my career.”
A throwback fighter with a style more suited for the professional ranks, Melendez calls his style ‘smart aggressive.’
I have a very pro style. I sit down on my punches. I like to throw combinations a lot. I like to break my opponents down. I like to go to the body. 要么, depending on the opponent, I can box you. I can also hit and not get hit when I need to.”
Melendez says training at KO Fitness in Hialeah, 佛罗里达, with trainer Michael Robles is going well and he’s excited to get started on his professional career. “我感觉好极了. This is my dream. I have always loved the pros. I used to watch and say ‘man I will be there one day.’ I’ve always had that style. I want to win titles in six divisions. I want to be the best pound for pound. I want to be the next face of Puerto Rico.”
“Luis has all the talent to become a world champion,”亨利·里瓦说. “He’s been a stand-out since he was a kid and he’s developed into a very good fighter. I’m happy to finally be working with him in the professionals. I look forward to a long and prosperous relationship with this next great fighter from Puerto Rico.”

LEO SANTA CRUZ OUTPOINTS ABNER MARES 在重赛中以一致决定保留 WBA 羽量级冠军头衔

WBC 154 磅冠军杰梅尔·查洛在放映时间记录了对奥斯汀鳟鱼的多数决定胜利® 从斯台普斯中心在洛杉矶
观看 Encore 演示 星期一10 P.M. AND/PT在
SHOWTIME EXTREME®
点击 这里 全夜视频回顾
点击 这里 从萧蔷特拉普/ SHOWTIME照片

LOS ANGELES (六月 9, 2018) – 在一场激动人心的战争中,斯台普斯中心的人群站起来高呼更多, 狮子座圣克鲁斯 以一致决定击败四级世界冠军,捍卫了他的 WBA 羽量级世界冠军 押尼珥Mares 在周六晚上的 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING 复赛中®.

 

 

 

在圣克鲁斯以多数决定赢得的第一场战斗中,几乎完全复制了数据。 2015, 洛杉矶本地人和三级世界冠军圣克鲁斯在所有三位评委中获胜’ 对马雷斯的记分卡由分数 115-113, 116-112, 和 117-111.

 

 

 

同赢, 圣克鲁斯 (34-1-1, 19 科斯) 在竞争激烈的 126 磅重的部门中朝着可能的统一战又迈出了一步, 拳击最深的地方之一.

 

 

 

“感觉太棒了,” 圣克鲁斯说. “艾伯纳是一个伟大的战士. 他把心留在了那里. 这是一场艰苦的战斗,但感谢上帝,我们取得了胜利. 我必须更聪明, 这就是为什么这不是一场更大的战争,而是一场好的战争。”

 

 

 

类似于两个墨西哥裔美国战士第一次见面, 这导致超过 2,000 拳头被扔, 总计 1,992 在周六与圣克鲁斯投掷的战斗中,总拳数被投掷 1,061 到母马’ 931. 圣克鲁斯登陆 357 拳相比, 208 为母马.

 

 

 

母亲 (31-2-1, 15 科斯) 启动快, 在圣克鲁斯换上另一个档位并开始工作之前,在 SHOWTIME 的非官方记分员史蒂夫·法胡德的牌上赢得了前两轮.

 

 

 

“这是“年度之战”’ 就像我告诉你的,” 说马雷什. “我希望你喜欢这场战斗,因为我们为你而战, 洛杉矶. 输赢, 我们是为粉丝做的. 这是一个伟大的斗争。”

 

 

 

他加了: “就是这样. 我不想讨论分数. 评委们决定, 这就是它. 我会再做一次. 让我们再来一次. 母马-圣克鲁斯 3。”

 

 

 

在 SHOWTIME 播音员毛罗·拉纳洛(Mauro Ranallo)所说的 “羽量级嘉年华,” 圣克鲁斯从第三轮开始就决定了节奏, 利用他的范围和工作的刺拳.

