Tag Archives: boks

George Mitchell & Patrick Day Pierścień 8 Głośniki gości czwartek w nocy w Nowym Jorku

KOMUNIKAT PRASOWY
Do natychmiastowej publikacji

O RING 8: Pierścień 8 stał się ósmym podmiotem zależnym od tego, co wówczas znany jako Narodowy Bokserki Stowarzyszenia Weteranów – stąd, RING 8 – i dziś motto organizacji wciąż pozostaje: Pomaganie Bokserki Bokserki.

 

RING 8 jest w pełni zobowiązana do wspierania mniej szczęśliwych ludzi w środowisku bokserskim, którzy mogą potrzebować pomocy w zakresie wynajmu płatniczą, koszty leczenia, lub cokolwiek uzasadnione potrzeby.

 

Idź na linii www.Ring8ny.com Więcej informacji na temat RING 8, Największą grupą tego typu w Stanach Zjednoczonych, z ponad 350 Członkowie. Roczna składka wynosi tylko $30.00 i każdy członek ma prawo do kolacji w formie bufetu w RING 8 comiesięczne spotkania, z wyjątkiem lipca i sierpnia. Wszystkie aktywne bokserów, amatorskie i zawodowe, z aktualnej licencji bokserskiej lub książki są uprawnieni do bezpłatnego RING 8 Członkostwo w roku. Goście pierścienia 8 członkowie są mile widziane w cenie tylko $7.00 za osobę.

NEW YORK (Czerwiec 17, 2015) – Weteran cut-man “Duży” George Mitchell i średniej perspektywie juniorów Patrick Day (10-1-1, 6 KO) zaproszonych gości zaplanowano jutro na co (Czwartek, Czerwiec 18) Pierścień 8 comiesięczne spotkanie w Plattduetsche Park w Franklin Square, Nowy Jork.

 

Wieczorne-off w rzutach 7 p.m. I z gorącego i zimnego bufetu-, po godzinie z rozpoczęciem pierścienia 8 spotkanie.

 

6'7″, 285-Funt Mitchell został uchwyt na Nowy Jork walczy od lat, pracy narożniki mistrzów, pretendentów, zarówno perspektywy i czeladnicy. On jest protegowanym późno, wielki Al Gavin, uważany przez wielu za jednego z największych ludzi w wyłączniki historii boksu.

 

Jako bokser amator, Dzień był rankingu nr. 1 Amerykanin w decyzji 152 funtów. Walka z Freeport (Nowy Jork), on jest promowany przez Dibella Entertainment, zarządzany i przeszkolony przez Joe Higgins.

 

Dzień wzmaga się dla Higginsa, który nie może wziąć udziału ze względu na boks amatorski zaangażowania, w jednym z pierścienia 8 Głośniki czerwca. Higgins spadając zwycięstwo z innym pierścienia 8 ulubiona on również uchwyty, niepokonany, światowej wagi półciężkiej rywal ocenione Sean Monaghan (25-0, 16 KO), Long Beach (Nowy Jork).

 

Jutro noc będzie ostatnią Pierścień 8 spełnienie tego lata. Pierścień roczne 8 Piknik zaplanowano na Sierpień 30. Przejdź do trybu online, aby www.Ring8ny.com o dodatkowe informacje.

Tomasz “Cornflake” Lamanna z tytułem Rising Star Promocje w sobotę, Lipiec 25 w New Jersey Motorsports Park

Millville, NJ (Czerwiec 17, 2015)–W sobotni wieczór, Lipiec 25, Tomasz “Cornflake” Lamanna będzie z powrotem w akcji jako Rising Star czy Promotions prezentuje nocy boksu zawodowego w New Jersey Motorsports Park w Millville, New Jersey.

Lamanna uświetni 9-walka profesjonalna karta kiedy bierze udział w Jr. Średniej walka zaplanowana na 8 rund.

Lamanna od Millville, New Jersey ma zapis 16-1 z 7 nokautów.

“To będzie wspaniała noc boksu i nie możemy się doczekać, aby zaprezentować niektóre z najlepszych lokalnych talentów,” powiedziała Debbie Lamanna of Rising Star Promotions.

“Chcę podziękować Motorsports Park i New Jersey i wszystkim sponsorom za umożliwienie tego wydarzenia.”

Lamanna jest chętny, aby wrócić na ring po porażce swojej pierwszej zawodowej. To się stało w marcu 13 kiedy został zatrzymany przez niepokonanego Antoine Douglas w ataku, który został entuzjastycznie telewizyjnym na Showtime serii ShoBox.

Lamanna marnował czas na powrót na siłowni w celu odkupić się i trenował pilnie pomiędzy jego domu w Millville, New Jersey i Nowy Jork.

“Mam procesor na moim ramieniu i czuć, że mam coś do udowodnienia moich fanów, rodzina, przyjaciele i co najważniejsze sam. Moja ostatnia walka nie określa, kim jestem jako zawodnik, ale jako człowiek definiuje mnie. Wszedłem w konkursie i czynienia w mojej głowie najlepszą perspektywę w boksie. Ja przyszedłem się krótki, ale wziął go jako lekcja uczenia się, a nie porażkę,”powiedział Lamanna.

“Co lepsze miejsce na mój comeback walkę niż prawo w moim rodzinnym Millville. To będzie wielkie show.”

“Chciałbym podziękować mojemu zespołowi, Rising Star Promocje i moim sponsorom za co to wszystko się stało dla mnie. Nie mogę się doczekać na powrót na ring i dbać o biznes.”

Przeciwnik Lamanna zostaną ogłoszone wkrótce.

W sześciu wspólnie cały funkcji, John Lennox (13-2, 5 KO) od Carteret, New Jersey będzie zobaczyć działanie w walce Cruiserweight.

W 4 rundy ataki:

Edgar Flores z Filadelfii będzie jego debiut przeciwko Alshamar pro Johnson (0-1) Vineland, New Jersey w walce super średnia.

Carlos Rosario (2-1, 1 KO) od Pennsauken, New Jersey odbędzie się na Joshua Arocho (3-10-4, 2 KO) Vineland, Lightweights NJ w bitwie South Jersey w oparciu.

Quian Davis Vineland, New Jersey będzie jego debiut przeciwko pro William Gunter (0-1) Lynchburg, Wirginia w pojedynku wagi ciężkiej.

Marvin Johnson (0-0-1) od Millville, NJ będzie pro debiutując w Pittsburghu Daniel Perez, PA Lekki walka z przeciwnikiem, aby być nazwane.

Roberto Lopez (4-9-2, 1 KO) Vineland, NJ odbędzie się na przeciwnika, aby być nazwane w Jr. Średniej walka.

Mateusz Gonzalez (2-0) Vineland, NJ będą walczyć Eddie Edmond (2-4-2, 1 KO) Newark, NJ w walce Middleweight.

Edgar Cortes (1-1) Vineland, NJ będą walczyć z przeciwnikiem, aby być nazwane w walce super koguciej.

Drzwi otwarte: 5:30 Pierwszy Bell 6:00pm
Bilety: $40 GA & $60 Pierwsze rzędy widowni
Bilety można kupić online w www.risingstarboxing.com

New Jersey Motorsports Park położony jest na
8000 Dzielenie Creek Rd.
Millville NJ, 08332

Melson do wystąpienia na Kongresie w Waszyngtonie Briefing!

Nowy Jork, Nowy Jork (Czerwiec 17, 2015) - Od spotkania w chrześcijańskiej Zaccagnino 2002, Kapitan Boyd "Rainmaker" celem Melson została, aby zobaczyć jej znowu chodzić. W celu jego wysiłki Spearhead, Melson podniesiony znaczną ilość pieniędzy, przekazując 100% jego torebki walki Fight Team to Walk pomagając jednocześnie gale ucieka dwie udane akcje charytatywne.

 

Po dosłownie uderzył w ustach za jego wysiłki w czasie 17 walka pro kariery, Aktywne działania Melson, aby zobaczyć Christan chodzić i leczyć przewlekłe urazy rdzenia kręgowego nie były łatwe.

