คลังเก็บแท็ก: คาร์ลเฟรมพ์
Featherweight World Champion Amanda Serrano Defends Her Title Against Colombia’s Calixta Silgado as Part of Stacked Night of Fights Saturday, กรกฎาคม 30 ที่บาร์เคลย์เซ็นเตอร์ใน Brooklyn
Carl Frampton Media Workout Quotes & รูปถ่าย
|
|
MIKEY GARCIA RETURNS ON SATURDAY, กรกฎาคม 30 FOR STACKED NIGHT OF BOXING ON SHOWTIME® AND SHOWTIME EXTREME®FROM BARCLAYS CENTER PRESENTED BY PREMIER BOXING CHAMPIONS
SHOWTIME มวยชิงแชมป์® - 9 p.m. และ/6 p.m. PT
Leo Santa Cruz Defends WBA Featherweight Championship vs. คาร์ลเฟรมพ์
Two-Division Champ Mikey Garcia Returns Against Former Champion Elio Rojas
Tony Harrison and Sergey Rabchenko Meet in IBF 154-Pound Eliminator
SHOWTIME BOXING ON SHOWTIME EXTREME® - 7 p.m. และ/PT
Brooklyn Welterweights Paulie Malignaggi and Gabriel Bracero Square Off
Ivan Redkach Faces Tevin Farmer in Lightweight Bout
ตั๋วขายด่วน
BROOKLYN (มิถุนายน 28, 2016)—Undefeated former two-division world champion กี้การ์เซีย will return to the ring after a two-and-a-half-year layoff on เสาร์, กรกฎาคม 30 on an exciting night of boxing on SHOWTIME และ SHOWTIME EXTREME that is one of the strongest cards ever assembled at Barclays ศูนย์ ใน Brooklyn.
การ์เซีย, who won world titles at featherweight and super featherweight, will fight former world champion Elio Rojas in a 10-round bout in the SHOWTIME มวยชิงแชมป์ co-feature of the ลีโอซานตาครูซ vs. คาร์ลเฟรมพ์ event presented by Premier Boxing Champions (PBC).
In the opening bout of the SHOWTIME มวยชิงแชมป์ telecast that begins at 9 p.m. และ/6 p.m. PT, once-beaten 154-pound contenders โทนี่แฮร์ริสัน และ เซอร์เกย์ Rabchenko will meet in a 12-round IBF Junior Middleweight Eliminator. Harrison and Rabchenko will square off for the No. 2 mandatory challenger spot to IBF titlist Jermall Charlo, who successfully defended his crown on พฤษภาคม 21, and undefeated contender จูเลียนวิลเลียมส์, who earned the No. 1 mandatory position on มีนาคม 5, both on SHOWTIME. แฮร์ริสัน VS. Rabchenko is the sixth matchup in 2016 between top 154-pound fighters, a lineup showcasing three world title fights and three title elimination matches in one of boxing’s deepest divisions.
The combined record of the six fighters on the SHOWTIME telecast is an impressive 162-4-1 กับ 113 knockouts.
An all-Brooklyn showdown between welterweight technicians Paulie “Magic Man” Malignaggi และ Gabriel “Tito” Bracero highlights the undercard action on SHOWTIME BOXING on SHOWTIME EXTREME. The 10-round bout is a matchup between a former two-division world champion, Malignaggi, and a fellow Brooklyn native, Bracero, coming off the biggest win of his career when he knocked out แดนนี่โอคอนเนอร์ เมื่อเดือนตุลาคม.
A 10-round clash between once-beaten lightweight จอห์น Redkach and streaking เทวินทร์วงศ์เกษตรกร, ผู้ชนะของ 14 straight, will open the SHOWTIME EXTREME telecast live at 7 p.m. และ/PT.
The กรกฎาคม 30 event at Barclays Center comes on the heels of last Saturday’s potential Fight of the Year thriller between คี ธ เธอร์แมน และ Shawn พอร์เตอร์, a back-and-forth slugfest that generated the top grossing live gate and second-highest attended boxing event in venue history.
“This is the strongest card from top to bottom that I have promoted at Barclays Center,” said DiBella Entertainment President ลู DiBella. “Every single fight is significant and competitive, and this is a great follow up from the tremendous success that boxing had with Thurman-Porter this past weekend.”
“This will be our 19th เหตุการณ์มวย, but from top to bottom it’s arguably our best card yet,” said Brooklyn Sports & Entertainment CEO เบร็ท Yormark. “We are excited to welcome undefeated Santa Cruz and Frampton to Brooklyn for the first time, a fight that could rival Barclays Center’s epic Thurman-Porter bout for Fight of the Year. It’s also a pleasure to welcome Brooklyn’s own Paulie Malignaggi back to Barclays Center for the fifth time and to host the return of Mikey Garcia after a two and a half year hiatus. กรกฎาคม 30 is going to be another big night for BROOKLYN BOXING.”
“We are excited to be part of Mikey Garcia’s return to the ring. Before the layoff, he was a two-division world champion and considered one of the top boxers in the world. We know he is determined to reclaim his place among the elite,"กล่าวว่า สตีเฟ่นพิโนซ่า, รองประธานกรรมการบริหาร & ผู้จัดการทั่วไป, SHOWTIME กีฬา. “SHOWTIME has distinguished itself by delivering the most compelling matchups and the most important events in boxing all year long. There is no other network as committed to the sport, และ กรกฎาคม 30 เหตุการณ์, from top-to-bottom, is a prime example.”
