標記檔案: 加拿大

IBA Intercontinental Lightweight Champion Josh O’Reilly made successful Title defense last Saturday in Canada


Josh O’Reilly (ř) can box or crack
MISSISSAUGA, 安大略, 加拿大 (三月 22, 2018) – Irish eyes were smilinlast Saturday in Canada, when undefeated International Boxing Association (IBA) 輕量級冠軍 喬希 “DubsO’Reilly made his first title defense, taking a 10-round unanimous decision over his Mexican challenger, 胡安 “El TornadoBedolla Orozco,
The special St. Patrick’s Day card, presented by United Promotions, was held at Hersey Centre in Mississauga, 安大略, 加拿大.
The 27-year-old O’Reilly (11-0, 4 科斯), an Irish-Canadian fighting out of Hamilton (加拿大), defeated Orozco by scores of 100-90, 100-90 和 99-91.
“我很高興我的表現, especially against such a tough opponent,” O’Reilly said. “I’m glad I got 10 rounds in and, 總體, I think it was a good performance.
I’m looking forward to staying busy and getting back in the ring May 12. I’m looking for another victory and a great show.

Team O’Reilly celebrates its recent victory
Josh O’Reilly is the hottest prospect in Toronto right now and we’re looking to keep him busy,” 促進者 Tyler Buxton 評論. “His next fight will be May 12 as the co-feature with Brandon ‘Bad Boy’ 廚師 在主要事件中。”
Former International Boxing Federation (IBF heavyweight champion Frankie Rill (15-2, 11 科斯), stopped Argentinian knockout-artist 塞巴斯蒂安 “El GrandoteIgnacio Ceballos(34-10-2, 26 科斯) in the opening round of the co-featured event.
Canadian light heavyweight champion Tim Cronin (11-1-1, 2 科斯) won a six-round majority decision over previously unbeaten Argentinian Juan Cruz Correa (4-1-1),
Canadian light heavyweights Jason Alexander (2-3, 2 科斯) 和 Darren Fletcher (1-4-2) battled to a six-round majority draw.
Indian middleweight prospect SukhdeepChakriaSingh, 一 2012 Senior National Boxing Championship and 2011 Boxing Super Cup gold medalist as an amateur, had an impressive pro debut, 淘汰 亞歷杭德羅·加西亞 (2-2, 1 KO), 墨西哥, 在第四輪.
Undefeated Armenia-native Andranik Grigoryan (3-0), now fighting oit of Montreal, won a six-round unanimous decision versus previously undefeated Mexican featherweight 塞爾吉奧 “El DuendePalafox (7-1, 2 科斯). Grigoryan gained invaluable experience as a key member of the Russian Boxing Team in the World Series of Boxing.
Mexican super welterweight Mario Bedolla Orozzo (1-1-1) won a four-round split decision over pro-debuting, 當地人的最愛 卡爾 “剃刀” Hess.
Last Saturday night’s St. Patrick’s Day event was a great success,” Buxton concluded. “We had a little bit of everything: close fights, split decisions, majority draws, upsets, and knockouts. And Josh O’Reilly won a one-sided fight versus a very tough Mexican opponent, Juan Bedolla Orozco, who made Josh work. 總體, it was a great event.
信息:
Facebook的: /UnitedBoxingPromotions
嘰嘰喳喳: @UnitedBoxingPromotions, @TylerBuxton
Instagram的: @UnitedPromotions

MICHAELHAMMER FISTFARENAS RETURNS TO THE RING APRIL 7, IN CANADA

LOS ANGELES, 例如 (二月 22, 2018) – 上 星期六, April 7th, 2018, popular Filipino lightweight 邁克爾· “Hammer FistFarenas (42-5-4 34 科斯) will do battle with Guadalupe Rosales (34-14 18科斯) 為 Canadian Professional Boxing Council (C.P.B.C.) Lightweight International Championship, as a part of Dekada Fight NightGray Eagle Resort & 賭場 卡爾加里, 阿爾伯塔, 加拿大.
With over fifty fights under his belt, Michael Farenas is capable of beating anyone on any given night. Having never been knocked out in his career, Farenas exemplifies what a warrior truly is. He’s been in the ring with some talented fighters which include Yuriorkis Gamboa的 何塞·佩德拉薩 僅舉幾, both of whom he went the distance with.
I am very excited to be fighting for a the CPBC title,” said Michael Farenas, who trains at Freddie Roach’s Wild Card gym in Los Angeles with Marvin SomodioJesse Arevalo.I am rebuilding my career and know I have a great run left in me. I know that I am capable of winning several big fights with this being the start. I love the sport of boxing and want to create a lasting memory when people say my name, and this fight against Guadalupe Rosales will be one of those moments. I’m dedicating this fight to all my people back home in the Philippines.
Tickets priced from $50 go on sale on 星期五, 二月 23, 2018 在 10 調幅. Tickets can be purchased at www.greyeagleresortandcasino.ca 或致電 1-855-985-5000. 門開處5:30 P.M, first fight begins at 6:30 P.M. 欲了解更多信息,請訪問 www.dekada.ca.
# # #