 

Na Wtorek, Czerwiec 23, Melson będą mieli możliwość lobbowania kongres, gdy służy jako głośnik w nadchodzącym Kongresie Briefing w Rayburn House Office Building w Waszyngtonie, DC. Dr. Wise Young, Neurochirurg i światowym liderem badacz regeneracji rdzenia kręgowego, będzie również uczestniczył w celu omówienia postępów i obietnicę badań klinicznych przed kongresmana Chaka Fattah. Próby może mieć miejsce, jeśli wszystko pójdzie zgodnie z planem.

 

"Dzwon jest o pierścieniu rozpoczęciem kolejnej rundy w tej walce, aby pomóc badania kliniczne odbywają się. To jest misja włożyłem całe swoje życie dla całego kierunku mojej kariery zawodowej w boksie,"Powiedział bardzo emocjonalne Melson. "Pracowaliśmy bardzo ciężko, aby dostać się do tego punktu z lobbing polityków, fundraising, świadomość i tak wiele innych rzeczy. Prawda jest taka, jest to największy w historii w Zespole chwila Fight w Walk i setki tysięcy Amerykanów, że cierpi na chroniczne urazy rdzenia kręgowego. "

 

"Wierzę, że przedstawiciel Fattah będzie zdumiony z jakim Dr. Młoda i przedstawiam mu. Dr. Młody prowadzone badanie kliniczne dokładnie ten w Chinach jeszcze kilka lat temu. Niesamowite wyniki z badania w Chinaare co chcemy powtórzyć tutaj poprzez zatwierdzenie FDA przeprowadzenie tego procesu w Ameryce. Chciałbym wszystkich Zespołu do lojalnych zwolenników Podziemny chodzić do obecności podczas briefingu czerwca 23rd."

 

Spotkanie informacyjne odbędzie się w sali 2226 z Rayburn House Office Building, położony w East Capitol St NE & Pierwszy St SE, Waszyngton, DC 20004.

 

Aby uzyskać więcej informacji lub do oddawania, odwiedź Teamfighttowalk.com. Wszelkie pytania na temat toczącej się rozprawy lub odprawie można przesyłać pocztą elektroniczną do Bamstrong81@gmail.com.

 

Zdjęcia: Andre Ward vs. Paul Smith końcowa konferencja prasowa na czerwiec 20 Na BET Networks walczyć & TIDAL.com

(Od lewej do prawej) Trener Andre Warda Virgil Hunter, Menedżer Andre Ward James Książę, COO Roc Nation Boxing dla Sports Itskowitch David, WBA Super mistrz świata wagi średniej Andre Ward, Były tytuł świecie challenger Paul Smith, Smith i trener Joe Gallagher Prezes Rady Miasta Oakland Lynette Gibson McElhaney stwarzają na czerwiec 17, 2015 w Oakland, Kalifornia w końcowej konferencji prasowej dla Ward i Smitha czerwca 20, 2015 walczyć w Oracle Arena w Oakland, które będą na żywo w telewizji BET Networks i globalnie na TIDAL.com strumieniowo. (Zdjęcie Zrobione Przez: Tom Hogan – Hoganphotos / Roc Nation Sports)

 

WBA Super mistrz świata wagi średniej Andre Ward (lewo) Tytuł świecie i były challenger Paul Smith (prawo) stwarzają na czerwiec 17, 2015 w Oakland, Kalifornia w końcowej konferencji prasowej dla ich mocy czerwca 20, 2015 walczyć w Oracle Arena w Oakland, które będą na żywo w telewizji BET Networks i globalnie na TIDAL.com strumieniowo. (Zdjęcie Zrobione Przez: Tom Hogan – Hoganphotos / Roc Nation Sports)

Andre Ward VS. Paul Smith & UNDERCARD MEDIA WORKOUT QUOTES & ZDJĘCIA

Złoty medalista olimpijski I WBA SUPER MIDDLEWEIGHT WORLD CHAMPION ANDRE WARD VS. FORMER WORLD TITLE CHALLENGER PAUL SMITH Czerwca 20, 2015 W Oracle Arena w Oakland, CALIFORNIA, LIVE w sieciach BET & TIDAL.COM, PRZEDSTAWIĆ Roc Nation SPORT

Oakland, TAKIE JAK (Czerwiec 17, 2015) – We wtorek, Czerwiec 17, Złoty medalista olimpijski i mistrz świata wagi średniej WBA Andre Ward (27-0, 14 KO) i były Świat Tytuł Challenger Paul Smith (35-5, 20 KO) Anglii udział w treningu medialnego w King Gym w Oakland, Kalifornia przed ich czerwca 20 walczyć w Oracle Arena w Oakland w walce 12, które będą rundzie transmitować na żywo w telewizji BET i strumieniowo globalnie w dniu TIDAL.com 10:00 PM ET / 7:00 PM PT. Undercard bojowników Wang Zhimin, Meng Fanlong i Aaron Coley uczestnikiem również w otwartej sesji treningowej.

 

ZDJĘCIA:

https://www.dropbox.com/sh/ud1jq49v4g8ml51/AAA8v8BNwkNm1butPgB08eVDa?dl=0

Źródło zdjęcia: Tom Hogan – Hoganphotos / Roc Nation Sports

 

WIDEO:

https://www.dropbox.com/sh/3ha7kllmuc2yyvw/AAAB10itDL-u9DBopLKnWNzRa?dl = 0

WIDEO CREDIT: Roc Nation Sports

 

 

Andre Ward (27-0, 14 KO) – Złoty medalista olimpijski i mistrz świata WBA wagi średniej Super

"Nie czułem tego uczucia, walczyć tydzień w Oakland, za jakiś czas. W zeszłym tygodniu te emocje zaczęły się w. Byłem skoncentrowany i szykując, ale walka tygodniu jest po prostu inna. Bez względu na wielkość walki powinien czuć się w ten. Jestem podekscytowany. Jestem przyzwyczajony do tego rodzaju presji. "

 

"Smith jest mistrzem Europy. On ma żadnego problemu w podróży. Nie obchodzi go, czy on krwawi. Jeśli go znokautować, Idzie do wygrania, i dlatego go wybraliśmy. Nie po niego, bo nie było w nim coś miękkiego. Wybraliśmy go, bo jest ciężki zawodnik. Cieszę się, że tak nagle zaczął mówić, jak to zrobił w zeszłym tygodniu. I prawie się obrażać, że nie mówiąc nic. Jestem tak przyzwyczajony do facetów dużo mówić. Tak, w końcu zaczął mówić, a ja bardzo się podobała. To nie jest tak, że potrzeba więcej motywacji, ale to tylko trochę więcej. "

 

"Wracam się z dwóch zwolnień. Podczas tego ostatniego obozu, Czułem się dużo lepiej, niż w przeszłości. Zrobiłem więcej. Moje ramię czuje się silniejszy i myślę, że wszyscy będą widzieli, że w sobotni wieczór. "

 

"Każdy wojownik ma swoje własne zmagania. Nie można przewidzieć, co te wyzwania i zmagania będą i nie można przewidzieć, jak długo będą. Udało mi się wytrwać przez to. Paul Smith to nie tylko walki z Andre Ward off obozu osiem tygodni, walczy Andre Ward się wszystkiego po prostu przeszedł. Wszystkie frustracje, wszystkie opóźnienia, wszystkie te emocje ... walczy że facet przyszedł w sobotę w nocy. "

 

"Każda walka jest dla mnie Super Bowl. Nie straciłem w bardzo długim czasie. Jesteśmy przygotowani na wszystko, że Paul Smith będzie miał i wszystko ma zamiar wnieść na stół. To piękna rzecz, gdy przychodzi walczyć tygodniu i wiesz, że nie wyciąć wszelkie rogi. Każdy przedstawiciel liczy na mnie w tym obozie. Każda runda liczy się dla mnie. Ja się obok tego, co mój trener chciał mnie zrobić. Nie było nic o tym obozie światło. Słyszę obóz mówi wiele o pierścień rdzy Smitha i jeśli to, co oni liczą na, oni źle plan gry pochodzą czerwca 20. "

 

"Plan gry jest Razzle, olśnić, wybuchowa i zrobić wszystko. Muszę mieć świadomość, jak profesjonalny. Virgil powiedział mi cały ten obóz "Nie ma plan gry na Paul Smith. Niech przyjdzie do was. Byłaś na tyle długo, że boks, gdy pojawi się w ringu będziesz wiedział, co robić. "Zrobimy korekt po drodze, ale nie ma konkretnego planu gry dla Paul Smith. Myślę, że zobaczymy się w sobotę w nocy wszystko. Nie będę na siłę. Mam zamiar po prostu pozwolić mu płynąć. "

 

"To miasto jest głównym czas walki. To nie tylko Oakland. To San Francisco. To Haywayd. To Stockton. To wszystkie okoliczne miasta. Za każdym razem, mają jednego ze swoich w czołówce, wspierają i to jest to, co kocham w Bay Area ".

