標記檔案: 拳擊

根納季 “GGG” 戈洛夫金 – WILLIE MONROE JR. International Media Conference Call Transcript

星期二, 五月 5, 2015
Bernie Bahrmasel: 你好, and welcome to the International Media Conference Call for the Middleweight Championship of the World as boxing superstar Gennady “GGG” Golovkin defends his WBA, IBO and Interim WBC Title against number two ranked challenger WillieThe MongooseMonroe Jr., set for next Saturday night, May 16th at TheFabulousForum in Los Angeles, and telecast live in the United States on HBO World Championship Boxing at 10 P.M. 東.

We are seeing an overwhelming amount of interest in this event, which also features the HBO debut of fast-rising star Roman “Chocolatito” Gonzalez defending his WBC junior flyweight title against number two ranked challenger, 埃德加·索薩.

本星期, we will be distributing an extensive fight week media schedule of Los Angeles area events. For the media, if you have not yet done so, please apply for credentials at MagnaMedia.com.

Joining us first on this call from his training camp in Big Bear Lake, California will be Gennady, his world-renowned trainer, Abel Sanchez, and the managing director of K2 Promotions, 湯姆呂弗勒. Later in the call, we will be joined by Willie Monroe Jr., from his training camp in Winter Haven, 佛羅里達, and his promoter, the head of Banner Promotions, Artie Pelullo along with his trainer Tony Morgan.

It’s now my pleasure to turn the call over to Tom Loeffler of K2 Promotions, who will introduce Gennady Golovkin and Abel Sanchez for their opening comments. Go ahead, 湯姆.

湯姆呂弗勒: 謝謝, Bernie. We’re excited at bringing Gennady back to the Los Angeles area. We’ve gotten a great response from the fans with the ticket sales. Gennady has a 19-fight knockout streak going right now, and provides a lot of excitement in the ring and there have been a lot of calls for him getting back into the ring. We saw the fight on Saturday night and people seem to be yearning for some excitement, and that’s what Gennady guarantees in the ring, and we have a great co-feature with “Chocolatito” Gonzales against Edgar Sosa. Chocolatito’s making his HBO debut, 還有, and I know a lot of fans in the L.A. area are also excited to see Chocolatito in the ring.

And Willie Monroe is the number two-rated contender and poses a very unconventional style with his southpaw stance and his movement in the ring, so I think this’ll be a great contrast to styles.

與, I want to introduce Abel Sanchez from his Summit Training Camp in Big Bear Lake.

Abel Sanchez: 你好. Good morning, 男人. We’re looking forward to-what is it ten days from now eleven days from now, putting on another fantastic show. We’re fortunate to have a young man in Willie Monroe who I know is going to come to fight and provide us with that exciting fight that we haven’t had. 很好, actually last week was not as exciting as this one’s going to be, so hopefully Willie’s in great shape. I know that Tony’s getting him ready, so we’re looking forward to this Saturday night.

湯姆呂弗勒: And then I also want to introduce the WBA, the WBC Interim Champion, IBO Middleweight Champion, 32-0 同 29 擊倒, 根納季 “GGG” 戈洛夫金.

根納季·戈洛夫金: Good morning. A couple of weeks before the fight and I’m ready, 我感覺很好. 希望, Willie will be ready to fight because we’ll have a strong fight and a good performance for the fans. I promise a big drama show. I hope he is ready also. 謝謝我的團隊, the fans and media for all their support and to HBO.

Q. 你好, 男人. Thanks for taking the time to do the call. My question is for Gennady. Your May 16th fight comes at an interesting time, right on the heels of Mayweather/Pacquiao, a fight in which a lot of people-I dare say most people said it didn’t feature enough action for their liking. Did you watch the fight? 和, what did you think of Mayweather/Pacquiao?

根納季·戈洛夫金: 是的. Everybody wanted the fight for the last five years. I think Floyd’s too smart. This is Floyd’s style; he doesn’t take too many shots. Floyd’s too smart, he’s a great boxer, he’s number one in the world.

Q. And what about Pacquiao? What did you think of his performance?

根納季·戈洛夫金: 帕奎奧, I think he loses control of the fight. He could not do anything against Floyd. Pacquiao is very good, but it was a very smart fight for Floyd.

Q. Listen, I’m not looking past Willie Monroe, that wouldn’t be wise. I expect you’re too talented for him, 雖然. 所以, what about next fight, you against Floyd Mayweather at 154 英鎊? I believe you, 也許, are the next logical opponent to test Floyd Mayweather.

根納季·戈洛夫金: 當然, it is my dream fight. 明顯, 弗洛伊德, he is a great champion, and a little bit different style. 弗洛伊德, he’s a smart guy. He does a lot of moving. For my style, a little bit different, I like drama show, I like real fight, like close fight. I want show, big show; big drama show!

Q. And you would bring that big drama show if you were to get a fight with Floyd Mayweather?

根納季·戈洛夫金: 絕.

Q. Excellent. Great answer. 我很感激. 祝好運.

Q. Question is for Abel. 阿貝爾, how do you deal with all these questions about who is next? We just had one-who is next for Gennady when he is to fight on May 16, the guy who is probably one of the fastest guys you have ever fought. How do you deal with this? 和, how do you keep GGG concentrated on the task on hand? Not to talk about Canelo, and not to talk about Floyd and everything else, May 16th is first.

Abel Sanchez: 很好, fortunately we have a real professional in Gennady Golovkin in the gym, so the questions about anybody else are only on these types of calls. 在健身房, he’s solely focused on Willie Monroe. Willie Monroe’s going to be a tough challenge, and we’re not overlooking him by any means because if we take a stumble here, all those other names are mute.

所以, Golovkin is concentrating on Willie Monroe, unless of course they ask questions like this in a media call, but there’s no doubt in my mind that we’ll be ready for, 精神上和肉體上, for May 16th.

Q. One more question, if I may. The combined records of the last five opponents for Gennady is 165 勝, 只 15 損失. Where would you put Willie Monroe in-between those fighters? How would you rate him among the last five Gennady fought?

Abel Sanchez: I think as far as skills and as far as ability in the ring, he’s got to be in the top three, and maybe the top two. Experience, maybe not quite as experienced as the other guys, but Willie has proven in bigger fights, the Boxcino Tournament for instance, that he can handle himself in the ring, so he’s up there, like I said, 一, 兩, or three. A very, 很, very good fighter.

Q: Good morning, gentlemen. I just have two quick questions. 根納季, we know your reputation and your resume and your desire to fight, but you continue to get criticism for not taking proper fights without people really putting the blame on people who have to agree to fight you. How does that make you feel when people say that about you?

根納季·戈洛夫金: 我感覺好極了. 我現在感覺很好. This fight is really important for my career, and for everybody, for my people, for my team. Thank you very much for my people. It’s very important for me, this fight with Willie, right now my focus is on Willie Monroe because he’s a great champion, he’s a great challenger for me and he may be next champion. Every fight is important for me.

Q. With fighting against Willie Monroe, he’s a southpaw, and we’ve seen a lot said that you wanted to face that type of opponent, 誰是左撇子. What do you hope that this performance will show to people watching you about your style, and the way you fight?

根納季·戈洛夫金: I want to fight a southpaw because I want to show everybody that I can beat any style, 不要緊. Anybody, strong guy, tall guy, short guy, just anybody. I’m very anxious. This is a big test for me. I remember a lot of fighters, like Canelo, 熟, and a lot of great champions have have problems with southpaws. So why not test myself.

Q. 阿貝爾, Gennady kind of answered the question I was about to ask, but what I guess from a trainer’s standpoint, what do you see Willie Monroe bringing to the table that Gennady hasn’t yet seen on his way up?

Abel Sanchez: A lot of movement and slickness and if Gennady fights a southpaw in the future were better prepared for the style.

Willie is a proven and good fighter in, like I said in the Boxcino Tournament, so it’s not like we’re fighting a guy that’s on-that has never been in a situation like this. The difference is he’s going to go in against Golovkin and Golovkin seems to bring these guys down to the level that they’re not much for him, but if Willie brings his A game, I think we’re looking at five or six tough rounds, and then the stretch will be who’s got more in the tank.

Q. 根納季, I know you can’t force the other middleweights to get in the ring with you; all you can do is just entertain. Do you feel kind of obligated though to carry the middleweight division right now? Like, you’re the guy that everyone’s going to look to as the one middleweight that will fight everyone.

根納季·戈洛夫金: 是的. I want to fight to unify the titles. 對我來說, it’s very important who’s number one; who’s best in the world in the middleweight division.

Q. 是的. This is a question for Tom. You said in your intro that you thought fans were yearning for some excitement after what had happened Saturday. As a promoter, is there any fear of a backlash in the business? And what I guess would serve as a follow-up as Gennady is poised to be maybe the next face of boxing, maybe he can capture some of the crossover fans. Will that be harder to do now?

湯姆呂弗勒: I don’t think there’ll be a backlash. I think it’ll make fans appreciate Gennady’s style more when they see what he actually brings into the ring with him. He always tries to-Abel trains him in a style to provide excitement, to provide value for the fans, and I think the fans will appreciate instead of having to buy this fight on pay-per-view, they’ll get to see it on HBO, and they’ll see an entertaining show with Chocolatito as the co-feature, with Gennady, and Willie Monroe Jr. 在主要事件. I think it’s a great matchup of styles, and I think it’ll be a challenge to see if Gennady keeps his knockout streak alive and that’s what fans have really come to appreciate.

They know every time they come to see Gennady fight live, every time he’s fought, whether it’s Danny Geale, or whether it’s Marco Antonio Rubio at the StubHub Center last year. 我的意思是, they’ve seen an exciting fight, and I think you’ll see the same type of fight, and interesting matchup coming this Saturday on May 16th at The Forum.

