Tag Archives: boks

RISING STAR JULIAN WILLIAMS bitwach Joey Hernandez PLUS, HOST kanadyjskich PERSPEKTYWY & Pretendentów do umieszczenia na Adonis Stevenson VS. Sakio Bika undercard

Nie przegap żadnej akcji prowadzącej do inauguracyjnego Premier Boxing Champions CBS Event (3 p.m. I/12 p.m. PT)

Walka rozpoczyna się pierwsza 1 p.m. Pepsi Coliseum w

Kliknij TUTAJ zdjęć z konferencji prasowej undercard

Kredyt: Amanda Kwok / PBC na CBS

Quebec (Kwiecień 2, 2015) – Przed inauguracyjnym Premier Boxing Mistrzów na CBS zaczyna telewizyjny (3 p.m. I/12 p.m. PT), grono młodych gwiazd będzie chciał zapalić Pepsi Coliseum Tłum w serii undercard ataki począwszy od 1 p.m. I.

 

Bilety na wydarzenia na żywo są na sprzedaż i można je nabyć w kasie Pepsi Coliseum w Quebec, dzwoniąc (418) 691-7211 lub (800) 900-7469, online w www.billetech.com, na siłowni (514) 383-0666 i mistrz Boxing Club (514) 376-0980. Ceny biletów wahają się od $25 do $250 na podłodze.

 

PBC na CBS, zatytułowała przez mistrzostwo świata wagi półciężkiej pomiędzy walki Adonis “Nadczłowiek” Stevenson i Sakio “Scorpion” Byk oraz gościnnie Artur Beterbiev jak stoi Gabriel “Przystojny Mężczyzna” Campillo, jest promowany przez Groupe Yvon Michel (GYM) i przedstawione przez Videotron iw związku z Mise-O-Jeu.

 

Headlining działania undercard jest rosnące niepokonany bardzo półśredniej rywal Juliański “J rock” Williams (18-0-1, 11 KO), kto będzie belooking kontynuować swoją podstawę do sławy, kiedy stoi ekscytujące Joey “Twinkle Fingers” Hernandez (24-2-1, 14 KO)w 10 rundzie walki półśredniej.

 

W innym górę nie transmitowanego meczu, Kevin Bizier (23-2, 16 KO)wraca na ring w jego rodzinnym mieście do twarzy Fouad El Massoudi (12-4, 1 KO)w ośmiu okrągłych bardzo półśredniej showdown. W ośmiu złom ciężkiej rundzie, niepokonany Oscar “Kaboom” Rivas (15-0, 10 KO) zmierzy Oezcan CETINKAYA (19-9-2, 13 KO).

 

W parę Super ataki półśredniej, Sebastien Bouchard (9-1, 3 KO) odbędzie się Denis Farias (19-6-2, 1 KO) w zderzeniu osiem okrągłych oraz Custio Clayton (2-0, 1 KO) czeka Ronald Berti (4-3-1, 1 KO)w sześciu okrągłych showdown.

 

Reszta karty dopełnia trio kanadyjskich perspektywy chcą budować swoje CV pro. Jan Michael Poulin (1-0-1) przyjmuje Michel Tsalla (1-9-2) w czwartej rundzie pojedynku wagi średniej, Vislan Dalkhaev (1-0) bitwy Adel Hadjouis (7-3) w koguciej cztery rundy walki i Shakeel Pen (1-0, 1 KO) twarze Rene roody (0-2-1)w cztery rundy super średnia walki.

 

“Moim zdaniem, największa walka w historii Pepsi Coliseum był Pascal-Hopkins 1, ale skala tego wydarzenia prezentowane na ogólnej sieci, takich jak CBS przewyższa wszystko, co zostało zrobione wcześniej,” Prezydent powiedział GYM Yvon Michel. “Mamy zaszczyt mieć serię PBC dla tego pierwszego historycznego. Wszystko to jest możliwe dzięki Adonis Stevenson. Undercard jest również ułożone.

 

“PBC na CBS zapewni również, że ludzie nie kochają doświadczenia. Będą ekrany wszędzie i spektakularne wejścia. To będzie wyjątkowe doświadczenie!”

 

Niepokonanego pochodzący z f wielkiej walki Filadelfii, Williams stara się zachować jego niepokonany w stanie nienaruszonym i zaimponować na dużej scenie. 24-latek stoi sztywny test w Miami-rodaka Hernandez. 30-letni Hernandez walczył jedne z najlepszych w boksie, a on zamierza wręczyć Williams, gdy dwie kwadratowe wyłączyć swój pierwszy profesjonalny straty.

 

“Po prostu szukam wykonywać dobrze i zdobyć zwycięstwo w sobotę,” Said Williams. “Byłem przygotowanie i przeszkolenie bardzo ciężko do tej walki. Zabieram go jedną walkę w czasie, a ja na pewno nie patrząc przeszłości bojownika jak Hernandez.”

 

“Nie ma żadnych wymówek tym razem,” Said Hernandez. “Miałem pewne problemy motywowanie się do szkolenia w przeszłości, ale nie tym razem. Szanuję mojego przeciwnika i pracował bardzo ciężko, aby przygotować się do tej walki. To będzie walka mojego życia i szukam umieścić na wielkie show w sobotę.”

 

Po rzuceniu tytuł-eliminator przez podzielona decyzji w swoim ostatnim pojedynku, Bizier, 30, powraca do rodzinnego miasta Quebec chce wrócić w kolumnie win i do tytułu niezgody. Ma nadzieję, budować swoją sprawę ze zwycięstwa nad 27-latek El Massoudi, który zadebiutował w Ameryce Północnej. Myśliwiec z Clermont-Ferrand, Puy-de-Dome, Francja ma nadzieję, że bezpośredni wpływ na jego walce Bizier.

 

Niepokonany w wadze ciężkiej, który reprezentował w Columbia 2008 Igrzyska Olimpijskie, Rivas walczył wyłącznie w jego przybranym mieście rodzinnym Montrealu od obracając w pro 2009. On będzie dokonanie jego pierwszy start w Pepsi Coliseum, gdy on stoi Cetinkaya, Kassel, Hesja, Niemcy.

 

Walka po raz trzeci jako profesjonalisty w Pepsi Coliseum, Quebec Bouchard poszukuje swój drugi z rzędu zwycięstwo, ponieważ cierpi jego samotny porażki. 27-latek będzie w trudnej sytuacji test w doświadczonym Farias, od Aulnay-sous-Bois, Seine-Saint-Denis, Francja. Jest to 27-letni Farias’ pierwsza walka poza Francją.

 

A 2012 Kanadyjska olimpijczyk, Clayton wygląda budować swoją karierę CV i pokazać, dlaczego została uznana za jedną z najlepszych amatorskich bokserów wyjść z Kanady. 27-latek z Montrealu gildii 27-latek Berti z Bracquegnies, Belgia.

 

Stosunkowo późno do profesjonalnych rozgrywek, Poulin szuka budować się jego pierwsze zwycięstwo w grudniu kariery 2014. 32-latek z Quebec stoi 31-letni Tsalla, który pochodzi również z Quebecu.

 

Urodzony w Rosji, ale walcząc z Quebecu, Dalkhaev czyni jego drugą pro początek po zdobyciu swojego pierwszego zwycięstwa w grudniu pro 2014. 26-latek będzie testowany przez 28-latka Hadjouis, w Nanterre, Haut-de-Seine, Francja.

 

Dopełnieniem non-telewizyjny undercard, Pióro, 24, będzie szukał swojej drugiej pro zwycięstwa po zbierając zwycięstwo TKO nad Eddie Gatesa w styczniu tego roku. Quebec-rodzime gildii 36-latek Rene z Ontario.

 

# # #

 

Więcej informacji na stronie www.sports.sho.com i www.groupeyvonmichel.ca, śledź na Twitterze naSHOSports, yvonmichelgym, AdonisSuperman ISakio_Bika, śledzić rozmowę przy użyciu #StevensonBika, Zostań fanem na Facebooku nawww.facebook.com/SHOBoxing lub odwiedzić blog SHOWTIME Boxing whttp://theboxingblog.sho.com.

Niepokonany BROOKLYNITES FRANK Galarza, IEVGEN KHYTROV I Sergiy DEREVYANCHENKO biorące SHOBOX: NOWA GENERACJA TRIPLEHEADER AT lotnika imprez sportowo-CENTER w Brooklyn, N. Y..

 

 

Piątek, Kwiecień 10 W 10 p.m. I/PT; Żyją na SHOWTIME®

NEW YORK (Kwiecień 2, 2015) - Brooklyn rodzimych, nie pobity Frank "Notorious" Galarza (16-0-2, 10 KO) powraca na ring, by walczyć w Belgii Sheldon "Closer" Moore (13-2-1, 9 KO) w ośmiu okrągłych bardzo półśredniej pasa siewu podsufitce ShoBox: Nowa Generacja tripleheader na Piątek, Kwiecień 10 z Aviator Sports and Events Center w Brooklynie, N. Y., żyć SHOWTIME (10 p.m. I/PT, opóźnione na Zachodnim Wybrzeżu).

 

Galarza, uważany przez wielu za "Brooklyn Rocky," nadal nadrobić stracony czas. Jego szokujące drugiej rundy pucharowej zwycięstwo nad uprzywilejowanych John Thompson na jego ShoBox: Nowa Generacjadebiut, był jednym z najbardziej pamiętnych nokautów roku. Galarza został na rozdarcie od.

 

"Galarza było przypadkowe odkrycie przez ShoBox,'' Przyznał, boks i historyk ShoBox Analityk Ekspert Steve Farhood. "Od kiedy zdenerwowany Thompson, że wygrał cztery razy, i za każdym razem wygląda lepiej. Poziom jego opozycji nie pozwala mu na miano jeszcze rywal, ale on zasadnicze kroki. Myślę w wieku 29 będzie się starał, aby ten rok przełomowy dla niego. "

 

Galarza-Moore walka jest jednym z trzech zaplanowanych ośmiu-rounders na program telewizyjny, który ma wyraźną Brooklyn aromatu. Niepokonany przebijane średniej mocy Ievgen "Ukraińska Lion" Khytrov (9-0, 9 KO) i stajenny, blue chip super średnia perspektywa Sergiy "Technik" Derevyanchenko (4-0, 3 KO / World Series of Boxing: 23-1, 7 KO) również znajdują się w Brooklynie.

Khytrov nabiera kolegów porażki Aaron "Heavy Metal" Danie (9-0-1, 6 KO), Hayward, Kalifornii., podczas gdy świat w rankingu Derevyanchenko będzie box raz pobity Obszar "Zagrożenie / Zagrożenie" Campa (13-1, 1 NC, 9 KO), Sonora, Meksyk.

Bilety na imprezę, promowane przez Dibella Entertainment we współpracy z Fight Promotions Inc. Boks i Nowego Legend są na sprzedaż, a w cenie $100, $70 i $35. Bilety można zakupić dzwoniąc Dibella Rozrywka w (212) 947-2577. Drzwi otwarte na 6:15 p.m. I, z pierwszej walki zaplanowanej na 6:45 p.m. I.

 

Dla Galarza, kto pnący się w światowych rankingach, ostatni wzrost nie mógł przyjść w lepszym momencie. Silny fizycznie, Bokser-puncher agresywne, Galarza dostaliśmy późny start w boksie i miał tylko 11 amatorskie walki.

 

"Czas dla mnie jest zdecydowanie teraz,'' Powiedział. "Mój pierwszy ShoBox walczyć ustawić platformę dla mnie. I nie tylko wygrać walkę, że absolutnie nikt nie myślał mogłem, Wygrałem go w wielkim stylu. I wydał oświadczenie. Ja wciąż rośnie i czuć stałam lepsza od tej walki. Ale jestem tutaj, aby pokazać ludziom, co mam o, nadal trenować bardzo ciężko i po prostu wziąć go po trochu, jedna walka na raz.

 

"To ekscytujące walki w telewizyjnym turnieju głównego na moim podwórku. Nigdy nie byłem bardziej zmotywowani na mecz. Chcę podziękować SHOWTIME dał mi kolejną szansę walki na ShoBox.''