 

 

 

圣克鲁斯在第八轮比赛中左眼上方被割伤. “一个切口就是一个切口, 它并没有那么困扰我,” 圣克鲁斯说. “我没有让这分散我的注意力. 我之前有割伤. 你继续战斗。”

 

 

 

母亲, 前三级世界冠军和老将 10 世界冠军争夺战, 有著名的教练罗伯特加西亚在他的角落为这场战斗. “我在打架前说过: 谁赢得这场战斗将是第一羽量级. 圣克鲁斯赢了,所以他不是. 1. 我向他脱帽致敬。”

 

 

 

当被问及他是否是No时. 1 该部门的轻量级, 圣克鲁斯回复了: “希望我是. 我会留给粉丝来决定. 我希望加里·拉塞尔JR. 下一个. 我要统一. 我已经为所有人准备好了, 无论何时何地。”

 

 

 

在双头比赛的共同主赛事中, Jermell夏洛茨维尔 (31-0, 15 科斯) 通过击败前世界冠军获得多数决定胜利 奥斯汀 鳟鱼 (31-5, 17 科斯) 捍卫他的 WBC 超级次中量级世界冠军. 查洛的四连胜终结于他的第三次世界冠军卫冕. 两名法官取得它 118-108 和 115-111 支持查洛, 第三个得分 113-113.

 

 

 

“有时你把他们击倒, 有时你只是打败了他们。” 说夏洛茨维尔, 他现在已经三度卫冕了他 154 磅的冠军头衔. “我去钓鱼了, 我想钓些鳟鱼,但抓不住他. 我知道他们已经习惯了看到我把男孩们赶出去,但至少他们看到我照顾生意。”

 

 

 

查洛在回合中记录了两次击倒. 特劳特在第三轮的最后一分钟第一次击中画布,因为查洛施加了沉重的压力, 首先在一个大右边连接,然后是一个反击左勾拳,使鳟鱼失去平衡. 进入第九节仅八秒, 特劳特在特劳特头部一侧的查洛左勾拳上单膝跪地. 这是特劳特职业生涯第六次陷入困境. 查洛继续对比赛施加惩罚,但让特劳特感到疲倦.

 

 

 

“拿走那些击倒我赢了这场战斗,” 左撇子鳟鱼说, 32, 在与杰梅尔的双胞胎兄弟和临时中量级冠军杰梅尔的比赛中,他也以一致决定输掉了比赛。 2016. “我不能找任何借口, 更好的人赢得了那些击倒.

 

 

 

“Jermell和Jermall都非常好. 他们是未来. 但我还没有完成. 我不是由我的结果定义的. 我被我所承担的风险所定义. 我已经承担了风险,每次对抗巨人和杀手时我都坚持自己的立场. 我还在这里。”

 

 

 

比特劳特更准确地连接他的拳头整个战斗, 查洛在 10, 连接似乎困扰特劳特的多重力量拳. 查洛继续进攻 11 和 12, 选择留在楼上而不是去尸体.

 

 

 

“鳟鱼会告诉你谁会赢得这场战斗,” Charlo 谈到了与 IBF 和 WBA 154 磅冠军 Jarret Hurd 的潜在统一. “这就是他活下来的原因 12. 如果赫德坐在我面前拍摄这些照片,他就完成了。”

 

 

 

在 SHOWTIME BOXING CHAMPIONSHIP 电视转播中,宣布 WBC 轻量级世界冠军 米奇·加西亚 和IBF轻量级世界冠军 罗伯特·JR复活节. 周六将在不败球星之间进行 135 磅的统一摊牌, 七月 28 来自斯台普斯中心的 SHOWTIME 直播.

 

 

 

“我们在战斗 140 但我总是让我的思维定势回归轻量级,” 加西亚说,. “唯一有意义的战斗是统一,可用的战斗机是 Robert Easter Jr. 他是冠军,也是要打败的人. 很高兴终于回来与我在南加州的粉丝们一战. 既然我们到了,我就可以给他们一场统一比赛,也是我职业生涯迄今为止最大的一场比赛。”

 

 

 

“我在七月打了架 28, 但有很多谈论 [Vasyl] 洛马琴科和我过去一年. 如果我通过罗伯特复活节,我将成为统一冠军,唯一有意义的另一场战斗是洛马琴科,” 他加了.

 

 

 

Easter最近更换了培训师,现在正在与Kevin Cunningham合作. “Lomachenko 和 Mikey 是轻量级的两个技术娴熟的家伙,也是我想打架的两个家伙,” 复活节说. “我和米奇会在擂台上说话. 只要我熟练地使用它们,我的身高和范围会给任何人带来麻烦。”

 

 

 

周六的 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING 双头比赛将在周一重播 10 P.M. ET / PT在Showtime EXTREME.

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @TGBPromotions@STAPLESCenter 和 @Swanson_Comm 或在 Facebook 上成为粉丝www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter. PBC 由 Corona 和 La Cerveza Mas Fina 赞助.