 

 

Paul Smith (35-5, 20 KO) – Były Świat Tytuł Challenger

"Ostatni wielki siłownia sesji miałam ten miniony piątek. Wszystko, co mogło prawdopodobnie skończysz się podczas mojego obozu treningowego. W zeszłym tygodniu, jest o relaks, spoczynkowy, się poziom energii i masy ciała w dół. "

 

"Kiedy [trener] Joe [Gallagher] dostanie się [do Oakland], będziemy siedzieć i będzie on podkreślić rzeczy od razu, że musimy pracować ... co musi pchania, plan gry. Skoncentruj się na plan gry i taktyki. Będziemy oglądać taśm i ich krajanie Ward. "

 

"To świetnie mieć ludzi w sali gimnastycznej dziś. Wczoraj, doszliśmy do króla Siłownia zrobić pracę na zewnątrz i to było trochę bardziej spokojny. Miło mieć dobrą atmosferę tak w siłowni. Każdy wie, że jest to walka w tym tygodniu i to świetnie mieć dzieci (z Boys and Girls Club of Oakland) tutaj ".

 

"Kocham Oakland. To trudne, ale jest to trudne, gdy jestem ze zbyt. Liverpool jest trudne. Mam naprawdę nadzieję, że finały przejść do gry siedem, więc jest to duże weekend dla Oracle Arena. Byłoby to przynieść atmosferę areny w nocy przed walką. I prawdopodobnie nie będzie spać z powodu hałasu. "

 

"Niewiele więcej mogę zrobić, aby przygotować się teraz. Nic nie może zrobić dziś Andre pomóc pokonać mnie w sobotę. Cokolwiek mamy zarówno zrobić w tydzień przed to, co będziemy w ringu z. Nie mogę już więcej dopasowanie. Plan gry jest wykonywana. Jestem w miejscu, gdzie dostaję do walki z najlepszym zawodnikiem w moim podziałem na planecie. Wiem, że bardziej niż ktokolwiek. Nikt nie musi mi przypominać, że, ale wiem też, że mają szansę na pokonanie go. Wiem, że po prostu muszę robić to, co muszę zrobić i trzymać się planu gry. "

 

 

Aaron Coley (9-1-1, 6 KO) – Junior Middleweight Prospect

"Trenowałem w tym samym Andre Ward siłowni, jak do tej walki. To bardzo ekscytujące dla mnie do walki w Oakland. Mam o 200 ludzie przybywający do walki. Szukam zatrzymania w tej walce, naprawdę. Idę się pierwszej straty w mojej karierze i walczę po raz pierwszy w Oakland, więc szukam zaimponować. Chcę, aby ta zatrzymanie wcześnie. "

 

Meng "Cold Blood" Fanlong (1-0) – Prospect wagi półciężkiej

 

"Jestem bardzo szczęśliwy i zaszczycony, że na tym wielkim wydarzeniu w Oracle Arena w sobotę, Czerwiec 20 wyposażony Andre Ward. Jestem bardzo zaszczycony, że walczy na tej samej karcie, jak Andre Ward Mistrza Świata. "

 

 

Wang "Jimmy" Zhimin (9-1) – Junior Welterweight Prospect

"Nie mogę się doczekać mojej walki w sobotę, Czerwiec 20 w Oracle Arena w Oakland. I am very happy to be on this great card with Andre Ward and Go Warriors.”

 

Ward vs. Kowal, a 12 przedstawiony przez okrągły walka Sport Roc Nation, odbywa się w sobotę, Czerwiec 20 w Oracle Arena w Oakland, Kalifornia, będzie w telewizji na żywo transmitowane na BET i na całym świecie na TIDAL.com 10:00 PM ET / 7:00 PM PT i jest prezentowana w połączeniu z Matchroom Sport. Walka jest sponsorowana przez The Waterfront Hotel, Venue Króli, Pałac butów, CTM Travel, U-Boat, FanDuel, Fandango, P 102.1, 95.7 GAME i KBLX 102.9. Oprócz wielkiej działania wewnątrz pierścienia, wydarzenia znajdą kilka znaczących akcentów Roc Nation, która będzie dalej służyć widzom niezapomniane wrażenia podczas wentylatora, w tym Nipsey Hussle biorąc do ringu na specjalne wykonanie przed głównym wydarzeniem. Impreza odbędzie się przez znanych MC Sway Calloway i znajdą się również trafić mistrz DJ Franzen, który będzie służył obok Sway w nocy. Bilety w cenie $250, $125, $90, $60 i $30, nie w tym obowiązujących opłat za usługi i podatków, są już w sprzedaży i dostępne we wszystkich miejscach Ticketmaster, online w Ticketmaster.com i opłata telefonicznie (800) 745-3000. Drzwi otwarte na 3:00 PM, Walka zaczyna się od pierwszego 3:30 PM i BET telewizyjny i rozpocznie się strumień TIDAL.com 10:00PM ET / 7:00 PM PT.

 

Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź stronę www.rocnation.com. Śledź Roc Nation na Twitterze i Instagramrocnation oraz na Facebooku na www.facebook.com/RocNation.

Marcus Upshaw Wciąż goni swoje marzenie Staje na Lanell Bellows tego niedzielę w swoim debiucie w Las Vegas

 

MIAMI (Czerwiec 17, 2015) – Współczesne Droga wojownika Marcus “Arilli” Upshaw (17-13-4, 8 KO) wciąż goni swój boks marzenie. Następna rata jego niezwykłej historii jest w niedzielę przed rodzinnej ulubionych Lanell “KO” Miechy (17-1-1, 7 KO) w MGM Grand w Las Vegas.

 

“Mam marzenie, ale goni, w tym samym czasie, Marzenie goni mnie,” Upshaw powiedział. “Mój umysł jest już tuż, a teraz mam wielki trener (Orlando Cuellar) kto ma plecy. To nie był mój czas przed, ale to jest to. Walczyłem całego, ale to jest mój pierwszy raz walczy w Las Vegas. Chodzi o czas! Zawsze chciałem walczyć w Las Vegas. Mam zamiar walczyć z przodu Floyd Mayweather Jr. i odchodzi ze zwycięstwa.”

 

Pochodzący Florydy, który urodził się w Jacksonville i trenuje w Miami, 34-letni Upshaw jest 2-1-2 w ostatnich pięciu walkach. W jego ostatni 11 Walki, Upshaw walczył dwa razy w Meksyku, Waszyngton., Minnesota i Dominikana, a także raz w Teksasie, Kanada, i Connecticut. W prawie każdym przypadku walczył albo myśliwiec rodzinnym mieście i / lub obsługiwany przez boksera serialu promotora.

 

W trakcie swojej dziewięcioletniej kariery zawodowej, on również walczył w Mississippi, Illinois, Kalifornia, Rhode Island, Nowy Jork, Maryland, Karolina Południowa i Północna Karolina. Tylko 11 z jego 34 Walki były na Florydzie, Większość z tych, w czasie na początku swojej kariery. Jeśli remisy i podzielone i / lub bliskich straty decyzyjne w przeciwników’ podwórkach są ogólnie uznawane za “zwycięstw” w boksie, Rekord Upshaw mógłby równie dobrze być zupełnie inaczej 25-5.

 

To zaskakujące, że jego pierwszy w Las Vegas będzie w tę niedzielę, z przeciwnikiem, który jest Mayweather Promotions promowana przez, który wspólnie promując Premier Boxing Mistrzów na karcie CBS z TBG Promocje, i zalecane przez potężne Al Haymonktórego firma, Haymon Boks, prezentuje serię PBC.