 

Style-mądry, Galarza uważa, że ​​jest to dla niego wielka matchup. "Moore wygląda na duży i silny fizycznie, trudne i głodni i przychodzi do walki,'' Powiedział. "On jest agresywny i to jest najlepsza część o tym - powinna na wielkie walki. Mogę być agresywny, zbyt. Wiem, że przyjdzie do walki i każdy wie, że nie jestem w ruchu do tyłu, więc oczekiwać fajerwerków.

 

"Przychodzę do walki za każdym razem,, zwłaszcza na SHOWTIME, na ShoBox gdzie daje przeciwników dobrej klasy, którzy będą na pokaz, a oczekuje się zrobić dobrą walkę.

 

"To w Brooklynie, moje miasto, i chcę, aby zabawiać ludzi. To jest mój program, mój powrót do domu, i będę bronił mojego domu murawy. Mam zadanie do wykonania w kwietniu 10, ale po tym, wielkie nazwiska dywizji będą zmuszone do radzenia sobie ze mną. Jestem 29 i r to wszystko na linii. ''

 

W jego najnowszym ShoBox wygląd, Galarza wygrał jednogłośną decyzję okrągły ponad osiem wcześniej niepokonani Sebastien Bouchard (8-0 dzieje się) maja 16, 2014, przez dziesiątki 78-73 i 77-74 dwa razy mimo że punkt odjęte za niską cios w finale.

 

Przeciwnik Galarza w, 27--letni Moore, czyni jego ShoBox Debiut i czwarty start w Stanach Zjednoczonych, gdzie jest 1-1-1. Po raz ostatni pojawił się w U.S.. w czerwcu 2012.

"To jest wielka szansa dla mnie i mojej karierze, ręce w dół jest to największa walka w moim życiu,"Powiedział Moore. "To jest koniecznością wygrana walka o mnie. Widziałem kilka walk Galarza i jestem w pełni przekonany, że mam to, czego potrzeba, aby zdenerwować go w swoim podwórku. Jest to spełnienie marzeń dla mnie, walki w telewizji, i mam zamiar pokazać światu boks że należę na elitarnym poziomie tego podziału.

"Mój styl jest zdecydowanie agresywna. Lubię chodzić po mojego przeciwnika. Galarza ma dobry ruch i dobry zasięg. Ale ta walka będzie pierwszą walkę, gdy nie mam do pracy na boku podczas przygotowania. Jestem 100 procent poświęcony sportu i ustawić go na 10 kwietnia "

 

5-foot-10 Moore zdobył swoje dwa ostatnie pojedynki, Najnowsze na pierwszej rundzie nokaut nad Janos Varga ostatni Grudzień. 20 w Belgii. Podobnie jak Galarza, dostał późny start w boksie i miał ograniczony amatorską karierę (27 końce). Zrobił kickboxing, gdy był 15, ale nie miał swoją pierwszą amatorską walkę aż do wieku 19.

 

Khytrov (wymówione HE-koszty) było fenomenalne amatorskie z podobno 500 amatorskie ataki. Był 2011 amatorski mistrz świata i reprezentatywne dla Ukrainy 2012 Igrzyska Olimpijskie.

 

Będzie to jego drugi występ na ShoBox. W swoim debiucie na Jan. 9, zniszczył wcześniej niepokonany Maurice Louishomme, wygrywając przez TKO trzeciej rundzie. Zapalił się Louishomme w prawej ręce i podbródkowe do ciała, rozłożyć go wielokrotnie w jednostronny romans, który został zatrzymany w 0:24 w trzeciej rundzie.

 

Agresywny, obraźliwe poglądach Khytrov walczył w sumie 27 rund w dziewięciu startów, średnia z trzech rund walki - i który obejmuje jego kariery, ósmej rundy najlepszym TKO na zawsze-trudnym Puerto Rico Jorge Melendez marca 6.

 

"Ievgen [wymawiane YEV-gin, z dysku G] Wentylator jest przyjazny bojownika jak znajdziesz, nigdy nie podejmuje krok wstecz, wygląda zranić przeciwnika z każdym ciosem,'' Farhood powiedział. "Po dziewięciu walk, pokazuje wszystkie znaki, że on będzie tytuł rywal w ciągu roku na 18 miesięcy. Jego najnowsza, Jorge Melendez zatrzymanie na, było śmiałym posunięciem podjąć niebezpieczną i doświadczonego przeciwnika, a on wziął go, złamał go w dół. Co to powiedz mi,?"

 

Jeden z najlepszych perspektyw w boksie, 5-foot-11, 26-lat Khytrov został przeniesiony w znacznie szybszym tempie niż większość innych perspektyw na tym etapie kariery. On zadebiutował w wieku 25 w grudniu 2013 i walczył sześć razy w 2014. Jest to jego trzecia walka 2015. Wszystkie jego walki były w Stanach Zjednoczonych.

Khytrov, który przeniósł się do Brooklynu wkrótce po 2012 Igrzyska Olimpijskie, jest chętny do Kwiecień 10 przybyć. "Jestem bardzo podekscytowany, aby wracać do ringu na Kwiecień 10, Szczególnie jest, że walka jest w moim przybranym domu w Brooklynie,'' Powiedział. "Chcę podziękować moim promotorom DiBella Rozrywka i Fight Promotions Inc. i mój menedżer Al Haymon za możliwość po raz kolejny zaprezentować swoje umiejętności na ShoBox.

"Spodziewam się, trudnych walki Spośród Coley, kto, jak ja, nigdy nie został pokonany w profesjonalnym. Wiedzieliśmy, że 2015 to będzie wielki rok dla mnie i mojej karierze, i obiecuję kolejny nowatorskie wykonania Kwiecień 10 jak będziemy poruszać się w szeregi mojego działu. "

Khytrov porównuje swój styl do jednego z największych piłkarzy Boks w. “Mam styl Roberto Duran. Jestem obecnie wszystkie awanturnik,'' Powiedział. "Zaatakować organizm. Uwielbiam spotlight telewizyjny. ''

 

Danie jest mańkut i dwuletni pro kto biorąc ogromny krok naprzód w tej walce, jego ShoBox i cały debiutancki osiem. Perspektywa na 160 funtów - przeniósł się z juniorów dywizji wagi średniej w swojej ostatniej walce - on iscoming się szósty w karierze nokaut, KO piątej rundy w ciągu Loren Myers paź. 11, 2014.

 

"Jestem bardzo podekscytowany zaprezentuje swoje umiejętności na platformie jak SHOWTIME,'' Powiedział, że zawsze dobrze klimatyzowane Danie, który nigdy nie został znokautowany w pro czy amatora. "Widziałem Khytrov walki. Z tego, co wygląda na to,, on jest porządny wojownik. I naprawdę nie sądzę, nie ma w nim nic szczególnego. To całkiem proste, koleś Wschodnioeuropejska, którzy po prostu przychodzi i wykorzystuje małe kąty. On jest twardy dziurkacz z dobrą mocą, ale nie wiem, chłopaki, że został walki.

 

"Trochę Więcej, nie zaszkodzi, czego nie można trafić. "

 

Zwinny bokserem, który obecnie pracuje z Virgil HunterJest siłownia w północnej Kalifornii, Danie czyni jego drugi start nowego trenera Eddie Croft.Był życia i szkolenia w Las Vegas. Poszedł 8-0 na początku pro kariery, która rozpoczęła się w kwietniu 2012.

 

Jeśli chodzi o jego imię, Danie powiedział, "Mój tata jest właścicielem firmy złom metalowy."

 

Derevyanchenko (wymawiane der-you-van-CHENK-ach), kto czyni jegoShoBox debiut, ma wygląd "can not-miss" rywal. Jeden krok dalej, wielu oczekuje jego wzlot w rankingach światowych być nie mniej niż błyskawiczny. On jest obecnie w rankingu nr. 12 w IBF, Nie. 25 w WBC.

 

"Jestem bardzo podekscytowany mojej pierwszej walki w amerykańskiej telewizji,'' Powiedział. "To będzie mój pierwszy raz pojawia się na ShoBox i jestem zachwycony. To jest moja strona wychodzi. Przygotowuję się dzień i noc, i jestem gotowy, aby pokazać swoje umiejętności do świata. Jestem gotowy, aby pokazać im, "technika".

 

"Mój styl jest bardzo techniczny, ale raz się postać mojego przeciwnika, I atakują zaciekle. Dzięki ciężkiej pracy i wielkiego zespołu za mnie, Będę mistrzem świata w mojej dywizji. Nie ma wątpliwości w moim umyśle. "

 

Wyjątkowe amatorskie, 5-foot-7 Derevyanchenko skompilowany zadziwiający rekord 390-20 reprezentując swoją rodzinną Ukrainę na 2008 Igrzyska Olimpijskie. Na rok przed, zdobył brązowy medal 2007 Amatorskie Mistrzostwa Świata.

 

Będzie to piąty początek Derevyanchenko w wierszu poza World Series of Boxing gdzie udał 23-1. Był 2012 Zespół i mistrz WSB 2011 i 2012 Indywidualny mistrz WSB. Walczył w WSB od listopada 2010 do kwietnia 2014.

 

Derevyanchenko wygrał swoją pierwszą walkę poza WSB w drugiej rundzie przez TKO Cromwell Gordon lipca 23, 2014. W swoim ostatnim starcie tego ostatniegoLutego. 20, zdobył jednostronny drugiej rundy TKO nad Rząd Biosse.

 

Co do przeciwnika, Derevyanchenko powiedział, "Campa jest dobrym zawodnikiem - wysoka, silny. Patrzy trwałe, solidny przeciwnik. ''

 

Campa czyni jego ShoBox debiut na Kwiecień 10 i będzie to jego pierwsza walka poza Meksyku. Zdobył cztery w rzędzie, trzy przez nokaut. Znokautował Christian Chavez w drugiej rundzie w swojej ostatniej wycieczce ostatniegoGrudzień. 6.

6-foot-1, 23-lat bierze gigantyczny skok w klasie, a kursy są przeciwko niemu, ale nic z tego sprawy do niego po początkowych dźwięków dzwon.

"Jestem bardzo podekscytowany, aby wreszcie uczynić moje marzenia i walczyć w Stanach Zjednoczonych,'' Powiedział. "To jest tylko okazja, że ​​trenowali i walczyli do ostatnich pięciu lat. Jestem wszechstronnym; Mogę walczyć agresywnie lub pudełko i ruch.

"Wiele obiecujących młodych perspektywy, ale ich start na ShoBox i zdobył mistrzostwo świata. Na Kwiecień 10, Alan Campa rozpocznie torując drogę do przyłączenia się do listy ShoBox mistrzowie świata.

"Trenowałem bardzo ciężko. Wiem, że mogę wygrać tę walkę. "

Campa miał również silną amatorskie tło (182-6). Przed włączeniem pro we wrześniu 2010, był pięciokrotnym mistrzem stanu Sonora, Pięciokrotny mistrz regionalnym, i czterokrotny mistrz krajowy. Był także złoty medalista w 2010 Pan American Youth na Mistrzostwa 165 funtów.

Barry Tompkins wezwie ShoBox akcji z ringu z Farhood i byłego mistrza świata Raul Marquez służąc jako analityków ekspertów. Producent wykonawczy Gordon Hall z Richard Gaughanprodukcji i Rick Phillips kierowniczy.

 

O ShoBox: Nowa Generacja
Od momentu powstania w lipcu 2001, Seria krytyków SHOWTIME boks, ShoBox: Nowa Generacja jest opisywany młody talent dopasowane trudne. The ShoBox filozofia jest do transmisji ekscytujące, Tłum miłe i konkurencyjne mecze, zapewniając jednocześnie terenu doświadczalnego dla chętnych perspektyw zdecydowani walczyć o tytuł mistrza świata. Część rosnącej listy 59 Strażacy, którzy pojawili się na ShoBox i awansowała do gromadzenia tytułów mistrzowskich zawiera: Andre Ward, Deontay Wilder, Erislandy Lara, Shawn Porter, Gary Russell Jr, Lamont Peterson, Guillermo Rigondeaux, Omar Figueroa, Nonito Donaire, Devon Alexander, Carl Froch, Robert Guerrero, Timothy Bradley, Jessie Vargas, Juan Manuel Lopez, Chad Dawson, Paul Malignaggi, Ricky Hatton, Kelly Pavlik, Paul Williams i więcej.