MIKEY GARCIA vs. ELIO ROJAS
“I expect to pick up right where I left off,” Garcia told SHOWTIME Sports reporter จิมสีเทา last Saturday on CBS. “I was a world champion, I was undefeated, and I still am. I didn’t leave because I was injured. I think I’ll come back even better. I’m hungrier now than I was before.
“I just have to get one fight in. This first fight with Elio (Rojas) will be somewhere between 135 และ 140 ปอนด์, but I want to fight at 135 and win a title there. I want to win a title there and keep going after champion after champion. Now that all that (uncertainty) is behind me I look forward to the next stage of my career. This next stage of my career will be what people remember me for.”
“Mikey Garcia is a great fighter,” Rojas said. “I want to thank him for this opportunity. We are both former WBC World Champions and I expect a great fight. อย่างไรก็ตาม, all of the talk surrounding this fight has been about Mikey’s comeback and his future plans. I am no tune-up. This is also about me coming back and fighting again. He may be looking past me, but I am fully focused on him and securing the victory. I will do whatever I have to do to win, so I can move on and regain my world championship.”
การ์เซีย (34-0, 28 คอส), เวนทูรา, พระเจ้ากาหลิบ, is 28-years-old and in the prime of his career. Once considered one of the top young boxers pound-for-pound in the world, he will make his first ring appearance since he retained the WBO 130-pound title with a 12-round unanimous decision overJuan Carlos Burgos เมื่อ ม.ค.. 25, 2014. การ์เซีย, the brother of renowned trainer โรเบิร์ตการ์เซีย, has been victorious by knockout in 10 ครั้งสุดท้ายของเขา 12 fights and holds impressive victories overRoman “Rocky” Martinez, ฮวนมานูเอโลเปซ, ออร์แลนโด Salido และ Bernabe Concepcion.
Rojas (24-2, 14 คอส), of San Francisco de Macoris, สาธารณรัฐโดมินิกัน, won the WBC featherweight world championship in 2009 with a 12-round unanimous decision over defending titleholder Takahiro อ่าว ในประเทศญี่ปุ่น. The 33-year-old successfully defended the title against Guty Espadas Jr. ใน 2010, before losing the belt via unanimous decision to Jhonny อนซาเลซ ในเดือนเมษายน 2012. Since the loss to Gonzalez, Rojas moved up to lightweight, ที่เขาแพ้ Robert Osiobe ในเดือนสิงหาคม 2014.
TONY HARRISON vs. SERGEY RABCHENKO:
“I’m thrilled to return to the ring on this big stage for my first fight in Brooklyn, and I’m ready to put on a show,” said Harrison. “Fighting for a world title is my dream and I know that I have a challenge in front of me. I’m working hard in camp to get another knockout and to make my mark on the division.”
“This is the start of realizing my dream,” Rabchenko said. “America is the Mecca of boxing so it is a huge privilege for me to be asked to fight there. American fans like to see knockouts and I like to knock people out so I think they will like what they see. I think I can build a fan base there. I am hungrier than ever. I have not seen much of Harrison, but I am ready for anyone. People say he is a very good fighter with good power. I’m not worried. I have good power as well and I think I will have too much for him.”
ที่เพียง 25 ปีเก่า, แฮร์ริสัน (23-1, 19 คอส) has showed tremendous promise. He manufactured a 10-fight knockout streak from 2013 ไปยัง 2015 and proved he could recover from a loss when he dominated เซซิล McCalla สำหรับ 10 rounds in October 2015 และหยุด เฟอร์นันโด นักรบ in impressive fashion in March.
Fighting out of Belaraus, Rabchenko (27-1, 20 คอส) is looking to put himself squarely into world title contention when he makes his U.S. เปิดตัวใน กรกฎาคม 30. The 30-year-old is coming off stoppage victories over Walter Calvo ในเดือนพฤษภาคม 2015 and Miguel Aguilar in February.
SHOWTIME EXTREME:
PAULIE MALIGNAGGI vs. GABRIEL Bracero:
“I feel truly blessed to have yet another opportunity to fight in Brooklyn,” Malignaggi said. “I have known Tito a long time and I know he always comes to fight. We will give the Brooklyn fans a great appetizer before the terrific main event later that night in Barclays Center.”
“I’m looking to make a statement by winning this fight,” said Bracero. “Paulie and I have been friends since the amateurs and I’m thankful to have this opportunity, but he’s had his run. Now it’s time for me to have mine. This fight is going to change my life.”
อดีตแชมป์โลกที่ 140 และ 147 ปอนด์, the 35-year-old Malignaggi (35-7, 7 คอส) will return to the ring to fight at Barclays Center for the fifth time. He has faced a slew of big names throughout his career and has been victorious over the likes of แซ่บยูดาห์, Vyacheslav senchenko และ Pablo Cesar Cano. เกิดและเติบโตในย่านบรูคลิเบนสัน, “The Magic Man” was victorious twice fighting in his birth country of Italy last year after unsuccessfully challenging unbeaten แดนนี่การ์เซีย ในเดือนสิงหาคม.