 

W dodatku do wyżej wymienionych ułożone pokładu przed nim, Upshaw jest naturalnym średniej, którzy, ponownie, będą walczyć super średniej. “Nie dbam o takie rzeczy jak długo walka ma sens,” Upshaw wyjaśnione. “Inaczej, Ja nie wziąłby go. Jestem średniej, który walczył kilka razy w 168 funtów i zrobił dobrze przeciwko Aaron Pryor Jr. (kontrowersyjny remis 8-round), Rząd Biosse (WTKO8) i Durrell Richardson (WDEC6). I będzie najtrudniejszym przeciwnikiem kiedykolwiek do czynienia z mieszkiem. Przegrał z 8-9-2 facet i mieliśmy remis z przeciwnikiem, który miał 5-6-1 rekord. On nigdy nie walczył nikogo blisko kalibru bojowników, w jakim byłem w z. Jestem średniej i choć walczy w wyższej kategorii wagowej, Będę silniejszy, lepszym wojownikiem. Ciśnienie, ciśnienie, Ciśnienie jest plan gry do tej walki. I nie zamierzam znów pozwolić sędziom Rob mnie. To jest niesamowita okazja dla mnie, więcej, Walczę w Las Vegas po raz pierwszy!”

 

Wygrana Upshaw na podpis, dotąd, był w 2010 kiedy udał się do Quebec City i zdenerwowany 21-1-1 lokalny bohater Renan St.. Prawo w drodze decyzji 10-okrągłym, podniesienie światowych rankingach Marcusa w średniej do IBF #6, WBO #9 i WBC #11.

 

Upshaw pokazała swój potencjał, talenty i wnętrzności przechodząc cały dystans w rundach, choć w stratach, z m.in. Mario Antonio Rubio, David Lemieux,Gilberto Ramirez Sanchez, Edwin Rodriguez, Patrick Majewski i Simms Tarvis.

 

“Marcus ma bardzo myląca rekord,” zauważyć Cuellar który będzie w rogu Upshaw za jedynie drugiej walce. “Jego rekord jest lepszy niż to wygląda na papierze. Sprawdź niektóre z chłopakami Był odległość lub walczyli rysuje. Jego przeciwnikiem jest niesprawdzone, ale to nie znaczy, że nie przyjdzie przez. Czasami zawodnicy są chronione przez ich obsługi, ale krok w walkach przeciwko lepszej konkurencji. Fighters są czasem jak pudełko czekoladek, nie wiesz, co masz zamiar dostać się do momentu jego otwarcia i gryza.

 

“Marcus jest jak kot na ścianę. Jego przeciwnik nie wie, co jest naprawdę w stanie zrobić w ringu. Marcus jest gotowy, aby odwrócić scenariusz, z kolei tabeli na tej rodzinnej faceta. Powiedziałem mu, że ten facet jest w jego drodze dobrze zarabiają, więc jest to czas, by przejąć kontrolę i być szefem. Marcos powinien wygrać tę walkę, ale wewnątrz lin, bo walczy faworyta rodzinnego miasta na jego promotora pokazu, Marcus musi wykupić sędziów z nokaut, lub bardzo przekonujące wyniki tak, że nie może wygrać z dala od niego.”

 

Upshaw zawsze miał, stojąc 6′ 4″, a size advantage to go with his rich athletic bloodlines; wujek, późno Gene Upshaw, był NFL Hall of Fame ofensywnej straży Oakland Raiders. Teraz, Nadszedł czas dla niego, aby przejść wszystkie w duży i wypłacić w czasie swojej pierwszej walce w Las Vegas, registering a career-defining triumph to set him up for a major showdown in the not too distant future.

 

INFORMACJE:

 

TwitterMarcusUpshaw lubMarcusArilliusUpshaw

 

www.facebook.com/pages/Marcus-Upshaw / 260365894066319

PREMIER BOXING CHAMPIONS na NBC MEDIA Telekonferencja transkryptu

 

Kelly Swanson

Dzięki wszystkim za rozmowy w. We have an exciting conference call today to talk about an unbelievable boxing weekend coming up in Las Vegas. We’re going to hear more about that from Leonard Ellerbe, Mayweather Promotions prezes, który będzie działał na wezwanie.

 

Pierwszy na wezwanie idziemy porozmawiać z Errol Spence, Jr., i jego przeciwnik, Roberto Garcia, miał też przyłączyć się do rozmowy, ale, niestety, musiał w ostatniej chwili na spotkanie z lekarzem, który miał dostać przed wyjechał do Las Vegas, tak, że nie będzie mógł do nas dołączyć.

 

Ten drugi młody człowiek jest niepowtarzalny fighter, and I’m certainly looking forward to seeing him fight. I’m going to go ahead and turn it over to Leonard Ellerbe, który sprawi, że wstępy i otwórz go.

 

Leonard Ellerbe

Dziękuję, Kelly. I’d like to thank everyone for joining us on this afternoon’s call. PBC on NBC returns to primetime network television this Saturday, Czerwiec 20th. Program telewizyjny zaczyna się 8:30 p.m. I / 5:30 p.m. PT. We’ll be coming to you live from MGM Grand in Las Vegas. This event will be sponsored by Corona, i chciałbym podziękować im za wsparcie.

 

Our main event will feature a 12-round showdown between former world champions Adrien Broner and Shawn Porter. The co-main event features hot prospect Errol Spence, Jr. and veteran Roberto Garcia in a 10-round welterweight fight. Following the fights on NBC, będziemy przełączyć się NBCSN dla wielkich akcji.

 

Bilety na wydarzenia na żywo, które będzie wspierane przez Mayweather Promotions w związku z TGB Promocje, są już w sprzedaży. The tickets are available through Ticketmaster and mgmgrand.com. With the purchase of a ticket to the June 20th walczyć w sobotę, fans will also have access to the PBC on CBS card taking place on Sunday at the MGM Grand. That bout will feature, w turnieju głównym, Rances Barthelemy porównaniu Antontio DeMarco, Sammy Vasquez będzie walczyć Wale Omotoso, która zaczyna się na 4:00 p.m. I / 1:00 p.m. PT na CBS.

 

Chciałbym zacząć wprowadzanie zdarzenie co-main, and I’d like to start out with Errol Spence. Errol Spence is coming to us from Desoto, Teksas. He is a 2012 US Olympian. He most recently dominated Samuel Vargas on the April 11 on PBC on NBC card. I’m very familiar with this young, exciting prospect. He’s a very talented fighter and he will be a force to be reckoned with for quite some time. He’s a future world champion. He’s coming to us at 16-0 z 13 KO. Errol?

 

Errol Spence Jr.

Cześć, I’m glad to be here. It’s a big opportunity for me on a huge stage. I’m going to go in and do like I always do, put on a great show and a great performance and raise my stock. Mam nadzieję, że, po tej walce, po tej wielkiej wydajności, Mogę być głównym wydarzeniem na NBC.

 

P

Czy czujesz, że jesteś w ruchu, jak chcesz się poruszać? Faster? Slower? Where you’re supposed to be? Następnie, jak szybko myślisz, że jeśli można zająć przeciwnika, Roberto Garcia, w ten weekend, że można dostać się w jeszcze bardziej znaczący walki, Być może o tytuł w pewnym momencie?

 

I. Spence Jr.

I feel like I’m moving the way I want to move. I’m fighting when I want to and I’m fighting on the regular, so everything’s been consistent and how I want it to go. I’m stepping up the competition, and I’m fighting on the big stage that I wanted to fight on. After I get rid of Roberto Garcia, I think it will be another step up fight. Mam nadzieję, że, Mogę uzyskać więcej Imię znane przeciwnika, mam nadzieję, że były mistrz świata w tam, a następnie przez jakiś czas na początku przyszłego roku, Mogę walczyć o tytuł.

 

P

Według większości ludzi, jesteś wojownikiem najbardziej utalentowanych na Stany Zjednoczone w Olympic Team 2012 i facet z najbardziej potencjał jako profesjonalny. Czy to jest dla ciebie rozproszenia? Does it motivate you? Do you believe your clippings? How do you stay focused? Because it seems like you are a pretty focused guy, sposób już tam o swojej firmie.