Nowo Licencjonowany Connecticut Boks Promotor A.J. Galante ogłasza Promocje Nagród – Najpierw Pokaż maja 30

Danbury, CT (Kwiecień 2, 2015)- W 2011, w wieku 24, A.J. Galante został jednym z najmłodszych menedżerów boksu zawodowego w sporcie. Obecnie w wieku 28, stał się jednym z najmłodszych Promotorów oraz. Promotor Connecticut oparty został oficjalnie wprowadzone swoją firmę, Nagrody Promocje, w tym tygodniu.

“Jestem podekscytowany tym wyzwaniem.” Galante podano, “To nie było coś, postanowiłem zrobić z dnia na dzień, I rzeczywiście planował to od kilku lat. Planuję powoli rozwija coś specjalnego tutaj w Connecticut, i dając bojowników o możliwości, które nie są stale dostępne do nich.”

Galante wyjaśnił swoją wizję i cele na nagrody Promocje ośrodkach w konkurencyjnych matchup'ów i gościnnie starych bojowników szkolnych, “Nie szukam do podpisania bojowników do Promotions nagrody w tym czasie. Co szukam zrobić, to umieścić na ekscytujących walk i zapewnienia możliwości. Szukam wyposażone stare bokserki szkolne, faceci, którzy nie boją się ryzykować niepokonany rekordów lub będąc w trudnej walce. Chcę faceci, którzy nie mają błyszczące rekordy, Chcę chłopaków, którzy większość promotorów nie widzą konieczności wielką wartość. Nie mam żadnych akcji w każdego, kto walczy w mojej promocji, więc nie będzie wiele prawdziwe A i B boczne walki. Connecticut nie jest boks siedliskiem, i nie ma talentu tutaj, ale tylko w ten sposób ci ludzie aby zdobyć szacunek jest do jej podjęcia, Dlatego do walki na drodze kart nagród Promocje walczyć prawdziwą opozycję i rozwijać staroświecki sposób. Nie ma wielu pro pokazuje tutaj w Connecticut, ale mam nadzieję, że to zmienić, i chcesz pomóc tym gościom platformę do zaprezentowania tego, kim są.”

Na 30 maja w Danbury Arena, w Danbury, CT, Nagrody Promocje przeprowadzi swój pierwszy pokaz Boksu Zawodowego, "Danbury Fight Night". Więcej informacji, w tym ataki, cen biletów i podaży zostaną ogłoszone wkrótce.

Dla aktualizacje odwiedzić www.prizepromotions.net .

Galante niedawno otwarty Champs Boxing Club & Centrum w centrum miasta Danbury, a obecnie dyrektor Świata Miejsce Junior Middleweight Prospect Frank "Notorious’ Galarza.

THOMAS DULORME PATRZEĆ fenomenalne zgrupowaniu

 



Źródło zdjęcia – David Infante @787Films / Zespół Dulorme

 

PUERTO RICO (Kwiecień 2, 2015)Top junior welterweight contender Thomas Dulorme (22-1, 14 KO) z Puerto Rico, wraz z zespołem prowadzonym przez trenerów Puerto Rico, Antoniego "Gallero’ Pagórek i Felix Pagan Pintor, are feeling highly confident about their world title bout against Terence'a 'Bud’ Crawford (25-0, 17 KO), kto był 2014 "Bokser Roku’ Lekkie i były mistrz świata WBO. The Crawford vs Dulorme bout will be for the vacant WBO junior welterweight world title on Sobota, 18 kwietnia, z College Park Center located at the University of Texas, Arlington. The bout will be televised live as part of a split-site doubleheader on HBOpocząwszy od 9:45 p.m. I/PT.

 

Dulorme na walce dla mieszkańców Puerto Rico…

There is no better feeling than to train in my country. It gives me so much confidence and being at home motivates me even more because I get to see the people which I represent with pride and honor. We want to show the world that Puerto Rico will continue to produce more world champions”.

 

Dulorme na pracy ze swoim nowym zespołem trenerów…

I have complete trust in my team’s game plan to defeat Crawford. I like the mix of dynamics between my trainers which combine the new and old school styles of boxing. Pintor jest stara szkoła i Otero przynosi świeży umysł do gry. Są one zarówno przyczyniając się do tego, co okazało się wielkim obóz szkoleniowy”.
Dulorme na Terrance Crawford jako zawodnik i matchup…

Crawford is one of the best fighters in the world. He’s been awarded “Fighter Roku” by many media outlets because he had a tremendous year in 2014. He’s moving up in weight where he’s entering into uncharted territory though. I feel I have the advantage being that I’ve fought at this weight several times. I’m the bigger man and I plan to impose my will on him.

 

“Jestem bardzo zadowolony z Dulorme i jego nowy zespół trenerów,” powiedział: Gary Shaw. “The fact that he’s training at home in Puerto Rico makes me feel good because I know his countrymen are there supporting his every move. We are only a few weeks away from fight night and I’m confident I’m going to be the promoter of a new world champion. The people of Puerto Rico will have a huge star they can call their own.
“To spełnienie marzeń dla nas do współpracy i pomocy w przygotowaniu Dulorme dla największej walki w karierze.” powiedział trener Dulorme współpracy w Anthony Otero. “Od pierwszego dnia, kiedy pracował z Dulorme, Wiedziałem, że przygotowanie do walki był przeznaczony do na wielkiej drodze i okazał się tak do dziś”.

“Dulorme jest w doskonałym stanie,” stwierdził, Felix Pagan Pintor, który pracował nad 60 ataki z mistrzostw świata legendarnych wojowników takich jak Wilfredo Gomez, Hector "Macho’ Camacho, Chapo Edwina '’ Różaniec, Ivan Calderon, Paul Williams, Carlos Santos, m.in.. “Z okazji występował w szkoleniach i sparingu, Przewiduję, że w dniu 18 kwietnia, Portoryko będzie miała nowy mistrz świata.”

Richy Miranda, Doradca i prezes ADM Dulorme za (Artyści Designs Zarządzanie) Firma skomentował, “Byliśmy bardzo selektywne w wyborze doświadczony i bardzo zaangażowany zespół jakości. Każdego dnia podczas obozu treningowego, Atmosfera jest bardzo pozytywna i prowadzenia prac przekracza wszelkie oczekiwania. Nie ma wątpliwości, że Dulorme pokona Crawford i dołączyć do grona mistrzów wszystkich Puerto Rico przed nim.”

 

Promowane przez Top Rank®, w połączeniu z Gary Shaw Productions, Foreman Chłopcy Promocje i Tecate, tickets to the Crawford-Dulorme are on sale now. W cenie $200, $100, $60, $40 i $25, plus ustawowy opłaty, Bilety można kupić w kasie Centrum College Park, online w www.utatickets.com lubwww.utacollegpark.com lub telefonicznie pod (817) 272-9595.

 

Do walki aktualizacje przejść do www.toprank.com, lub www.hbo.com/boxing, na Facebooku na facebook.com/trboxing,facebook.com/trboxeo, facebook.com/GaryShawProductions lub facebook.com/hboboxing, i na Twitterze natwitter.com/trboxing, twitter.com/trboxeo, twitter.com/GaryShawBoxing lub twitter.com/hboboxing. Użyj Hashtag #CrawfordDulorme przyłączyć się do rozmowy na Twitterze.

Wygraj wycieczkę do Las Vegas Mayweather-Pacquiao na

Wpisz na szansę wygrać wycieczkę dla dwóch do Las Vegas i dwa bilety na Floyd Mayweather między megafight, Jr., i Manny Pacquiao na Maj 2 at the MGM Grand. Zdobywca głównej nagrody otrzyma dwa bilety na walkę, trzy noce zakwaterowania w Las Vegas i A $700 zasiłek na osobę podróży.

 

Zdobywca drugiego miejsca otrzyma $1000 Pakiet wyposażenia od dostawcy Sting i zdobywca trzeciego miejsca zostaną przyznane $300 USA Boks Pakiet odzieży.

 

Dla tak $10 zasugerował, darowizna, można wprowadzić nasze loterii świadkiem walki z pierwszej ręki, wieku i wsparcie USA Boks i Stany Zjednoczone’ Najlepsi bokserzy w stylu olimpijskim w tym samym czasie.

 

Choć darowizna nie jest konieczne, aby wejść i nie będzie zwiększyć swoje szanse na wygraną, Nie przegap swojej szansy na wygraną to raz w życiu. Enter now and enter often. The sweepstakes will end onKwiecień 15, 2015.

 

Kliknij tutaj wejść na loterii.

 

Zobaczyć Oficjalne zasady szczegóły, including eligibility and entry deadlines. Void where prohibited. No purchase or donation is necessary to enter or win.

Matthysse – Provodnikov Conference call Transcript

Operator: Welcome to the Matthysse Provodnikov conference call. I will now turn it over to Marc Abrams.

Pan. marc Abrams: Halo, wszyscy, welcome to this great conference call for this tremendous fight that’s going to happen on Saturday, April 18th at the Turning Stone Resort Casino in Verona, Nowy Jork. The fight will come on air at 9:45 as part of a split site double header with Terence Crawford taking on Thomas Dulorme. On the call for the first part of the call will be Team Provodnikov, Banner Promotions present Artie Pelullo, the Siberian Rocky himself Ruslan Provodnikov, along with his manager Vadim Kornilov who will trainultimately will translate, Hall of Fame promoter Freddie Roach, and also Kelly Abdo and Heidi Strong from Turning Stone are also on the call. Let me turn it over to Artie PelulloArtie?

Pan. Artie Pelullo: Cześć, hello, wszyscy, this is Artie Pelullo from Banner Promotions. Dzień dobry–everybody on this call knows that this is one of the great fights of the year for us, for our sport, and I just wanted tothe first thing I want to say is thank Eric Gomez from Golden Boy, and Oscar for helping us put this fight together. It was very easy to do. Eric, Lucas, i–I’m sorry, Lucas Matthysse and Ruslan Provodnikov, excuse me, both wanted this fight. Tak, it was very easy to put together. Eric and I literally did the deal in maybe 30 lub 40 minutes and this is how one of the great fights of 2015 got made, very easily, but two guys who wanted to fight and two promotional companies who work together in the co-promotion. And we’re doing this event equally together and it’s going to be an exciting night for boxing. I believe it’s going to be Corrales Castillo one, which I had a good fortune of promoting with Bob Arum and Gary Shaw. That’s what I think of the fight. Both guys don’t know how to do anything but put on TV friendly and fan friendly fights. Before I get into anything else with the show, I’d just like to turn it over to Kelly from Turning Stone who is the PR Manager who would like to say a few words on behalf of or host, Turning Stone Resort & Casino who went out of their way to make sure that they landed this fight because they’re really into the boxing business. They’re really fight site friendly. And they’re really into going out of their way to put on a spectacular live event at their location. Tak, Kelly, why don’t you take it from here and say what you’d like to say about Turning Stone.

Ms. Kelly Abdo: W porządku, dziękuję, Artiehello, wszyscy, it’s Kelly Abdo from Turning Stone Resort Casino. And as Artie mentioned, we’re really excited to be hosting this epic fight and to have everyone here. We’re all really looking forward to it and we have a week’s worth of events lined up that we’re really excited to host.

Pan. Artie Pelullo: Dzięki, Kelly–one thing I need to mention, faceci, to everybody on the call and ladies and ladies and gentlemen, the reason why the fight is at Turning Stone is because Ed Allmann and Heidi Strong. They wanted the fight. They were aggressive about the fight. They realized what this kind of fight could mean because it could be a historic event because of two great punchers and two great exciting styles. I know Oscar is going to talk about Lucas, but I just like to say that he is a great fighter and I know his manager slash promoter for 20 lat, Mario Arana and he’s an exceptional young man. Tak, it’s going to be a terrific fight on their side. As far as Ruslan’s concerned, in my opinion there’s none better. We’ve been together since his very beginning, since his first fight. It’s been my privilege to work with him. He’s a true athlete. He’s very focused on his job. He’s extremely focused on being a promotional. The VADA, the Anti-Doping Test is always something that he demands and insists on. He doesn’t believe athletes should be anything but legitimate and 100 percent legal. And his manager is Vadim who I have been working with for several years. We have a lot of fighters together. And he’s just good people, focused on the jobnever an issue about who. It’s always when are we fighting? Let’s make the best fights possible. And also now Freddie Roach is on the call with us, as you know. Everybody knows Freddie. And his career changed Ruslan when he went to Freddie. The truth of it is, when he went to Freddie, got in that gym, was around world-class guys, the quality of the people he was working with changed and the development of his career was tenfold. Tak, after saying all of that I want to thank everybody. I’d like to introduce Freddie right now. I, as you know, Freddie is training also training the great Manny Pacquiao, but I’d like to have Freddie say a few words on behalf of Ruslan and the show–Freddie?