Another Brooklyn-native, Bracero (24-2, 5 คอส) comes off of a sensational one-punch knockout of rival แดนนี่โอคอนเนอร์ in their rematch last October. The 35-year-old owns victories over มิทรี Salita และ พาเวลมิแรนดา in addition to his first triumph over the previously unbeaten O’Connor in 2011.
IVAN REDKACH vs. TEVIN FARMER:
“I am extremely happy to be back in the ring on a big show in New York,"Redkach กล่าวว่า. “There are so many Ukrainian fans in New York and I am thrilled to have their support and will put on a great show for them. I want to thank Leo Santa Cruz and his team for having me in their camp as we both prepare ourselves to put on tremendous performances come กรกฎาคม 30."
“I couldn’t be more excited about this fight,” Farmer said. “This is my Barclays Center debut and it is going to be a spectacular performance. I have called out anyone and everyone in the 130- pound division to no avail, so now I’m moving up to 135 to take on Redkach, one of the most feared punchers in the division. Redkach is an aggressive guy and I know he is coming to fight, but there is no way I leave that ring without my hand being raised. This is a fight where I can and I will make a major statement. I’m willing to fight whoever they put in front of me to inch closer to a world title opportunity and กรกฎาคม 30 is another step in that direction. I tip my hat off to Redkach for giving me this fight, but this is my time to shine.”
เกิดในยูเครน แต่การต่อสู้ออกจาก Los Angeles, REDK (19-1-1, 15 คอส) began boxing at the age of six and has put together an impressive career since turning pro in 2009. The 30-year-old owns victories over โทนี่หลุยส์, Sergey Gulyakevich และ Yakubu Amidu. ส่วนใหญ่เมื่อเร็ว ๆ นี้, Redkach knocked out Erick Daniel Martinez ในเดือนตุลาคม 2015 and fought to a draw with หลุยส์ครูซ ในเดือนเมษายน.
เป็นตัวแทนของเมืองแห่งการต่อสู้ฟิลาเดลเฟีย, Farmer (24-1-1, 5 คอส) ได้รับรางวัล 14 bouts in a row since losing to unbeaten world champion โฮเซ Pedraza ใน 2012. The 25-year-old has come on strong in recent years, upsetting previously unbeaten fighters such as Emmanuel Gonzalez, ลูแองเจิล และ Camilo เปเรซ. Farmer dominated veteran Gamaliel Diaz in March and will make his Barclays Center debut on กรกฎาคม 30.
ตั๋วสำหรับการถ่ายทอดสด, which is promoted by DiBella Entertainment in association with Cyclone Promotions, เริ่มต้นที่ $38 และสามารถซื้อออนไลน์ได้โดยการเยี่ยมชม www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com หรือโทร 1-800-745-3000. ตั๋วนอกจากนี้ยังมีที่สำนักงานอเมริกันเอ็กซ์เพรสกล่องที่บาร์เคลย์ศูนย์. ส่วนลดกลุ่มที่มีอยู่โดยการโทร 844-BKLYN-GP.
# # #
บาร์เคลย์ศูนย์ BROOKLYN มวย™แพลตฟอร์มการเขียนโปรแกรมที่นำเสนอโดย AARP. สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม www.SHO.com/Sports ปฏิบัติตาม Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, และ @Swanson_Comm หรือเป็นแฟนบน Facebook ที่www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC ได้รับการสนับสนุนโดย Corona, เบียร์ที่ดีที่สุด.
Undefeated Featherweight World Champion Leo Santa Cruz Defends Against Undefeated Irish Star Carl Frampton on Saturday, กรกฎาคม 30 Live on SHOWTIME® in an Event Presented by Premier Boxing Champions From Barclays Center in Brooklyn
SHOWTIME มวยชิงแชมป์® ออกอากาศเริ่มต้นที่
9 p.m. และ/6 p.m. PT
ตั๋วขาย วันพรุ่งนี้, มิถุนายน 15 ที่ 10 เอเอ็ม!
BROOKLYN (มิถุนายน 14, 2016) – Undefeated featherweight world champion ลีโอ "แผ่นดินไหว" ซานตาครูซ (32-0-1, 18 คอส) and fellow unbeaten Irish star คาร์ล "ลิ่วล้อ" Frampton (22-0, 14 คอส) will meet with a world title and two perfect records at stake on เสาร์, กรกฎาคม 30 ในกรณีที่หลักของ พรีเมียร์แชมเปี้ยนมวย event from Barclays Center in Brooklyn. The SHOWTIME มวยชิงแชมป์® telecast begins live on SHOWTIME® ที่ 9 p.m. และ/6 p.m. PT.
ตั๋วสำหรับการถ่ายทอดสด, which is promoted by DiBella Entertainment in association with Cyclone Promotions, เริ่มต้นที่ $38 และไปในการขาย วันพรุ่งนี้, มิถุนายน 15 ที่ 10 การพบปะดังกล่าว. ตั๋วสามารถซื้อออนไลน์ได้โดยการเยี่ยมชม www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com หรือโทร 1-800-745-3000. ตั๋วนอกจากนี้ยังมีที่สำนักงานอเมริกันเอ็กซ์เพรสกล่องที่บาร์เคลย์ศูนย์. ส่วนลดกลุ่มที่มีอยู่โดยการโทร 844-BKLYN-GP.