里奥·圣克鲁斯vs. 押尼珥Mares 2 & 杰梅尔·查洛 VS. 奥斯汀鳟鱼最终新闻发布会行情 & 照片

两场世界冠军对决精选 星期六, 六月 9 来自洛杉矶斯台普斯中心的 SHOWTIME 直播
点击 这里 从萧蔷特拉普/ SHOWTIME照片

LOS ANGELES (六月 7, 2018) – 羽量级世界冠军 狮子座圣克鲁斯 和四次世界冠军 押尼珥Mares 在周四的最后一场新闻发布会上面对面, 在他们本周六参加备受期待的复赛前两天, 六月 9 来自洛杉矶斯台普斯中心的 Premier Boxing Champions 举办的活动.

 

 

 

在最后的新闻发布会上,还有超次中量级世界冠军 Jermell夏洛茨维尔 和前世界冠军 奥斯汀鳟鱼, 谁在 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING 电视转播中步入擂台 10 P.M. ET / PT (延迟在西海岸).

 

 

 

门票现场活动, 这是由Ringstar体育和TGB促销推广, 开始于 $50, 再加上适用的费用, 与现已公开发售. 要购买门票,请访问 AXS.com 或单击 这里.

 

 

 

以下是周四在洛杉矶斯台普斯中心的奇克·赫恩新闻室举行的新闻发布会参与者必须说的话:

 

LEO SANTA CRUZ

 

 

 

“第一场战斗真的很好, 但我认为这个会更好. 马雷斯是一位伟大的战士,罗伯特·加西亚是一位伟大的教练, 这就是我想要的挑战. 我们都想给粉丝们精彩的战斗.

 

 

 

“我从最近的几场比赛中学到了很多. 我来这里不是担心输, 我只是担心给粉丝们带来一场精彩的表演. 如果那天晚上马雷斯比我好, 那么他会赢. 但是我工作太努力了,周六晚上我会达到巅峰状态.

 

 

 

“我认为Mares变得更好了. 罗伯特·加西亚(Robert Garcia)是一位将他提升到不同水平的教练. 他做了很多改进. 我从弗兰普顿的比赛中学到了东西,我爸爸也是一个很好的教练. 它甚至一路绕来绕去,这将是一场伟大的战斗.

 

 

 

“我认为这场战斗的胜利者将是这个部门的第一名. 加里·拉塞尔JR. 是一个伟大的战士,我绝对希望我们的业余战斗重演. 但是我和阿布纳给我们的对手施加了很大的压力,我认为加里不会喜欢我们俩的压力.

 

 

 

“我的团队每天都在健身房激励我. 他们就在我身边,每天都朝着同一个目标奔跑. 这就是我喜欢训练营的原因,因为它让我更加努力。”

 

押尼珥Mares

 

 

 

“我可以站在这里告诉你周六我要做什么, 但你已经看到了第一场战斗. 你知道第一次战斗是多么令人兴奋. 我还有更多要证明的东西,这次我将把它全部放在一边.

 

 

 

“这将是一场激动人心的战斗. 我知道里奥通过两次与弗兰普顿的比赛已经成熟,成为一名运动员和战士. 但是如果你看看我最近的几场表演, 他们为自己说话. 我认为我们俩现在都是经验丰富且更好的战士.

 

 

 

“毫无疑问,这场战斗的胜利者是这个部门的第一名. 羽量级有一些伟大的战士, 但我们正在为这个部门的头把交椅而战.

 

 

 

“我们的重点不是寻找停工. 那是我的错误第一次战斗. 我试图摧毁他. 我要听从指示,证明我是那里更好的战士.

 

 

 

“如果我周六晚上赢了, 战斗和第一场一样精彩, 我准备好了三部曲. 让我们做到这一点.

 

 

 

“这次我要全力以赴赢得这场战斗. 可能最好的人赢. 我们将为粉丝们提供他们想看到的东西. 我称之为“年度之战”’ 保证。”

 

JERMELL夏洛茨维尔

 

 

 

“我和我的兄弟已经这样做了很长时间. 奥斯汀鳟鱼也做了很长时间. 希望大家早点到, 因为我从一开始就给桌子带来了兴奋.

 

 

 

“一些批评者说,我和我的兄弟没有与被要求在磅对磅名单上的人打架. 周六晚上我继续攀登顶峰,以证明所有这些人都错了.

 

 

 

“淘汰赛是可能的. 如果他想要那样做, 那我有能力. 德里克和我有一个很好的计划,我们可以使用. 我们过去的经验都不重要, 均 0-0. 周六晚上任何事情都可能发生.