Pan. Freddie Roach: Hej, dziękuję, Artie. Ruslan is doing really well and he’s in a really good shape for this fight. He knows just how to fight and he’s a good fighter and I look forward to it, and on paper it looks like one of the best this year. Tak, it’s going to be a tremendous show and I don’t think you want to miss this on.

Pan. Artie Pelullo: W porządku, dzięki, Freddie, and now I’d like to introduce to you all Ruslan Provodnikov, the Siberian Rocky, kto, as I’ve said I’ve had the good fortune of meeting him and Vadim seven years ago when I went to Moscow for the first time and signed Ruslan to an exclusive contract. I, chłopak, did I not know how lucky I was at the time–Ruslan Provodnikov, gentlemen and ladies–Ruslan Provodnikov.

Pan. Ruslan Provodnikov: How are you? Cześć.

Pan. Artie Pelullo: Dobrze, that’s good. He can say more than one word.

Pan. Ruslan Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Pan. Vadim Kornilov: I just woke up getting ready to go to training. I’m happy to hear everybody.

Pan. Artie Pelullo: Dobrze, Vadim, would you like to say a few words?

Pan. Vadim Kornilov: Zdecydowanie–Artie, thank you for the great introduction and, wiesz, we’re here. Ruslan–he’s eating as we’re doing this. I’m sorryhe’ll be more talkative in about two, three minutes, but I’m glad that this all worked out. It’s a great fight that everybody is looking forward to. I, wiesz, Banner Promocje, Golden Boy, Oscar De La Hoya, Artie Pelullo, you guys did a great job and I appreciate, and you working together to put this fight together. It’s very easy to make, and I think this is the way it should be. This is way the business should be, is the best fighting, the best, and the promoters working together–dziękuję.

Pan. Artie Pelullo: Dziękuję, Vadim, and I guess now it’s back to you for questions and answer, faceci, for Marc? How does it go from here?

Pan. marc Abrams: Maggie?

Operator: The lines are now open for questions. If you would like to ask a question, you may do so by pressing star and then one on your telephone keypad. That’s star and the number one. Our first question comes from the line of Dan Rafael with ESPN. Your line is live.

Pan. Dan Rafael: Dziękuję bardzo–hello?

Pan. Artie Pelullo: Go ahead, I. We can hear you.

Pan. Dan Rafael: W porządku, dziękuję, Artie–dziękuję, faceci–my first question, Vadim, could you ask, respond, what does he believe the impact will be if any in the fact that Freddiebecause of the Pacquiao training campis not going to actually be in the corner, even though he’s training him in the gym?

Pan. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

Pan. Ruslan Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Pan. Vadim Kornilov: Everything is all right. This is not the first time that Freddie was not in the corner. For me what’s important is that Freddie is with me throughout the camp and we’re working together as a team to come up with the right strategy and, wiesz, get ready for this fight. It’s not a big deal. Wiesz, Marvin Somodio is Freddie’s right hand guy is going to be there for me and I know that Marvin knows what I need to do in the wrong. And that’s all that’s important, but for me this is not a problem.

Pan. Dan Rafael: W porządku, Freddie, jesteś tam?

Pan. Freddie Roach: Tak.

Pan. Dan Rafael: Freddie, I know you always like to be with your fighters on fight night. Obviously that’s a big part of training a guy. Can you speak to the reason you won’t be there? Is it the matter of just because of the serious nature of the Pacquiao training camp? I understand you’ve also had some problems with your back. What’s your take on the reasons that you can’t make it to Turning Stone for the fight.

Pan. Freddie Roach: Tak, because the Pacquiao fight is very important right now and Ruslan is very important also. I work with him every day in the gym. He and Marvin have a good rapport together. Marvin knows what to do. He’s a very good trainer. Even after a fight when we went to Denver by himself without me and they came through. They understand what I want and just because I’m not there doesn’tRuslan will still fight his fight and Marvin will make the adjustments along the way. There will be no problem whatsoever. It’s not the first or last time this has happened in my life.

Pan. Dan Rafael: Freddie, when you think about the fight on paper between these guys, I think pretty much every boxing fan looks at this and just says, “Wow, there is no chance. This can’t be, wiesz, potentially the fight of the year, or a very memorable action packed fight. Can you just give me your take on the match up?

Pan. Freddie Roach: Tak, it’s the greatest match up in the world. To–you’ve got two guys that love to fight, two guys that are great punches. It’s going to be a very exciting fight. Na pewno, and it’s the best fight and the best is what we need. This is what’s going on in boxing right now and that’s why everything is really happening in boxing bigger than ever at this point because of fights like this.

Pan. Dan Rafael: Vadim, could you ask Ruslan to also give your response to his take on the match up? There are so many boxing fans who are super excited about this just because of the action style that Ruslan as well as Lucas to the ring.

Pan. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

Pan. Ruslan Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Pan. Vadim Kornilov: I expect the same as all the fans. Wiesz, this is a very exciting match up. This is going to be a great fight and I think that for me it’s no less than to all the people watching. Wiesz, for me it’s exciting as well and these types of fights are what’s important because for me the fight and the money as I’ve said many times, they’re not number one. Number one is I want my fights to be part of history, and I think this is one of those fights that is destined to be part of history. And that’s what I want to give my fans. That’s what I want to give my people back home is these fights that people will remember because not all the fights that a World Title fights are remembered. But the fights thatthe type of fight that can happen between Matthysse and I areis a fight that’s definitely going to be remembered forever.

Pan. Dan Rafael: W porządku, Dziękuję Ci bardzo, faceci–appreciate your time.

Pan. marc Abrams: Dziękuję.

Operator: W porządku, next question comes from the line of Michael Woods with the Sweet Science. Your line is live.

Pan. Michael Woods: Hej, faceci, thanks for making the timemy question is for Ruslan. Ruslan, I presume that you believe going into the fight you are betting than Matthysse. How are you better than Mattyssee?

Pan. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

Pan. Ruslan Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Pan. Vadim Kornilov: Dobrze, first of all I never said that I’m better than him or that I’m better than anyone else because it’s not for me to judge. All I can say is that I know that I can beat anybody and it’s all about my will. And I know that if I give everything that I have in the ring, and I give everything that I have in training, I can beat anybody. It’s all about my character and all I’m willing to give. I can’t judge who is better or who is not better, wiesz? And I know his team are saying a lot of things and they’re saying, “Wiesz, we’re going to knock them out. We’re smarter, we’re better, we’re better boxers.I don’t want to say any of that. I’m a lot more political than that. Wiesz, talk is cheap. Wiesz, there’s a Russian saying that says, “Don’t say I won until you win,” you know basically. And I’m not going to talk. Wiesz, I’m going to my talking in the ring and I think that I can be better than anybody if I deserve it and I give it all in training.

Pan. Dan Rafael: Good stuff–To mi się podoba. Question is for Freddie–Freddie, I’m not asking for your game plan, but I am asking how you believe Ruslan is better than Matthysse on paper going into the fight.

Pan. Freddie Roach: Myślę, tak, he is, I think he’s a good puncher, but Matthysse is very strong also. I mean this isboth guys are very dangerous. I told Ruslan if you hurt this guy, don’t just talk in because he has tremendous power. Don’t let him get lucky. Tak, wiesz, we have a pretty good game plan down. We know what do I think and how to do it I think. I tak, probably we had a great training camp.

Pan. Dan Rafael: W porządku, good stuff–dzięki, faceci, doceniam to.

Operator: Our next question comes from the line of Distino Lois Jr. from Black Star News New York City. Your line is live.

Pan. Distino Lois Jr.: Dziękuję bardzo–thank you for the invitation, doceniam to. The question to Ruslan is, Ruslan, niestety–this is Distino Lois Jr., Black Star News, Manhattan–you suffered a setback with your loss to Chris Algieri. Do you consider this fight with Lucas Matthysse a redemption, a door opener if victorious so that you can take advantage of the vacancies of the 140 pounders because now, oczywiście, we are aware of the fact that Danny Garcia and Lamont Peterson, two of your future opponents, have moved up to 143 catch-weight fight for the 11th. Tak, now the victory over Matthysse would be a door opener for you. Is that how you feel?

Pan. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

Pan. Ruslan Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Pan. Vadim Kornilov: I definitely know that there’s a lot of different things going on at 140 już, but for me right now I’m thinking about April 18th, wiesz? Wiesz, I’m thinking about this fight and I know that once I win this fight it will open a lot of doors for me. Ale, wiesz, once the fight is over we can sit down and I’ll be happy to answer all your questions about what’s next.

Pan. Artie Pelullo: I seelet me just also clarify the question that was asked. So you know, neither one of those two guys are giving up their title. They’re fighting at 143 funtów. Tak, neither one of them would have to be at risk of losing their title, which I find very interesting that neither one of them would fight for their title so they could give up their title to the winner. Tak, nobody is giving up their titles in that fight. What they’re doing is they made an agreement not to put their titles on the line, which is a big difference in what your question was originally about, pan.

Pan. Distino Lois Jr.: Dobrze, absolutely, but I question Danny Garcia and you said he was having trouble making the weight. That’s why he agreed–.

Pan. Artie Pelullo: –Then he should give up the title–.

Pan. Distino Lois Jr.: –To, do–.

Pan. Artie Pelullo: –Then he should give up the title, but anyway–.

Pan. Distino Lois Jr.: –Dobrze–.

Pan. Artie Pelullo: –That’s nothe should give up the title, but that’s not what’s going on–.

Pan. Distino Lois Jr.: –Dobrze–.

Pan. Artie Pelullo: –What’s going on is they’re not fighting on weight, so neither one of them are at risk to lose their title–.

Pan. Distino Lois Jr.: –Dobrze, I’m aware of that. Dziękuję bardzo. Ruslan, without giving out any trade secrets with your Hall of Fame Freddie Roach trainer, how are you all prepared for Matthysse, being that Matthysse has already shown some flaws of being knocked down twice by Molina and once by Danny Garcia? Tak, what are you doing to make sure that yours is the final punch?

Pan. marc Abrams: I guess next question?

Operator: W porządku, our next question comes from the line of Briggs Seekins from Bleacher Report. Your line is live.

Pan. Briggs Seekins: Tak, hi, Ruslan–I’m wondering is there a sense where mentally it’s a little bit easier to relax in training camp when you know you’re playing a guy who is going to give you the kind of fight you want and not be, wiesz, an evasive sort of fighter like Algieri, but a guy who is going to, wiesz, like you say, give you a fight that makes history and also give you the kind of fight that you like to fight?

Pan. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

Pan. Ruslan Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Pan. Vadim Kornilov: For me training camp is training camp. I always give everything I can in training camp and I’m very responsible in training camp. Nie ma nikogo, lekko, but to answer your question, wiesz, walking into a ring with a fighter that I know will fight me definitely I can do a lot better than a fighter who will just run.

Pan. Briggs Seekins: Wielki, dziękuję–and Artie I didI want to thank you for calling out the situation at 140 with the titles. It’s a little discouraging to see them not treated the way that a lot of us grew up seeing titles treated.

Pan. Artie Pelullo: Yup, you’re right, i, wiesz, what’s going on is purely that they don’t want to have anything at risk. It’s a dangerous fight for both guys, but not for like Provodnikov and Matthysse. They’re putting it all on the line because they’re still fighting at 12 Rundy. To 140 funtów. There is no title because we don’t have one, and I’m telling you both these kids would put their titles out if they had, but they wouldn’t be avoiding fighting for the title because then they don’t want to take a chance at losing it. That’s what’s going on. That’s exactly what’s happening.

Pan. Briggs Seekins: Tak, absolutelyall right, good luck, Ruslan.

Pan. marc Abrams: I guess we’ll take one more for Ruslan.