Q. Alright. 阿貝爾, same question?

Abel Sanchez: I think that we owe it to the fans to provide entertainment. I’ve said from the beginning that I wanted Gennady to be the kind of guy that you look forward to leaving home/work early on Saturday night to be able to watch all the pre-stuff in the fight to see more about Gennady. I wanted him to be that kind of individual inside the ring, not so much outside the ring, but I think that we’re getting to that point now.

Willie presents the next test. 希望, after Willie, if everything goes well on the 16th, and Willie cooperates, we can have a bigger name, but right now it’s Willie in front of us, and we’re going to put on that show, or Gennady’s going to put on that show to make sure that the fans go away with a smile on their face and hoping to find out when he fights again.

Q. Andy Lee against Kid Chocolate turned into a draw. You’ve got Miguel Cotto, who’s just kind of out there looking for that big fight. Do you want to stay at middleweight because you’ve said that you would drop down, and obviously the big fight that I think if we could all snap our fingers and make it happen is you and Mayweather? Would you move down a little bit at a catch weight or will we see you moving up, 也許, to go for the super middleweight title?

根納季·戈洛夫金: 是的. 現在, my focus is on 160. My goal is to hold all the belts. 絕, I hope for a big fight with Miguel because he has the WBC title, I have the WBC interim belt, and of course I want a unification fight with Andy Lee. I think he’s ready and, 當然, my dream fight is against Floyd.

Q. Good morning on the West Coast, 每個人. 湯姆, this question is for you, and it’s a bit of a follow-up about the promoter’s job in the wake of Mayweather vs. 帕奎奧. With casual fans, 也許, grumbling about the lack of action, do you think that was a net-win or a net-plus overall for the sport of boxing with the enormous attention on that fight? 和, does that change your approach two weeks in the wake of this enormous media onslaught and attention to boxing?

湯姆呂弗勒: I think the exposure to boxing was a net-win for it. I think fans might have been disappointed that paid a lot of money to actually see it live, or maybe on the pay-per-view; that’s where you really saw the disappointment of the fans. 但, 我想, 再次, when you see somebody that’s exposed to the sport of boxing and then they follow-up two weeks later or even one week later. You’ve got Canelo coming up this weekend, also on HBO, and then two weeks later you have Gennady coming back to the ring, it just creates more of an appreciation for those fans that are exposed to the sport for having an exciting fight in the ring.

Q. And on the follow-up, how do you exploit, for lack of a better word, that attention and make sure they’re still around two weeks later to see what we on the call all know would be a very different and highly entertaining contest?

湯姆呂弗勒: 很好, we just try to put on the best shows. When Gennady fought last year at the StubHub, we had Nonito Donaire, and Nicholas Walters as the co-feature, and with this fight we have “Chocolatito” Gonzales against Edgar Sosa, also as a co-feature, so we just try to provide value for the fans. They’ve responded by buying tickets and Gennady had the biggest selling fight ever at the StubHub Center, and there have been many champions who have fought there before, and his ratings continue to reflect that.

So it’s just packaging value for the fans, and it’s just the more people that appreciate the sport of boxing that are exposed to it and then they all have a better sense of when you have an exciting fighter that gets into the ring, and at some point they’ll choose whether they buy a ticket or tune in to different styles.

And I think Gennady’s proven that he provides excitement and every time somebody tunes in or buys a ticket to his fight, they always come away with a sense of excitement, and he brings a lot of fans to the sport, new fans that have never actually been to a boxing match before that came to StubHub, or when he fought in New York in Madison Square Garden. They came specifically to see Gennady and that’s a breath of fresh air for the boxing fans.

Q. 好. Quick question for you, 阿貝爾, 第一. Gennady has one of the best knockout percentage ratios in the boxing game right now. My question for you is sometimes he doesn’t get credit for his excellent footwork. Is there anything else, specifically, that you’ve found, or that you’ve kind of sharpened in fight camp with him these last few weeks prior to the fight with Willie Monroe?

Abel Sanchez: 很好, every training camp that we go into we set aside a couple things that we’re going to concentrate on for the particular fight we have coming up. For Willie, we have a couple things that we’re working on to combat some of his, not only movement, but also the way he tries to be slick.

所以, hopefully the reason for that is hopefully in ten, twelve fights, we covered a lot of the areas that need to be covered to improve his game. Gennady’s a student of the game. Gennady loves learning new things, Gennady’s always paying attention, so it’s easy to show him something and to ask for him to do something and he repeats it. Max and I, his brother Max and I will talk about what it is that we want him to do and then Gennady executes it the way we want it.

幸好, for this camp we had two very good sparring partners in Julius Jackson and Raymond Gatica that provided us that canvas for Gennady to practice some of the things that we’re trying to improve on for this fight.

Q. Was anything different now fighting a southpaw that you felt like you had to kind of enhance or work on a little more?

Abel Sanchez: 哦, absolutely. Willie Monroe’s not a standard southpaw. He’s very slick. He has very good wheels, so it’s going to be a process of trying to cut him off and practicing that in the gym to be able to cut him off and react to the situations, so he’s done it very well. He’s adapted very well to what we wanted for this particular fight, in addition to the things that we were doing in the past. So we’re looking forward to a great night.

Q. 好. My question to you is, is it a little frustrating for you sometimes, I know you fight four times a year, more or less, give or take, you try to stay active. Is it frustrating for you sometimes when you start to see some of these guys like Miguel Cotto, he’s able-and you want to try to get to fight some of these really good guys, and sometimes it’s difficult for you? How do you stay focused knowing that you want to fight some of these really great champions, and it’s a little difficult for you?

I know that you say sometimes you’re into the Mexican fighters, and so I’m assuming that you want to emulate their greatness.

根納季·戈洛夫金: I kind of just see my situation now as just I’m ready. You know you’re right, absolutely, that’s not my focus. My focus is on who is number one in the middleweight division. It doesn’t matter how many fights per year, 五, six, I remember, like Chavez Sr., a lot of great champions, every second month he had a big fight. 對我來說, right now I’m ready for big fight, 我準備好了. I know I have just maybe couple years, maybe three years, maybe four years, I’m ready for six fights per year. 我已經準備好對任何人.

Q. Is Chavez your favorite Mexican fighter?

根納季·戈洛夫金: 是的. 查韋斯, SR. 是. I love great champions from Mexico. I like Chavez Sr.’s style, like moving, and the strategy, I like this. I like the style because he will fight anybody and anytime. It may only be five, six, seven times per year. Same for me, 我準備好了.

Q. 所以, is that why you try to fight as often as you do?

根納季·戈洛夫金: 絕, 是的.

Bernie Bahrmasel: We’re going to wrap up Gennady Golovkin’s side. 湯姆, if you want to make some closing comments, and tell the media where their readers can get tickets?

湯姆呂弗勒: 絕. Again we’re all excited about Gennady coming back to Southern California May 16th against Willie Monroe Jr. It’ll be at TheFabulous” 座談會. It’s a great building that’s event better since it was renovated. It has such a great history of legendary fights being held there and now with this fight card coming to the L.A. 區域, I think we’ll see a great turnout. We priced the tickets for the fans starting at the $30 and they are available at TheForum.com, and also at TicketMaster.com. Gennady’s last fight in LA sold out, so we advise the fans to buy their tickets early so they don’t run into the same problem last time when there was no tickets available.

Bernie Bahrmasel: 阿貝爾, do you want to give the media some closing comments before we get back to training?

Abel Sanchez: 絕. I’d like to thank them for their support and their calls and their questions. Make sure that you tune in and see another great fight from Gennady on his way to superstardom.

Bernie Bahrmasel: Thanks very much, 阿貝爾. 根納季, any more comments before you go back to training today?

根納季·戈洛夫金: 非常感謝, 每個人. Thank you very much for support. Thank you very much for attention. It is really important for my team, for my career, and I promise great show, great events, just welcome to my Big Drama Show. 謝謝.

Bernie Bahrmasel: Thanks very much, 根納季. Thanks very much, 阿貝爾. At this time for the media, it is my pleasure to introduce Artie Pelullo from Banner Promotions, who will introduce Team Monroe. Go ahead, Artie.

阿蒂Pelullo: 你好, 男人. 你好. Good morning to everybody. I guess the opening statement that I would like to make is I would like to thank Gennady Golovkin and Tom Loeffler for giving Willie Monroe this opportunity. 大家都知道, Willie is number two in the world, and the reason why we’re here is because of how well he did in 2014 by winning four fights in a row, including the tournament that ESPN had the ability and the foresight to put on called Boxcino. And then Willie came back and then won a unanimous decision after winning the tournament against Bryan Vera, which now has put him in the status to challenge the best middleweight in the world, and it’s going to be a very interesting fight.

It’s a fight that we believe we can win. Most people don’t think Willie can win the fight, but we do; that’s why we took it. And it’s going to be a terrific fight, and I think Gennady is going to be in for a very difficult fight with a very good fighter who can do things that nobody who’s fought Gennady has done before.

所以, I just want to say thank you to Gennady because it’s a voluntary fight, and he said he wanted to fight a tough guy who is a southpaw and this is the best southpaw out there. And Tom Loeffler’s a very good guy, a friend of ours and mine, not ours, mine, and has been able to make this deal rather quickly.

I want to thank HBO for also for putting the fight on because Peter Nelson who buys the fight for HBO realized that this is going to be a very compelling match, and back then to my opening statement. I want to thank everybody. Bernie, you’re doing a good job, and then now what Bernie. 我猜, where’s this-is Willie on the line?

威利·夢露JR.: 是的, 我在這裡.

Artie Pellulo: Go ahead, Willie.

威利·夢露小: I’m just grateful. I’m grateful for the opportunity. Thanks to Banner Promotions for putting me in the position to fight for the middleweight world championship against the greatest middleweight in the world at this time, and I’m blessed. 所以, thanks to Banner Promotions, and ESPN Boxcino and HBO. 謝謝.