Santa Cruz and Frampton collide in a battle of world champions who mix dizzying speed with incredible output that produces exciting fight after exciting fight. This fight will be the fifth featherweight world title fight presented by SHOWTIME in 2016. Frampton, a unified world champion at 122 ปอนด์, a weight class Santa Cruz previously held a title at, will move up a notch in weight and challenge at 126 ปอนด์.
“I’ve never been to New York before and I’m looking forward to this big opportunity to put on a show for new fans in a new city,” said Santa Cruz. “I always fight for the fans and I’m excited to be able to do that somewhere I haven’t been before. Frampton is a good fighter. He has power and skills and he moves when he has to, but he has a weak chin. When he gets caught with a good punch, he goes down. He doesn’t like pressure and I have that. I’m looking forward to putting on an exciting show at Barclays Center and I hope I leave with lots of new fans.”
“I am in terrific shape, I feel fantastic in the gym and I am ready for the biggest fight of my career,"เฟรมพ์กล่าวว่า. "ใน กรกฎาคม 30 I will become a two weight world champion. I respect Leo Santa Cruz, he is a great fighter and person, but I am preparing meticulously to overcome any challenge he brings on กรกฎาคม 30. I cannot wait to hear the crowd at Barclays Center. It is my first time boxing in New York, where some of the greatest fights have taken place. I know there will be a large number of fans traveling from the UK and Ireland but there is also a huge Irish-American audience and I am eager to show them all what I can do. รับบัตรเข้าชมของคุณตอนนี้, มันจะเป็นการต่อสู้ที่ดี!"
“Santa Cruz vs. Frampton is not only the best fight that can be made in the featherweight division, it truly is one of the most anticipated fights in all of boxing,” said Lou DiBella, ประธานของ DiBella บันเทิง. “Boxing fans can expect nonstop action in this can’t-miss matchup of aggressive styles. There’s no better way for Santa Cruz and Frampton to make their New York debuts than at Barclays Center, ใน Brooklyn, against each other.”
“The competitive matchup of Santa Cruz vs. Frampton shines an international spotlight on BROOKLYN BOXING at Barclays Center,” said Brett Yormark, CEO of Brooklyn Sports & การบันเทิง. “We’re especially excited to host two of the best featherweight boxers in the sport today as they fight in New York for the first time.”
The popular Mexican-American Santa Cruz fights out of Los Angeles and won the 126-pound title in a “Fight of the Year” candidate against former three-division champ Mares ซอมซ่อ last August at STAPLES Center in Los Angeles. It was just the third fight in the featherweight division for Santa Cruz, who has won belts at 118 และ 122 pounds while earning a reputation as one of boxing’s most active and exciting fighters. The 27-year-old also holds victories over Cristian Mijares และ เอริคมอเรล. He has competed in world title bouts in 11 ครั้งสุดท้ายของเขา 13 fights since 2012. After stopping former world champion Kiko Martinez in the fifth round last กุมภาพันธ์. 27, Santa Cruz makes his second world title defense in his East Coast debut.
After defeating rival สกอตต์ QUIGG in their 122-pound unification bout last กุมภาพันธ์. 27, Frampton will attempt to capture a world title in a second weight class. Fighting out of Belfast, ไอร์แลนด์เหนือ, the Irish national amateur champion in 2005 และ 2009 expects to bring some of his rabid fans stateside come กรกฎาคม 30. The 29-year-old became a world champion in 2014 when he defeatedKiko Martinez to earn a super bantamweight title. เขาทำของเขาสหรัฐฯ. debut in July 2015 when he defeated Alejandro “Cobrita” Gonzalez Jr. in Texas before unifying the title against Quigg.
# # #
บาร์เคลย์ศูนย์ BROOKLYN มวย™แพลตฟอร์มการเขียนโปรแกรมที่นำเสนอโดย AARP. สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม www.SHO.com/Sports ปฏิบัติตาม Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, และ @Swanson_Comm หรือเป็นแฟนบน Facebook ที่www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBC ได้รับการสนับสนุนโดย Corona, เบียร์ที่ดีที่สุด.
AMAZING SHOWTIME SPORTS® SPRING, 2016 BOXING LINEUP
คำบรรยาย: L-R (back row): บุท; มาร์ติน, ช่องเสียบ, DeGale, รัสเซลจูเนียร์, มารดา, Selby, Provodnikov, Quellar, Pedraza.
L-R (front row): โจชัว, เธอร์แมน, ป่า, สวมใส่, Povetkin.
นิวยอร์ก (มีนาคม 11, 2016)-SHOWTIME กีฬา ในวันศุกร์ที่ announced seven live boxing telecasts over a 12-week span, a stacked lineup featuring nine world championship fights and 14 overall matches in boxing’s deepest and most exciting divisions.
The full slate of programming is free to SHOWTIME subscribers, and the presentation on CBS is the first Prime Time boxing event on CBS television network in decades.
สตีเฟ่นพิโนซ่า, รองประธานกรรมการบริหาร & General Manager of SHOWTIME Sports, also announced a summer blockbuster in the making.
“This is an incredibly exciting time in boxing, a time for emerging stars to make their mark, and for established champions to break through to the next level,” Espinoza said.
“This schedule features high level matchups with champions taking on the highest-rated contenders available, and top-ranked challengers facing one another. We are thrilled and grateful to the promoters and the fighters themselves who have worked with us these last few weeks to put together such an impressive lineup for SHOWTIME Boxing. It has to be one of the best we’ve ever assembled.