Operator: Our last question comes from the line of Chris Gunzz with 15rounds.com. Your line is live.

Pan. Chris Gunzz: Ruslan, he is a huge puncher as a few different guys brought up already. Do you think he’s going to be the biggest puncher you’ve faced and do you ever wonder if you’ll be able to handle that power? Have you ever had the experience of getting hit by a guy who carries a massive punch like that, and do you feelany questions on whether you’ll be able to take it on the night?

Pan. Vadim Kornilov: The question is about Matthysse being the biggest puncher that Ruslan has faced, correct?

Pan. Chris Gunzz: Tak, and if he has any questions of whether he’ll be able to take it.

Pan. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

Pan. Ruslan Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Pan. Vadim Kornilov: Looking at his record, he seems to be one of the biggest punchers of this decade, wiesz? He’s probably one of the biggest punchers right now. Does it bother me–ani trochę. It only makes me more excited because I know that this is going to be a real fight and I know that either, wiesz, I take him or he takes me. And it’s going to be toe to toe it’s going to be a real fight. For me that’s only a positive.

Pan. Chris Gunzz: And I appreciate that even more that you realize you’re facing someone dangerous, and you want to face him anyway and you don’t mind it. I love the balls you’re showing in that, and final question for Freddie. Is it a plan to jump on him early, Freddie, because he did show that vulnerability in the Molina fight? Is Freddie still there? I heard someone hang up in the phone call, but is Freddie still there?

Pan. Freddie Roach: Jestem tutaj. Tak, I’m still here.

Pan. Chris Gunzz: Is it a focus in training camp to try to jump on him early seeing that the vulnerability was shown in the Molina fight early on?

Pan. Freddie Roach: Dobrze, wiesz, we can. I mean we know how this guy fights. I mean I think he is the bigger punch, and we’re a little bit better than he is, but I mean, wiesz, he’s got his strong points also. Tak, it makes for an exciting fight. Ruslan is a very good fighter. Ruslan, I saw him learn how to fight Manny Pacquiao on his own. He used to be Manny’s sparing partner. And that’s when I first really got interested in him because he’s so capable. He learns very quickly and he’s a great shooter.

Pan. Chris Gunzz: One of the best ever–doceniam to, Freddie. Good luck on April 18th and good luck on May too.

Pan. Freddie Roach: Dziękuję bardzo.

Pan. Artie Pelullo: W porządku, was that it, faceci?

Pan. marc Abrams: To–I’m going to turn it over to Golden Boy and Team Matthysse in a minute. I guess final comments from I guess first Artie and then Ruslan.

Pan. Artie Pelullo: Dobrze, I just want to say thank you for everybody for joining the call. There’s really not much to say. As Dan Rafael and all the other reporters and Mr. Woods who got on the phone, everybody knows that this is the most TV friendly and fan friendly fight. The networks were all overboth of them bid on the fight. Tak, it’s going to be a great night for boxing, a great night for our fans. And I just want to thank everybody, Ruslan, Freddie, and Vadim for helping promote the fight, który–it’s likeit doesn’t take a lot of promoting to promote this event because everybody knows it’s going to be a terrific event. I want to thank everybody for coming on board–dziękuję. Now I’d like to introduce my co-promoter and my partner in the show, and everybody knows who this is, one of the great fighters of our time who has turned out to be quite the promoter himself, good people. He has a nice staff. Like I said earlier, a lot of people say a lot of different things. It literally has been no misses to work with Oscar and his staff. It was very smooth and it’s been a joy and a pleasure, and like Eric Gomez and I say there will be future events that we’ll be working. Now I’d like to turn it over to Oscar De La Hoya. He’s the founder and president of Golden Boy and one of the great personalities in our sport. It’s my pleasure to work with him, Oscar?

Pan. Vadim Kornilov: Artie, sorry to interrupt. Ruslan is leaving. Tak, we’re good to go. He wanted to say a couple of things–.

Pan. Artie Pelullo: –O, I’m sorryI went too fast, excuse me. I’m sorry, Ruslan. Say something. I apologize.

Pan. Ruslan Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

Pan. Vadim Kornilov: I just want to say that I want to thank Artie Pelullo personally, Banner Promocje. I want to thank my whole team for making this happen. To będzie świetna walka. I want to thank HBO for making this happen. I’ve been loyal to them and they’ve been loyal to me and that’s very important to me and we’ve done great things together and there’s great things to come. Tak, I appreciate this and I want to say one thing to the fans. I promise this is going to be the fight you guys are all waiting for. And now from me, Artie, good luck with–.

Pan. Artie Pelullo: –Pewnie–.

Pan. Vadim Kornilov: –I want to give the word to Oscar De La Hoya and the rest of his team, and I bet for the next 30 minutes you guys are going to hear a lot ofMatthysse is going to knock Provodnikov out and all of that, but I just want to say that Provodnikov has never been on his knees. Tak, wiesz, they’re talking about knockouts a lot, but they should be expecting a knock out on their team. Good luck to you guys and I appreciate the promotions. Ruslan says all the best of health to Matthysse and his team–dziękuję.

Pan. Artie Pelullo: Dzięki, Vadim–.

Pan. Vadim Kornilov: –Thanks again–.

Pan. Artie Pelullo: –Dobrze, since II apologize, faceci, I went a little bit too fast. Tak, Oscar, you’re up. I don’t have to say it again. Everybody knows what we think of you–Oscar De La Hoya–.

Pan. Oscar De La Hoya: Dziękuję bardzo–we really appreciate it and Artie already mentioned this fight needs no promotion. We are just thrilled that the best network is going to be televising this event. These are the types of events that obviously belong on HBO Championship Boxing and we are just thrilled and excited to be part of it. I also want to take the opportunity to thank Corona Extra, also Mexico Live it to Believe it, and Corsair Vodka, which are the sponsors of the events. They have been doing a tremendous, tremendous job with all of the Marketing and the grassroots Marketing. Tak, come April 18th the whole world will know the best 140 pounders will be fighting on that night. It is my pleasure to introduce to you a fighter who hails from Argentina. We all know Argentinean fighters are strong fighters who are smart fighters who come to give the fight fans a spectacular show and when you’re going to see Lucas and Provodnikov in that same ring April 18th, weyou’re guaranteed fireworks. Tak, it is my pleasure to introduce to you a fighter with a record of 36 i 3 i 32 nokautów. They call him La Máquina, and that is Lucas Matthysse. [Foreign Language Spoken]–Lucas. [Foreign Language Spoken], Lucas.

Pan. Lucas Martin Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Pan. Eric Gomez: I’ll translate for Lucas. He said, hi, good afternoon, wszyscy–I’m calling from my training camp in Junin and I’ve very excited for this fight and to be fighting once again in the United States.

Pan. marc Abrams: Dziękuję, gracias, and we’ll now open it up for questions from the mediagracias.

Operator: As a reminder, if you would like to ask a question, you may do so by pressing star and then one on your telephone keypad. That’s star and the number one, and our first question comes from the line of Dan Rafael with ESPN. Your line is live.

Pan. Dan Rafael: Dziękuję bardzo–my question for LucasI asked Ruslan this in his portion of the callyou have a fight here where I think pretty much every boxing fan, media is anxiously waiting what they think would be the fight of the year. I would like to hear from Lucas about his thoughts about the really high expectations for this fight to be, wiesz, extremely, extremely exciting and entertaining.

Pan. Eric Gomez: [Foreign Language Spoken].

Pan. Lucas Martin Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Pan. Eric Gomez: Tak, Jestem, wiesz, I’m just excited. I’m excited to be fighting a caliber of fighter like Ruslan. It’s two, wiesz, fighters at the top of their game fighting each other. I had many good, wiesz, replies on it, especially in Argentina. A lot of people are looking forward to the fight and I’m just excited to be fighting again at this level and fighting a guy like Ruslan.

Pan. Dan Rafael: Eric, could you ask Lucas, wiesz, in April last year he knocked out John Molina. It got voted as the Fight of the Year by the Boxing Writers. Does he think that it has the chance ofto be another fight of the year? Is that something he ever thinks about? I know he’s probably happy that they got the Fight of the Year for last year. He could make it two in a row potentially.

Pan. Eric Gomez: [Foreign Language Spoken].

Pan. Lucas Martin Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Pan. Eric Gomez: Dobrze, I mean for last year’s fight I’ve got to give credit to John Molina because he came to fight and he allowed me to perform in a way that made it Fight of the Year. If Ruslan comes forward and is aggressive and does the same thing, następnie, tak, I’m going to seize that opportunity and try to take advantage of that and make it an exciting fight. I think personally it could be a great fight. Ale, wiesz, it takes two.

Pan. Dan Rafael: Exactly, thank you for that, Eric–one question for you, Oscar.

Pan. Oscar De La Hoya: Jestem tutaj.

Pan. Dan Rafael: Hej, Oscar, good to talk to you. I know for the last number of months you have preached very regularly about your desire to try to make the best fights you possibly can do as the leader of Golden Boy Promotions. I’d like to know from your point of view, is this sort of basically the kind of fight you had talked about when you said those words that this is the expectations that you have to make this caliber of a fight on a regular basis?

Pan. Oscar De La Hoya: Dobrze, these are exactly the fights that the fans want to see, whether there’s a title on the line or no title, or where it takes place. Wiesz, these are the fights that the fans deserve and I’ve been an advocate of staging the best fights possible for the fans and come April 18th I don’t know for sure, but I have a good hunch that this fight might be the Fight of the Year.

Pan. Dan Rafael: W porządku, thank you for that, Oscar–appreciate it. Dziękuję bardzo, faceci, look forward to this one.

Operator: W porządku, our next question comes from the line of Daniel [niezrozumiały] [00:35:22] Deportiva [sp]. Your line is live.

Pan. Daniel: [Foreign Language Spoken].

Pan. Oscar De La Hoya: [Foreign Language Spoken].

Pan. Daniel: [Foreign Language Spoken].

Pan. Oscar De La Hoya: [Foreign Language Spoken].

Pan. Eric Gomez: [Foreign Language Spoken].

Pan. Oscar De La Hoya: Tak, he asked me about this fight, why wasn’t it staged in Los Angeles or in Las Vegas? Why New York, i, wiesz, simplethe venues were not available and Ihe asked me if, wiesz, this fight being such an exciting and anticipated fight, I mean how do I feel? This is what Golden Boy is all about and I’m just really happy to be working with Artie Pelullo and Eric was very instrumental in making this fight happen, and we feel very, very optimistic that I mean this fight is going be action packed from the first battle and Iand it might even be better than the Mayweather Pacquiao fight.

Pan. Daniel: [Foreign Language Spoken].

Pan. Eric Gomez: [Foreign Language Spoken].

Pan. Lucas Martin Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Pan. Eric Gomez: W porządku, so the question was, do you knoware you aware that, wiesz, Freddie Roach will not be working in the corner of Ruslan on the night of the fight. And Lucas said, “Nie, not reallyI didn’t know.

Pan. Daniel: Gracias.

Operator: W porządku, next question comes from the line of Michael Woods with the Sweet Science. Your line is live.

Pan. Michael Woods: Cześć, faceci, thanks for taking the time. My question is for Ruslan. Ruslan, on the first portion of the call someone referenced you saying something along the lines of you believe you are going to knock Provodnikov out. But I didn’t see that. I’m not sure what outlet that was said to. Can you reiterate that? Can you talk about that and clarify it for me what was said there?

Pan. Eric Gomez: [Foreign Language Spoken].

Pan. Lucas Martin Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Pan. Eric Gomez: Nie, he said they weren’t exactly those words, but he said how long. It’s a tough fight and he’s going tohe’s ready to fight. He’s ready for a tough fight, and if the opportunity presents itself so that the fight could end early, obviously I’m going to take advantage of it. But I’m ready to fight a tough fight and it’s going to be a tough fight.

Pan. Michael Woods: Dzięki–this question is for Oscar. Oscar, you’ve repeatedly said you want the best fighting the best. That’s going to be the stamp that Golden Boy wishes to put on its fight. I am wondering, is there a certain class of athlete and human being who wants to accept the challenge of the best fighting the best, and are you going to maybe target those types of fighters and only sign those types of fighters to Golden Boy moving forward?