Artie Pellulo: 托尼, would you like to say a few words?

Tony Morgan: 是的. How you all doing? I just want to say we’re glad to have the opportunity. Thanks to Tom Loeffler, 橫幅促銷, HBO for giving us this opportunity to do what we do. 謝謝.

Q. 你好, Willie. In your opening remarks, you referred to Gennady Golovkin, saying you’d be grateful to fight for the middleweight championship against the fighter known as the greatest middleweight of his time. I just want to know if you believe that Gennady is the best middleweight out there today.

威利·夢露小: 我的意思是, what he’s done is he’s proven himself. And he’s widely known as the best middleweight out there, so you can’t argue with it, and obviously, I’m up there around two or number three, so that’s why I’m thankful for this fight. 所以, I can’t chop the man down. I won’t sit up here and chop him down because once I win, then I’ll be chopping myself.

Q. 對. 好. Do you believe there’s any fight that you’ve had, leading into this, that can prepare you? 我的意思是, 明顯, Gennady’s better than everyone you’ve fought, but is there any particular style that you’ve faced that prepares you for what to expect next Saturday?

威利·夢露小: I think my whole career from the amateurs all the way up to now has prepared me for this opportunity. I mean I had 142 業餘打架, I’m a three time national champion.

I fought in Boxcino-I mean, Gennady is a little bit of a mixture of everyone I fought in Boxcino all the way up to Bryan Vera. So I think this is the pinnacle, and it’s my job to go in and do what I do best.

Q. 你好, 男人. Thanks for taking the time to do the call. Appreciate it. The question is for trainer Tony Morgan. 托尼, you were in the news recently, a slight misstep it looks like. I’m not sure the situation and specifics, but I’m wondering has there been any interruption in training, and has that affected things at all, and how’s the relationship with you guys? 和, how’s training going?

Tony Morgan: Flawless. We don’t have any issues. Everything is in the hands of my attorneys with my situation. The situation here is just training camp and that’s-we’re going to go through and do what we do, and put the pieces of the puzzle together, and solve the puzzle that nobody seems to be able to do.

Q.: 你好, 托尼. It’s also the question for the trainer. We all think that this fight will be about speed versus power, and power on the side of Gennady, 明顯, and the speed, which is supposed to prevent him to knockout his punches will supposed to be the number one most important thing for your fighter, for Willie. How do you see the fight? Are we wrong? Are we right? Give us a little bit, a glimpse of what we can expect from Willie in this fight.

Tony Morgan: I think the fight will truly be won by ring intelligence. I think what we bring to the table is something Gennady’s never seen and realistically can’t prepare for. 我的意思是, there’s really only one Willie Monroe. There’s two guys, maybe three that mimic his style that is very fast, very elusive.

Willie had a lot of knockouts in the amateurs, not saying Willie always goes in there to be a big puncher, but I think people are going to be surprised as they were with Bryan Vera. I think it’s going to be a big surprise for a lot of people, not for us, but for everybody else.

Q.: And one more question, this time for Willie. All those talks, all those bets around Las Vegas and all over the world from 60:1 到 80:1 for Golovkin is just bulletin board material for you? Do you need extra motivation? Do you use this as extra motivation or are you just pushing this all information about you being basically-you basically lost already before you went into the ring? You just don’t pay attention to it?

威利·夢露JR.: 我的意思是, after this fight is over, and I’m the new WBA champion, I will tell you guys a little story, and give you guys a little insight on my personal life, but I say that to say this. I’ve been the underdog since I was conceived in my mother’s womb, and I mean that literally; that’s not a figure of speech. I mean that literally.

所以, being an underdog is what I relish because those are the moments where I rise to the occasion and do-sometimes I surprise myself with how good I do, so I’m in my element. If I was the favorite, then I’d be a little worried, but being the underdog is what I actually relish because it motivates me to do what I need to do.

Everybody’s different. Some people need to be encouraged and told that they’re the best, 是最好的, and some people need to be told that you can’t do it, so they can go out there and prove that they can. And I’m one of those people that’s always looking to prove people wrong.

Q. Alright. 所以, of course this is the biggest fight of your career and being the fact that boxing has probably been in the best shape that it’s been in quite a while, how do you feel about being part of boxing’s future, going forward?

威利·夢露JR.: It’s a blessing. This is something that we’ve said since I turned pro. My trainer’s always said I will resurrect boxing; I will bring back the true essence of boxing and being articulate, inside as well as outside of the ring.

Well now, I think the timing is perfect. 我的意思是, it’s a blessing for me. 我很幸運, and I’m elated to have this opportunity and this is just the beginning.

在一天結束時, it’s all about what I do. 我的意思是, it doesn’t matter the pedigree or where you come from or what the name is, it’s all about how you apply yourself and what you do in the ring and what you do in training camp leading up to the fight. 所以, I really try not to live off what my dad and my uncle did. I’m creating my own legacy, and my own right, and as of right now, I’ve made it further than both of them already.

所以, it’s really nothing for me to do me and be me.

Q. Alright. Thanks for taking my call. This question is for Willie. From looking at you, you are a boxer, a very slick guy, and a lot of technical skill. Who did you look up to? Who do you pattern your style after, in terms of as a fighter?

威利·夢露JR.: My two favorite fighters, premier fighters are the champions, 羅伊·瓊斯, 小, and Sugar Ray Leonard. Anybody who was fast and very elusive and could do things physically that other fighters just can’t pull off, and do it in such a pretty fashion. Those are the guys that I look up to.

赫克托 “馬喬” Camacho Sr., Pernell惠特克, all of those guys that were special, physically and mentally special. So those are the guys that I like to watch all the time and emulate.

Q. 非常感謝, and hi, 每個人. Willie, it was right before you were going into training camp, you were on with myself and Gerry Cooney. You said you were very confident about this fight. How did training camp go and how do you feel?

威利·夢露JR: Training camp’s good. Training camp’s great. I’m more confident now that we’re in tiptop shape, but I mean everything is good. 一切都很好. This is the fight I’ve wanted. This is the fight I said I wanted right after Boxcino.

A lot of people are insinuating that oh, you must be getting paid a lot of money. 我的意思是, this is the fight I asked for. When all the blogs and different interviews, they asked me what middleweight would you like to fight? I said Gennady Golovkin. 我的意思是, he’s the best. 所以, you either go hard or go home.

所以, 我的意思是, everything’s good. Camp is great. I’m having fun. 我的意思是, just ask yourself who is my trainer, then you know how good training camp is going. I got the best trainer in the world.

Q. 好, and let’s see, let’s go back to upsets, Leon Spinks over Muhammad Ali, Buster Douglas over Mike Tyson. This is really going to be looked at because GGG is certainly in the top two or three pound for pound in the world. If you win this fight, it’s going to be one of the biggest upsets over the last 30 years or so. How do you look at it?

威利·夢露JR.: I look at it the same way, and you have to. 我的意思是, look what he’s accomplished as a fighter; 19 straight knockouts. He made his American debut in 2012, and he’s knocked out everybody thus far. And I mean like why wouldn’t you want to take that cloak of invincibility from somebody? 和, 我的意思是, I’m the one that can do it.

但, 我的意思是, once the bell rings, and on May 16th nobody can get in there and fight for him, nobody can get in there and fight for me, it’s all about what we apply and what we adjust to that night and may the best man win.

Q. You got it. Final question. Were you disappointed in the big fight the other night, 梅威瑟和帕奎奧?

威利·夢露JR.: Not really because I knew it was going to be like that. It’s one of those stylistically matchups where you just kind of know what’s going to happen, and I’m glad it’s done and over with, so people can stop talking.

Q. 非常感謝. This is a question for Tony. 托尼, I’m not going to ask you to give away any of your training secrets before the fight, but you did mention-there was a mention in the lead up that you’re going to be bringing something different to the fight. Let me put it in these terms. In watching Golovkin’s previous opponents, did you identify any mistakes that you think Willie can correct in this fight?

Tony Morgan: I think that Golovkin makes a lot of mistakes. I think he’s beatable. I think any guy’s beatable if you bring the right plan to the table, but yeah, we’re going to capitalize on his mistakes and I don’t want to say we’re going to expose him because he is a great fighter, but we’re going to expose Willie. We’re going to expose what Willie really is, and what he’s really capable of doing.

Q. And Tony, on your follow-up to the question, and that’s a great answer. The question was actually aimed at Golovkin’s opponents and their mistakes that you might be able now to avoid? 所以, have you looked and seen that the Geale’s and the Murray’s and the Macklin’s of the world, did they do anything that you think you and Willie can avoid?

Tony Morgan: One hundred percent, all of them are pretty much all flat-footed and all of them stand in front of Golovkin. Sooner or later, he gets people to stand in front of him. I don’t think he’s going to be able to capitalize on anything that he’s used to doing because he’s never fought anybody the caliber of Willie Monroe.

I’m not saying that we beat everybody who is out there. We don’t have a name like he does, but the style that Willie presents is a style that’s imitated by no one, 真.

Bernie Bahrmasel: Artie, we’re going to go ahead and wrap up the call if you want to make your closing comments and have Tony and Willie join you, that would be fantastic.

阿蒂Pelullo: Sure. Listen, 再次, I want to thank everybody for giving Willie the opportunity. I think Tony and Willie said it right, and we all know that it’s going to be a great fight. We’re going to win the fight, and that’s how much confidence we have in Willie’s ability. But if it wasn’t for Tom Loeffler and Gennady Golovkin and HBO giving Willie this opportunity, we wouldn’t be here.

所以, I want to say thank you to everybody. We’re going to be out there off all week, so there’s a lot going on. Willie will be available to do interviews one on one, there’ll be an open workout, and just want to thank everybody for having us and it’s going to be a great show. It’s going to be a very good fight. It’s going to be much more than people realize what Willie can do, and it’s going to be a great show, and I think that Gennady Golovkin knows that, and I think he’s taking it very seriously.