 

 

 

“我希望像我兄弟对鳟鱼所做的那样, 但更好. 如果那是淘汰赛或只是将他分开, 我准备好了. 我争取的不仅仅是周六的胜利. 我们将继续发光并做我们必须做的事情.

 

 

 

“我们希望每个人都知道我和我的兄弟来自战壕. 我们做到了这一点, 所以我们现在不会停止. 没有人挡我的路. 我知道鳟鱼想要一条腰带, 但这是错误的腰带.

 

 

 

“我必须对付奥斯汀鳟鱼. Jarrett Hurd 现在不是我关注的焦点. 我绝对想尽快统一冠军,我希望他在周六晚上出来比赛,这样我就可以在这场比赛后看看他. 每个人都知道现在是几点。”

 

奥斯汀鳟鱼

 

 

 

“我很高兴来到这里并有另一个千载难逢的机会. 我相信这就是命运. I’m coming into the lion’s den and I’m going to come out unscathed.

 

 

 

As great as my win against Miguel Cotto was, I don’t think it compares to this fight here. People complained about Cotto being old after I beat him, but with Jermell, there’s no excuse you can make up. He’s an undefeated world champion, so if I get the win, this is definitely bigger than Cotto.

 

 

 

I don’t think he’s overlooking me because I bet his brother told him not to sleep on Trout. Everyone’s going to see what I’ve been saying on Saturday night.

 

 

 

My training camp with Barry Hunter was fantastic. We got all the work in that I needed and Barry is someone who always pushes me to be better than I believe I’m capable of.

 

 

 

I learned from my mistakes when I fought the bigger brother. I’m going to be even better on

Saturday and it’s going to be a totally different result.

 

 

 

For everyone sleeping on me, you better wake up. It’s going to be an awakening on Saturday night.

 

JOSE SANTA CRUZ, 圣克鲁斯的父亲 & 训练者

 

 

 

Now all there is left to do is wait for fight night. The work up to this point has been done and it has been done well. We are ready to do what needs to be done when the time comes.

 

 

 

Usually at this point ahead of a fight the biggest feat is to make weight but he had no problem there. Leo was on target weight about a month ago so it’s not something we’re worried about at this point. He’s eating good and maintaining weight well and feeling really strong for this fight.

 

 

 

Leo is in incredible shape and I am confident he will win on Saturday. I’m sure Abner and his team are going to bring their best and we’re bringing our best too, but on fight night there will only be two who will clash. We’re ready for war.

 

ROBERT GARCIA, 母亲’ 训练者

 

 

 

Just the fact that Abner is in my training camp and we communicate so well, it’s given me a lot of confidence. Everyone has done a great job doing their part in camp and I believe we’ve worked on all the tools we need to defeat Leo Santa Cruz.

 

 

 

Leo is a great fighter but Abner knows he can win this fight. The confidence he’s gained, and how much more seasoned Abner looks since joining my camp, should translate to a strong performance Saturday.

 

 

 

“这是一个非常顺利的训练营,而这正是 Abner 所需要的. 我们已准备好取得重大胜利。”

 

德里克·詹姆斯, 查洛的教练

 

 

 

“我认为杰梅尔表现出了很高的成熟度,同时也是一名积极的战士. 他对每天在营地里想做的事情也很积极, 周六在擂台上.

 

 

 

“能够与 Errol Spence Jr 并肩作战. 营地的每一天都对杰梅尔有帮助. 他们一直这么说, 但是铁能磨铁,这就是我们必须帮助两个人提高并达到我们知道他们可以达到的地方的心态.

 

 

 

“奥斯汀是一个狡猾的战士,拥有丰富的经验和大量的工具. 最重要的是,我们专注于让杰梅尔在周六晚上成为最好的自己。”

 

理查德·谢弗, 主席 & Ringstar体育的CEO

 

 

 

“终于等到了. 我们等了三年的复赛. 每个人都问我这场战斗什么时候发生. 现在只有两天了.

 

 

 

“当你在洛杉矶的顶级场地打架时,你知道这是一场大战, 斯台普斯中心. 这里的这些战士应得的, 因为他们是这项运动中最好的战士, 不分分工. 他们将在周六晚上向大家展示为什么我们如此热爱拳击.

 

 

 

“这些战斗中的每一场都可能本身就是一个主要事件. 我很高兴这些拳手都可以一起参加真正提升拳击运动的赛事.