新星艾琳娜Gradinar來面對奧利維亞Gerula為IBF洲際冠軍納爾瓦, 愛沙尼亞, 三月 24

瑞星女明星, 聖彼得堡的埃琳娜Gradinar, 俄羅斯, 會為她的職業生涯的第一個冠軍腰帶爭奪時,她需要對前世界冠軍奧利維亞 “捕食者” Gerula國際羽聯洲際羽量級冠軍.
10輪Gradinar VS. Gerula戰鬥將發生在 星期六, 三月 24, 在能源公司體育廳納爾瓦, 愛沙尼亞.
不敗27歲的Gradinar (8-0, 2 科斯) 去 73-8 作為一個業餘, 贏得了無數國內和國際業餘賽事. Gradinar也達到俄羅斯的體育碩士的指定.
一個受人尊敬和完成專業, Gerula, 從溫尼伯, 馬尼托巴, 加拿大, 是前WBC世界女子超羽量級冠軍,並做了兩個成功衛冕. 她還舉行了備受推崇的WIBA世界冠軍.
“我很高興地反對前WBC世界冠軍奧利維亞Gerula IBF洲際腰帶打,” 說Gradinar. “We will bring for boxing fans a dramatic and exiting clash between us. 我很自豪,我將代表我的國家俄羅斯,我希望IBF洲際腰帶將在輝煌的俄羅斯城市聖找到住處. 聖彼得堡!”
“我對什麼來很興奮. I look forward to visiting Estonia and soaking up some of its culture while proudly representing Canada,” 說奧利維亞Gerula. “我知道艾琳娜有令人印象深刻的業餘紀錄和不敗的職業記錄, 但我不相信她曾經在環與我的素質和經驗的戰鬥機, 所以我希望動搖的東西。”
Gerula的協同促進德米特里Salita, 隨著基於俄羅斯亞歷山大·涅夫斯基大街推廣集團, 說Gerula鬥爭將證明很多關於Gradinar過渡到專業隊伍.
“這將是Elena的年輕的職業生涯中最嚴峻的考驗,” 所述字. “奧利維亞Gerula在師戰鬥,擊敗眾多頂級女戰士. 我期待著一個偉大的鬥爭,, 用一場勝利, 我們未來的世界冠軍的持續發展。”

Former UFC fighter Steve “老闆” Bossé To make his professional boxing debut

二月 15 at the CASINO DE MONTRÉAL

MONTREAL (一月 20, 2018) – popular fighter 史蒂夫 “老闆” Bossé will make his professional boxing debut as part of the third installment of the 2017-2018 “CHRONO AVIATION Boxing Series 2017-2018”, February 15th at the Cabaret du Casino de Montréal.
A former pugilist on skates, as well as an ex-Ultimate Fighting Championship (UFC) MMA fighter, Bossé will face tough Bolivian heavyweight 七月 “ConcealiCuellar Cabrera (12-6-0, 11 科斯), 在六輪的較量.
CHRONO AVIATION Boxing Seriesis presented by Mise-O-Jeu, in association with Videotron, at the Cabaret du Casino de Montréal.
Bossé will attempt the Tour de force in terms of achieving popularity and success in his third contact sport. He was a great senior hockey star in Quebec, 被稱為 “The King of Fight on Ice”, followed by an MMA career that peaked when he was signed by UFC in 2014.
卡布雷拉, who started his career in 2009, has power in both hands with 11 在他擊倒 12 victories to date.
A native of Saint-Jean-sur-Richelieu in Quebec, Bossé clearly needs boxing experience before he steps up to face elite opponents in 10 or 12-round fights, 但 米歇爾·哈梅林 and the R.A.C.J. demanded that the former UFC star make his boxing debut in a six-round match, rather than the more traditional four-rounder for a debut fight.
Don’t look for finesse, she won’t be at the rendezvous! ‘The Bosswants and must quickly face a brawler. said the vice president of operations and recruiting at Groupe Yvon Michel (健身房), Bernard Barré.
這位36歲的, Bossé had 14 pro MMA fights, 編譯一個令人印象深刻 12-2-0 (9 科斯) 記錄, 含 2-1-0 (1 KO) in the UFC.
His violent knockout of Australian James Te Huna (16-8-0) 三月 19, 2016 in Brisbane, Australia before 9552 球迷, as well as his victory in a spectacular clash against the American Sean O’Connell (17-7-0), 六月 18, 2016 in Ottawa, 在...前面 10,490 球迷, earned him performance bonuses.
He also won the Ringside MMA light heavyweight (205 磅。) title belt, needing only 2:45 to stop Ontario’s Craig Brown (6-1-0), 九月 19, 2009, at the Claude-Robillard sports Complex.
Prior to his MMA fighting, Bossé was recognized as thechampion skaterin the North American Hockey League (LNAH), when he was a fan favorite who has more than 300 entertaining fights.
He got his nickname, “老闆” after a brief career in amateur boxing as a heavyweight, in which he faced the tournament champion of the Battle of the Hockey Enforcers, 院長 “本機” Mayrand, pro MMA fighter Jacques Dubé, in addition to officers on skates, Justin Leinhos and Louis Bédard.
Marie Eve-Dicaire in NABF title fight
在共功能的事件, charismatic Marie Eve Dicaire (10-0) continues her march towards a world title KatiaLa LeonaAlvarino (8-4-1, 3 科斯), of Uruguay, 空缺的北美拳擊聯合會 (NABF) junior middleweight title. The winner will be better positioned for a future world title fight.
Marie-Eve can climb one step closer to the heights of women’s boxing. This fight represents a rendezvous with glory,” Barré added.
DiCaire, a former karate world champion, is undefeated in pro boxing, coming off a unanimous eight-round decision over Mexican invader Patty Ramirez (11-4) 過去的這個十二月 7 at the Cabaret du Casino de Montréal.
Alvarino’s last two appearances were in world title fights. In her last outing, back on 十月 21 in Montevideo, she lost as hard fought 10-round unanimous decision to International Boxing Federation Junior Middleweight World Champion Chris Namus(24-4, 8 科斯).
Mikael Zewski also fighting on loaded Feb. 15
World-class junior middleweight/welterweight Mikael Zewski (29-1, 22 科斯) 也將在行動 二月 15 versus battle-tested Mexican 何塞 “El Changuitode Jesus Macias (23-7-2, 12 科斯) in a potentially explosive eight-round fight. The latter notably lost a 10-round unanimous decision to American hopeful 埃里克森魯賓 (13-0-0, 9 科斯) a year ago in Florida.
Zewski, who will be on his third outing under the GYM banner, won his last confrontation by knockout of Argentinian Enrique Martin Escobar (17-3, 14 科斯) 最後十二月 7 at the Casino de Montréal. With an impressive win over Macias, Zewski will be in line a North American championship title shot.
A protégé of former world champion 盧西恩弼, 次中量級 布魯諾Bredicean (9-0, 3 科斯), as well as the spectacular welterweight prospect JessicaThe CobraCamara (3-0) will also see action.
Bredicean will face an opponent to be determined, while Camara will be opposed byGuadalupe “潘多拉” Lincer Ortiz (2-5-0, 1 KO), 墨西哥.
The beginning forWild ThingPellerin
In the evening’s opening fight, Steve Bossé’s training partner and experienced mixed martial arts fighter, 嚴 “Wild ThingPellerin de Granby, will also make his pro boxing debut. He’s had 24 MMA fights (11-13-0) and will be facing an opponent to be determined.
Pellerin, who never feared adversity, has faced the best pugilists of his time, including former UFC middleweight champion Rich Franklin, in addition to UFC veterans from Quebec, Jonathan GouletPatrick Côté, as well as his current training partner, Bossé.
Tickets can be purchased via by going on line to HTTPS://www.admission.com/event/gala-de-boxe-gym-billets/893715.
-30-
Groupeyvonmichel
@groupeyvonmichel
yvonmichelGYM
#GYMchrono
#GroupeYM