所以, 再次, 謝謝, 每個人, and I’ll turn it over to Willie and then Tony. Go ahead, Willie.

威利·夢露JR.: I’m just thankful for this opportunity and like Artie eluded to, you have to thank GGG and his camp for taking this fight and for giving Willie an opportunity, myself, 威利·夢露, an opportunity to tango with the best, and I’m happy, so thanks Tom Loeffler, thanks team GGG. And an even bigger thanks to my team for believing in me and putting in the work the last seven weeks. May 16th is show time.

Bernie Bahrmasel: Go ahead, 托尼.

Tony Morgan: I just want to say thanks for all the support, thanks for GGG’s team for allowing us to get this opportunity, thanks for Artie, and Banner Promotions, and we’re going to go out and do what we do. We win, that’s what we do, so I just want to say thanks and thanks for the interview and appreciate the publicity.

Bernie Bahrmasel: Thanks very much, gentlemen. 再次, this is going to be a tremendous fight. This is the best middleweight in the world against a fighter who’s truly earned this opportunity to fight him. And we look forward to seeing all the media in Los Angeles next week, and we look forward to everybody watching the fight on May 16th on HBO. Thanks very much, 大家.

戈洛夫金VS. MONROE FIGHT INFO:
Gennady Golovkin vs. Willie Monroe is a 12-round middleweight world championship bout presented by K2 Promotions and GGG Promotions in association with Banner Promotions and the Forum. The fight will take place Saturday, 五月 16 在論壇上在Inglewood, 例如. 門開處 4:30 P.M. PT and the first bout starts at 4:45 P.M. PT。, the HBO World Championship Boxing telecast begins at 10:00 P.M. ET / PT.

戈洛夫金, 32-0 (29KO的) will be defending his World Boxing Association, International Boxing Organization andInterimWorld Boxing Council Middleweight World Titles against #2 ranked challenger Monroe,
19-1-0 (6KO的).

Co-featured on the telecast is 12-round junior flyweight matchup between World Boxing Council Champion ROMAN “Chocolatito” GONZALEZ, 42-0 (36KO的) 和 #2 ranked challenger and former world champion EDGAR SOSA, 51-8-0 (30KO的).

Advance tickets, 售價 $300, $200, $100, $60 和 $30, are now on-sale through Ticketmaster (Tick​​etmaster.com, 1-800-745-3000) and the Forum Box Office.

戈洛夫金VS. MONROE is presented by K2 Promotions and GGG Promotions in association with Banner Promotions and the Forum.

Co-featured on the telecast is an outstanding Junior Flyweight matchup between World Boxing Council Champion ROMAN “Chocolatito” GONZALEZ and #2 ranked challenger and former world champion EDGAR SOSA.

GONZALEZ vs. SOSA is presented by K2 Promotions and Teiken Promotions in association with Zanfer Promotions.

社交媒體: 欲了解更多信息, 訪問 www.K2Promos.com,www.GGGBoxing.com, www.Banner-Promotions.com, www.FabulousForum.comwww.HBO.com/boxing.

在Twitter上的根納季·戈洛夫金 GGGBoxing, 威利·夢露JR.WillieMonroeJr, Roman Gonzalez @ChocolatitoBox, 埃德加·索薩@EdgarSosaChamp, 湯姆洛弗勒/ K2促銷 @ TomLoeffler1, 橫幅促銷 BannerBoxing, 該論壇 @theForum 與HBO拳擊 HBOBoxing成為Facebook上的粉絲 www.facebook.com/GGGBoxing,www.facebook.com/WilieMonroeJrFanPage,
www.facebook / BannerPromotions, www.facebook.com/TheForum www.facebook.com/HBOBoxing.

Use the hashtags #GolovkinMonroe and #GonzalezSosa to join the conversation on Twitter.

FORMER WORLD CHAMPION DANIEL GEALE WRAPING UP TRAINING CAMP IN AUSTRALIA AHEAD OF SHOWDOWN WITH WBC MIDDLEWEIGHT WORLD CHAMPION MIGUEL COTTO ON JUNE 6 AT BARCLAYS CENTER LIVE ON HBO

Geale Set To Complete Training Camp In The United States

Photos by Team Geale

NEW SOUTH WALES, AUSTRALIA (五月 7, 2015)Former Two-Time World Champion, 丹尼爾Geale (31-3, 16 KO的) is finalizing his last days of training in Australia as he prepares for his upcoming June 6 world championship bout against WBC and Ring Magazine Middleweight World Champion 米格爾·庫托 (39-4, 32 KO的) which will be televised live on HBO from Barclays Center in Brooklyn.

 

Training camp has started off on the right track,” said Daniel Geale. “I’m super focused on Miguel Cotto and we have a nice game plan were working on. My countrymen have shown a tremendous amount of support since I came back from the press conference. I’m getting some good work with some mates here at home and my body feels good. I’ll be leaving to start training in the United States shortly and it’s something I’m looking forward too. Cotto is a great champion, but I’m coming to win and bring that belt home to Australia.

 

Daniel Geale and his team have assured me that he’s looking real sharp in camp,” 所述的共助催化劑 加里·肖. “We have everything set up once he arrives in the United States. This is a fight the fans won’t want to miss.

 

庫托與. Geale, 12輪的爭奪庫托的WBC和環雜誌中量級世界冠軍, 發生星期六, 六月 6 at Barclays Center in Brooklyn and will be televised live on HBO. The fight is presented by Roc Nation Sports and Miguel Cotto Promotions in association Gary Shaw Productions and is sponsored by Cerveza Tecate. 門票分 $500, $350, $250, $200, $150, $100, $50 和 $25, not including applicable service charges and taxes, are on sale now and available for purchase at www.barclayscenter.com, www.ticketmaster.com 並在美國運通票房巴克萊中心. 要通過電話進行充電, 致電特瑪在 (800) 745-3000. 門開處 6:00 PM, 第一次戰鬥開始於 6:15 PM and the HBO telecast begins at 10:30 PM ET / PT.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.rocnation.com. 按照國家大鵬在Twitter和Instagram的@rocnation並在Facebook上 www.facebook.com/RocNation.

 

欲了解更多信息, 訪問 www.hbo.com/boxing, follow on Twitter and Instagram at @HBOBoxing and become a fan on Facebook at www.facebook.com/HBOBoxing.

 

關於大鵬民族體育

ROC國家體育, 一個細分大鵬民族, 在春季推出 2013. 創始人肖恩 “傑伊ž” 卡特的對體育的熱愛導致自然形成的ROC國家體育, 幫助運動員以同樣的方式中華民國國家一直在幫助藝術家在音樂行業工作多年. 大鵬民族體育的重點是提升運動員’ 和關閉字段都生涯在全​​球範圍內. 中華民國國家體育概念化和執行市場營銷和廣告代言, 社區外展, 慈善搭售, 媒體關係和品牌戰略. 中華民國國家體育推出了拳擊事業部, 一家提供全面服務的推廣公司,代表了世界冠軍米格爾·庫托和沃德, 八月 2014. ROC國家體育’ 名單包括首映運動員如羅賓遜卡諾, 斯凱勒迪金斯, 凱文 - 杜蘭特, 格諾·史密斯, 維克多·克魯茲, CC薩巴西亞, 楊國棟, 費爾南德斯科比, Ndamukong徐, Rusney卡斯蒂略, Yoenis塞斯佩德斯, Jaelen強, 托德·格利, 威爾森 - 錢德勒, 艾瑞克·艾巴, Justice Winslow, Willie Cauley-Stein and Frances Tiafoe.

 

關於米格爾·庫托促銷

Miguel Cotto Promotions is the leading promotional company in Puerto Rico founded by the five-time and four-division world champion Miguel Cotto and entrepreneur Hector Soto in 2005. Miguel Cotto Promotions has the vision of developing the besttalent in Puerto Rico and Latin America, while searching for the best partnerships in the business to present the best quality shows in the industry. 在 2015, Miguel Cotto Promotions launched their most recent project namedBoxeo Al Maximoin partnership with Univision Puerto Rico network, capturing great ratings results on the new Saturday night fightsplatform.

 

About Gary Shaw Productions

Based out of New Jersey, Gary Shaw Productions was founded in 2002 by President and Chief Executive Officer, 加里·肖, a former NJ regulator. Having promoted boxing shows in China, 澳大利亞, Mexico and the U.K., GSP is known as an international enterprise, whose main objective is to bring excitement to boxing with competitive fights. Partaking in some of the biggest events in boxing history, which include Felix Trinidad vs. 費爾南多·巴爾加斯, Lennox Lewis vs. 維塔利·克里琴科, Winky Wright vs. 費利克斯·特立尼達, 迭戈科拉萊斯VS. 何塞·路易斯·卡斯蒂略, Shane Mosley vs. Winky Wright and Marquez vs Vasquez I, II & III, GSP has solidified its self as one of the top promotional companies in the sport.

 

About Barclays Center

Barclays Center opened on September 28, 2012, and is a major sports and entertainment venue in the heart of Brooklyn, 紐約. One of the most intimate seating configurations ever designed into a modern multi-purpose arena, Barclays Center offers 17,732 seats for basketball, 15,795 for hockey, and up to 19,000 seats for concerts, 並具有 101 luxury suites, four bars/lounges, four clubs, 和 40/40 CLUB & Restaurant by American Express.

 

Barclays Center hosts an extensive variety of events, including premier concerts, major professional boxing cards, top college basketball, family shows, the Brooklyn Nets and soon the New York Islanders.

 

Barclays Center has redefined the arena customer service and culinary experience. Its more than 2,000 employees are trained by Disney Institute, the business advisory arm of The Walt Disney Company, and its BrooklynTaste™ food program features selections from 55 well-known restaurants and vendors in the borough.