 

 

 

“Jermell Charlo 是这项运动中千载难逢的天才. 他拥有你需要的所有技能, 但也有让你成为超级巨星的一件事. 他有魅力, 你学不会. 然而, 任何怀疑奥斯汀鳟鱼的人, 犯了一个大错误. 我毫不怀疑他会为这次挑战做好充分准备.

 

 

 

“我很幸运能从他们的第一场比赛中跟随这些主要赛事的战士, 一直到现在, 他们是多次世界冠军和擂台外的出色人物. Leo 和 Abner 过着让这项运动引以为豪的生活. 但是在周六晚上, 愿伴郎获胜.

 

 

 

“SHOWTIME 一周又一周地提供最好的战斗最好的. 这场比赛也不例外,对于那些期待这些精彩对决的观众来说,这将是另一种享受。”

 

STEPHEN ESPINOZA, 总统体育 & 活动编程, 欣欣网络公司.

 

 

 

 

“这四个人一起上过SHOWTIME 41 时. 很多,这不是偶然发生的. 发生这种情况的原因是因为这些战士体现了我们希望 SHOWTIME 拳击的一切. 他们拥有这项运动中最强大的简历. 这些家伙都没有回避过硬仗. 他们没有借口, 他们想要最好和最大的战斗. We’ ae 很自豪能够让他们四个都出现在 SHOWTIME.

 

 

 

“现在我们有两个最大的明星和南加州拳击界的面孔之间的对决. 羽量级选手今年已经在 SHOWTIME 上看到了前五名选手——这是另外两名顶级选手之间的复赛 5. 在第一次战斗中, 他们扔了一个组合 2,000 拳, 我敢打赌周六会再次匹配.

 

 

 

“奥斯汀·特劳特与拳击运动中最大和最好的明星一起在那里. 但杰梅尔有相当大的动力. 他连续四次停赛, 这在冠军级别上令人印象深刻. 正如大家所说,这是另一场主赛事质量的对决,我期待在周六晚上看到它。”

 

 

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @TGBPromotions@STAPLESCenter 和 @Swanson_Comm 或在 Facebook 上成为粉丝www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

Jermell Charlo Los Angeles Media Workout Quotes & 照片

Unbeaten Super Welterweight World Champion Battles Former World Champion Austin Trout 星期六, 六月 9 来自洛杉矶斯台普斯中心的 SHOWTIME 直播
点击 这里 for photos from Dave Mandel/SHOWTIME

LOS ANGELES (五月 31, 2018) – Unbeaten super welterweight world champion Jermell夏洛茨维尔 has arrived in Los Angeles ahead of his upcoming showdown Saturday, 六月 9 live on SHOWTIME against former champion 奥斯汀鳟鱼 as part of action from STAPLES Center in Los Angeles in an event presented by Premier Boxing Champions.

 

 

 

The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast beings at 10 P.M. ET/PT and is headlined by the featherweight world championship rematch between 狮子座圣克鲁斯 押尼珥Mares.

 

 

 

门票现场活动, 这是由Ringstar体育和TGB促销推广, 开始于 $50, 再加上适用的费用, 与现已公开发售. 要购买门票,请访问 AXS.com 或单击 这里.

 

 

 

With just over a week to go until fight night, Charlo conducted a media workout with Los Angeles-area press Thursday at Gloveworx boxing gym in Century City.

 

 

 

Here is what Charlo and his trainer, 德里克·詹姆斯, had to say Thursday:

 

JERMELL夏洛茨维尔

 

 

 

“我已经准备好去. I’m well-prepared. I’ve been in training camp for about 10 周. When you guys saw me before, I wasn’t this built but now I’m ready and I’m excited. I can take on any man in this division.

 

 

 

“训练营是伟大的. We had world champion Errol Spence Jr. in camp and a bunch of undefeated fighters. I stopped a few, dropped a few, but that’s not the name of the game. It’s all about training and getting the work done to be prepared for June 9.

 

 

 

Trout is a veteran fighter but I don’t believe he’s going to stand in the pocket and try to fight me. I don’t think there’s a single fighter in this weight division that would try to do that, not even [贾勒特] 赫德. If Trout does try that, the night will end fast.

 

 

 

I’m definitely growing as a fighter and growing as a man. If Trout wants to bang, let’s bang. I don’t care what Barry Hunter has or what he does, it’s not going to be able to beat me and Derrick James. I don’t necessarily think Trout is as tough as me so if he can’t put up the skills and match my ability, he won’t beat me that night.