“We have seven live telecasts over a 12-week span that runs the gamut of our SHOWTIME boxing series. It includes nine world title fights, and that doesn’t count a great fight that’s just coming together today, as both Leo Santa Cruz and Carl Frampton have now agreed to a championship matchup to be scheduled for late summer.
“All of these events are free to SHOWTIME subscribers, และ มิถุนายน 25 event is the first Prime Time boxing presentation on CBS television network in decades.
“Again, thanks to the fighters and promoters for not only making these great matches a reality, but for their cooperation in today’s major announcement.”
See below for details on the events that Espinoza, and the principals involved, are in the process of finalizing. Additional details on each individual event will be announced in the coming days.
เสาร์, เมษายน 9 – SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL
กิจกรรมหลัก: ชาร์ลส์มาร์ติน (23-0-1, 21 คอส) vs. แอนโธนีโจชัว (15-0, 15 คอส) – IBF Heavyweight World Title Championship
Co-feature: ลีเซลบี (22-1, 8 คอส) vs. เอริคฮันเตอร์ (21-3, 11 คอส) – IBF Featherweight Championship
Start Time: TBD
แห่ง: The O2 – London
โปรโมเตอร์: มวยนักรบ & Matchroom กีฬา
วันศุกร์, เมษายน 15 - ShoBox: รุ่นใหม่
กิจกรรมหลัก: นิโค Potapov (14-0, 6 คอส) vs. Stephon หนุ่ม (14-0-2, 6 คอส) – 10-Rd Bantamweight Bout
Start Time: 10 p.m. และ/PT
แห่ง: Turning Stone Casino – Verona, นิวยอร์ก
โปรโมเตอร์: Salita โปรโมชั่น
- Four-fight telecast featuring at least six undefeated fighters.
เสาร์, เมษายน 16 – SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING
กิจกรรมหลัก: แกรี่รัสเซลจูเนียร์. (26-1, 15 คอส) vs. แพทริคไฮแลนด์ (31-1, 15 คอส) – WBC Featherweight World Championship
Co-คุณลักษณะ: โฮเซ Pedraza (21-0, 12 คอส) vs. Stephen Smith (23-1, 13 คอส) – IBF Super Featherweight World Championship
Start Time: 11 p.m. และ/8 p.m. PT
แห่ง: Fox Theatre at Foxwoods Resort Casino
โปรโมเตอร์: DiBella บันเทิง
- Featherweight world title fights in consecutive weeks.
- แกรี่รัสเซลจูเนียร์. returns to make his first title defense
- Crucial Super Featherweight bout between defending champ Jose Pedraza and No. 1 challenger Stephen Smith.
เสาร์, เมษายน 30 – SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING
กิจกรรมหลัก: Badou แจ็ค (20-1-1, 12 คอส) vs. ลูเชียบุ (32-3, 25 คอส) – WBC Super Middleweight Championship
Co-คุณลักษณะ: เจมส์ DeGale (22-1, 14 คอส) vs. Rogelio เมดินา (35-6, 29 คอส) – IBF Super Middleweight World Championship
Start Time: 10 p.m. และ/7 p.m. PT
แห่ง: TBD
โปรโมเตอร์: Mayweather โปรโมชั่น
- Former champ Bute, fresh off a great fight against DeGale, steps in to replace the injured Julio Cesar Chavez Jr.
- Medina is the IBF’s mandated challenger for DeGale.
- The winners will meet in an immediate unification.
Targeting May 2016 – SHOWTIME มวยชิงแชมป์ – PENDING CONFIRMATION
กิจกรรมหลัก: Deontay ป่า (36-0, 35 คอส) vs. อเล็กซานเด Povetkin (30-1, 22 คอส) – WBC Heavyweight World Championship
Start Time: TBD
แห่ง: TBD
เสาร์, มิถุนายน 11 – SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING
กิจกรรมหลัก: รุสลันโปรวอดนิค็อฟ (25-4, 18 คอส) vs. จอห์นจูเนียร์โมลินา. (28-6, 23 คอส) – 12-Rd Super Lightweight Bout
Start Time: 9 p.m. และ/6 p.m. PT
แห่ง: Turning Stone Casino – Verona, นิวยอร์ก
โปรโมเตอร์: แบนเนอร์โปรโมชั่น
- Induction Weekend for International Boxing Hall of Fame.