Demetrius Andrade to be Ringside at SaundersLemieux Tonight on HBO World Championship Boxing®

即時發布
White Plains, NY/Philadelphia, PA — 不敗, two-time world champion Demetrius Andrade will be ringside for the WBO World Middleweight Title bout between undefeated champion Billy Joe Saunders and David Lemieux.
安德拉德 (25-0, 16 科斯) made his middleweight debut on October 21st with an impressive 12-round unanimous decision over Alantez Fox and will be looking at the winner of the title fight as a possible opponent in the near future.
I am looking forward to seeing a good fight. A boxer in Saunders against a banger in Lemieux. I am excited to be ringside for the fight, and may the best man win. The winner of the fight is a world champion, and I just want to fight the best fighters in the middleweight division.
Andrade of Providence, Rhode Island is ranked number-3 by the WBO, number-7 by the WBC, number-3 by the WBA, and number-7 by the IBF.
Andrade is co-promoted by Banner Promotions and Joe DeGuardia’s Star Boxing.
有關我們的戰士定期更新, 事件, 和促銷, please check Banner Promotions Facebook Page , 並按照我們 Instagram的Twitter @BannerBoxing .
嘰嘰喳喳, Instagram的: @StarBoxing
Facebook的: facebook.com/starboxing
Youtube: youtube.com/starboxing

GH3 Promotions CEO Vito Mielnicki excited for Antoine Douglas opportunity this Saturday against Gary O’Sullivan on HBO World Championship Boxing®

即時發布

納特利, 新澤西州 (十二月 15, 2017)–這個星期六 night world-ranked middleweight Antoine Douglas (22-1-1, 16 科斯) will make his HBO debut when he takes on Gary O’Sullivan (26-2, 18 科斯) in the co-feature bout of an HBO World Championship Boxing® tripleheader from Laval, 魁北克, 加拿大.
The main of event will pit undefeated WBO world middleweight champion Billy Joe Saunders defending his title against Canadian knockout artist David Lemieux.
Douglas and O’Sullivan will battle for the WBO Intercontinental Middleweight title as well as Douglas defending his NABA Middleweight title with the winner moving up the line to face the winner of the main event.
道格拉斯’ longtime promoter GH3 PromotionsVito Mielnicki is excited about the opportunity that his fighter has not only 週六, but going forward with a new alliance with Golden Boy Promotions.
Antoine had an awesome training camp. He trained not far from our offices in New Jersey, and I was able to visit him often, and he looks tremendous,” 說Mielnicki.
We know Gary O’Sullivan is a tough competitor, and Antoine knows that he has to perform on HBO 這個星期六. This has been a long process, but now we have a multi-fight agreement with Golden Boy Promotions, so the prospect of major fights are clearly in his sight.
桑德斯vs. 勒米厄, a 12-round fight for the SaundersWBO World Middleweight Championship, is presented by Golden Boy Promotions and Eye of the Tiger Management in association with Frank Warren. Douglas vs. O’Sullivan is a 10-round fight for the WBO Intercontinental Middleweight Title presented by Golden Boy Promotions and Eye of The Tiger Management in association with GH3 Promotions and Murphy’s Boxing. Seldin vs. 雅典, JR. is a 10-round super lightweight fight presented by Golden Boy Promotions, Eye of The Tiger Management and Star Boxing. 本次活動將舉行 星期六, 十二月. 16 at Place Bell in Laval, 魁北克, Canada and will be televised live on HBO World Championship Boxing beginning at 9:40 P.M. AND/PT.

Tickets for Saunders vs. Lemieux are priced beginning at $45 到 $500 並在銷售中. Tickets can be purchased at the Place Bell Box Office, all Ticketmaster outlets, Ticketmaster charge by phone (866-858-0008) 並在網上 www.ticketmaster.com,www.goldenboytickets.comwww.placebell.ca/en.

訪問 www.goldenboypromotions.com, www.eottm.com, www.frankwarren.com,www.StarBoxing.comwww.hbo.com/boxing 了解更多信息. Follow on Twitter at @GoldenBoyBoxing, EOTMVD, @hboboxing, @bjsaunders_, @LemieuxBoxing, @Action_Douglas, @spike_osullivan, @StarBoxing, @LifeOfCletus, @frankwarren_tv; 成為Facebook上的粉絲在 www.facebook.com/GoldenBoyBoxing. Visit us on Instagram at @GoldenBoyBoxing, @eottm_boxing, @saundersbillyjoe, @davidlemieuxboxing, @action_douglass @garyspikeosullivan, @StarBoxing, @BearJewUSA; and follow the conversation using #SaundersLemieux.

Photos and videos are available for download via the link: http://bit.ly/SaundersLemieux. Credit must be given to Golden Boy Promotions for photos and videos used. Download the French language version of the Saunders vs. Lemieux press kit here:bit.ly/SaundersLemieuxFR. 圖片來源: Vincent Ethier / 老虎管理之眼.