 

I. Spence Jr.

Dla jednej rzeczy, pobytu koncentruje się właśnie coś, czego naturalnie nie, but I also want to live up to the hype and to the high standards that a lot of boxing writers and a lot of people have of me. I’ve just got to go out there and perform and look great, i chcę dobrze wyglądać, so I have to stay focused and work hard. That’s the only way that I’m going to get where I want to be and get to the top and get to fighting these name-known opponents. Po prostu muszę się skupić i po prostu zostać oddany, i na pewno będę bardziej znanych przeciwników walki, jak Robert Guerrero czy Keith Thurman lub Amir Khan lub kogoś w tym stylu.

 

P

Co to jest zwycięstwo nad Garcia zrobić w zakresie coraz cię tam?

 

I. Spence Jr.

Roberto Garcia, że jest twardy, on weteranem, i myślę, że mnie jest perspektywa i na granicy bycia kandydatem, Miałem do czynienia z faceta takiego, facet z dużym doświadczeniem i bardzo dobre wyniki, so I can go into that contender level and contender status where I can start fighting more name-known guys. I think it’s just a process I have to go through so I can get to where I want to be. Roberto Garcia is a tough fighter. He’s not as known as the guys I would like to fight, ale muszę z nim walczyć, aby dostać się do tych facetów.

 

P

Wraz z pojawieniem się wielu bojowników z Europy Wschodniej, którzy walczą o tytuł w ich drugim lub trzecim walce zawodowej, czujesz presję na rodzaj zintensyfikować swój własny proces i podjąć trudniejsze walki i rozwinąć trochę szybciej niż zwykle mamy amerykańskie myśliwce widział w przeszłości?

 

I. Spence Jr.

Nie. I don’t necessarily feel pressured. Everybody has their own path that they have to take. What those guys did was great, i to jest naprawdę niezwykłe i niespotykane, ale każdy ma swoją własną ścieżkę, i każdy inaczej rośnie.

 

P

Errol, od PBC rozpoczęła nadawanie walki, w 2015, miałeś, Walka na jedną Garcia-Peterson undercard, ale twój zawodnik handlowych lub bio, które zostało coraz wiele ekspozycji. Czy możesz mi powiedzieć, co to było, jak by zobaczyć siebie w telewizji i co reakcja była do tej ekspozycji?

 

I. Spence, Jr.

It’s been great. Jestem podekscytowany. It shows that my hard work’s been paying off, and it shows how my manager believes in me. I’ve only been a pro fighter for three years and some change and I’m already being broadcast in with guys that have been pro eight, dziesięć lat, jedenaście lat, and I’m head-to-head with these guys. It just shows a lot of people believe in me and I’ve got a lot of people behind me who support me.

 

P

Robert Guerrero Wspomniałeś, Keith Thurman, and Amir Khan as potential opponents that you’re looking at. Do you see them as stepping stones to something bigger, czy to te, które chcesz walczy? It sounded like you might have been alluding to a different fight. Co Zastanawiam się, czy widzisz tych ludzi jak na drodze do walki Mayweather?

 

I. Spence Jr.

Not necessarily. These are the guys that are in the top ten, that are in the top five. These are the guys that are supposed to be there after Floyd retires in September, są to faceci są podobno będzie uruchomiony podział, so these are the guys I’m looking at. I’m nowhere near close to fighting Mayweather, because I haven’t even gotten in the top ten yet. These are the guys thatI’m looking at that are in the top ten that are supposedly running the weight class after Floyd’s gone and retired.

 

P

Chcę zapytać o to, co znasz przeciwnika, Roberto Garcia? Czy uważają Państwo,, jak pro, Garcia być najcięższym zawodnikiem, że już w obliczu?

 

I. Spence, Jr.

I see him as the most experienced fighter. It could be the toughest. It all depends. One of my tough fights was against Emmanuel Lartey. Był 15-0, i byłem 8-0 wtedy. But I mean it could be. Jest twardy, on doświadczył, and he’s gritty. I know he’s going to come to fight, tak, będzie to jeden z moich najtrudniejszych walk na bieżąco.

 

P

Teraz, you’ve gone back and forth in the last year or so between welterweight and super welterweight. Is there one of those weight classes you particularly want to focus upon?

 

I. Spence Jr.

Jestem pobytu w 147, and welterweight is my weight class. A lot of times I might fight at 148 czy coś takiego, ale 147 jest klasy masy ciała, które walczę na.

 

K. Swanson

W porządku, to był twój ostatni pytanie, Errol, but I have one for you that I’d like to add here. The weekend is Father’s Day weekend, iz tego co czytałem o tobie, Twój tata był bardzo pomocna w upewniając się, że miał karierę bokserską. Zastanawiam się, czy mógłbyś podzielić się z nami trochę o swojej relacji z tatą, jak ważny był do rozwoju swoich umiejętności bokserskich, a jeśli on będzie z tobą w ten weekend w Las Vegas.

 

I. Spence Jr.

Mój tata, he got me started in boxing. Był kierowcą ciężarówki, więc użył do jazdy na noc, a następnie dostanie domu 12:00 p.m. lub później, a następnie zabrać mnie na siłowni. Następnie po tym, że on pochodzi z siłowni, to było jak 5:00 lub 6:00 po południu, i chciał odpocząć przez jedną lub dwie godziny i iść prosto do pracy. Wówczas, I tak naprawdę nie myślę o tym, ale jak byłem starszy i trochę mądrzejszy, zdając sobie sprawę, wszystkie ofiary, że poświęca się dla mnie, aby móc boksować i przejdź do wszystkich tych turniejach krajowych i wszystkie te turnieje z kraju i rzeczy. Musiał zapłacić za hotel, płacić za jedzenie i takie tam z własnej kieszeni. Nie mieliśmy żadnych sponsorów i takie tam.

 

On odgrywa dużą część mojej kariery bokserskiej. On jest moim zwolennikiem. To mój mentor. To jak mój najlepszy przyjaciel. Na Dzień Ojca, Mam zamiar kupić mu zwycięstwo, i to będzie imponujące zwycięstwo, że on będzie dumny i będzie kochał. Odegrał wielką rolę w mojej karierze. Bez niego, Wiem, że nie będzie boks.

 

K. Swanson

Wielki. Thanks for sharing that. I know he was an important part of your story. Tak, Leonard, that is it on the side for Errol. We appreciate you taking the time out of your training. Powodzenia dla Ciebie, i cieszymy się patrzy na PBC w NBC.

 

L. Ellerbe

The fans are going to be in for a great treat with this fight. Garcia comes with a lot of experience, and Errol is the new guy on the block. He’s making a name for himself. Big things are expected out of Errol, i on będzie patrząc przejść przez w sobotę o wielkiej wydajności.

 

I. Spence Jr.

Dziękuję. I’d like to thank everybody for their questions and stuff and everybody tuning in and listening. Just make sure you tune in Saturday. I’m going to put on a great performance and a great show.

 

L. Ellerbe

W turnieju głównym, mamy bardzo ekscytujące walki. We have two gentlemen who are very familiar with each other. They both come out of the state of Ohio. They both have extensive amateur backgrounds. I think it’s going to be an excellent fight.

 

We have Shawn Porter. Tak jak powiedziałem, On przychodzi do nas z zewnątrz Akron, Ohio. He’s now fighting out of Las Vegas. His most recent win was on Spike in March when he fought Eric Bone. He has fought a number of good fighters, including big wins over former world champions Devon Alexander and Paulie Malignaggi. He comes to us with a record of 25-1-1, z 16 KO, nic innego, byłego mistrza wagi półśredniej świata, “Showtime” Shawn Porter.

 

Shawn Porter

Co jest, wszyscy? Thanks for having me on.

 

Ken Porter

Dziękujemy wam za to wspaniałe wprowadzenie, Leonard. We really appreciate you guys having us on today. As far as our training camp, Shawn has been preparing for this fight and the previous fight and the previous fight before that ever since he turned professional. We never really go into a camp, per se. We just continue with what we were already doing. I have been blessed with an athlete who understands that this is his lifestyle, to przez cały rok, and he just works like that. So when it was time to turn up the heat a little bit, we were already ready to go. When it was time to bring down the weight a little bit, że nie był to problem albo.