 

 

 

The Lara-Hurd fight was a great fight. Hurd did what he had to do but I’m a completely different fighter from Erislandy Lara. I’m not here to waste punches. I’m not saying Lara didn’t do a great job but I do believe that his conditioning wasn’t there. I’ve focused my whole life on training. I’m single, I don’t have a family that I have to focus on like some of these other guys. It’s all boxing.

 

 

 

This is a doubleheader. I’m not a co-main event or a featured star bout. I did that years ago. How many people leave after I fight? Everybody left after the [埃里克森] Lubin fight. I’m going to continue to do what I do. I definitely want to headline for you guys and do it here at STAPLES Center and possibly in Brooklyn. I prefer L.A. 虽然, it’s all nice people and palm trees. They don’t have that in New York.

 

 

 

I have a great team behind me that won’t allow me to get distracted by the bright lights of L.A. I don’t believe that it’s in my mind to worry about anything outside of the ring. My objective is to win Saturday night and then I can get out of the ring and have a great time with my brother.

 

 

 

I’m trying to come in and change some things about boxing. I believe I can make it happen. I think every boxer should have their own media day. [狮子] Santa Cruz had his own media day. 押尼珥 [母亲] had his own media day. I had my own media day. If we can continue that task as fighters, I think it will bring a much bigger audience to boxing.

 

 

 

I don’t think that whenever the WBC reaches out about a fight that they’re doing it just to play around. This sport is serious. We would love to be a part of a GGG fight. We’re tired of hearing the media say to put the Charlos in there with better competition. I’ve heard that every fight. As long as I’m winning fights and I’m entertaining the fans, that’s what I’m going to do.

 

 

 

I think I could definitely fight at 168. I might just keep growing through the weight divisions. It’s easy.

 

 

 

I was super excited about the video that came out today with Gizzle. It was astounding to me to see an artist come out and produce a song like that about the Charlos and it was even better with the video of the knockouts that me and my brother have.

 

 

 

My fight is won in the gym. I definitely dedicate myself every time I go into a training camp and I spend thousands of dollars on my body and on my training. I sacrifice the fun of being in L.A. to train and be in the best condition possible to fight.

 

德里克·詹姆斯, 查洛的教练

 

 

 

“[Jermell] sparred with Errol [斯彭斯] yesterday and he looked phenomenal. He feels great. I think he and Errol are really similar in their level of fighting. At this point he makes weight pretty easily, he’s doing well and I know he wants to unify. 所以, until that happens I see no reason for him to go up in weight. 现在, with Austin Trout we’re facing a physical fighter and a physical threat to everybody. With him it could be an easier fight or it can be a hard fight. As we know Jermell is a phenomenal fighter who’s very skilled so I’m not thinking about they’re what doing. [Jermell] might be but I’m not.

 

 

 

Austin Trout is a great guy and he’s a great boxer. Even at an older age, his skill set is so good. If you think about Floyd [梅威瑟], even at an older age he was beating everyone he was fighting. 所以, the way I look at it is that he is going to come back hungrier and he’s looking at this as getting an opportunity to get a new fight.

 

 

 

I always go in thinking it’s going to be a tough fight. I can’t go in there thinking of it in any other way. If I was thinking it would be easy, I’d be an idiot and I wouldn’t be here now. I have to keep pushing myself to be better and these guys will be ready for a tough fight.

 

 

 

Jermell is always pushing to do more and do it better. He’s always looking to go further than training. If I tell him to do something he does it and learns from it. He’s a great student. I think he has a lot of heart and a lot of desire, and you will see that come out on June 9.”

 

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,请访问
www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com 在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @TGBPromotions @STAPLESCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampions and www.facebook.com/STAPLESCenter. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

 

Undercard 周六行动, 六月 9 在洛杉矶斯台普斯中心 2016 中美. 奥林匹亚卡洛斯·巴尔德拉斯加上伊万·雷德卡赫之间的次中量级对决 & 布赖恩·琼斯 & 更多!

Leo Santa Cruz 之间的羽量级世界冠军复赛 &
Abner Mares 在 SHOWTIME 上的头条新闻

LOS ANGELES (五月 31, 2018) – The undercard for the featherweight world championship main event between 狮子座圣克鲁斯 押尼珥Mares will feature unbeaten 2016 中美. 奥林匹亚 卡洛斯Balderas in a six-round super featherweight fight against Mexico’s Pedro Lopez and a welterweight showdown pitting 伊万Redkach 针对 布赖恩·琼斯 星期六, 六月 9 在斯台普斯中心在洛杉矶.