不敗輕量級前景 & new IBA Inter-Continental Champion Josh O’Reilly Ready to Step Up in Class

Stablemate Brandon “壞男孩” 廚師
返回 十二月. 16 在加拿大
(L-R) – Promoter Tyler Buxton, Josh O’Reilly, and Hall of Fame referee Steve Smoger
(pictures by Mette Nielsen)
MISSISSAUGA, 安大略, 加拿大 (十月 26, 2017) – Fresh off his International Boxing Association (IBA) Inter-Continental title-winning performance, undefeated Canadian lightweight sensation 喬希 “DubsO’Reilly is ready to step up in class in terms of facing world-class opponents.
The 26-year-old O’Reilly (10-0, 4 科斯), who fights with the fury of his Irish heritage, knocked out his Mexican opponent, 奧斯卡 “EleganteArjona (13-7, 5 科斯) in the fifth round of their October 21ST fight at Hersey Centre in Mississauga, 安大略, 加拿大, for the vacant IBA Inter-Continental championship.
Hall of Fame referee Steve Smoger is shown waving off the fight in favor of the celebrating O’Reilly over the fallen Arjona.
The highly entertaining O’Reilly, fighting out of Hamilton, 安大略, has a potential list of quality lightweight opponents at home in Canada, or his promoter, Tyler Buxton(United Boxing Promotions), could choose a fight outside of Canada for the first time as a pro, whether in the United States or Europe.
Josh is a very versatile inside-outside, boxer-puncher who will give any fighter problems moving forward,” Buxton said. He is looking forward to an opportunity to position himself for an IBA World title fight.
Super welterweight contender 布蘭登 “壞男孩” 廚師 (18-1, 11 科斯) 返回到動作 十二月 16, headlining the United Boxing Promotions-presentedThe Return” 卡, against an opponent to soon be announced at Hersey Centre.
廚師, the North American Boxing Association (還) 冠軍, will be rebounding from his last fight, 九月 9 in Kazakhstan, in which he (WBA #5) suffered his first loss as a pro against hometown favorite (WBA #2) Kanat Islam (25-0) in their highly competitive and extremely entertaining fight for the WBA Inter-Continental and North American Boxing Organization (鄰居) super welterweight titles.
Last January, Cook registered the most notable victory of his young pro career, knocking out Canadian rival and previously unbeaten Steven Butler (18-0-1), defending his NABA title and winning the IBF North American title, at Montreal’s famed Bell Centre.
信息:
Facebook的: /UnitedBoxingPromotions, /josh.oreilly, /brandoncook
嘰嘰喳喳: @UnitedBoxingPromotions, @TylerBuxton, @badboycook13
Instagram的: @UnitedPromotions, @badboycook13

特倫斯·克勞福德VS. Julius Indongo; FIGHT WEEK TRANSCRIPT

即時發布
埃德蒙頓, 阿爾伯塔, 加拿大 (八月. 17, 2017) – Super Channel is airing 這個星期六 night’s World Junior Welterweight Unification Championship between undefeated world champions, 特倫斯·克勞福德朱利葉斯· “Blue Machine” 仁東鄉, 開始 9 P.M. AND/ 6 P.M. PT, live from Pinnacle Bank Arena in Lincoln, 內布拉斯加.
The winner of Crawford-Indongo will hold all four-major junior welterweight world titles – WBC, WBO, WBA & IBF – plus The Ring magazine’s prestigious strap.
Three exciting fights on the loaded “克勞福德VS, 仁東鄉” 卡, promoted by Top Rank, 將在加拿大獨家播出的超級通道.
MAIN EVENT
WBO, WBC, WBA, IBF & The Ring Junior Welterweight World Championships (12 發)
TERENCE “芽” CRAWFORD (31-0, 22 科斯, WBC, WBO & The Ring Champion, 奧馬哈, NE
JULIUSBlue MachineINDONGO (22-0, 12 科斯), WBA & IBF Champion, Windhoek, 納米比亞
CO-FEATURE
鄰居 & NABF Light Heavyweight Championships (10 發)

OLEKSANDRThe NailGVOZDYK (13-0, 11 科斯), 冠軍, Kharkiv, 烏克蘭

CRAIGEl Gato NegroBAKER (17-1, 13 科斯), 挑戰者, Baytown, TX
Featherweights (6 發)
SHAKUR STEVENSON (2-0, 1 KO), 2016 奧運銀牌得主, 紐瓦克, 新澤西州
DAVID PAZ (4-3-1, 0 科斯), La Plata, 阿根廷
(All fights and fighters subject to change. Additional fights recorded earlier may be added as needed to fill purposes. All fights will be proceeded by acoming up graphic”.)
(WBC & WBO Jr. Welterweight Champion Terence Crawford with his Trainer Brian McIntyre and
Top Rank President Todd duBoef / IBF & WBA Jr. Welterweight Champion Julius Indongo with his co-promoter and manager Nestor Tobias and Matchroom Boxing’s Frank Smith.)

TODD duBOEF: It is going to be an exciting night 週六. This will be our third event going live on ESPN and what a way to start with Pacquiao, Lomachenko and now the title unification of Terence Crawford and Julius Indongo. We are going to be in Lincoln, Nebraska this time as Lady Gaga is in Omaha. We are looking forward to Lincoln, as that’s where the Cornhuskers are. This is an incredible thing to be able to do. A lot of time people talk about seeing good fightsguys fight guys that are accomplishedthen there’s other guys that want the challenges. Julius Indongo and his promoter, Matchroom的拳擊, have come up in a meteoric rise in the past 18 months and Julius has performed great. Terence Crawford has exploded onto the boxing scenegoing to Glasgow, Scotland and winning the lightweight title and coming back to Omaha in his first defense against Gamboa and winning in sensational fashion. This will be Terence’s ninth consecutive world title fight over two weight divisions. It is unique in that is a highly-anticipated unification. Only the second time in the four-belt era that two world champions have fought each other to unify the titles with the winner emerging as the division’s undisputed world champion.

FRANK SMITH: It is great to be here in Omaha with Top Rank and we are really looking forward to this fightit is great when fighters want to take challenges. Julius has traveled all around the worldgoing to Russia where he won by first round knockout and then taking on Ricky Burns in Scotland in front of a huge crowd. Julius has been spending the last few days in OmahaI know he is very calm and very relaxed and really looking forward to the challenge. It’s great to be involved in a fight like this with all the belts on the line, which doesn’t happen very often. I know Julius is very confident to go back home with all of the belts in hand. Terence Crawford is a great fighter and has shown it on many occasions and Julius is very calm and relaxed and looking forward to showing what he does and he has no concerns with the traveling. He’ll go anywhere to take on a challenge.