 

He’s strong. He’s happy. He’s feeling really good. Today we did a little bit of track work. We headed to the gym, a następnie przypomniano nam, że mieliśmy to połączenie konferencyjne z wami, tak, to było absolutnie żaden problem dla nas, aby wrócić do domu i usiąść na trochę i podjąć to wezwanie, ponieważ wszystkie nasze ciężkiej pracy została już wykonana, nie tylko w tej walce i tym obozie, but in previous fights and previous camps that we’ve had before this. Everything is on point. Everything is exactly where we want it to be, i czekamy na wielkie walki w sobotę przed wielkim wojownikiem.

 

P

Co zrobiłeś inaczej na tym zgrupowaniu przygotować się do tej walki i szybkości Adrien Broner?

 

S. Nosić

Wiesz co, I’ll let you know. Tak, he is skillful and fast. We haven’t really done much different to try to offset that or anything. The reason being is because we know that I’m just as fast and just as quick as he is. There haven’t been any special workouts that we’ve incorporated this camp or anything like that to do anything differently to offset his speed. We’ve just really focused more so on my skills and also the different techniques that are required to cut off and slow down a fast fighter like him. Tak, że to, co robiliśmy, tylko na wyższym poziomie. We’re not overlooking his speed. We’ve just done more of what we need to do to prepare for it, co jest, co zawsze robiliśmy.

 

K. Nosić

Wystarczy dać chłopaki trochę informacji, Myślę, że Devon Alexander jest jednym z najszybszych bokserów w boksie, okres. I know that Manny Pacquiao is one of the fastest boxers in boxing. I know that Andre Dirrell is one of the fastest boxers in this sport. Shawn has been able to compete against those type of guys in professional fights, w sesjach, in camps. We don’t have a problem with anyone’s speed. He’s just as fast as anybody that comes in the ring with him, więc gdy mówimy o prędkości faceta, to nie jest coś, co my dotyczy.

 

Problem, że ten facet będzie miał do czynienia z szybko to jesteśmy, and we’ve got power to come along with that. Tak, we’re prepared for that. Just like Shawn said, we just continue doing what we’ve already done. At this point in time, nie jest to problemem w ogóle, więc jesteśmy na to gotowi.

 

P

Czy w jakikolwiek sposób przygotować się przez jakieś wybryki, które wraz w ringu z Adrien Broner?

 

S. Nosić

Wiesz co, I haven’t. I understand that could arise during the fight. My whole thing is this, i to jest coś, co mój tata zawsze wciśnięty na mnie, is being professional at all times. Being professional means maintaining your composure and staying poised and sticking to the game plan no matter what. Tak, bez względu na to, co on może zrobić lub powiedzieć w czasie walki, więcej niż prawdopodobne, że oznacza, że ​​robię coś dobrze, and I’ll just continue to do what I’m doing and what my corner’s asking me to do. I’m not worried about it at all. Jestem kim jestem, a ja to zadanie.

 

K. Nosić

Shawn’s coming to knock Adrien’s head off. He’s in a real fight, and this is a big fight. I think it’s going to be a very entertaining fight. They both have contrasting styles. Both have certain strengths that they do certain things very well. It’s going to be a very competitive and exciting fight.

 

P

You’re an Akron guy. Broner’s a Cincinnati guy. They’re saying it’s the battle of Ohio, i jedziemy do Las Vegas, idealne miejsce dla dużych walk cały czas, ogromne miejsce do walki, ale nie uważasz, że być może, że chłopaki będą duking go w Ohio do rozliczenia chwalenie się praw dla państwa?

 

S. Nosić

Jestem na północny wschód Ohio facet, nie tylko Akron, not just Cleveland. It’s a blessing to be able to represent northeast Ohio, and I’ve done that for a very long time with pride. I’ve made everyone proud back home along the way. Ponownie, wszystko nauczyłem, I learned from my dad. He told me a long time ago, mówi, jeśli chcesz poprawić, jeśli chcesz lepiej i robić rzeczy, na najwyższym poziomie, musisz przejść, a czasem wyjść z domu sam i dbać o firmie.

 

Z tym mówi, Las Vegas is the Mecca of boxing. It’s where we all want to be. I’ve been blessed enough to move out here two years ago, and this is where I always wanted my career to go. A fight of this magnitude is happening where it’s supposed to happen at. The bragging rights will come after the fight.

 

P

Jak ciężko jest to będzie, aby dostać się do 144? What was the reason that you guys made the fight for significantly under the welterweight limit when both of you guys have been welterweight champions and not had any issues with 147?

 

S. Nosić

I’ll answer the first question first. Teraz, jesteśmy Cadillacing, and what I mean by that is we’re taking it one day at a time. We’re moving slow so everybody can see us, and we’re feeling good doing it. It’s coming along exactly the way we wanted it to, and it’s been a blessing. We were called and told that we were asked to be 144 pounds by Adrien Broner. That was not our decision. As soon as it was announced to me from my dad, Powiedziałem mu, co trzeba zrobić, aby walki.

 

Myślę, że istnieje małe dziecko z Cincinnati, który boi się walki na 147, even though that’s a weight that he’s even fought for a championship at. That’s neither here nor there. The weigh-in is Friday. We’ll be there. We’ll be on weight, and we’ll be excited to get on that scale and look him in the eyes at that weight and let him know that we’re feeling good. Whatever advantage he thought could come from that, on nie otrzymuję żadnych.

 

Dobrą rzeczą jest to, że jestem błogosławiony, że mam wielkie ciało, and somehow we can get my body to do what it needs to do. Na koniec dnia, all I can do is give it up to God. It’s been great along the way and, jak mówiłeś, Walczyłem tak wysokie, jak 165 w amatorów, a nawet 154 po włączeniu pro, a teraz 147 for the last about four or five years. It’s been great, i spada jeszcze kilka funtów nie będzie problemu.

 

K. Nosić

I call it addition by subtraction. As he loses weight, he increases his opportunity for big fights. Tak, przyszliśmy 154 do 147, i nie ma tam wielkich walk i wielkich nazwisk tam walczyć. Tu byliśmy proszeni o zejść jeszcze kilka funtów, and it just so happens he’s living this way year round so he didn’t have to go into some crazy I’ve got to get this weight off type thing. This morning, he was very light. He’s eaten twice this morning already. He’s feeling really good. We’re able to do this, and we’re confident that it’ll continue throughout the week to come off like it is. We’re looking forward to this big fight at a lighter weight. Tak, that’s why I call it addition by subtraction. We get more out of coming down in a lower weight than we did being in the higher weight class.

 

P

Shawn, oboje i Adrien zostały w kilka ciekawych walk, but you’re also both very good boxers also. What is your take on how this is going to play out?

 

S. Nosić

I think this fight’s going to go everywhere. You’ve seen me fight. You know that I want to dictate everything. I want to dictate the pace. I want to be the commander in the ring. Z tym mówi, Jesteśmy wszechstronnym, który jest wielki, and we can box from the outside. There will also be points where we look to move in and get really physical. We’re just going to play it one round at a time and we’ll look to box and also look to punch and put it all together. That’s what you want in a big fight, when you can do so many things and this fight requires you doing so many things. We look to put it all together on Saturday night-the boxing, wykrawanie, Ciśnienie, przeciwdziałanie, wszystko.

 

P

Kiedy patrzysz na płycie Adrien Broner na, widać, że miał Marcos Maidana straty. Is there anything you’ve learned from that fight with Maidana that you can apply for yourself in your fight with Adrien?

 

S. Nosić

Tak. We’ve taken a look at a number of his fights, nie tylko złe, but also the good. I’m steadily reminding myself not to underestimate him, nie myśleć, że będę się tam i zrobić wszystko, co dla niego zrobił Maidana, and that’s it and I’ll get the win. We look to do so much more than what Maidana did, ale ciśnienie, że Maidana stosowane, że całe walka była świetna i było to, czego potrzebował.

 

We will look to do some of that. I’ve also taken a look at his earlier fights when he looked really sharp and superb, just to remind myself of what he can do. There were lot of things he didn’t do against Maidana, but there were a lot of things he did do well against some of his other competitors earlier in his career. We look to do a lot of different things this fight. It’s going to take a lot to win this one, i jesteśmy na to gotowi.