- Main event features two fighters involved in Fights of Year
เสาร์, มิถุนายน 25 – SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on CBS Presented by PBC
กิจกรรมหลัก: คี ธ เธอร์แมน (26-0, 1 ND, 22 คอส) vs. Shawn พอร์เตอร์ (26-1-1, 16 คอส) – WBA Welterweight World Championship
Co-คุณลักษณะ: พระเยซู Cuellar (28-1, 21 คอส) vs. Mares ซอมซ่อ (29-2-1, 15 คอส) – WBA (reg.) Featherweight World Championship
Start Time: TBD
แห่ง: TBD
โปรโมเตอร์: DiBella บันเทิง
- Thurman cleared to resume training after minor injury
- Three-division world champ Mares to now face Jesus Cuellar for featherweight title
Late-Summer 2016 – SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING
กิจกรรมหลัก: ลีโอซานตาครูซ (32-0-1, 18 คอส) vs. คาร์ลเฟรมพ์ (22-0, 14 คอส) – WBA (super) Featherweight World Championship
- Frampton the unified 122-pound titlist, will move up to face Santa Cruz for the WBA (super) Featherweight World Championship
Lewkowicz Congratulates New WBC Super Bantamweight Champ Hugo Ruiz
|
|
CARL FRAMPTON UNIFIES THE SUPER BANTAMWEIGHT DIVISION WITH SPLIT DECISION OVER SCOTT QUIGG SATURDAY ON SHO EXTREME® FROM MANCHESTER, อังกฤษ
Encore Presentation of SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL®
Airs Immediately Following คืนนี้ SHOWTIME มวยชิงแชมป์® การออกอากาศ
คลิก ที่นี่ For Photos Credit Matchroom Boxing
นิวยอร์ก (กุมภาพันธ์. 27, 2016) – IBF 122-pound world champion Carl Frampton unified the super bantamweight division with a split decision victory over WBA titlist Scott Quigg เสาร์ on SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL from Manchester, ประเทศอังกฤษ.
An encore presentation of วันเสาร์ telecast will re-air later this evening immediately following the live SHOWTIME มวยชิงแชมป์® telecast headlined by three-division world champion ลีโอซานตาครูซ และอดีต titlist Kiko Martinez. The SHOWTIME telecast begins at 10 p.m. และ/7 p.m. PT.
The long-awaited matchup of unbeaten champions got off to a slow and tactical start, but Belfast native Frampton (22-0, 14 คอส) established himself as the aggressor and worked his jab to pocket the early rounds. Quigg didn’t come alive until after the seventh, when trainer Joe Gallagher warned his charge that he was likely down big on the judges’ scorecards.
QUIGG (31-1-2) pounded the body and was the aggressor in rounds eight through 11, but it was too little, too late for the Lancashire, England native. Frampton won the 12th and walked away the unified champion by scores of 115-113 for Quigg, แต่ 116-112 twice for Frampton.
“I couldn’t believe it was a split,” Frampton said. “I don’t know what that lad was watching, but as long as I got my hand raised at the end of the fight, นั่นคือสิ่งสำคัญ.
“We have a great rivalry, and it was a great fight at the end. The start wasn’t great, but of course I would do it again. I’m happy to campaign at super bantamweight, but if a big fight comes calling at featherweight – Santa Cruz, Selby, any of these guys – I’m ready for them.”
Quigg admitted he should have pushed the action in the early rounds, but still thought he did enough to get the decision.
“I felt comfortable,” Quigg said. “The judges must have been counting his punches as scoring, but I thought I was blocking them. I should have started faster. I felt comfortable and I thought I was winning the rounds because he wasn’t winning clear. I’m not going to complain. ฉันต้องการแข่งขัน. Maybe next time I’ll start a bit earlier.”
CARL FRAMPTON vs. SCOTT QUIGG FINAL PRESS CONFERENCE QUOTES & PHOTOS FOR 122-POUND UNIFICATION THIS SATURDAY LIVE ON SHO EXTREME®
SHOWTIME มวยอินเตอร์® อยู่ที่ 5:30 p.m. และ/PT
From Manchester Arena In Manchester, ประเทศอังกฤษ;
Encore Presentation เสาร์ Evening On SHOWTIME®
คลิก ที่นี่ สำหรับรูปถ่าย. เครดิต: Matchroom มวย
Undefeated 122-pound world champions คาร์ลเฟรมพ์ (กิจการวิเทศธนกิจ) และ สกอตต์ QUIGG (อัลเบียน) had to be separated at their final press conference on Thursday in Manchester, ประเทศอังกฤษ, as they faced-off for the long-awaited super bantamweight unification showdown this เสาร์, กุมภาพันธ์. 27 ที่ แมนเชสเตอร์-อารีน่า.
The unification between Frampton (21-0, 14 คอส), of Belfast, ไอร์แลนด์, and Quigg (32-0-2, 23 คอส), of Lancashire, United Kingdom will be televised live on SHO EXTREME ที่ 5:30 p.m. และ/PT.
After jarring over who deserves the home dressing room at the sold-out, 21,000 seat Manchester Arena, the 122-pound rivals had to be separated by Hall of Famer แบร์รี่ McGuigan and promoter เอ็ดดี้เฮิร์น.
“มันจะเป็นการต่อสู้ที่ยอดเยี่ยม, one for the ages,"เฟรมพ์กล่าวว่า, the IBF champion. “I’ll win. It doesn’t matter how, KO or clear points decision.”
“I’m going to prove I’m the best super bantamweight,” said Quigg, the WBA titlist. “I’m going to win by knockout.”
The SHOWTIME มวยอินเตอร์® เสนอขาย สกายสปอร์ต telecast will feature analysis from SHOWTIME กีฬา® เจ้าภาพแบร์รี่ทอมป์กินส์, นักวิเคราะห์ สตีฟ Farhood and special guest and WBA Middleweight World Champion แดเนียลจาคอบส์. An encore presentation of the bout will air on SHOWTIME® immediately following วันเสาร์มีชีวิตอยู่ SHOWTIME มวยชิงแชมป์® telecast headlined by three-division world champion ลีโอซานตาครูซ และอดีต titlist Kiko Martinez. The SHOWTIME telecast begins at 10 p.m. และ/7 p.m. PT.