NESTOR TOBIAS: We are really excited. Julius has trained very hard for this fight. He is very focused and very comfortable in Omaha. We spent some time before we came to Omaha training at Freddie Roach’s Wild Card Boxing Club
.
JULIUS INDONGO: Thank you very much for this opportunity. I know Crawford is a very good and tough fighter and this is a big event. 週六 夜晚, I will give everything I have and my focus and my game plan and everything is in position. Just waiting for the weigh-in. I try and not say too much before the fight, which is something that I am used to. I prefer to do it in the ring when my opponent is standing in front of me so I can do my work. I have been in boxing for a long time and not many people know me. I believe this is the time for me to show the world that a boxer from Africa from Namibia can beat a guy fighting in his home in front of his people. This is the best way to do it. I am confident in my styles and techniques that I have learned from years ago. 週六 夜晚, it is going to be boxingI am not sure if there is going to be a knockout but I know I can do that if I have to. I can say now that I have trained hard and my trainer is always there.
TODD duBOEF: I also want to thank the organizations for accommodating this match because there was everyone trying that had fighters that had mandatories working behind the scenes to help put this unification together. We are all appreciative of everybody working together to help bring this match with the participants with all four titles of the organizations. We are very appreciative of them assisting Matchroom and Top Rank.
JULIUS INDONGO: 是的. I would like to also thank the organizations and Top Rank and Matchroom for pushing this fight and helping the negotiations to make this fight happenfor making it all possible.
You have two titles now, but what is your view of the possibility of having all four titles?

JULIUS INDONGO: My view of this is that I have not focused much on that since I have been busy in the gym. I have not focused on anything but making sure of my performance 週六 夜晚. My focus has been in the gym to make sure my game will be the best ever. No one will ever forget about this fight. The organizations were involved in making this fight happen and I appreciate that but I won’t think much about having four titles until the fight is over.

How will it feel walking out of the ring with four belts?

JULIUS INDONGO: It’s going to mean a lot to meit will mean all of the hard work and determination got that achievement and it will create more opportunity for me. I will travel the world with the four titles. I will take them back to Africato my country. I am going to be very, 很開心
.
How hard was it to get the organizations to go along with this?
TODD duBOEF: It was very difficult. We had to work hand in hand with Matchroom because obviously Matchroom and Indongo had two belts and Top Rank and Crawford had two belts and there were mandatories and everything that was coming into play. There were people that we had to appeal to and we said, “哎, this is a rare opportunity that we are able to do this. Let’s try and work together and have a positive solution for the sport of boxing and I think we delicately managed it.
How long do you think the winner will be able to hold onto those titles?

TODD duBOEF: I think we should ask that question to the winner, not before we have a winner. (一), we don’t know who is going to winIndongo thinks he is going to win and Crawford thinks he is going to win. Then at that point we will have to see what the order is, who has the mandatory, what order of fights and if all of the organizations can get together and if they can great and if they can’t it will be up to the fighter to make the decisions. And up to the promoters. I think it is premature to discuss that right now.

How has your life changed since you won the two titles?
JULIUS INDONGO: The thing that has really changed isI do still live in my town in Namibiaand I try to stay focused and try do the right thing in the public. When someone becomes known to the whole country, most importantly I try not to roll with the wrong friends. I try and stay home and go to church after work and I do my training program twice a day. That’s the only way that I could say it can be done.
Do you live in the same place?
JULIUS INDONGO: 是的, that is where I am staying and where I train. All of the people are very friendly. We don’t have too much of a division within the people of everyone in the country, especially in the city. There is nothing that can distract me wherever I stay or whatever I doeveryone will know in Namibia.
How much better is Crawford than Ricky Burns or Troyanovsky?
JULIUS INDONGO: I cannot really say much on that because when I fought Troyanovsky and Ricky Burns they were both easier fights than I fought in the last fight, that I fought from home. The two world title fights that I challenged in were the best training that I have trained. I had never been as focused with the best game plan so it made it the easiest fights for me. They were both easier than we ever thought they would be because of the focus on them and the game plan.

Why were you able to focus more for those two fights?

JULIUS INDONGO: The other fights were happening at home and we used to be too much like let a lot of people in the campwe used to share invitationsfor the two last fights anyway. The fight was for the championship so there was something that we needed to achieve and change and to improve our image (if we want) to be known in the world. We had to have focus only on me and the potential and that’s the only way the world was going to get to see me. The promotion had known what was happening with me and letting everyone else know. So now everyone was going to see something new again, 我知道. I have no doubt. 我知道. All I can say is just only if maybe knockout come it may be late. But waking up, the day of fight, be skillful and focusedeverything is in position. The crowd or the fans, or Terence’s home crowd won’t intimidate methat is nothing, I cannot afford it, so I travel the same wayit is always the same.

Since you won in the hometowns of the last two titles fights how much confidence does that give you?

JULIUS INDONGO: 其實, they are different conditions. I don’t particularly mind because it is already past. My focus is that it is a blessing from God to keep me and not to let me wander in a sense, and to ask for a provision for myself, my president and my commander in the office that wherever I travel I will be representing all of Namibia. It’s like I have the whole country of Namibia on my shoulders issued by my president so I have to rely on the game plan and that is the confidence that I rely. 所以, if I am stepping there I know that my country and Africa is on my shoulders and when the team travels from Namibia to the fight I can only focus on the fight so it motivated me a lot. 所以, I have to focus only on this fight.

Where did you train for this fight?
JULIUS INDONGO: When I saw Crawford requested to fight the winner of the fight between me Troyanovsky, which is when I started training for this fight because we don’t have any power and the only way to rely on the big guns when they are requested for it. 所以, when they gave us the offer we had to go for it so that’s when I started training. I trained at home in Namibiawhere I have always been training. (He came to the States early and trained in Freddie Roach’s gym in Hollywood).

What have you noticed in the viewership of the fights on ESPN?