 

 

 

The Santa Cruz vs. Mares rematch headlines action live on SHOWTIME in a telecast that also features unbeaten super welterweight world champion Jermell夏洛茨维尔 捍卫他对前世界冠军头衔 奥斯汀鳟鱼 as part of an event presented by Premier Boxing Champions.

 

 

 

门票现场活动, 这是由Ringstar体育和TGB促销推广, 开始于 $50, 再加上适用的费用, 与现已公开发售. 要购买门票,请访问 AXS.com 或单击 这里.

 

 

 

Additional undercard action will feature unbeaten junior lightweight prospect 何塞·戈麦斯 entering the ring, the pro debut of Westminster, 加利福尼亚州. 前景 Lina Licona for a four-round light flyweight attraction, 安东尼奥·圣克鲁斯 in a bantamweight attraction against Mexico’s Jordan Baletero and the older brother of Karlos Balderas, 何塞·巴尔德拉斯, stepping into the ring for a four-round super bantamweight bout.

 

 

 

Rounding out the night are unbeaten Oak Hills, 加利福尼亚州. 前景 Jerry Perez taking on Louisiana’s Josh Ross in junior lightweight action, 不败 Arnold Alejandro in a four lightweight matchup, 不败 Angel Alejandro in four rounds of featherweight action, and Ukraine’s Viktor Slavinski in a junior lightweight matchup against Texas-native 查尔斯·特雷维诺.

 

 

 

The 22-year-old Balderas (4-0, 3 科斯), a first-generation Mexican-American, competed on the U.S. Olympic boxing team in the 2016 Games in Rio de Janeiro, Brazil before turning pro in April 2017. Representing Santa Maria, 加利福尼亚州。, Balderas scored stoppages in his first three fights before earning a shutout unanimous decision over Jorge Rojas Zacazontetl in February. He will take on the 26-year-old 洛佩兹 (7-3-1, 3 科斯) who fights out of Tijuana, Mexico and scored a knockout over Dario Medina in his last outing.

 

 

 

Originally from Ukraine but fighting out of Los Angeles, REDK (20-4-1, 16 科斯) was in one of the most exciting short fights of 2017 when he engaged in a back-and-forth bout against John Molina Jr. that contained the drama of most 12 round fights condensed into just four. Redkach was able to drop Molina early before succumbing to the veteran and the 32-year-old will look to bounce back against the Los Angeles-native 琼斯 (14-8, 8 科斯), who’s last four wins have all come by stoppage.

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @TGBPromotions@STAPLESCenter 和 @Swanson_Comm 或在 Facebook 上成为粉丝 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

里奥·圣克鲁斯vs. 押尼珥Mares 2 星期六, 六月 9 Live on SHOWTIME from STAPLES Center in Los Angeles in an Event Presented by Premier Boxing Champions

Crosstown Battles
A Los Angeles Boxing History Lesson
“洛杉矶, one of the world’s greatest boxing cities, has probably developed more sensational box-office attractions than any other city.
Hap Navarro, Hollywood Legion Stadium matchmaker,
1948-1955

 

LOS ANGELES (五月 30, 2018) – The first Leo Santa Cruz vs. Abner Mares clash, a candidate for “年度扑灭” 在 2015, was a hard fought crosstown Los Angeles battle for supremacy in the featherweight division won by Santa Cruz via a 12-round majority decision at STAPLES Center on August 29.

 

 

 

This Southern California natural hometown bash produced a strong live gate to go along with a peak of 1.641 million viewers on ESPN, their strongest numbers since 1998. The fierce, bloody war left Mares unfulfilled until their long-awaited rematch could be finally realized three years later. The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast on Saturday, 六月 9 is approaching as we await the exciting, high-voltage return of Santa Cruz vs. 母亲.

 

 

 

Historically, Los Angeles has been the hotspot for slugfests between legendary local Mexican-American fighters. Known for their big hearts in the ring, Mexican-American boxers have electrified fans with their explosiveness and courage. When you mix in the fact that Southland boxing fans are loyal to the end, you have the ingredients for the much anticipated barnburner between Los Angeles-based rivals, 圣克鲁斯VS. 母亲.

 

 

 

The rematch is bound to instill and bolster Mexican national pride in the hearts of the growing Southland Latino boxing community. STAPLES Center will surely be divided equally between those rooting for either Santa Cruz or Mares. With this fight just over a week away, we look back to similar exciting bouts between popular Los Angeles fighters.