Here’s what Frampton, Quigg and their trainers and promoters had to say in Manchester on Thursday:
CARL Frampton:
“I’m better in every department, ธรรมดาและเรียบง่าย.
“Because of the magnitude of this fight, everything had to be perfect. I’ve done everything right this time,"
“This means so much; there is a lot at stake. It’s more than titles – it’s pride and bragging rights. It’s proving who is the best. Reputation is a big deal, so there is so much on the line.
“I’m prepared to do whatever it takes to win. I’ve punching power to KO him in any round and I’ve the boxing brain to win on points.
“I’ve spent 17 weeks in camp, the longest ever. I missed my son’s first steps and both my kids’ birthdays. I did that because this could be my toughest fight. I’m not going to let Scott Quigg make all that be for nothing.”
“มันจะเป็นการต่อสู้ที่ยอดเยี่ยม, one for the ages. ฉันจะชนะ. It doesn’t matter how, KO or clear points decision.
On the home-team dressing room:
“I’m contractually the A-side. It’s a question of principle.”
SCOTT QUIGG:
“Nobody does what I do in terms of dedication to the sport. I’ll win because of boxing brain and ability.
“It’ll mean everything to win. Since the age of 15, all I have done is eat, sleep and train.
"เสาร์ is my moment of destiny and, เชื่อฉัน, ฉันจะชนะการต่อสู้ครั้งนี้. I’ve put in too much for anyone to stop me.”
“Tune in for a great fight. I’m going to prove I’m the best super bantamweight. I’m going to win by knockout.
On the home-team dressing room:
“It’s my arena, I’m the home fighter. I want the home dressing room.”
SHANE McGuigan, Frampton ของเทรนเนอร์:
“They are two legitimate, world class fighters and there is maybe only 2 percent difference at the top level – Carl has that extra percent.
“As a trainer you are only as good as your fighters and I’m lucky to have Carl.”
JOE GALLAGHER, Quigg’s Trainer
"เขา (Shane McGuigan) was a nutritionist a few years ago who asked to help Gerry Storey. He’s only famous because of his dad.
“They are underestimating Scott’s boxing brain and being disrespectful throughout the build-up.”
BARRY McGuigan, Frampton’s Promoter
“There has never been a bigger super bantamweight fight of this magnitude in Europe. It’s got a Barrera-Morales feel to hit and is going to be a magnificent occasion.
“I think Carl will have too much for him, but it has the potential to be a great fight.”
EDDIE HEARN, Quigg’s Promoter
“It’s bigger than Froch vs. โกรฟส์, because it is a global event.
“I’m proud to have made the fight happen. This can ignite the sport and keep it alive.
“The atmosphere and passion will eclipse all that has gone before. It just doesn’t get any bigger than this.
“I can’t see anything other than a great fight. With two fighters this talented, so much on the line and so much passion from teams and fans, you’re going to get something very special.”
CARL Frampton & SCOTT QUIGG QUOTES & WORKOUT PHOTOS FOR 122-POUND UNIFICATION SHOWDOWN THIS SATURDAYLIVE ON SHO EXTREME®
We’ve been chasing these boys for years… Scott is in for a big, big shock.” – Carl Frampton
“I’ve always wanted the chance to prove I’m the best…I can win on points, but I will knock out Carl Frampton. – Scott Quigg
คลิก ที่นี่ For Photos From Matchroom Boxing
Undefeated 122-pound world champions คาร์ลเฟรมพ์ (กิจการวิเทศธนกิจ) และ สกอตต์ QUIGG (อัลเบียน) held media workouts ในวันอังคารที่ แมนเชสเตอร์, ประเทศอังกฤษ, as they finalize preparation for their long-awaited super bantamweight unification showdown this เสาร์, กุมภาพันธ์. 27 ที่แมนเชสเตอร์-อารีน่า.
The massive unification between Frampton (21-0, 14 คอส), of Belfast, ไอร์แลนด์, and Quigg (32-0-2, 23 คอส), of Lancashire, United Kingdom will be televised live on SHO EXTREME ที่ 5:30 p.m. และ/PT.
The SHOWTIME มวยอินเตอร์® เสนอขาย สกายสปอร์ต telecast will feature analysis from SHOWTIME กีฬา®นักวิเคราะห์ แบร์รี่ทอมป์กินส์, สตีฟ Farhood and guest analyst and WBA Middleweight World Champion แดเนียลจาคอบส์.
An encore presentation of the bout will air on SHOWTIME® immediately following วันเสาร์ มีชีวิตอยู่ SHOWTIME มวยชิงแชมป์®telecast headlined by three-division world champion ลีโอซานตาครูซและอดีต titlist Kiko Martinez.
Here’s what Frampton and Quigg had to say as they approachวันเสาร์ สู้:
CARL Frampton:
“I have wanted this fight for a long, เวลานาน. I thrive on the big occasions and there are not many bigger than a domestic super fight.
“I won my world title on a massive stage, Scott Quigg was handed his title after a draw. He has fought on big cards but not as a bill-topper and I genuinely don’t know if he will be able to handle this level of pressure. I’m going to use all of my experience to outbox, outfight and outgun Scott Quigg.