TODD duBOEF: One thing I am looking forward to 週六 is Kurt Warner just finished his [Hall of Fame induction] speech so we won’t have to deal with that 週六. This is all part of a long-term game plan of making these fighters come alive to the sports fan. Obviously there has been an incredible amount of promotion before the Pacquiao fight and mirrored with an incredible amount of promotion for the Lomachenko fight on August 5th and ESPN will be flipping the switch this weekend, taking the weigh-in live and doing all of the same consistent promotion and this is wonderful for the people that are interested in boxing. Everything has been terrific and to get two of the top guys in front of people that are watching the NFL, NBA and Major League Baseball are able to see the highest level of fights is just a positive step for the sport.

Has there been a change in demographic of who is watching the fights?

TODD duBOEF: I don’t think there has been a change in demographic I think the perception of the boxing demographic in the United States has been unfortunately tight-cappedan older demographic. We are looking at these numbers and obviously 18-49 is the number that everybody wants and even with Kurt Warner and the rest of the Hall of Fame going on we went straight up against UFC that night and beat them in both 18-49 和 18-34 which are the most important demos. And I think additionally, for ESPN that week, we were the second highest rated 18-49 program with the Lomachenko broadcast and in fact over 50% of our audience was 18-49 where baseball was about 32%. We think that the story that it is an old sport and old people don’t care about it, which was largely spun out by UFC years ago and I think to a certain point there was some truth to itolder demos were on premium channelsthe fact is this is very positive, 年輕, multi-cultural through the roof and we are excited to put this on this broad platform.

Is it easy to focus and do what you need to do in your homeland?

JULIUS INDONGO: I don’t think I have an issue with the fans or the population because it is already something I am aware of. All I have is to train and just be focused on Crawford and my game plan and do good on my preparation.
Indongo has come so fara year ago no one knew who he was and now he is on this huge platform

TODD duBOEF: This is not an outlier – 這是拳擊. This is what happens with boxing. This is no different than Azumah Nelson coming over on 10 days-notice and suddenly getting in the ring and making a name for himself in the United States. People can change the tide very quickly in the sport of boxing and that happens because of their performances and we have to recognize that his is a global sport. This is not the Premier League or the NFL or the NBA and we are relatively isolated to a small pool. Indongo is a very talented fighter who has probably worked his whole childhood figuring out how to master a trade. And that’s Julius Indongo and what he did was, the door of opportunity opens and he steps through it, and that is the story of boxing. There are countless stories like that and I think this is not a miraculous one but really goes back to what makes boxing so special. People that take advantage of those opportunities and suddenly a diamond in the rough is discovered.

What do you have to say about this activitythis is your 4th fight in just over a year?

JULIUS INDONGO: It really means a lot not only to me but also to my promotion where I train. When I began they weren’t planning to produce such an event or any opportunity like this or even that matches I had back home. It is something big and something huge and something useful and it is an appreciation for what Top Rank and Matchroom has put together and I appreciate these opportunities.

TODD duBOEF: We have given Terence all of the accolades about how great of a fighter he is, which we all know, but I didn’t know he was an internet sensation now. You have to talk about the Internet sensation! I thought this was the Brian McIntyre internet sensation in the last fight fromCamp Life,” but at the press conference 明天 you’ve got to show me your McGregor Challenge.

TERENCE CRAWFORD: It means a lot to me being it will be the first time that all four belts will be on the line at one time in the division’s history and it has only been done twice in boxing. I’m just ready for the moment and fight time this weekend.

Prior to Indongo’s 1st round KO in Russia, had your team ever heard of him?
TERENCE CRAWFORD: 別, we never heard of Indongo and we never saw him fight other than the fight he had in Russia.
TERENCE CRAWFORD: 很好, we wanted the Troyanovsky fight but he decided to go with Indongo so when we heard that he got knocked out, we looked at the replay and looked at the fightthat’s when we first took notice of who Indongo really was.
When he fought Ricky Burns who you are familiar with having beaten for the lightweight title, did you think you could make it happen or was it something Top Rank brought to you?

TERENCE CRAWFORD: We wanted the Ricky Burns fight at 140 as well but they didn’t want to take the fight so they wanted to take the fight with Indongo and perhaps later on in the year we could do the fight between me and Ricky Burns again but Indongo beat Ricky Burns, that’s when we took notice and said well he’s the guy with the other two titles so let’s see if we can make a fight with him and unify.

What do you feel about him traveling anywhere to anyone’s hometown to fight for titles?
TERENCE CRAWFORD: It shows a lot about his character and his confidence and his ability in the ring. Him being a two-time world champion in that short amount of time shows that he has a lot of confidence but at the same time he is a little older so he’s at the end of his career coming along so he doesn’t have a lot of choices for what he wants to do. He can’t wait around.

What do you think of Indongo as a fighter?

TERENCE CRAWFORD: Indongo is a good fighter. He is a good boxerhe’s got good legs and he seems like he can punch. He doesn’t let his opponent get on the inside and do a lot of damage to him.
TODD duBOEF: Do you find any similarities between him and Postol?
TERENCE CRAWFORD: The only comparison I see is the height. They have two different styles. Postol was more straight up and down. Indongo is a little more elusive. I think Postol was a little more technical. Indongo can get a little wild at times.
Do you think Postol is better than Indongo?
TERENCE CRAWFORD: I can’t say that because I haven’t been in the ring with Indongo but I have been in the ring with Postol. You can see from the outside but once you get in the ring with somebody it can be a totally difference look so after the fight I can tell you.

What do you think about fighting on ESPN broadening you fan base?

TERENCE CRAWFORD: It can broaden the fan base it will give more people the opportunity to see who Terence Crawford really is. To display my talent and my skills to more peopleI am just ready for 星期六 to come so I can show more people who Terence Crawford really is.

BRIAN McINTYRE: I am just ready for us to get out there so Terence can show what he’s been working on in camp. I want him to unify and make history and the 140-pound division. We can also silence all of the critics that have been saying that his resume is not as good as some fighters. Not only me but also the whole entire team is excited. I know he is excited to, to get out there and show ESPN what everybody has been hearingthat he is a great boxer and a damn good puncher and how he can switch from both sides. 所以, 我很興奮. I’m excited for the kid and I’m excited for his family. I am excited for everybody.