 

Barclays Center engages the customer with state-of-the-art technology to enhance the fan experience. As the first arena in the world to utilize Cisco StadiumVision mobile multicast streaming technology, Barclays Center allows fans to watch live video and instant replays from their mobile phones while connected to the arena’s free Wi-Fi.

 

Located atop one of the largest transportation hubs in New York City, Barclays Center is accessible by 11 subway lines, the Long Island Rail Road, 和 11 bus lines.

For more information on Barclays Center, 請訪問 www.barclayscenter.com

Danbury Fight Night Card Set For May 30

丹伯里, CT (五月 6, 2015)– 上 5月30日 Prize Promotions presents their first professional boxing card, Danbury Fight Night, taking place at the Danbury Arena, 丹伯里, CT. This action packed card is loaded with some of Connecticut’s fastest rising stars, and will be headlined by the much anticipated return of former amateur sensation, and undefeated professional Tramaine “Mighty Midget” 威廉姆斯.

威廉姆斯 (8-0 2科斯) out of New Haven, CT, turned pro at the age of 19 after a stellar amateur career, winning his first 8 pro fights in under a year and a half. Legal issues in 2013, halted Williamsfast track to stardom. After over a year and a half layoff, Williams is set to make his return and reclaim the momentum and buzz that he created as a teenager. Promoter A.J. Galante was happy to give Williams a second chance.

 

People make mistakes in life, big or small, especially kids. I’m a firm believer in people can learn from them, and I’m big on second chances. I’m proud to be the one to give Tramaine a second chance in boxing, when not a lot of people were willing to. I sat with him, we spoke, and I saw a kid look me in the eye and I saw that he was sincere about getting back on the right track. I’m hoping by giving him a second chance, he will make the most of it, and fulfill his promise. I’m certain a big performance 5月30日 will catch the eyes of everyone in the sport, which will only lead to more opportunities for him. There is no doubt whatsoever if he can keep his life outside the ring intact, he will be a World Champion,” said Galante.

 

Williams certainly won’t be coming back after a long layoff with a soft touch, he will be taking on Josh Bowles (9-1, 1KO) out of Harrisburg, PA in a 6 round featherweight attraction.

 

Also featured on the card will be New Haven’s 內特 “The Great One” 綠色 (7-0, 2科斯) as he takes on tough veteran spoiler Timur Shailezov (17-9-1, 4KO的) from Kyrgyzstan, currently residing in Philadelphia, PA

 

Galante made clear that he has not signed Williams, 綠色, or any boxer for that matter to promotional contracts, but he noted there are requirements to fighting under Prize Promotions, “My vision is to give guys opportunities that could springboard them to bigger and better things. I’m looking to actually promote the sport the old fashioned way, and put together exciting 50-50 matchups. I think anyone who fights on my card should be recognized as a throwback fighter, and someone that wants to really become great. My matchmakers Russell Peltz, Brittany Rogers and I have not put any soft matches together. Fans can look at this lineup, and realize it’s nearly impossible for there to be an upset, because all these bouts, top to bottom, are equally matched. Everyone fighting on 5月30日 understood from the start that they have to fight tough competition, because in the end, it will only bring the best out of them and they will actually grow as a boxer from their matches. Plus the fans deserve it.

 

This all action night of Professional boxing will also feature some of Connecticut’s most exciting and promising prospects. New Haven’s exhilarating Josh Crespo (3-2-2, 1KO) 將在 埃德加·科爾特斯 (1-0) in a four round Featherweight bout.

 

布里奇波特的 奧斯卡·博尼利亞 (3-0-2) 把他的不敗紀錄逆勢而行 安德魯·本特利 (2-2-0) in four round Lightweight bouts.

 

Heavyweight Fan favorite and former University of New Haven Basketball star 卡修斯·錢尼 (1-0 1KO) of New London, recently signing with powerhouse promoter Main Events, will make his second appearance in a professional boxing ring, after picking up a TKO win in his debut April 17, against an opponent to be announced in a four round bout.

 

In what could potentially be the fight of the night, 退伍軍人 里奇 “Kid BrasilNeves(8-2-1, 4科斯) of nearby Hyde Park, 紐約州將在 吉爾伯特亞歷克斯·桑切斯 (5-6, 2科斯) 卡姆登, NJ in a Super Welterweight bout scheduled for six-rounds.

 

The night will also feature three highly anticipated debuts from charismatic Light Heavyweight FlyMike Marshall 布朗克斯, former amateur standout, 超中量級 Mike Rue 拉斯維加斯, by way of Columbus, 俄亥俄, and decorated amateur Saso Leskaroski of Macedonia.

 

門票: $100, $75, $50, $25 – 可以在購買 www.prizepromotions.net or call 203.544.2WIN.

 

The Danbury Arena is located at

 

1 Independence Way, 丹伯里, CT 06810

 

所有的戰鬥有可能發生變化 & commission approval.

Baltimore Boxing to bring Excitement this weekend to Ocean City!

 

巴爾的摩, MD (五月 6, 2015) - 論 星期六, 五月 9, Baltimore Boxing Promotions will provide a complete evening of entertainment to Ocean City, MD.

 

門票從 $25 are available on Tick​​etmaster.com and at the Convention Center Box Office.

 

8 PM, an Olympic style boxing card titled “Beatdown at the Beach” takes place at the Ocean City Convention Center. The card is headlined by a heavyweight title match including Baltimore Boxing Gym’s record holding knockout king Sam “Vanilla Gorilla” Crossed vsSalisbury’s KGC for the East Coast crown. Renowned Joey “Bazooka Joe” Veazy of the Baltimore Boxing Gym squares off against Down Under Boxing’s Nigel Fennell. 此外, Donald Wallace of the Baltimore Boxing Gym meets Ryan Watson of Salisbury, MD, while young phenom Tommy Coe Jr., Ed Park and Omar Serrano will appear in separate bouts.

 

In association with this exciting night of fights, Baltimore Boxing is proudly teaming up with the Worcester County Humane Society’s efforts to find new homes for shelter animals. During the fights, there will be a 50/50 raffle with the proceeds going to the society and Baltimore Boxing is also donating tickets. The Humane Society will also be on hand to answer any questions and distribute information on their organization.

 

Throughout the evening, fans will have the opportunity to meet and greet a number of local notables. World rated cruiserweight Alex Guerrero of Salisbury and undefeated Steve “Show Stealer” Wheeler of Baltimore will be on hand along with legendary trainer Frank Gilbert and Virginia’s Andrew “Doo Man” Farmer. Following his nationally televised match on ESPN 2’s星期五 Night Fights the evening prior to “Beatdown at the Beach”, middleweight warrior Jessie “The Beast Nicklow” of Baltimore will be on hand as will Ocean City’s very own Brian Ziegler.

 

Following the fights, all ticketholders are invited to the exclusive after party at Abbey Burger, 位於 126 st in Ocean City.

 

“Beatdown at the Beach is not just a fight card, it’s a complete event,“史密斯說. “I want every ticketholder to have a blast from the time they enter the Convention Center until their evening is complete. This is why it was important for Baltimore Boxing not only to have an entertaining fight card, but also have special guests and an after party at a popular place. 星期六 evening is guaranteed to be a great time for everybody in OceanCity.”

欲了解更多信息, 到 Baltimoreboxing.com

Alyson DeRenzis wins Boxcino Bracket Challenge

費城, PA (五月 6, 2015)Banner Promotions is pleased to announce that Alyson DeRenzis has taken first place in the Boxcino Bracket Challenge.
Alyson will take home the grand prize of two ringside tickets to the Boxcino finals that will take place on 五月 22 科羅納, 加利福尼亞州, a full roundtrip for two to the finals, complete with a hotel stay and meals for two, as well as a guest invitation to the pre-fight weigh in and post fight press conference. Alyson will also receive two Boxcino t-shirts.
The runner-up is Matt Andrzejewski. Matt will have two tickets to the finals and two Boxcino t-shirts.
Banner Promotions would like to thank all contestants for their interest and participation!

SHOWTIME SPORTS® ORIGINAL DOCUMENTARY SERIES “ALL ACCESS” WINS SPORTS EMMY AWARD FOR SECOND CONSECUTIVE YEAR

 

 

紐約 (五月 6, 2015) - SHOWTIME體育 original documentary series “ALL ACCESS” earned a Sports Emmy for the second consecutive year 週二, 帶回家的榮譽“優秀體育紀錄片系列”在 36 在紐約市年度體育艾美獎頒獎典禮.

 

透出紀錄片, 其中記載了拳擊的最大prizefights的積累和後果, won its first Sports Emmy at last year’s ceremony for Outstanding Edited Sports Event Coverage with “ALL ACCESS: 梅威瑟VS. CANELO尾聲.”

 

在 2014, SHOWTIME Sports offered four multi-episode installments of ALL ACCESS, documenting the first and second showdown between Floyd Mayweather and Marcos Maidana, Canelo Alvarez vs. Alfredo Angulo and Canelo Alvarez vs. Erislandy拉拉.

 

SHOWTIME體育獲得了網絡最佳9體育艾美獎提名的保費網絡’ 在體育節目 2014. SHOWTIME has won 11 Sports Emmy Awards in the last five years.

打報告: 厄茲居爾汗安全冠軍的紐約廳驚悚

通過報告: 贊布羅塔 (江) 迪卡羅

讓我們面對現實吧, 與列英寸致力於梅威瑟,帕奎奧在過去幾個星期的量, 你可以很容易被原諒認為有這發生在五月沒有其他拳擊比賽 2ND.

很好, 還有一個戰鬥卡, 我很高興地說,我就是在那個事件 - 馬克里昂和比利·詹姆斯 - 艾略特在倫敦的推廣活動環上議院在標誌性的紐約廳.