“We’ve been chasing these boys for years. They didn’t want it, end of story. Then all it took was one below par performance from me to convince his team that they should finally take the fight. If that first round in my last fight is what they’re basing their hopes of victory on then Scott is in for a big, big shock.
“I’ve had the best training camp of my career, I’m in the shape of my life and I’m going to become the unified Super Bantamweight World Champion.
“First and foremost I’m doing this for my family. I have two beautiful kids and both Christine (Frampton) and I want the best for them, that’s what drives me and makes me so focused on being the best in the world.
“I am 100 percent dedicated to the sport of boxing, I spend twelve-weeks in training camp in London away from home, only getting to go home a handful of times and I do this so I can be the best I possibly can.
“People have said Quigg trains like a machine. I can tell you I train every bit as hard if not harder, but I’m no machine. I don’t need to be programmed in order to perform.
“Shane (McGuigan) is a brilliant coach, I’ve been saying it all along. But now people are sitting up and taking notice. Shane and I work hard on tactics and techniques when we approach every fight, but we both know that if tactics need tweaking mid fight I can think my way through a contest. Scott Quigg can’t.”
SCOTT QUIGG:
“This is the perfect time now for this fight. We’re both world champions, we’re both undefeated, and I believe this is the perfect time for me to go out there and do a job on him.
“It’s a fight I’ve wanted for a long time. It’s a fight that’s been brewing for a long time. Seeing Carl sign on the dotted line meant that I was one step closer to achieving everything I’ve worked towards; becoming the best.
“I’ve always wanted the chance to prove I’m the best. Now the fight’s been made, I’m one million per cent confident that I’m going win in spectacular fashion. I can win on points, but I will knock out Carl Frampton.
“No-one expected me to get Kiko out of there early. If I’d have stopped him late or won on points, then Carl had already done that, so the only way I could get credit or show people what I am capable of was KO him early.
“With Carl and his performance in the States, they handpicked (Alejandro) Gonzalez from a list of opponents because they thought that he would be the easiest one. They wanted to go over there and look good in his U.S. debut so the Americans would rave about him – and he nearly came unstuck.
“We respect each other as fighters. You don’t become a world champion by chance, there’s a lot of hard work and a lot of talent involved. But they are in for a shock because they think I can only fight one way. They don’t think I can’t adapt and I’ll just come steaming forward. Maybe I will do that, but if I do come steaming forward, it’s because I am going to KO him.
“People are saying now that because I’ve been knocking guys out quite early that I’ve been going out for the stoppages, but that’s not the case. I’ve been going out and I’ve been boxing.
“If I land clean on any super bantamweight or featherweight in the world, I will knock them out. ดังนั้น, it’s about just making sure I pick the right time and I open the gaps. And when the gaps are there then I’ll take them.
“I don’t take any notice of whether I’ve got the crowd behind me or whether it is behind my opponent, but I know for a fact that he takes comfort from having a lot of support. When he’s taken away from that, he shows his vulnerabilities. I think that will affect him.
“The Irish are very passionate about the sport and they know their boxing inside-out. They get behind their man and they will create a great atmosphere. The atmosphere is going to go off even more because we’re both at the top of our game and there’s a lot riding on this. There’s a lot of pride at stake – it’s going to be electric.”
“I got into boxing to become world champion. I’ve done that and now I’ve set new goals to reach greater heights because I want to challenge myself every day.
“Ricky Hatton became a crossover star and was a hit in the US. He took 40,000 Brits to Las Vegas and became a global star. That’s the next goal that I’ve set for myself and I can make it if I keep working hard, maintain my dedication and focus.
“Getting this fight now on SHOWTIME in the U.S. is the first step. I’ll go out and do a job on Carl, win in a spectacular fashion and that’s going to give me a boost for my profile in the U.S.
“I am not going to give the WBA belt up. ฉันต้องการที่จะต่อสู้ที่ดีที่สุด. Guillermo Rigondeaux is next because that’s what the WBA have ordered.
“My focus is on beating Carl. We’ll look at fighting the best out there after that. ผมเคยพูดเสมอว่า, ‘I’m out to fight the best and beat the best.’ So, I’m obviously going to fight Rigondeaux. I’m not scared of fighting him. I’m not shying away from the challenge. I thrive on that sort of task and fighting Rigondeaux – who’s rightly so ranked No. 1 in the division because of what he’s achieved – would be a huge challenge. I honestly believe that if the time comes and we fight, I can beat him.”
SHANE McGuigan, Frampton ของเทรนเนอร์:
“There is a lot of debate about who hits harder between Frampton and Quigg. I know Carl Frampton is the hardest punching Super Bantamweight in the world.
“One thing you can’t argue about is who has the better pedigree and who has the better boxing brain. Carl wins hands down in both departments and he is going to show this in brutal and clinical fashion.
“Carl can box off the back foot, he can fight on the front foot and he has devastating one-punch power.”
BARRY McGuigan, Frampton’s Promoter:
“Carl is always so cool when the heat is on him, he steps up to the plate and delivers.
“Even in his last fight when he didn’t get off to a great start, Carl still managed to pull himself together and do what was needed to get the win.
“He’s a natural born winner. I had to work very hard just to be able to compete at world level. I think the same can be said of Scott Quigg, but for Carl it comes more naturally. Couple this with his incredible work ethic and that is why Carl Frampton is the best in the world.”