Pan. Oscar De La Hoya: Dobrze, that’s up to the fighter. I mean I can’t fight for the fighter. Wiesz, they go up to the ring and they perform, ale, wiesz, we at Golden Boy want to make the best match ups possible, wiesz, obviously keeping in mind that, wiesz, that the fans always come first and, wiesz, this fight here with Lucas and Provodnikov, I mean this iseverybody is writing about how this is going to be the Fight of the Year and we feel proud to be working with Artie Pelullo and making this happen.

Pan. Michael Woods: Tak, and the fan buzz for this on Twitter is amazing I would say. Could you give us a hint maybe, a little bit of a tease about maybe some other types of fist fights that maybe you’re trying to make, or want to make for the rest of this year?

Pan. Oscar De La Hoya: Dobrze, this isthat’s calls for another conference call. Tak, we’re going to focus here on Lucas. Tak, we’ll have a call about that shortly, my man.

Pan. Michael Woods: W porządku, dzięki–appreciate it, faceci–be well.

Pan. Artie Pelullo: Take care, Michael.

Operator: W porządku, next question comes from the line of Disino Lois Jr. with Black Star News New York City. Your line is live.

Pan. Disino Lois Jr.: Dziękuję bardzo–gracias–[Foreign Language Spoken].

Pan. Artie Pelullo: Hej, Eric, can you translate that in English too? I speak a little Italian, but no Spanish.

Pan. Disino Lois Jr.: O, you want me to say it in English too?

Pan. Artie Pelullo: Tak, I want to hear what’sI told you, I speak a little Italian, but no Spanishsorry, faceci.

Pan. Disino Lois Jr.: Dobrze, I can do both if you want me to. I don’t know.

Pan. Eric Gomez: Tak, the question was, Lucas, do you see this as an opportunity of more doors opening at 140 so that you can be the top fighter at 140? Obviously there’s still Danny Garcia and Lamonte, but everybody knows they’re fighting at a catch-weight. Is this kind of like the changing of the guard and it’s going to open up the doors so you can be the top fighter at 140? Lucas, [Foreign Language Spoken], Lucas?

Pan. Lucas Martin Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Pan. Eric Gomez: Tak, oczywiście, I mean obviously with this fight here, we’re the ones that are fighting at the weight class–.

Pan. Artie Pelullo: –Dobrze–.

Pan. Eric Gomez: –Whatever reason Danny and Lamonte, they’re notthey’re fighting outside of the weight class. Tak, this is the fight that’s going to open up opportunities for the winner. It’s the fight that’s going to open up bigger and better things, and that’s what I’m looking forward to. That’s what motivates me.

Pan. Disino Lois Jr.: Lucas, [Foreign Language Spoken].

Pan. Eric Gomez: Are you preparing for this questionare you preparing for this fight which obviously promises to be a fight in a phone booth? Are you preparing so you’re not hit and not dropped like you have, like you did get dropped with Danny and your last fight with Molina, Lucas?

Pan. Lucas Martin Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Pan. Eric Gomez: Dobrze, it’s all in the preparation. It’s all in the preparation and I’ve had–.

Pan. Disino Lois Jr.: –Dobrze–.

Pan. Eric Gomez: –And I’ve had a very, very good preparation and obviously we’ve worked on things so that that won’t happen during the fight, but it’s all in the preparation and I’ve had one of the best preparations for this fight.

Pan. Disino Lois Jr.: Dziękuję–gracias, Lucas–my last question will be to Oscar De La Hoya. Oscar–I’ll do it in English. Is this your dream come true, Oscar, that all of the fights that you wanted to put together are little by little coming true, and at the same time you are spreading the wealth because you are going up to Verona, Nowy Jork. A lot of people have told me, where the heck is Verona, Nowy Jork, but it is a fight town. Tak, are you doing this to spread the wealth of boxing and to make it more palatable for those who cannot come into the Las Vegas and the California’s and whatever?

Pan. Oscar De La Hoya: Dobrze, to, I’m happy to be part of a year where boxing will be shown and on the main stage. Wiesz, we feel that boxing in 2015 is going to transcend–.

Pan. Disino Lois Jr.: –Dobrze–.

Pan. Oscar De La Hoya: –And boxing is justit’s just getting started. I mean with the Mayweather Pacquiao fight happening–.

Pan. Disino Lois Jr.: –Dobrze–.

Pan. Oscar De La Hoya: –With Canelo fighting and this fight here, I mean this is what the fans want to see and we’re just excited to be part of it. I, wiesz, to take it down to Verona, wiesz, the ticket sales are just a great indication of–.

Pan. Disino Lois Jr.: –Dobrze–.

Pan. Oscar De La Hoya: –Wiesz, that Verona is a fight town and–.

Pan. Disino Lois Jr.: –Exactly–.

Pan. Oscar De La Hoya: –Tak, the arenas weren’t available in Los Angeles or Las Vegas. Tak, wiesz, we didn’t take a risk of taking it to Verona. I mean we obviously alreadyPelullo knew first hand what type of fans there are in Verona, Nowy Jork. Tak, wiesz, obviously he wasn’t wrong. I mean this is almost a sell out event so we’re excited to be part of it.

Pan. Disino Lois Jr.: Dziękuję bardzo–God bless all of you and [Foreign Language Spoken]. Dziękuję bardzo, doceniam to.

Pan. Oscar De La Hoya: Gracias.

Operator: W porządku, next question comes from the lines of Chris Gunzz with15rounds.com. Your line is live.

Pan. Chris Gunzz: Lucas, Wiem to–it was my opinion that it was Fight of the Year last year, you versus John Molina. And you know how hard John Molina hits. You faced him. When you were sent film of Ruslan, you know that he carries a punch. How do you assess through film when you compare what you might feel from him, that what you already felt from John Molina? Who do you think has bigger one-punch power?

Pan. Eric Gomez: Lucas, [Foreign Language Spoken]. Lucas?

Pan. Lucas Martin Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Pan. Eric Gomez: [Foreign Language Spoken].

Pan. Lucas Martin Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Pan. Eric Gomez: Tak, tak, okay–tak, tak, wiesz, obviously it’s hard to compare because, wiesz, I haven’t fought against Ruslan. But they’re different styles. They’re different styles. Molina was a little sneaky. Ruslan is a very, very different style. Obviously the object of it is not to get hit, wiesz, in this fight but I’m preparing. I’ll be ready for it.

Pan. Chris Gunzz: I, as a guy who faced that kind of power and had to get up, cross the canvas, and you pulled out a victory in that great fight, do you ever have any questions that if Ruslan does prove to carry bigger power, will you be able to get up? Do you ever question that?

Pan. Eric Gomez: [Foreign Language Spoken].

Pan. Lucas Martin Matthysse: [Foreign Language Spoken].

Pan. Eric Gomez: I’m not going to get dropped with Ruslan. Tak, you don’t have to worry about that. I’m not going to get dropped. But when Molina dropped me, wiesz, if the punch was a little bit behind my head. I’m not making excuses, but I’m not going to get dropped. I’m not going to get dropped with Ruslan and that’s not what I’m thinking about.

Pan. Chris Gunzz: He’s pretty tough, and one question for Cuty Barrera, Lucas did show and he has shown that he can jab and he can move a little bit. He does have a little bit more to his game than Ruslan does. Is it a game plan to show movement because Ruslan does admit that he has problems with movers? Is it a plan to try to move a little bit?

Pan. Eric Gomez: [Foreign Language Spoken].

Pan. Cuty Barrera: [Foreign Language Spoken].

Pan. Eric Gomez: He’s talking in robot I think. I don’t know what he’s saying. [Foreign Language Spoken].

Pan. Chris Gunzz: Does Lucas want to answer that? Is he trying to involve a little bit more movement to the fight?

Pan. Eric Gomez: [Foreign Language Spoken].

Pan. Cuty Barrera: [Foreign Language Spoken].

Pan. Artie Pelullo: I don’t now what’s going on.

Pan. Eric Gomez: Tak, powiedział, you know what? I think I understood him saying they’re working on the jab. He’s working on the jab a little bit, but he doesn’t want to give up too much information.

Pan. Chris Gunzz: Maybe he’s coming as a robot. He’s going to be had to beat if he does. And one quick question for Oscar. Oscar, when you finished laughing out loud, what did you end up saying through text or phone call to Gary Russell on Saturday night? I’m just playing. I’m just playing. I don’t want you to answer that. I know you’re a lot more professional. I just want to commend you on the great fights that you’re putting on and the great job you’re doing at Golden Boy. I do appreciate the great job you guys are doing–dziękuję–dziękuję, wszyscy.

Pan. Oscar De La Hoya: Dziękuję.

Pan. Artie Pelullo: Are we done, Marc?

Operator: We have no further questions, dziękuję, w tym momencie.

Pan. Artie Pelullo: W porządku, tak, Myślę, że, Oscar, I want to thank you. Eric, Lucas Martin Matthysse, Ruslan, and all of the reporters on board. See everybody–Oscar, I’d like youI’ll let you finish up with the last word. I want to see everybody at the fight and I appreciate everything that is happening with this great event–dziękuję.

Pan. Oscar De La Hoya: Dziękuję–Dziękuję Ci bardzo, i, tak, there’s really not much to say. We’ll see you April 18th. I mean sure fireworks. We are all excited and we’re justit’s just a pleasure to be working with Artie Pelullo and his staff and everybody involved. Tak, watch it live on HBO Championship Boxing. There’s a few tickets left. Tak, it’s sure going to be a sell out and crowd there in New York. Tak, we’re excited and so we’ll see you soon–dziękuję.

Pan. Artie Pelullo: Oscar, if you’re around tomorrow, Środa, I’ll be in LA. Lunch is on me at In-N-Out Burger. Very important on the east coastwe don’t have them here.

Pan. Oscar De La Hoya: I’m actually inI’ll be in New York, but I’ll take you up on that at another date–dziękuję, Artie.

Pan. Artie Pelullo: You got it. Have a good day, faceci–Dziękuję Ci bardzo–anything else, Marc?

Pan. marc Abrams: Nie.

Pan. Artie Pelullo: W porządku, dziękuję–bye bye–.

Pan. Oscar De La Hoya: –Do widzenia–.

 

FACTS: Matthysse vs. Provodnikov is a 12-round junior welterweight bout presented by Banner Promocje, Golden Boy Promocje w związku zArano Boxing i jest sponsorowany przez Corona Extra, Meksyk – Live It To Believe It! Wódka i Khortytsa. The HBO Boxing After Dark telecast begins at 9:45 p.m. ET / PT.

 

BILETY: Kwietniowy 18 showdown between former World Champions Lucas “La Maquina” Matthysse i “Siberian Rocky” Ruslan Provodnikov proved to be a smashing success as all ringside seats have sold-out. Limited seats are still available , $35 i $25 and are available at the Turning Stone Resort Box Office by calling 315-361-7469 lub w internecie na Ticketmaster (www.ticketmaster.com).

Professional media requesting credentials for the April 18th fight must contact Kelly Abdo, Turning Stone Resort Casino Public Relations Manager, 315.366.9291 lubkelly.abdo@turningstone.com.

 

Więcej informacji, wizyta www.goldenboypromotions.com, www.banner-promotions.com, www.hbo.com/boxing i www.turningstone.com śledź na Twitterze na GoldenBoyBoxing, BannerBoxing, HBOBoxing, RuslanProvod, @ Kamień Turning i stać się fanem na Facebooku na Golden Boy FacebookStrona, www.facebook.com/BannerPromotions, www.facebook.com/HBOBoxing lubwww.facebook.com/Włączanie Toner Black i odwiedzić nas na InstagramGoldenBoyBoxing, @ Banner boks, @ Kamień Turning i ruslanprovod.

DANNY GARCIA MEDIA WORKOUT QUOTES & ZDJĘCIA


Kliknij TUTAJ Na Zdjęcia

Zdjęcie kredytowe: Jeff Fusco

PHILADELPHIA (Kwiecień 1, 2015) – As fight week nears for the second installment of Premier Boxing Mistrzów na NBC (8:30 pm ET/5:30 p.m. PT), niepokonany superstar Danny “Szybki” Garcia held a media workout in his hometown of Philadelphia in preparation for his showdown with fellow world champion Lamont Peterson na Sobota, Kwiecień 11 w Barclays Center na Brooklynie.