 

行, 誠然紐約廳貝斯納爾格林並不具備處於在米高梅大酒店在拉斯維加斯這樣一個大型的戰鬥任何接近的純情, 但是,當涉及到戲劇和興奮, 抱歉,你不能打敗小禮堂拳, 特別是當它在紐約大會堂.

 

當事件被宣布這是由於功能14回合, 但之後立即-精靈宣布一個顯著數回合被取消, 作為戰士想成為馬戲團在拉斯維加斯, 然後在最後的建立進一步打架被關卡, 由於受到傷病困擾, 留下一個七拼牌上顯示的夜晚, 抑或是.

 

該卡進一步減少對天, 在戰鬥之一後取消基於安全理由 - 由於兩個戰鬥機首次亮相的重量5公斤的區別 - 如果這還不夠糟糕曼尼穆罕默德的對手, 拉斐爾雪沒有露面, 剩下短短五年打架的夜晚.

 

首先登場的是利物浦之間的六圓的俄羅斯熱的前景大衛Agadzhanyan, 對捷克的約瑟夫瑞德利奇, 誰踩在最後一分鐘,以節省回合, 下面加納的伊薩克·奧烏蘇被迫退出因病.

 

花了Agadzhanyan只是45秒發送瑞德利奇到畫布首次和再次左右相同的把他放下第二次.

 

瑞德利奇是純勝過所以毫不奇怪,當他走下了第三次裁判肯·柯蒂斯決定叫停訴訟上的兩個分25秒大關.

 

我已經在行動見過Agadzhanyan幾次, 包括優險勝然後不敗丹尼爾BAZO在三月, 所以真的很期待看到他在行動反對奧烏蘇, 強硬不妥協的前加納冠軍和英聯邦冠軍挑戰者消除, 但得等到本月晚些時候當改期回合發生在利物浦.

 

接下來是WBF洲際冠軍保羅·伊科諾米, 在非冠軍六圓, 對另一個後期更換, 捷克的切赫Gyna, 下面前英國冠軍安迪·貝爾一周前拉出來,然後把原來更換拉出兩天前戲.

 

伊科諾米是另一個類的行為, 所以毫不奇怪,Gyna是在畫布上只在30秒內, 就重啟Gyna決定攻擊防禦的最佳形式, 然而,在服用的鬥爭伊科諾米季他打出直入他的手, 字面上伊科諾米懲罰他,一個大的權利, 發送捷克下降到畫布上的第二次也是最後一次, 在一分鐘,25秒標記.

 

同時與開戰鬥結束年初播出的電視節目不是由於直到開始 9下午, 發起人沒有選擇,只能有相當長的時間間隔下一回合之前, 將軍澳冠軍的不敗哈克尼之間的六輪輕重量級比賽土耳其基礎奧德前景和厄茲居爾藝人本人喬迪米克爾.

 

縱觀前四輪厄茲居爾剛走到米克爾下降, 在讓每一個可能的機會,RIP進行大規模的右手, 因為他們來的米克爾一樣強硬,似乎很樂意吸收處罰拋出的人被稱為“小邁克”的土耳其球迷.

 

曾經開玩笑, 米克爾淡化懲罰他服用, 高高興興玩人群, 還有真氣他的對手, 通過拉臉和暗示,有在土耳其小伙子出手沒電, 然而,由事實米克爾已經淡化他的滑稽動作, 清楚地表明,厄茲居爾鏡頭確實具有所希望的效果.

 

米克爾在第五淡化他的戰術的嬉鬧更進一步, 作為厄茲居爾加強了他的攻擊, 把更多的力量到他的出手次數.

 

從一六開始,很明顯,厄茲居爾是有意懲罰米克爾更進一步, 讓大雙手飄雪RIP前備份的斯肯索普人到繩索, 其中之一, 裂解身體射門, 從字面上敲風出米克爾,並迫使他採取一個膝蓋.

 

就重啟厄茲居爾在去為完成, 此時米克爾防守去, 不再玩到人群, 通過看它最後的鐘聲.

 

經過六年娛樂性很強的輪裁判肯·柯蒂斯打進回合 60-53 贊成厄茲居爾的.

 

我非常喜歡打, 我知道這是不是一個經典, 但男孩男孩哦這是非常有趣.

 

第四回合的夜晚看到布拉德福德Tasif汗錦標賽行動的第一次, 對格魯吉亞的米哈伊爾·Soloninkini, 國際大師銀最輕量級冠軍.

 

汗啟動快, 拳背後精美他的刺拳布拉德福德男子保持他稍微有經驗的敵人後腳為廣大回合.

 

通過中間點汗放慢腳步稍微, 同時保持上Soloninkini壓力, 然而,關於通過第六中途, 在一次例行交流汗有點慢,把他的手套, 留下一個開口,格魯吉亞,讓撕裂與一個大的權利, 其中發送汗到畫布.

 

就重啟Soloninkini去全員出動攻擊, 汗依然平靜,並再次落後了他的刺拳, 格魯吉亞是好炒作,繼續挺身而出步伐投擲炸彈的巨大前.

 

在這些小衝突汗明智地揪住不放,直到裁判李Murtagh的發行順序突破. 這種戰術工作,汗是能夠清除他的頭,足以把控制權交還給圓自己.

 

雖然汗有他忙得不可開交的最後三輪, 作為Soloninkini有他的牙齒之間的位和被硬推, 但汗是一個很酷的角色,每一次的格魯吉亞作出了有力的突襲似乎很樂意回踩箱.

 

經過十個回合優秀拳種, 評委記分卡讀取 – 肯·柯蒂斯 99-94, 奧比加內特 98-90 和馬特漢密爾頓 98-91, 所有贊成Tasif汗.

 

珍妮弗·伯頓, 馬耳他拳擊委員會的北部地區秘書, 提出了熟悉的藍色國際大師皮帶勝利Tasif汗.

 

不得不說我非常喜歡打, 儘管這是相當一邊倒了很多的時間, 讓我們面對現實吧,這不是關於Soloninkini質量聲明, 因為他的血統是眾所周知的, 這小子是個難啃的突破, 為證明已採取傑米·威廉姆斯的距離, 當他們戰鬥的青銅大師在三月, 還有打煽情查理·愛德華茲在幾個星期後, 但在我看來片面性的鬥爭,以及結果顯示Tasif汗多麼好打.

 

夜的戰鬥頭條看到將軍澳冠軍的不敗哈克尼基於土耳其的前景SIAR厄茲居爾之間的複賽, 是的哥的奧德上述, 對諾丁漢大學的馬特·斯科利這個時候有一個冠軍就行了 - MBC的國際重量級冠軍.

 

當這兩個第一惡戰, 早在去年十月, 這是一個不折不扣的戰爭, 厄茲居爾贏了,但查房是如此接近它可能是一個非常不同的結果.

 

回合開始以非常類似的方式到10月份的對決, 沒有人想要承認任何理由, 然而,僅僅是第一輪厄茲居爾讓年底前翻錄了巨大的權利,斯科利的身體, 這迫使英國諾丁漢的人掩蓋看到一輪它的結論.

 

拍攝身體必須有真正傷害斯科利因為他似乎在防守上更意圖, 而不是全攻上, 從第二開始, 這仍然是回合的其餘部分的圖案.

 

厄茲居爾在整個製作大部分運行, 在眾多的小規模戰鬥的不過隨後斯克里芬多舉行自己的, 雖然不得不承認,他是一個小比在首輪更加謹慎.

 

經過十個回合的拳擊精湛的法官記分卡被讀出 - 李Murtagh的和馬特漢密爾頓拿下了回合 100-90 和奧比加內特 100-88 所有贊成SIAR厄茲居爾的.

 

其次在MBC國際皮帶SIAR厄茲居爾的演講由他的冠軍將軍澳健身房隊友和當前國際MBC超級輕量級冠軍瑪麗安馬斯頓.

 

所有的一切我非常喜歡的活動, 尤其是最後三回合, 然而,我有點失望的是,一些計劃中的戰鬥, 如那些具有伊恩·韋弗, 安東尼Counihan, 馬克王子, 喬治Hillyard和上述瑪麗安斯頓, 未能實現, 因為在我看來,如果他們發生了,我覺得這幾乎肯定會在今年得到的最好的節目之一,在紐約大會堂, 因為它是它仍然是拳擊行動非常愉快和有趣的晚上和一個合適的前奏5 - 精靈的戰鬥, 其中發起人馬克·萊昂斯和比利·詹姆斯埃利奧特安排了拳擊手, 他們的團隊和事件的參加者將實時通過衛星在私人活動室觀看.

 

ROC NATION體育 & MIGUEL COTTO PROMOTIONS ANNOUNCE SPECIAL PERFORMANCES AND UNDERCARD FIGHTERS FOR WBC MIDDLEWEIGHT WORLD CHAMPION MIGUEL COTTO VS. DANIEL GEALE EVENT ON JUNE 6, 2015 巴克萊中心布魯克林

 

Big Sean, 安吉馬丁內斯, and DJ Lobo Comprise Entertainment Line Up

Roc Nation Sports’ Dustin Flesicher, Junior Younan, 張志磊. Along With Miguel Cotto Promotions’

何塞·洛佩斯, Alberto Machado and Wilfredo Vazquez Jr. To Be Featured On Undercard

紐約 (五月 6, 2015) - Already a marquee event featuring 米格爾·庫托 (39-4, 32 KO的) defending his WBC Middleweight and Ring Magazine World Champion titles against former Two-Time World Champion 丹尼爾Geale (31-3, 16 KO的) in a 12-round main event, 六月 6 showdown will now include a live musical performance by Roc Nation and Grammy-nominated artist Big Sean before the main event.