 

 

 

A strong bitterness carried over from many years earlier was in full force during the pre-fight build up between former sparring partners and former world champions Mando Ramos and Raul Rojas. These Harbor-area fighters openly played mind-games with each other and tossed hateful personal insults back-and-forth in order to gain a psychological edge. In this crucial crossroads fight for both, 拉莫斯, 长滩, was led to believe that San Pedro’s Rojas was not in shape. Ramos proceeded to take it easy and coasted during training camp. When word got out that Rojas was in top-form, it occurred to Ramos that he’d been had. 还, Ramos mustered enough salvo to knockout Rojas in six rounds on December 10, 1970 at the Olympic Auditorium.

 

 

 

Ramos helped write another chapter of boxing history in the area as the long-awaited grudge match between two popular Chicano icons, Ramos and Ruben Navarro, also pitted the neighborhoods of Harbor vs. Maravilla against each other. The two fighters, who had been mouthing off to one another for three years, finally agreed to meet in the ring to claim exclusive bragging rights for the title ofbest lightweight in town.” Former world lightweight champion Ramos pulled off a close 10-round unanimous decision over top-contender Navarro, “The Maravilla Kidof East L.A., at the Olympic Auditorium on September 30, 1971.

 

 

 

In one of the most anticipated dream matches in Los Angeles boxing history, “Schoolboy” 鲍比·查孔, of Sylmar, knocked out Danny “小红” 洛佩兹, of Alhambra, in the ninth round to win the mythicalCity Featherweight Championship.Chacon was in his wheelhouse all night long, rocking Lopez repeatedly with his right hand throughout the fight. This clash of local rising stars in the featherweight division, promoted by Aileen Eaton and the Olympic Boxing Club, occurred in front of a sold-out crowd of 16,027 at the Los Angeles Sports Arena on May 24, 1974. The fight produced so much interest that another 2,671 fans watched on closed-circuit TV at the Olympic Auditorium, located on the corner of 18th & Grand in downtown Los Angeles. Steve Springer of the 洛杉矶时报 wrote in 1995 about the fight as a measuring stick for boxing fan passion in the area, 话 “you would have to go back to Chacon-Lopez to find such excitement for a pair of Los Angeles fighters.

 

 

 

It was the first time in boxing history that two college graduates fought for the world title when WBC welterweight champion Carlos Palomino, of Westminster, successfully defended his title against Armando Muniz, of Montebello, by 15th-round TKO at the Olympic Auditorium on January 21, 1977. Many local boxing writers called this knockdown, 旷日持久的战争, 该 “年度扑灭”, and in the rematch held May 27, 1978 在同一地点, Palomino once again stopped Muniz, this time by 15-round unanimous decision.

 

 

 

Santa Cruz and Mares grew up together on the same Southern California boxing scene. Both appeared on many of the same boxing cards, and Santa Cruz even picked up an IBF bantamweight belt vacated by Mares. 现在, for these two Mexican warriors with almost identical boxing statistics, the road to greatness leads them both once more to STAPLES Center for surely another sensational ring-war.

 

 

 

Come fight night on June 9, 2018, the boxing world will be treated to another classic Los Angeles slugfest between two certified Mexican warriors. This bout truly promises to be the next chapter written in the long history of exciting Los Angeles crosstown battles. Nearly three years in the making, anticipation will be high and a screaming audience again on their feet, as they witness Maresquest for redemption in his rematch with Santa Cruz. As popular and well-liked as these two hometown heroes are in the Southland boxing community; there will be only one fighter who will walk out of STAPLES Center with his hands raised tall. 可能最好的人赢.

 

 

 

门票现场活动, 这是由Ringstar体育和TGB促销推广, 开始于 $50, 再加上适用的费用, 与现已公开发售. 要购买门票,请访问 AXS.com 或单击 这里.

 

 

 

The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast will also feature unbeaten super welterweight world champion Jermell夏洛茨维尔 捍卫他对前世界冠军头衔 奥斯汀鳟鱼 as part of an event presented by Premier Boxing Champions.

 

# # #

 

 

 

Story written by Gene Aguilera, author of Latino Boxing in Southern California (2018) 和 Mexican American Boxing in Los Angeles (2014), Arcadia Publishing. Aguilera has been inducted into the WBC Legends of Boxing Museum, National Boxing Hall of Fame, 和他的 2014 release was chosen asBook of the Yearby the West Coast Boxing Hall of Fame.

 

 

 

 

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.com, 和 www.staplescenter.com 在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @TGBPromotions@STAPLESCenter 和 @Swanson_Comm 或在 Facebook 上成为粉丝 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.