 

Bilety na wydarzenia na żywo, która jest promowana przez Dibella Entertainment, są w cenie $300, $200, $150, $100, $80 i $50, nie w tym obowiązujących opłat za usługi i podatków, i są na now.Tickets są dostępne w sprzedaży www.barclayscenter.com, www.ticketmaster.com oraz w American Express Box Office w Barclays Center. Aby naładować przez telefon, Ticketmaster co nazywamy (800) 745-3000. Biletów grupowych, zadzwoń 800-GROUP-BK.

 

Check out what Garcia and his father and trainer Angel had to say w środę.

 

DANNY GARCIA

 

“Szkolenie będzie dobrze, I’ve done everything I have to do and I’m still focused. It’s a week and a half until the fight and I’m ready to go. If the fight were jutro I’d be ready.

 

It’s a big fight and it’s the fight that the fans wanted. We’re going to give the fans a great night of boxing on NBC and it’s time the show the world that Danny Garcia is the star of NBC.

 

We have common opponents like Khan and Matthysse and we’ve had different results. They say styles make fights so those results don’t matter. Dobrze, my style is to kick his butt.

 

I know that this second PBC on NBC show is going to be even bigger and I just feel blessed to be a part of it and I can’t wait to go out there and showcase my skills.

 

I’m ready for whatever Peterson brings. If he tries to box then I’m going to go with that and if he wants to fight, Bede gotowy. I’m not going to go in and just try to knock his head off, I’m going to be Danny Garcia.

 

I’d love to be fighting on the biggest stage in boxing against the Mayweather and Pacquiaos, but for now it’s just about taking it one fight at a time, this is history in the making.

 

A lot of things have changed for me in the last few years, everybody knows me now. A lot of people look at you different now but it doesn’t make my head bigger, it just motivates me to work hard.

 

I love Brooklyn, it’s my fourth fight at Barclays Center and I’m looking to make it 4-0 na Kwiecień 11.

 

This is a blessing for the sport of boxing. Millions of fans haven’t had the opportunity to watch boxing on primetime in years and this is great for the sport.

 

ANGEL GARCIA

 

I’ll give Peterson credit for putting the gloves on. He thinks it’s going to be an easy night for him. He sees himself already on top of the mountain. It’s not going to happen like that, we’re going to ruin his party.

 

I want Peterson to act confident and come forward. They’re talking like Danny isn’t special but he lost to the guys we beat.

 

It doesn’t matter what anyone says as long as Danny is in here putting in 100 percent every day. It’s all about Kwiecień 11.

 

We’re not going to train for eight weeks to go in there and worry about what Peterson is going to do, we’re going to do what we have to do. We train to go in there and win on Kwiecień 11.”

 

 

# # #

 

Więcej informacji na stronie www.premierboxingchampions.com www.nbcsports.com/boxing,www.BarclaysCenter.com i www.dbe1.com, śledź na TwitterzePremierBoxing, LouDiBella, DannySwift, @ KingPete26, KidChocolate, AndyLeeBoxing, @RealLuisCollazo, NBCSports IBarclaysCenter i stać się fanem na Facebooku na www.Facebook.com/PremierBoxingChampions,www.facebook.com/NBCSports i www.facebook.com/DiBellaEntertainment. Śledź rozmowę przy użyciu #PremierBoxingChampions i #BKBoxing.

Adonis Stevenson vs. Saki BULL, ARTUR BETERBIEV vs.. GABRIEL CAMPILLO KOŃCOWA KONFERENCJA PRASOWA CYTATY & ZDJĘCIA

“Zdecydowanie pójdę po nokaut w sobotę CBS” – Adonis Stevenson

“Nie przyjechałem tu, do Kanady, tylko po to, żeby spacerować i się rozejrzeć. Przyjechałem tu, żeby zabrać ten pas do domu” – Saki Byk

Premier Boxing Mistrzów (PBC) Na CBS

Sobota, Kwiecień 4, W 3 p.m. I/Noon PT Od Pepsi Coliseum w Quebec, Kanada

 

Kliknij TUTAJ Aby pobrać zdjęcia

Kredyt: Amanda Kwok / PBC na CBS

Quebec, QUEBEC (Kwiecień 1, 2015) – W trakcie Środowy końcowa konferencja prasowa w Le Bonne Entente w Quebec City, zarówno Adonis “Nadczłowiek” Stevenson i Sakio “Scorpion” Byk obiecał nokaut, gdy spotkają się w głównym turnieju debiutanckiej prezentacji Premier Boxing Mistrzów (PBC) na CBSSieć telewizyjna w tę sobotę, Kwiecień 4, w 3 p.m. I/Noon PT.

 

Mocno uderzający Stevenson (25-1, 21 KO) będzie bronił swoich mistrzostw świata w wadze półciężkiej przed byłym mistrzem świata w wadze półciężkiej Bika (32-6-3, 21 KO) w głównym wydarzeniu z Pepsi Coliseum w Quebec.

 

Sytuacja była taka sama w przypadku zawodników, którzy walczyli w turnieju głównym, jako niepokonany w wadze półciężkiej i dwukrotny rosyjski olimpijczyk. Artur Beterbiev (7-0, 7 KO) i były mistrz świata w wadze półciężkiej Gabriel Campillo (25-6-1, 12 KO) oczekiwana wygrana przez KO w sobotę popołudnie. Campillo, sportowe a Tom Brady golf, obiecał nawet, że wygra w dramatyczny sposób, jak tegoroczny mistrz Super Bowl New England Patriots.

 

Poniżej znajdują się cytaty zawodników i trenerów z Środowy konferencja prasowa:

 

Adonis Stevenson:

“Wiem, że Sakio spróbuje zdobyć mój tytuł, ale jestem na to przygotowany.

 

“Wiem, że był mistrzem. Przeprowadziłem się z 168 do 175 funtów i działało dobrze dla mnie. Oczekuję, że da z siebie wszystko 175 funtów. Jest byłym mistrzem, więc przygotowuję się do walki z mistrzem.

 

“Szukam KO, ponieważ pochodzę z Kronk Gym. Knockout sprzedaje. Ale mogę iść 12 Rundy, to nie jest problem. Trenuję dla 12 Rundy.

 

“Mój trener dał mi świetny plan. Zna Sakio Bikę bardzo dobrze i zobaczymy, co się wydarzy na ringu.

 

“Bika nadal będzie miała taką samą siłę, jak przybiera na wadze. Właściwie powinien być silniejszy.

 

“Jestem bardzo skupiony, bo wiem, że Bika jest bardzo niebezpieczna. Wiem, że wejdzie na ring i spróbuje sprawić mi kłopoty.

 

“Jestem artystą nokautowym. Na ringu mogę dużo zrobić, ale przede wszystkim jestem znokautowanym artystą.

 

“Chciałbym w końcu ujednolicić pasy, ale pozwolę zająć się tym mojemu menedżerowi Al Haymonowi.

 

“Mój mentor Emanuel Steward zawsze mi powtarzał, że jak tylko wejdę na ring, sprzedaje się nokaut. Zdecydowanie pójdę po nokaut w sobotę na CBS.”

 

“Jestem gotowy do walki od stóp do głów. Adonis Stevenson przeciwko. Sakio Bika na CBS, niemowlę.”

 

 

Saki BULL:

“Aby pokonać wielkiego wojownika, musisz być najlepszy. Chcę zabrać tytuł WBC do domu.

 

“Walczyłem ze wszystkimi – Nigdy nie uchyliłem się przed przeciwnikiem – i nie wiem, czy poradzi sobie z presją.

 

“Czuję się bardziej komfortowo w 175 funtów. Chcę przetestować dużego chłopca [Stevenson] i czuję, że mogę to zrobić. W sobotę zobaczymy.

 

“Znokautował ludzi, ale nigdy nie został znokautowany. W sobotę Będę tym, który go znokautuje.

 

“Jestem bardzo głodny odzyskania tytułu mistrza świata. Bardzo ciężko trenowałem w wadze półciężkiej, aby odzyskać tytuł.

 

“Nie przyjechałem tu, do Kanady, tylko po to, żeby spacerować i się rozejrzeć. Przyjechałem tutaj, aby zabrać ten pas do domu i jestem przekonany, że to zrobię.

 

“Obóz treningowy przebiegał bardzo dobrze, wykonaliśmy dobrą pracę i teraz jesteśmy w Kanadzie gotowi zaszokować świat.”

 

 

JAVAN “CUKIER” WZGÓRZE:

“Obóz treningowy był jak zawsze bardzo dobry. Nic innego, po prostu ciężka praca doskonaląca swój boks i podstawowe podstawy. Szukamy go, żeby się pomylił i go złapał.

 

“Sposób, w jaki przygotowujesz się na niekonwencjonalnego wojownika, takiego jak Bika, polega na upewnieniu się, że masz solidne podstawy. Musisz mieć dobre dźgnięcie, musisz mieć dobry ruch i mieć „super moc”’ I mam “Nadczłowiek.

 

“Emanuel powiedział mi również, że nokaut się sprzedaje. To jest coś, o czym oboje wiemy i jest to coś, co jest w nas zakorzenione. Szukamy nokautu Kwiecień 4. Czasami widzę rzeczy, które Adonis chce zrobić, zanim to zrobi. Więc będę po prostu siedział tam i czekał, aż Adonis przyłapie Sakio Bikę na popełnieniu błędu i otrzyma nokaut.

 

“Jestem bardzo dumny, że mogę reprezentować Kronk Gym. Dlatego noszę tutaj mój kapelusz. Kronk jest dla mnie jak moje nazwisko rodowe i według tego żyję. Urodziłem się w Kronku, kiedy byłem małym dzieckiem idącym na turniej z moim wujem Emanuelem i pamiętam tylko zwycięstwa wojowników Kronk. I to właśnie robię teraz: zwycięstwo.

 

“Adonis jest artystą, jest artystą KO. Moja prognoza na Sobota jest nokautem w CBS.

 

“Dużo się rozmawiało, a teraz czas na działanie. Toe-to-toe na Kwiecień 4. Nie przegap tego.”

 

 

KEVIN CUNNINGHAM:

“Mieliśmy wielki obóz treningowy. Wszyscy byli zrelaksowani. Mieliśmy wspaniały sparing.

 

“Robił 168 całkiem łatwe, ale zwiększając, jest w stanie jeść, co chce. Waga jest dobra. Uważamy, że będzie dobry i silny w 175. To dla niego dobry ruch.

 

“Nigdy nie miał problemów z zasilaniem, więc myślę, że dodatkowa waga i energia powinny mu pomóc w wadze półciężkiej.

 

“Wszystko to mówi o walce Stevensona (Sergey) Kowaliow zmotywowało go całkiem nieźle. Myślę, że dało mu to całkiem niezły obraz tego, jak działa boks. Zdaje sobie sprawę, że kiedy dzwoni, musi coś z tym zrobić i jest tym zmotywowany.

 

I can’t say if Stevenson is overlooking him because I’m not around him enough. But I know the fans and media want to make the Kovalev fight. It was good for Bika to hear that because it motivated him. He knows he has an opportunity to do something about it. W sobotę afternoon he can change all that.

 

If Stevenson does what he says he’s going to domeet him in the center of the ring and go toe-to-toethis is going to be a tremendous fight.

 

If he comes to the center of the ring and fights and goes toe-to-toe then this fight won’t go the distance. If Stevenson comes to trade I think he gets knocked out. If he runs around the ring and boxes then it could be a different outcome.

 

 

ARTUR BETERBIEV:

I don’t think this is a big challenge for me. I’m ready to face the world champions and raise the bar higher. This is just another opponent for me.

 

This is another step that will move me closer to facing the champions at 175 funtów. I want to put on a solid fight and show that I’m one of the best fighters in this division.

 

A knockout is never a goal for me. I’m trying to show my work and my dedication in the ring, but usually that’s what happens. Usually I finish with a knockout but that is not my main goal. My main goal is to box and show my skills.

 

My motivation is to face the champions. That’s why I work so hard every day in the gym. I will get there soon.

 

Why not face Kovalev? Jestem gotowy. When I turned professional my goal was to meet the champions. He’s a champion now and I’d like to face the champions.

 

 

Gabriel Campillo:

We started training Jan. 1 and camp has been very good. We’ve been working very hard and I think I’m in great condition for this fight.