 

Roc Nation will bring other major names to the boxing experience at Barclays Center including notable event emcee and “The Voice of New York” 安吉馬丁內斯, 誰將會成為該事件的主機, alongside hit master DJ Lobo from WSKQ La Mega 97.9 FM New York City, 該 #1 Spanish radio station in the United States. Martinez and Lobo will entertain together throughout the night to keep the energy up between bouts.

 

庫托與. Geale, 12輪的爭奪庫托的WBC和環雜誌中量級世界冠軍, is presented by Roc Nation Sports and Miguel Cotto Promotions in association with Gary Shaw Productions and is sponsored by Cerveza Tecate. The championship bout takes place星期六, 六月 6 at Barclays Center in Brooklyn and will be televised live on HBO beginning at 10:30 P.M. AND/PT.

 

Last year marked Big Sean’s first Grammy nomination and the release of his critically acclaimed sophomore effort, “名人堂” which once again held an impressive number three Soundscan debut in the U.S. 擁有超過 10 million records sold to date, Sean became the first rapper to ever perform at The White House earlier this year and has released three successful shoe designs in partnership with Adidas Originals. While his professional work as an artist keep him extremely busy, Sean makes the time to use his resources to give back through his Detroit based non-profit, the Sean Anderson Foundation. He is currently on a national tour promoting his third major label album, Dark Sky Paradise (G.O.O.D. Music / Def Jam Recordings) which debuted at number one.

 

“I’m so excited to be coming together again with Roc Nation Sports to host its next boxing event at Barclays Center on 六月 6 featuring Miguel Cotto’s return to New York City,” said Angie Martinez. “The event format, including a live musical performance by Big Sean, will ensure the night is one to remember.”

 

“As an active member of the Latino community in New York City, I’m proud to be kicking off the week of the Puerto Rican Day Parade festivities with Miguel Cotto’s long-awaited return to the ring and debut at Barclays Center,” said DJ Lobo. “I’ll be sure to keep the atmosphere rocking between bouts and hope I can count on the Latino community to show their support on June 6.”

 

另外一個令人興奮 六月 6 performance lineup, 一些拳擊最炙手可熱的新星將在非電視undercard特色. 大鵬民族體育的佼佼者 達斯汀·弗萊舍, Junior Younan, 張志磊, and Miguel Cotto Promotions’ 何塞·洛佩斯, 阿爾貝托·馬查多 維爾弗雷多·巴斯克斯JR. will look to keep fans on their feet from the opening bell through the main event.

New Jersey native and Two-Time State Golden Gloves Champion Dustin “The White Tiger” Fleischer (1-0, 1 KO), 年齡 25, is on a quest to become the first grandson of a Holocaust survivor to be crowned world champion. Fleischer, with an amateur record of 112-18, is a protégé of 1996 Olympic Head Coach Al Mitchell and the youngest graduate of the U.S. Olympic Education Center for boxing at the age of 16. Mitchell’s guidance helped to propel Fleischer to U.S.A. Boxing’s #5 open-fighter ranking at 132 lbs in 2007, with only standout professionals Sadam Ali, 特倫斯·克勞福德, 丹尼·加西亞, and Luis Ramos ranked ahead of him. Fleischer made his professional debut on January 9, 2015 during Roc Nation Sports’ inaugural 拳擊寶座 事件, scoring a second round technical knockout victory over Frank Jordan in a fight that was televised live on FOX Sports 1. Fleischer faces an opponent to be determined in a four round welterweight bout on 六月 6.

 

Brooklyn’s 19-year-old, undefeated Junior “The Young God” Younan (6-0, 5 KO的) is considered one of New York City’s best boxing prospects. Younan, trained by his father Sherif, a former professional boxer himself, began fighting competitively at age eight and only two years later was called a “boxing prodigy” by the New York Times. He compiled an amateur record of 90-5, racking up an impressive series of titles along the way including nine Junior Olympic championships, nine Junior Metro championships, eight New York State Silver Gloves championships and five Regional Silver Gloves championships. 在 2011, he was crowned National Junior Golden Gloves champion and was U.S.A. Boxing’s number one rated junior boxer in his weight class. Less than a month after his 18生日, Younan made his professional debut on November 9, 2013, at the Aviator Sports and Events Center in Brooklyn, 紐約, stopping Kenneth Schmitz in the first round. 上 六月 6, he will see action in a six round light heavyweight bout.

 

Zhang “Big Bang” Zhilei (3-0, 2 KO的) is a 6-foot-6, 260-pound southpaw who is poised to make a major splash in the heavyweight division. Born in Henan, 中國, home to the world famous Shaolin Temple and Shaolin Warriors, Zhilei began his amateur career in 2003, participating in the World Championships. He went on to compete in the World University Boxing Championship the following year where he made it to the finals. A breakthrough came in 2007 at the World Championships when Zhilei captured a bronze medal and, by finishing the competition in third place, qualified for the 2008 Summer Olympics in Beijing where he reached the super heavyweight finals, proudly adding to the host country’s medal total with a Silver Medal. Zhilei returned to the Olympics in 2012 在倫敦, where he looked to better his 2008 performance. After a solid start, Zhang faced a stern test in the hard-hitting, eventual Gold Medal winning Brit Anthony Joshua and suffered a heart-breaking loss. 在 2009 和 2013, Zhilei captured gold medals at the China National Games, an event of equal prestige to the Olympics in China. 八月 8, 2014, Zhang made his professional debut by scoring a first-round knockout win over Curtis Lee Tate in Fallon, 內華達. 一月 17, 2015, Zhang overpowered Perry Filkins with another first round knockout at Mohegan Sun Casino in Uncasville, 康涅狄格. 在他的最後一個回合上 三月 14, he scored a four round unanimous decision victory over Eric George in Jersey City, 新澤西州. The 32-year-old Zhilei will face an opponent to be determined in a four round bout at Barclays Center.

 

Hailing from Carolina, 波多黎各, Jose “Wonder Boy” Lopez (15-0-1, 11 KO的) is a bit modest when it comes to discussing his punching power, but that power was evidenced during the 21-year-old’s appearance on October 26, 2013 at the Ray G. Amalbert in Juncos, Puerto Rico when he faced veteran Nicaraguan Sergio Gomez and knocked him out in the eighth and final round. 三月 29, 2014, the undefeated powerhouse scored a first round technical knockout win over Leivi Brea of The Dominican Republic to capture the vacant WBC FECARBOX super bantamweight title at the Cosme Beitia Salamo Coliseum in Cataño, 波多黎各. Lopez successfully defend the title on June 7, 2014 against Raul Hidalgo via a near shutout eight round unanimous decision victory. Another defense came on August 16, 2014 when he faced Roberto Casteñeda in what became an instant classic with Lopez hitting the canvas four times in the first round and Castañeda getting floored once each in rounds one, two and three before Lopez emerged the victor via an eight round majority decision. 在他的最後一個回合上 二月 7, Lopez fought to a draw with Josean Figuroa at the Coliseo Guillermo Angulo in Carolina. 上 六月 6, Lopez will look to add another win to his record in a six round featherweight bout.

 

Alberto “El Explosivo” Machado (10-0, 8 KO的) started boxing at the age of ten in the Monte Hatillo Gymnasium located in San Juan. The 24-year-old Rio Piedras native compiled an amateur record of 145-21 and secured national championships in the junior, junior Olympics, cadet and adult categories. 十一月 11, 2012, Machado made is professional debut against Alex Nazario at the Coliseo Roger L. 門多薩的卡瓜斯, Puerto Rico scoring a third round technical knockout win. Seven consecutive wins would follow, and on November 1, 2014, Machado fought for his first professional title at the Coliseo Hector Sola Bezares in Caguas where he defeated Alvin Torres via a second round technical knockout to capture the vacant WBC United States super featherweight title. 在他最近的回合, Machado successfully defended his title on March 14 against Jean Javier Sotelo at the Coliseo Roger L. Mendoza in Caguas with a first round knockout. Machado faces an opponent to be determined in a six round junior lightweight bout on June 6.

 

維爾弗雷多·巴斯克斯JR. (24-4-1, 19 KO的) 從大的陰影父親的出現, 波多黎各傳奇維爾弗雷多·巴斯克斯, 使自己的名字平方圈裡面. The 30-year-old former World Champion from Bayamon is on a quest to recapture a world title belt now campaigning in the featherweight division. After storming out of the gates with an 18 打不敗的戰績, 巴斯克斯被通過第四輪淘汰賽上擊敗日再同胞不敗張建東Sonsona奪取了WBO初中輕量級世界冠軍 27, 2010. Two successful title defenses followed before Vazquez lost his title to Three-Time World Champion Jorge Arce in an all-out war that the judges had a draw at the time of the twelfth round stoppage. 另一個世界冠軍的挑戰來了反對六次世界冠軍nonito Donaire主場二月 2, 2012, 但巴斯克斯短了, 刪除一個分裂的決定,冠軍. In his last bout on November 1, 2014, Vazquez scored a majority decision win over Jonathan Arrellano in Caguas, 波多黎各. 六月 6, he’ll look to keep his winning ways going in an eight round featherweight bout against an opponent to be named.

 

庫托與. Geale, 12輪的爭奪庫托的WBC和環雜誌中量級世界冠軍, 發生星期六, 六月 6 at Barclays Center in Brooklyn and will be televised live on HBO. The fight is presented by Roc Nation Sports and Miguel Cotto Promotions in association with Gary Shaw Productions and is sponsored by Cerveza Tecate. 除了環內的大動作, 該活動將有幾個顯著的大鵬民族接觸,這將進一步成為觀眾與增強型風扇體驗, including Roc Nation and Grammy nominated artist Big Sean taking to the ring for a special performance prior to the main event. The event will be hosted by notable emcee “The Voice of New York” Angie Martinez and will also feature hit master DJ Lobo who will serve alongside Martinez throughout the night. 門票分 $500, $350, $250, $200, $150, $100, $50 和 $25, 不包括適用的服務費和稅款, are on sale now and available for purchase at www.barclayscenter.com, www.ticketmaster.com 並在美國運通票房巴克萊中心. 要通過電話進行充電, 致電特瑪在 (800) 745-3000. 門開處 6:00 PM, 第一次戰鬥開始於 6:15 PM and the HBO telecast begins at 10:30 PM ET / PT.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.rocnation.com. 按照國家大鵬在Twitter和Instagram的@rocnation並在Facebook上 www.facebook.com/RocNation.