 

P

Czy były konkretne rzeczy, których nauczyłem się lub zmienione w swoim podejściu od swojej walce w ubiegłym roku z Kell Brook?

 

S. Nosić

Yes and no. I think with that fight, rzeczy, które zmieniliśmy i pracował na więcej stały się bardziej, numer jeden, psychicznego, a następnie numer dwa, podstawy. Powiem, numer jeden, psychicznego, ponieważ było wiele rzeczy, które zostały poproszone o mnie w kącie, że nie zawierają podczas meczu. Na koniec dnia, Mogę patrzeć tylko na siebie, and that’s the reason those things didn’t show up. We worked on a lot of mental preparation since that fight, jest w stanie nie tylko słuchać rogu i wykonania tych instrukcji podczas walki, a następnie podstaw.

 

There were a lot of things I didn’t do in that fight. I got a little wild at points. Po walce, po powrocie szkolenia, udaliśmy się z powrotem całą drogę do podstaw, jak zawsze robimy, ale umieścić trochę większy nacisk na aspekt psychicznego wraz z podstawami.

 

P

Ta walka będzie w sobotę w nocy, główne wydarzenie, godziny największej oglądalności, w NBC w praktycznie każdym domu w kraju, and it’s going to be televised internationally. Tell us about how that affects you, będąc w takiej walce markiza.

 

S. Nosić

Wiesz co, Mogę ci obiecać, to, this is something that I’ve always envisioned and I’ve always looked forward to. My fight with Julio Diaz, kiedy po raz pierwszy okazało się, że był w MGM Grand, I was really excited. Then I was told it was going to be in one of the conference rooms. The whole entire bubble didn’t bust, but a little bit of the air came out. I’ve just always marveled at the crowd, jak głośno robi, światła, the whole nine. I love every part of the ambiance of a big MGM Grand fight. I’m taking it with a lot of excitement and obviously not over enthused, but I do understand the moment that I’m about to have. The great part about it is it’s a moment that I’ve always wanted, and I’m looking forward to it, więc wezmę go bez problemu.

P

Czy jest jakiś legit animozje między wami i Adrien?

 

S. Nosić

Wiesz co, there was no animosity about the weight up until the press conference that we had last week. We had the press conference. We’ve known for weeks now that the contracted weight is supposed to be 144. Here we are doing everything that we need to do as professionals to be on weight, być na miejscu, być 100%, i dziecko, którzy zdecydowali się dokonać zamówienia, waga 144, nie wyraża chęci rozmawiać o masie umownej, pragnie, nie mówić o klauzuli nawadniającym, chce, aby uniknąć rozmowy z udziałem limitów wagowych lub coś podobnego.

 

Coraz więcej o tym rozmawiać, the more and more the animosity starts to set in because I’m a professional doing what I do. I’ve done it at this high level for so long, a moja waga jest klasa 147 for so long. You want to move up into my weight, then move up. Don’t be scared. Don’t be worried. Don’t be afraid. Put your skill on the line along with your record. Put everything on the line. Put it all on the line at 147. Don’t put it at 144 a następnie nie chce o tym mówić.

 

I’m not going to worry about it. We still maintain our professionalism and come into this fight and this weigh-in the way we’re supposed to. No personal animosity towards Adrien Broner. I know him, ale wiem, że go z daleka.

 

Z tym mówi, to zawsze więcej, “Hej, jak się masz?” Typ relacji, ani “Chodźmy do klubu dziś wieczorem” typ relacji, a także, ani “Dlaczego mówisz mi Ciebie? Mógłbym cię kiedyś będzie walczyć,” relationship. Tak, we’re cool. The night of the fight, będziemy wrogami dla 12 Rundy, or however many rounds it lasts. Po tym, Będę kim jestem i być profesjonalne i niech boks dbać o siebie.

 

P

Czy to ciężar czuć się dobrze, czy widzisz siebie w ruchu z powrotem do wagi półśredniej po tym?

 

S. Nosić

Oczywiście zrobiliśmy ten krok bez powodu, and that was to fight the kid. Po tym, I don’t think there’ll be any other reason for me to move any lower than 147. It’s not going to be a problem this fight, but it’s not something that I want to entertain in the future. I’m a 147-pound fighter, simple as that. Anyone I fight will be a strong 147-pound fighter, not a blown-up 140-pound fighter and not a took-down 154-pounder. We look to fight everyone at their best, i moja najlepsza będzie 144 w sobotę.

 

K. Swanson

W porządku. That actually was your last media question, ale mam zamiar zadać sobie pytanie,, something that I actually shared with Errol Spence too. It’s Father’s Day weekend for the big boxing weekend in Las Vegas. Myślę, że każdy wie w boksie po zamknięciu, intimate relationship that the Porters have. I’d like, Shawn, , aby podzielić się z nami tym, co twój tata ciebie znaczy i co planujesz na Dzień Ojca po sobotniej nocy.

 

S. Nosić

Szczerze, I’m happy that this fight has come at this time. My dad and I have worked extremely hard together for a very long time doing this sport. What better way to celebrate or wake up and just be proud of what we’ve done the night before, w rodzinie, jako zespół? Jestem podekscytowany o ta walka będzie noc przed Dzień Ojca, i nie mogę się doczekać, aby być w stanie się obudzić i przejść do następnego pokoju i obudzić tatę i po prostu podziwiać, co zrobiliśmy, oczywiście, nie tylko w ringu, ale to, co mamy teraz jako rodzina i jako zespół.

 

Oznacza on dla mnie całym światem, i wie, że. I definitely know I mean the world to him. I’ve said this before, miłość, że mamy, że dzielimy, nosimy, że do ringu ze sobą, and it’s unparalleled. You can’t match it. Oznacza to, że wiele. That makes a difference during the fight.

 

K. Swanson

Leonard, Chciałbym, aby włączyć go do Ciebie za ostatnie komentarze.

 

L. Ellerbe

W porządku. I just want to clear up this whole weight issue. It seems that there’s a lot of back and forth about the weight. Both fighters have agreed to fight this fight Saturday at 144 pounds max. I want to be clear with that, 144 pounds max. Both fighters agree upon that. The fans are expecting a great fight, and I think that both fighters will be at their best come Saturday night. Both fighters have had an excellent camp and have prepared to fight at the weight, and both fighters know what to expect from each other. They know each other very well. They both have great strengths, i myślę, że to będzie bardzo ekscytujące walki przyszedł w sobotę w nocy.

 

Jestem pod wrażeniem Shawn Porter, with what he’s been able to do as a professional. What I like the most about Shawn is his confidence. As a young veteran, he’s willing to get in there with anybody and those are the things that are a rare attribute when what you see with young fighters. A lot of fighters talk the talk, but they’re not willing to step up. Tak jak powiedziałem, one of the most impressive things that I personally admire about Shawn is that he’s willing to get in there with anybody. He’s even called out Floyd Mayweather. He’s willing to get in there with Floyd, and that’s what I like. The guy’s willing to put it on the line, położyć go na linii, robić to, co trzeba, aby wyżywić rodzinę i dać fanom to, co chcą.

 

Czekamy na sobotni wieczór, wielka walka dla fanów. Dziękujemy wszystkim za strojenie w.

 

K. Nosić

Ty facet miał tam wielki sesji, good questions. We’re feeling good, so we’re looking forward to seeing you guys on Saturday. Thanks for having us.

Więcej informacji na stronie www.premierboxingchampions.com, WWw.nbcsports.com/boxing iwww.mayweatherpromotions.com, śledź na TwitterzePremierBoxing, AdrienBroner, ShowtimeShawnP, ErrolSpenceJr, AmenazaGarcia, MayweatherPromoNBCSports, iMGMGrand i stać się fanem na Facebooku www.Facebook.com/PremierBoxingChampions,www.Facebook.com/MayweatherPromotions i www.facebook.com/NBCSports.

MIDDLEWEIGHT WORLD CHAMPION DANIEL JACOBS TO FACE FORMER WORLD CHAMPION SERGIO MORA ON TELEVISED OPENER OF PREMIER BOXING CHAMPIONS ON ESPN IN PRIMETIME ON SATURDAY, Sierpień 1 Z Barclays Center

Zakres zaczyna się ESPN o 9 p.m. I/6 p.m. PT

Bilety są już w sprzedaży!