The winner will have all four belts, which is historic. Will that fighter also be considered pound-for-pound champion?
TERENCE CRAWFORD: 當然, I think I have been doing a lot in the sport of boxing and I have had my name mentioned in the top three. I will be looking forward to being the top one, or maybe two after this fight. It just depends on how people look at it. In my eyes, I think I am top two already, 所以.
Has it been frustrating to you that you haven’t gotten credit that you deserve?
TERENCE CRAWFORD: I try to not think about that. I can’t worry about what the person thinks about me or says about me. At the end of the day I’m the one that has to go in there and take the punches. A lot of people criticize me for who I am fighting because maybe I am not their favorite fighter or maybe I am doing better than their favorite fighter, or there is a fighter that they want to see me fight and the fight doesn’t happen or it does happen then I beat them. Then they say, ‘oh the only reason Terence won was because he is shortor ‘he won because he was basic’ – there is always going to be an excuse with those types of people.
TODD duBOEF: We are in a sport that gets dissected constantly by people that are haters, people that have agendas and at the end of the day when you have a kid like Terence Crawford who is brilliant in the ring, we just let the people decide what it is. We are going to be sold out in Lincoln, Nebraska and we just did 10,000 people in New Yorkwe are not going to chase the game of people and bloggers and things like that that want to be hating because you will never win that game.
How many will Pinnacle hold?
TODD duBOEF: It is going to hold just over 10,000.
What are your thoughts fighting in Lincoln?
TERENCE CRAWFORD: I am excited about it being that it’s our state capital and where the Nebraska football team plays. It is a nice arena and I always wanted to fight in there. They brought me down there to watch a couple of games and I was always imagining it would be a nice arena to fight in. Everyone around there always welcomed me with open arms telling me ‘you need to come fight here, you need to come fight here.So I am excited that I was able to make that happen. It’s about a 45-minute drive from Omaha.
TODD duBOEF: Just imagine, between a 45-minute drive you’ve got Lady GaGa in Omaha and Terence Crawford in Lincolnnot a bad entertainment night in a small area. Brian are you going to the fight or Lady GaGa?
BRYAN McINTYRE: Well I am going to go to GaGa as soon as we knock this dude off. I know her personally.
CARL MORETTI: Terence is probably boxing’s most active champion at this moment. His last defense was three months ago against Felix Diaz and he fought in December before that and June before that. 所以, if you look just before he won the lightweight title it may be eight title defenses 在 27 個月. I don’t think you can find a more active champion that has gotten better in the ring defending his title more than Crawford.
How important is it to be active?
TERENCE CRAWFORD: It is very important. I am trying to get my name out there and trying to get the recognition that I deserve. I’m still young and in my prime.
What does it mean if Terence is able to knock out Indongo 週六 夜晚.

BRIAN McINTYRE: That would be lovelyto do it in good fashion like that, you can’t ask for nothing better. You know if you look for a knockout it’s not there.

If you win you have all of the beltswould you rather stay there or move up?
I am at 140 now and come 星期六 that is my main focus is Julius Indongo. We’ll see how the fight goes and after that double back around and see what the next move will be.

How is it when you have quick turnaround to training camp? Is it easier?

TERENCE CRAWFORD: Training camp is never easy. It’s always hard but at the same time, I just had a fight and getting back into the gym and back in the groove of everything. It’s tougher when you have a long period of time off because this time I was somewhat in shape.

It seems like you were having fun in camp. Is that normal?

TERENCE CRAWFORD: We like to have some fun in training camp. Training camp is always hard work but have fun, hard work, have fun, hard workif you don’t love what you are doing then you need to get a difference job. We are dancing every single training camp that we had and play aroundthat is the different types of things that we do. 在 “Camp Lifeit might be the first time that people actually got to see that outer Terence Crawford.
Is that important to you to get that out?
TERENCE CRAWFORD: It’s important for my brand but at the same time it is just I. I am not into publicizing my every movemake a video and say, ‘oh this is what I do for a living,’ 我只是隨大流.
If you consider yourself Number 2 pound for pound, who do you say is Number 1?
TERENCE CRAWFORD: 沃德.
Where were you when you first saw McGregor do his warm-up?
TERENCE CRAWFORD: I was coming from the gym and everyone was watching a video and I asked what it was, then I said I am going to try that. A couple of days passed then I got everyone together to do the McGregor Challenge.
What’s the best response you’ve gotten since that video went up?
TERENCE CRAWFORD: I’ve been getting all kinds of responseI have been getting hate response, prejudice response, I’ve been getting a lot of positive response. People are telling me McGregor will beat me up. I just laughwe are just having fun with it.
Super Channel has recently aired major boxing events live like Brook vs. 小斯彭斯, 帕奎奧,霍恩, 尤班克, JR. VS. 亞伯拉罕, and Lomachenko vs.Marriaga.
To see the “克勞福德VS. 仁東鄉” 住, 還有更精彩的拳擊來, 戰鬥的球迷在加拿大可以聯繫當地的有線電視提供商訂閱超級通道和所有它提供, 包括優質系列, 電影以及更多, 低至 $9.95 每月.
信息:
嘰嘰喳喳: @SCSportsTV
Instagram的: @超級頻道電視
Facebook的: /超級頻道
播出住在加拿大 這個星期六
EXCLUSIVELY ON超級通道

Super Channel to air Terence Crawford vs. Julius Indongo card

即時發布
直播 這個星期六 night in Canada
埃德蒙頓, 阿爾伯塔, 加拿大 (八月. 15, 2017) – Continuing its strong efforts as the television destination for viewing world-class boxing in Canada, Super Channel subscribers will be able to watch 這個星期六 night’s World Junior Welterweight Unification Championship between undefeated world champions, 特倫斯·克勞福德朱利葉斯· “Blue Machine” 仁東鄉, 開始 9 P.M. AND / 6 P.M. PT, live from Pinnacle Bank Arena in Lincoln, 內布拉斯加.
The winner of Crawford-Indongo will hold all four-major junior welterweight world titles, plus The Ring magazine’s prestigious strap.
克勞福德 (31-0, 22 科斯), fighting out of nearby Boise (NE), is a two-time champion who has won six of his last eight fights by stoppage. 該 2014 年度戰鬥機, Crawford is the reigning World Boxing Council (WBC) and The Ring magazine world champion.
泰倫斯·克勞福德
(照片由 Top Rank 提供).