 

欲了解更多信息, 訪問 www.hbo.com/boxing, follow on Twitter and Instagram at @HBOBoxing and become a fan on Facebook at www.facebook.com/HBOBoxing.

 

關於大鵬民族體育

ROC國家體育, 一個細分大鵬民族, 在春季推出 2013. Founder Shawn “JAY Z” Carter’s love of sports lead to the natural formation of Roc Nations Sports, 幫助運動員以同樣的方式中華民國國家一直在幫助藝術家在音樂行業工作多年. Roc Nation Sports focuses on elevating athletes’ career on a global scale both on and off the field. 中華民國國家體育概念化和執行市場營銷和廣告代言, 社區外展, 慈善搭售, 媒體關係和品牌戰略. 中華民國國家體育推出了拳擊事業部, 一家提供全面服務的推廣公司,代表了世界冠軍米格爾·庫托和沃德, 八月 2014. Roc Nation Sports’ roster includes premiere athletes such as Robinson Cano, 斯凱勒迪金斯, 凱文 - 杜蘭特, 格諾·史密斯, 維克多·克魯茲, CC薩巴西亞, 楊國棟, 費爾南德斯科比, Ndamukong徐, Rusney卡斯蒂略, Yoenis塞斯佩德斯, Jaelen強, 托德·格利, 威爾森 - 錢德勒, 艾瑞克·艾巴, Justice Winslow, Willie Cauley-Stein and Frances Tiafoe.

關於米格爾·庫托促銷

Miguel Cotto Promotions is the leading promotional company in Puerto Rico founded by the five-time and four-division world champion Miguel Cotto and entrepreneur Hector Soto in 2005. Miguel Cotto Promotions has the vision of developing the best talent in Puerto Rico and Latin America, while searching for the best partnerships in the business to present the best quality shows in the industry. 在 2015, Miguel Cotto Promotions launched their most recent project namedBoxeo Al Maximoin partnership with Univision Puerto Rico network, capturing great ratings results on the new Saturday night fights’ platform.

About Gary Shaw Productions

Based out of New Jersey, Gary Shaw Productions was founded in 2002 by President and Chief Executive Officer, 加里·肖, a former NJ regulator. Having promoted boxing shows in China, 澳大利亞, Mexico and the U.K., GSP is known as an international enterprise, whose main objective is to bring excitement to boxing with competitive fights. Partaking in some of the biggest events in boxing history, which include Felix Trinidad vs. 費爾南多·巴爾加斯, Lennox Lewis vs. 維塔利·克里琴科, Winky Wright vs. 費利克斯·特立尼達, 迭戈科拉萊斯VS. 何塞·路易斯·卡斯蒂略, Shane Mosley vs. Winky Wright and Marquez vs Vasquez I, II & III, GSP has solidified its self as one of the top promotional companies in the sport.

About Barclays Center

Barclays Center opened on September 28, 2012, and is a major sports and entertainment venue in the heart of Brooklyn, 紐約. One of the most intimate seating configurations ever designed into a modern multi-purpose arena, Barclays Center offers 17,732 seats for basketball, 15,795 for hockey, and up to 19,000 seats for concerts, 並具有 101 luxury suites, four bars/lounges, four clubs, 和 40/40 CLUB & Restaurant by American Express.

 

Barclays Center hosts an extensive variety of events, including premier concerts, major professional boxing cards, top college basketball, family shows, the Brooklyn Nets and soon the New York Islanders.

Barclays Center has redefined the arena customer service and culinary experience. Its more than 2,000 employees are trained by Disney Institute, the business advisory arm of The Walt Disney Company, and its BrooklynTaste™ food program features selections from 55 well-known restaurants and vendors in the borough.

 

Barclays Center engages the customer with state-of-the-art technology to enhance the fan experience. As the first arena in the world to utilize Cisco StadiumVision mobile multicast streaming technology, Barclays Center allows fans to watch live video and instant replays from their mobile phones while connected to the arena’s free Wi-Fi.

 

Located atop one of the largest transportation hubs in New York City, Barclays Center is accessible by 11 subway lines, the Long Island Rail Road, 和 11 bus lines.

 

 

For more information on Barclays Center, 請訪問 www.barclayscenter.com

Juan Dominguez battles Jonathan Perez on May 22 在克拉里奇在大西洋城

Plus undefeated Bryant Perella, Gervonta戴維斯, 約翰·瑪格達, 卡里姆·馬丁, Jamontay克拉克, 迦勒廠, Keenan Smith and Antowyan Aikens
大西洋城, 新澤西州 (五月 5,2015)–

在週五 夜晚,五月 22, 拳擊返回Claridge酒店在大西洋城有一個完整的10回合卡由國王的促銷聯同DeeLee促銷推廣
在主要事件, 不敗超輕量級 胡安 “嬰兒鐵托” 多明格斯將在 喬納森·佩雷斯 定於8回合一個回合.

布魯克林多明格斯, New York has a perfect mark of 18-0 同 12 擊倒,

該 29 year-old has risen up the ranks with quality wins such his third-round stoppage over previously undefeated Gabriel Gomez (4-0). He also won the New York State Bantamweight title with a win over Arturo Santiago.

二月 16, 2013, Dominguez won the WBA Fedecaribe Super Bantamweight title with a 2nd round stoppage over Geyci Lorenzo. Dominguez also has a win over Camilo Perez (9-1)

Dominguez is coming off a fifth-round stoppage over Carlos Rodriguez on 二月 21 阿倫敦, PA.

Perez of Barranquilla, Colombia has a record 33-10 同 27 擊倒.
He has quality wins over Gustavo Sandoval (7-1) and Hugo Berrio (15-2) for the Colombian Bantamweight title.
He has been in the ring with world champions Abner Mares, Martin Castillo, Eric Ortiz and Cristian Mijares.
該 28 year-old is coming off a fifth round stoppage defeat to undefeated Horacio Garcia on 八月 16 在墨西哥.

There will be three eight-round co-features that will highlight a nine fight undercard
8 輪較量:

科比佩雷拉 (11-0, 7 KO的) 利哈伊畝, FL將爭奪 德國佩雷斯 (11-1-3, 3 KO的) 蒂華納, MX在次中量級回合.

約翰·瑪格達 (9-0, 6 KO的) 盧瑟福, 新澤西州將爭取 米格爾·安赫爾Manguia (31-32-1, 25 KO的) 在超中量級較量.

Gervonta戴維斯 (10-0, 9 KO的) 巴爾的摩, MD will take on an opponent to be named in Featherweight bout.
在6輪較量:

卡里姆·馬丁 (4-0-1, 3 KO的) 華盛頓, DC will square off with with an opponent to be named in a Welterweight bout.

中量級 迦勒獵人廠 (6-0, 5 KO的) 阿什蘭市, TN will fightRahman Mustafa Yusubov (11-20, 8 KO的) 達拉斯, TX.

Jamontay克拉克 (5-0, 3 KO的) 辛辛那提, OH將爭奪 喬納森·加西亞 (4-13, 1 KO) 阿瓜達的, 公關在次中量級回合.

Pro debuting light heavyweight 卡洛斯·貢戈拉 布魯克林, 紐約州將爭取 Jesus Gonzalez (0-3) 波多黎各.
JR. 次中量級 基南·史密斯 (6-0, 2 KO的費城) 將在對手被命名.
輕重量級 Antuwyan艾肯斯 (9-0, 1 KO的) .大西洋城, 新澤西州將爭取埃德加·佩雷斯 (6-13, 3 KO的) 芝加哥, IL.
門票可用於購買 $100, $75$50 點擊www.claridge.eventbrite.coM或撥打電話 610 587 5950609 868 4243

第1回合將開始 7 PM 與門開口 6 PM.

詹寧斯 & SANTANA GAIN RESPECT WITH FANS

 

新澤西州 (五月 5, 2015) – 後 HBO的世界拳擊錦標賽 had one of their highest rated shows since 2012 with the Klitschko vs. Jennings championship bout on April 25th, 加里·肖 feels his fighters, 科比詹寧斯 (19-1, 10 科斯) 和 舊金山桑塔納 (22-4-1, 11 科斯), can make quick comebacks to the big stage.

 

There is no doubt in my mind that Bryant Jennings and Francisco Santana are fighters the fans want see,” 說加里·肖. “The viewership that HBO had on April 25th was fantastic and I believe Jennings and Santana had a lot to do with those high ratings. Jennings because of his activity on social media. Santana because he has a tremendous amount of Latin fans that support him. 有了這樣說, I believe both fighters, will be back on the big stage in the future.

 

Bryant Jennings gained a ton of respect for his gallant effort against Klitschko, in which he went the distance, giving Wladimir his toughest fight in recent years, proving he was deserving of a title shot. 舊金山桑塔納, who also went the distance with Sadam Ali, showed remarkable heart as he fought hard in every round, giving the fans their money’s worth.

 

Bryant Jennings proved he’s an elite heavyweight contender with his performance against Klitschko,” 加里·肖繼續. “Santana is a Mexican warrior and both fighters gained a lot of fans that night. Both fighters pressed the action, taking the fight to their opponents, bringing excitement to the bout. Many in attendance felt the scores for both Jennings and Santana were not reflective of their fights. It was a lot closer then what the judges scorecards read. Jennings and Santana both love being HBO fighters. I have plans to bring them back to HBO.