 

Beterbiev may not have a lot of professional experience, but he’s had a very long amateur career. So we know that he’s ready and is a good opponent for us. We’ll see how he handles things once we get past the 5th, 6th i 7th Rundy.

 

To get ready for a hard-hitter like Beterbiev required lots of conditioning training. We worked the neck and the chin a lot. We think we’ve got a great chance in the second half of this fight though considering Beterbiev hasn’t really been tested like that.

 

As for a prediction, I’m going to knock Beterbiev out in the seventh round.

FORMER WORLD CHAMPIONS OMAR FIGUEROA AND RICKY BURNS BATTLE IN SUPER LIGHTWEIGHT MAIN EVENT AS PBC ON CBS RETURNS SATURDAY, MAJ 9

BANTAMWEIGHT TITLEHOLDERS TOMOKI KAMEDA

AND JAMIE MCDONNELL CLASH IN CO-MAIN EVENT

Live on CBS, Maj 9 w 4 p.m. I/1 p.m. PT

HIDALGO, Teksas (Kwiecień 1, 2015) – Exciting and undefeated former lightweight world champion Omar “Panterita” Figueroa (24-0-1, 18 KO) will take on former two-division world champion Ricky Burns (37-4-1, 11 KO) in the main event when Premier Boxing Champions (PBC) returns to CBS on Sobota, Maj 9 (4 p.m. I, 1 p.m. PT), at the State Farm Arena in Hidalgo, Teksas.

 

W przypadku co-main, a pair of bantamweight world champions square off when Tomoki Kameda (31-0, 19 KO) bitwy Jamie McDonnell (25-2-1, 12 KO).

Bilety na imprezę na żywo są już w sprzedaży i są w cenie $150, $100, $75, $50, i $25, nie w tym obowiązujących opłat za usługi i podatków. Bilety dostępne są w www.ticketmaster.com or at the State Farm Arena Box Office. Aby naładować przez telefon, Ticketmaster co nazywamy (800) 745-3000.

 

I am so excited to be bringing this huge event to my hometown,” Said Figueroa. “It is my dream to fight on such a big stage and bring this kind of attention to Hidalgo. My fans have supported me from day one, and I plan on showing them how grateful I am with a stellar performance on Maj 9.”

 

“Nie mogę się doczekać do tej walki. Ever since it was confirmed I’ve been absolutely buzzing in the gym,” said Burns. “I’ve had some great nights in Scotland winning and defending my world titles at two different weights but I have always wanted to box in America. Our styles gel perfectly for one hell of a fight, neither of us take a step backbring on Maj 9!”

 

This will be a home game for Figueroa, who will be making his initial start at 140 pounds after a hard-fought ninth-round knockout over Daniel Estrada in a slugfest last August. The 25-year-old Figueroa vacated his 135-pound belt after that defense. He became a champion in 2013 when he earned a unanimous 12-round decision over Nihito Arakawa in a brutal Fight of the Year battle. Figueroa, despite fighting with a cut on his nose from an accidental head-butt, registered two knockdowns in the memorable slugfest. Since then Figueroa defended his title twice, first with a split-decision victory over Jerry Belmontes and later with a ninth-round knockout against Daniel Estrada. Now the Weslaco, Texas native will move up in weight when he battles Burns on Maj 9.

 

An experienced fighter and former two-division world champion out of Scotland, Burns looks to add a huge victory to his resume when he takes on Figueroa. A champion in the junior lightweight and lightweight divisions, the 31-year-old owns victories over a host of accomplished fighters including Roman Martinez, Michael Katsidis and Kevin Mitchell. After suffering consecutive losses to Terrence Crawford and Dejan Zlaticanin, Burns bounced back to defeat Alexandre Lepelley in October 2014 and he will look to keep that momentum going on Maj 9.

 

An undefeated world champion out of Tokyo, Kameda announced his arrival stateside with a vicious knockout over Pungluang Sor Singyu in July 2014 w Las Vegas. To nokaut był drugi tytuł koguciej obrony Kameda po roku zdobył pas od Paulus Ambunda w 2013. The 23-year-old followed up his U.S. debiut, kiedy pokonał Alejandro Hernandez w Chicago za pośrednictwem podziału decyzji. His next challenge comes when he faces fellow bantamweight world champion McDonnell.

 

The United Kingdom’s McDonnell has been on a tear since 2008 z 17 kolejnych zwycięstw. Ostatnio, he became a bantamweight world champion with a victory over Tabtimdaeng Na Rachawat and later successfully defended against Javier Nicolas Chacon.

 

PBC na CBS, headlined by Figueroa vs. Burns, is promoted by Warriors Boxing and Panterita Promotions in association with Matchroom Sport. The event takes place at State Farm Arena in Hidalgo, Texas with the CBS telecast beginning at 4 p.m. I/1 p.m. PT.

 

We’re very excited to bring this exciting fight to the great fight city of Hidalgo,” powiedział Leon Margules, Prezes Warriors Boxing. “I have no doubt that these two fighters are going to put on an incredible show for the fans at State Farm Arena.

 

Więcej informacji na stronie www.premierboxingchampions.com, śledź na TwitterzePremierBoxing, SHOSports, OmarFigueroaJr, @RicksterKO, TomokiKameda, @ JamieMcDonnell1, @WarriorsBoxPromo and become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/PremierBoxing, www.Facebook.com/WarriorsBoxingPromo iwww.Facebook.com/SHOBoxing lub odwiedzić blog SHOWTIME Boxing whttp://theboxingblog.sho.com.

WBC & Pierścień 8 to honor the late Joe Dwyer & Tony Mazzarella at the New York State Boxing Hall of Fame 2015 indukcja Kolacja

Niedziela, Kwiecień 26 w Russo w zatoce, Howard Beach, Nowy Jork

 

NEW YORK (Kwietnia. 1, 2015) – World Boxing Council (WBC) and Ring 8 will honor the late Joe Dwyer and Tony Mazzarella at the fourth annual New York State Boxing Hall of Fame (NYSBHOF) Indukcja obiad, sponsorowana przez Pierścienia 8, Niedziela popołudnie (12:30-5:30 p.m. I), Kwiecień 26 w Russo na zatoce w Howard Beach, Nowy Jork.

 

WBC president Mauricio Sulaiman will make a special presentation to Dwyer’s family. Pierścień 8 will make presentations to the Dwyer and Mazzarella families. Dwyer and Mazzarella, both longtime Ring 8 Członkowie, passed away earlier this year. Dwyer was president of the North American Boxing Federation (NABF). Mazzarella, who served many years as Ring 8’s treasurer, was a major influence in the founding of the NYSBHOF.

NYSBHOF Klasa 2015

 

Bokserki

 

Półśredniej WBC mistrzem juniorów & Wietnam Weteran Saul Mamby Bronx/Brooklyn

Średniej tytuł WBA Challenger juniorów Joey Giambra Bawół

1961 Złote Rękawice mistrzem Narodowy Johnny Persol Brooklyn

Dwukrotny tytuł mistrza świata wagi półśredniej challenger Harold Weston Nowy Jork

Mistrz WBO w wadze średniej Lonnie Bradley Harlem

(Zmarły)

Świat mistrzem wagi półciężkiej Paweł Berlenbach Astoria

“Niekoronowaną” mistrz świata wagi półśredniej Billy Graham Manhattan’s Eastside

2-World Time muszej mistrz Frankie Genaro Nowy Jork

Świat średniej & mistrz wagi półśredniej Tommy Ryan Redwood/Syracuse

Świat mistrzem wagi półciężkiej Jimmy Slattery Bawół

 

Nieuczestniczących

 

NYSBHOF & Pierścień 8 prezydent Bob Duffy Manhattan/Massapequa Park

Dziennikarz Mike Katz Bronx

Trener Tommy Gallagher Howard Beach

Promotor / Cutman Bob Miller Albany

Gimnastyka Właściciel Gleasona Bruce Silverglade Brooklyn

(Zmarły)

Trener Charley Goldman Brooklyn

MSG swat Harry Markson Kingston

Promotor Cedric Kushner Manhattan

MSG swat Jimmy Johnson Nowy Jork

Dziennikarz Damon Runyon Manhattan

Kierownik / swat Al Weill Nowy Jork

 

Renown ring announcer David Diamante will once again serve as the event’s Master of Ceremonies.

 

The 2015 inductees zostały wybrane przez członków komisji nominacji NYSBHOF: Jack Hirsch, Steve Farhood, Bobby Cassidy, Jr., Don Majeski, Henry Hascup, Ron McNair i Neil Terens.

 

Każdy inductee otrzyma pas specjalnie zaprojektowane oznaczający jego indukcję w NYSBHOF. Wszystkie tablice NYSBHOF są na wystawie w New York Athletic Państwowej Komisji.

 

Wszystkie bokserzy musiały być nieaktywny przez co najmniej trzy lata, aby kwalifikować się do NYSBHOF indukcji, i wszystkie inductees muszą przebywać w stanie Nowy Jork za znaczną część swojej kariery bokserskie.

Klasa 2012: Carmen Basilio, Mike McCallum, Mike Tyson, Jake LaMotta, Riddick Bowe, Carlos Ortiz, Vito Antuofermo, Emile Griffith, “Cukier” Ray Robinson, Gene Tunney, Benny Leonard, Tony Canzoneri, Harold Lederman, Steve Acunto, Jimmy Glenn, Gil Clancy, Ray Arcel, Nat Fleischer, Bill Arthur Mercante Gallo, Sr.

 

Klasa 2013: Jack Dempsey, Johnny Dundee, Piaszczysta Kowal, Maxie Rosenbloom, Joey Archer, Iran Barkley, Mark Breland, Bobby Cassidy, Doug Jones, Junior Jones, James “Kumpel” McGirt, Eddie Mustafa Muhammad, Bob Arum, Shelly Finkel, Tony Graziano, Larry Merchant, Teddy Brenner, Mike Jacobs, Tex Rickard i Don Dunphy.

KLASA 2014: Floyd Patterson, Tracy Harris Patterson, Billy Backus, Kevin Kelley, Juan LaPorte, Gerry Cooney, Mustafa Hamsho, Howard Davis, Jr., Lou Bursztyny, Jack Britton, Terry McGovern, Teddy Atlas, Lou DiBella, Steve Farhood, Gene Moore, Angelo Prospero, Whitey Bimstein, Cus D'Amato, William Muldoon i Tom O'Rourke.

 

Bilety są w cenie $125.00 za osobę dorosłą i $50.00 dla dzieci (pod 16), i zawiera kompletny brunch i cocktail hour przy wejściu, zaczynając od 12:30 PM/I, jak i kolację (żeberka, ryb lub drobiu) oraz bar otwarty przez cały dzień.

 

Bilety można nabyć dzwoniąc NYSBHOF / Ring 8 Bob Duffy na prezydenta516.313.2304. Reklamy programu NYSBHOF są dostępne, począwszy od $50.00 do $250.00, kontaktując się i Duffy.

 

Idź na linii w www.Ring8ny.com dodatkowych informacji na temat Boxing Hall New York State of Fame.

O RING 8: Założony w 1954 przez byłego zawodowego boksera, Jack Grebelsky, Pierścień 8 stał się ósmym podmiotem zależnym od tego, co wówczas znany jako Narodowy Bokserki Stowarzyszenia Weteranów – stąd, RING 8 – i dziś motto organizacji wciąż pozostaje: Pomaganie Bokserki Bokserki.

 

RING 8 jest w pełni zobowiązana do wspierania mniej szczęśliwych ludzi w środowisku bokserskim, którzy mogą potrzebować pomocy w zakresie wynajmu płatniczą, koszty leczenia, lub cokolwiek uzasadnione potrzeby.

 

Idź na linii www.Ring8ny.com Więcej informacji na temat RING 8, Największą grupą tego typu w Stanach Zjednoczonych, z ponad 350 Członkowie. Roczna składka wynosi tylko $30.00 i każdy członek ma prawo do kolacji w formie bufetu w RING 8 comiesięczne spotkania, z wyjątkiem lipca i sierpnia. Wszystkie aktywne bokserów, amatorskie i zawodowe, są uprawnieni do bezpłatnego RING 8 Członkostwo w roku. Goście pierścienia 8 członkowie są mile widziane w cenie tylko $7.00 za osobę.