在他的 2017 debut this past 五月 30 at New York City’s famed Madison Square Garden, Crawford successfully defended his crowns by way of a 10 round knockout over former Olympic gold medalist 費利克斯·迪亞斯.

Arguably one of the top five pound-for-pound fighters in the world today, Crawford unified the world titles July 23, 2016, winning a 12-round unanimous decision over then undefeated WBC super lightweight titlist 維克多·Postol.
His triumph against Postol also earned Crawford The Ring title and designated him as the 140-pound division lineal champion. Crawford has also defeated 約翰·莫利納, JR., 托馬斯Dulorme, 漢克·倫迪, 瑞奇伯恩斯,Yuriokis甘博亞Ray Beltran 更多的名人之中.
Namibia-native Indongo (22-0, 11 科斯) has become a unified world champion — 國際拳擊聯合會 (IBF) 和世界拳擊協會 (WBA) – the most difficult way as a true road warrior. He captured the IBF title by knocking out defending champion 愛德華·特羅揚諾夫斯基(Eduard Troyanovsky) in the opening round of their December 3, 2016 title fight in Russia, and he unified the world titles this past 四月 15, when he took a dominant 12-round unanimous decision over 瑞奇伯恩斯 in Scotland.
The 34-year-old Indongo was a 2008 Namibia Olympian.
Three exciting fights on the loaded “克勞福德VS, 仁東鄉” 卡, promoted by Top Rank, 將在加拿大獨家播出的超級通道.
Super Channel has recently aired major boxing events live like Brook vs. 小斯彭斯, 帕奎奧,霍恩, 尤班克, JR. VS. 亞伯拉罕, and Lomachenko vs.Marriaga.
Other fights on the Crawford-Indongo card also airing live on Super Channel include a 10-round light heavyweight clash between unbeaten North American Boxing Federation champion 奧列克 “The NailGvozdyk (13-0, 11 科斯), 排名第. 2 由WBC, and upset-minded Texan CraigEl Gato Negro” 麵包師傅 (17-1, 13 科斯). Gvozdyk is a former Ukrainian amateur standout who lives and trains in Oxnard, 加利福尼亞州.
The televised opener on Super Channel will feature 2016 奧運會銀牌得主 沙庫爾·史蒂文森 (2-0, 1 KO), fighting out of Newark (新澤西州), against Argentinian featherweight David Paz (4-3, 0 科斯) 在六輪的較量.
Bouts and order are subject to change. Additional fights recorded earlier may be added as needed to fill purposes. All fights will be proceeded by acoming up graphic.
To see the “克勞福德VS. 仁東鄉” 住, 還有更精彩的拳擊來, 戰鬥的球迷在加拿大可以聯繫當地的有線電視提供商訂閱超級通道和所有它提供, 包括優質系列, 電影以及更多, 低至 $9.95 每月.
信息:
嘰嘰喳喳: @SuperChannel
Instagram的: @超級頻道電視
Facebook的: /超級頻道

LOMACHENKO-MARRIAGA CARD AIRING LIVE IN CANADA TONIGHT EXCLUSIVELY ON SUPER CHANNEL


(L-R) — Vasyl Lomachenko and Miguel Marriaga
(照片由 Top Rank 提供)
埃德蒙頓, 阿爾伯塔, 加拿大 (八月 5, 2017) – 該 洛馬琴科vs, 馬里亞加card will air tonight, 開始 9 P.M. AND / 6 P.M. PT, exclusively in Canada on Super Channel, live from Microsoft Theater in Los Angeles.
Superstar Vasyl “高科” Lomachenko (8-1, 6 科斯), 可以說是無. 1 pound-for-pound boxer in the world, defends his World Boxing Organization (WBO) Junior Lightweight World Championship against WBO No. 10-排名競爭者 米格爾 “The Scorpian” 馬里亞加 (25-2, 21 科斯) in the 12-round main event.
Three exciting fights on the stacked “洛馬琴科vs, 馬里亞加” 卡, promoted by Top Rank, 將在加拿大獨家播出的超級通道.
In this evening’s 12-round co-feature, 鄰居 & NABF lightweight champion “糖” Raymundo Beltran(33-7-1, 21 科斯) faces former two-time Interim World Boxing Association (WBA) Super Featherweight World Champion Bryan Vasquez (36-2, 19 科斯). Only Beltran can win the two belts because Vasquez came in overweight.
California super lightweights Jonathan Chicas (15-2, 7 科斯) 和 Arnold Barboza, JR. (26-0, 7 科斯) are set to battle in the eight-round television opener on Super Channel.

Fights are subject to change.

Super Channel recently aired major boxing events live like Brook vs. 小斯彭斯, 帕奎奧,霍恩, and Eubank, JR. VS. 亞伯拉罕.
To see the “洛馬琴科vs. 馬里亞加” 住, 還有更精彩的拳擊來, 戰鬥的球迷在加拿大可以聯繫當地的有線電視提供商訂閱超級通道和所有它提供, 包括優質系列, 電影以及更多, 低至 $9.95 每月.
信息:
嘰嘰喳喳: @SuperChannel
Instagram的: @超級頻道電視
Facebook的: /超級頻道

超級通道 是國家付費電視網絡, 由四個高清頻道組成, 四個SD通道, 和超級頻道點播.
超級頻道的使命是通過提供獨特的獨家娛樂體驗來娛樂和吸引加拿大觀眾. 以誠信和問責為核心基礎, 我們致力於實施創新的節目策略和無與倫比的團隊合作,為觀眾提供非凡的價值和多樣性.
超級頻道歸Allarco Entertainment所有 2008 公司, 一家位於埃德蒙頓的媒體公司.
超級通道 is currently available on Bell TV, 邵氏直接, 羅傑斯Anyplace TV,邵氏電纜, Cogeco電纜, 存取通訊, Bell Aliant TV, 源電纜,薩斯通電話, MTS, Novus, 東聯, TELUS, Videotron, Westman Communications和其他區域提供商.