BROOKLYN (Czerwiec 17, 2015) – Mistrz świata wagi średniej Daniel “Miracle Man” Jacobs (29-1, 26 KO) powrót do ringu w swoim rodzinnym mieście Brooklyn wziąć na byłego mistrza świata Sergio “Wąż Łacińskiej” Mora (28-3-2, 9 KO) jako otwieracz do telewizji Premier Boxing Mistrzów na ESPN godziny największej oglądalności Sobota, Sierpień. 1 w Barclays Center z pokrycia począwszy od telewizji 9 p.m. I/6 p.m. PT.

 

Ta walka będzie poprzedzać starcia między niepokonany superstar Danny “Szybki” Garcia (30-0, 17 KO) własnego i Brooklyn Paulie “Magic Man” Malignaggi (33-6, 7 KO).

 

“Jestem podekscytowany, aby być na tej wielkiej karty i być w stanie wykonać w Barclays Center to zaszczyt,” Said Jacobs. “Nie mogę się doczekać, aby co najlepsze z tej możliwości i co najważniejsze chcę dać fanom Brooklyn wielkie show. Mam iść do pracy w moim własnym podwórku.”

 

“Wróciłem do "deski kreślarskiej,’ ciężko pracował, a teraz jestem wdzięczny, że częścią tego wielkiego wydarzenia,” Said Mora, “I don’t plan to let this opportunity get by me. Na Sierpień 1, Idę do Brooklynu, aby wygrać.”

 

Bilety na wydarzenia na żywo, która jest promowana przez Dibella Entertainment we współpracy z Swift Promocje, są w cenie $250, $150, $75 i $45, nie w tym obowiązujących opłat za usługi i podatków, są już w sprzedaży. Bilety dostępne są w www.barclayscenter.com, www.ticketmaster.comoraz w American Express Box Office w Barclays Center zaczynają Czwartek, Czerwiec 18 w południe. Aby naładować przez telefon, Ticketmaster co nazywamy (800) 745-3000. Biletów grupowych, zadzwoń 800-GROUP-BK.

 

Inspirujące postać, która będzie walczyć w Barclays Center po raz czwarty, Brooklynie Jacobs ukończył drogę od raka renty mistrz w sierpniu zeszłego roku, kiedy pokonał Jarrod Fletcher o tytuł wagi średniej. W 2011, podczas realizacji mistrzostwa w ringu, Rak zagrożone jego życie i trzymał go na ławce dla 19 miesiąc. Kiedy wrócił, podniósł, gdzie zostało przerwane i nie przegrał od. 28-latek wygląda utrzymać jego tempo będzie, kiedy stoi Mora naSierpień. 1.

 

Zwycięzca NBC “Contender” seria, 34-letni Mora jest były mistrz świata, na super półśredniej i chce dodać wagi średniej koronę jego imienia. Los Angeles rodzimych posiada zwycięstwa nad Ishe Smith, Peter Manfredo Jr. Vernon Forrest i tę walkę i wchodzi na pięciu passę wygranych walk. On ostatnio pokonał Abraham Han w lutym tego roku i będzie jego pierwszy start w Brooklynie pro na Sierpień. 1.

 

Oprócz turnieju głównego zdarzenia i co-wieczornej głównej, wybierz ataki undercard zostanie wykonana na żywo w ESPN3. ESPN Deportes również televise walkę na żywo w ramach jego Walki nocne seria i ESPN Międzynarodowy zaprezentuje na żywo w całej jego zasięg sieci w Ameryce Łacińskiej, Brazylia, Karaibów i Pacyfiku. Relacja na żywo będzie również dostępna za pośrednictwem WatchESPN na komputerach, smartfony, Tabletki, Amazon TV pożaru i TV stick, Apple TV, Chromecast, Roku, Xbox 360 i Xbox One poprzez związany dostawcy wideo.

 

Więcej informacji na stronie www.premierboxingchampions.com, www.barclayscenter.com iwww.dbe1.com. Śledź na TwitterzePremierBoxing, DannySwift, PaulMalignaggi, LouDiBella, ESPNBoxing, BarclaysCenter ISwanson_Comm i Zostań fanem na Facebooku na www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/fanpagedannyswiftgarcia, www.facebook.com/PaulMalignaggi, www.facebook.com/barclayscenteri www.facebook.com/ESPN. Śledź rozmowę za pomocą #PBConESPN i #BrooklynBoxing.

Wszystkie pokazy w York Hall tylko 199 £ dla

Goodwin Boks uruchomiliśmy kolejny innowacyjny program z premierą "Goodwin Boxing biletu okresowego".

 

Dostępne bilety na £ 199 w tym sezonie będzie zapewnić posiadaczowi dostęp do minimum 12 przedstawiono w 12 miesięczny okres na zabytkowym York Hal, Bethnal Green.

 

Posiadacz karnetu będą mogli dostać bilety ze zniżką dla przyjaciół i rodziny, zdyskontowane aktualizacje do zarezerwowanych ringside i VIP pakietów oraz mieć dostęp raz w roku za kulisami, aby spełnić bokserów.

 

Posiadacz karnetu zostaną również zaproszeni do corocznej imprezie Goodwin Boxing, gdzie spotkają trenerów i bokserki.

 

Steve Goodwin powiedział: "Zbudowaliśmy dużą bazę fanów boksu i wierzymy, że taki pakiet będzie nie tylko zadowolić naszych istniejących klientów, ale także zachęcić nową rzeszę fanów boksu dla przemysłu. Mamy już próby obrotu tego do świata biznesu, a wyniki były fenomenalne więc jesteśmy gotowi do uruchomienia go do publicznej wiadomości. "

 

Goodwin kontynuował: "To będzie idealny świąteczny prezent urodziny i jak dar od osób prawnych. Można je kupić w trybie online, osobiście w naszym biurze lub czekiem. Zawsze szukamy innowacyjnych systemów, aby pomóc w rozwoju boksu i jego fanów i wierzę, koncepcja ta będzie bardzo udane ".

Trzy duże imprezy na sali gimnastycznej w ten weekend Gleasona

 

RE: Trzy duże imprezy w Gleasona Siłownia

W Ten Weekend

 

Siłownia będzie

Blisko

w 4:00 pm

 

Piątek i Sobota

19 czerwca i 20.

Jesteśmy gospodarzem

Międzynarodowy Turniej Gleasona Mistrz

 

W ten piątek i Sobota,

19 czerwca i 20 w 6:00PM

Będziemy gościć

Międzynarodowy Turniej Gleasona Mistrz

 

 

Sto siedem mężczyzn i kobiet z całego świata zgłosiło się do tegorocznego turnieju.

 

Wszystkie nasze ataki są usankcjonowane przez USABoxingMetro. Wszystkie bokserzy muszą mieć swoją książkę boks z nich, aby uczestniczyć.

 

Ważenia na pokazy rozpoczną się 4:00PM i pierwsza walka rozpocznie się 6:00PM.

 

Cena biletu $20 za osobę. Dzieci 6 i pod nie są pobierane. Wszyscy członkowie gimnastyczne i zarejestrowanych amatorzy z ich książek w ręku wynagrodzenia $15 za osobę.

 

P.S. Jeśli nie możesz zrobić to, ale nadal chcesz zobaczyć pojedynki, zostaną one streamingu na stronie internetowej Gleasona Gym: www.gleasonsgym.net

 

Niedziela, 21 czerwca

 

 

Wydanie pierwsze

Italian-American Boxing Awards

 

Opowieść o wyprowadziły się, Kultura, Nadzieja i Boks.

 

6:00 pm

Witając.

 

6:30 pm

Dyskusja:

Rise of the Italian amerykańskiego boksera, zbadanie warunków społecznych i historycznych, że wszystkie

Italian American konfrontacji i zwyciężyłem.

Konferencja począwszy przewodniczenia przez prof. Joseph Perricone z Fordham

Uniwersytet.

 

7:15 pm

Bufety z włoskich produktów.

 

8:00 pm

Boxing Show Wystawa między dwoma włoski Mistrzów Floriano Pagliara i

Francesco Tamburiello.

 

8:30 pm

Ceremonia wręczenia nagród, Wnioski i Pozdrawiam.