คลังเก็บแท็ก: มวย

Melson เสนอชื่อเข้าชิงแรงบันดาลใจมากที่สุดของ 2015!

Boyd and Friend.jpeg


นิวยอร์ก, นิวยอร์ก (ธันวาคม 29, 2015) - นักมวยรุ่นจูเนียร์มิดเดิ้ลเวทและผู้ใจบุญบอยด์“ Rainmaker” Melson ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัล Most Inspirational จาก Ring Magazine.

ต้องทุ่มเทชีวิตส่วนใหญ่ของเขาในช่วงสุดท้าย 13 ปีที่ผ่านมาเพื่อช่วยรักษาอาการบาดเจ็บไขสันหลังเรื้อรัง, ความพยายามที่ไม่เห็นแก่ตัวของ Melson ได้รับการลงมือโดยสื่อต่างๆ. ทัศนวิสัยของสาเหตุที่เขาต่อสู้และองค์กรที่เขาบริจาค 100% จากการต่อสู้ของเขากระเป๋าไป, การต่อสู้ของทีมที่จะเดิน, มีการเติบโตอย่างมากในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา.

The 2003 บัณฑิตของ West Point ยังช่วยจัดระเบียบกาแลคซี“ การต่อสู้เพื่อรักษา” ที่ประสบความสำเร็จสามครั้งและชักชวนอำนาจของนิวยอร์กที่จะคืนสิทธิ์ให้บิลที่จัดสรรร้อยละของการละเมิดการเคลื่อนไหวแต่ละครั้งต่อการวิจัยการบาดเจ็บที่ไขสันหลัง. ฤดูร้อนที่แล้ว, the 15-1-1 จูเนียร์มิดเดิ้ลเวทพร้อมด้วยดร. ฉลาดหนุ่ม, ดร. Patricia Morton และคนอื่น ๆ ได้พบกับ Chaka Fattah สมาชิกสภาผู้แทนราษฎรในการบรรยายสรุปที่อาคารสำนักงาน Rayburn House Office Washington, DC เพื่อหารือเกี่ยวกับการทดลองทางคลินิกที่สามารถช่วยคนนับแสนที่ทุกข์ทรมานจากอาการบาดเจ็บที่ไขสันหลังเดินอีกครั้ง. คาดว่าจะมีข่าวจากรัฐสภาเกี่ยวกับการพิจารณาคดีในอนาคต ภายใน 90 วัน.

ทั้งหมด, Melson กลับมาเลี้ยงมากกว่า $350,000 สำหรับ Team Fight to Walk.

"เมื่อเดือนธันวาคม WBC ให้เกียรติฉันด้วยรางวัล Ambassador of Peace และเมื่อเดือนกรกฎาคมที่ผ่านมา NABF ให้เกียรติฉันด้วยรางวัลด้านมนุษยธรรม,"Melson กล่าวว่า, ผู้ที่คว้าตำแหน่ง WBC USNBC ด้วยผลงานที่ดีที่สุดในเดือนพฤษภาคม 2015. “กีฬาที่ฉันถูกบังคับให้เข้าร่วมก่อนเพราะชั้นยิมบังคับที่ West Point my Plebe (น้องใหม่) ปีพร้อมกับความเชื่อของฉันว่าฉันจะใช้แหวนมวยเพื่อช่วยหาวิธีที่จะช่วยให้ผู้คนเดินได้กลายเป็นเรื่องนี้อีกครั้ง "

"ความหวังเดียวของฉันคือมนุษย์ทุกคนกำลังเรียนรู้เรื่องราวนี้, โดยเฉพาะเด็ก ๆ, ทำให้เป็นดังต่อไปนี้: เข้าใจพลังของคุณในการสร้างวิสัยทัศน์, ทำความเข้าใจว่าความสามารถของคุณเองคืออะไรเพื่อให้บรรลุวิสัยทัศน์นั้นและเตรียมรับความทุกข์ทรมานในขณะที่ยึดมั่นกับวิสัยทัศน์นั้นตราบเท่าที่มันยังอยู่ในปอด. ฉันเชื่อว่าประสบการณ์ของฉันตลอดการเดินทางครั้งนี้แสดงให้เห็นอีกครั้งว่าคน ๆ หนึ่งสามารถเป็นสายฝนที่ก่อให้เกิดพายุแห่งการเปลี่ยนแปลงได้อย่างไร. สิ่งที่เป็นจริงในจิตใจของเราเป็นจริง. ฉันรู้สึกเป็นเกียรติที่นิตยสารริงรวมตัวฉันและฉันหวังว่าการประชาสัมพันธ์จะช่วยระดมทุนและการรับรู้สำหรับการบาดเจ็บไขสันหลัง. ขอบคุณสำหรับกีฬาที่ฉันรักที่จะแบ่งปันความฝันของฉัน”

เพื่อสนับสนุน Melson, กรุณาเยี่ยมชมส่วนความคิดเห็นของringtv.craveonline.com/news/407191-2015-แหวนรางวัล-ผู้ผ่านเข้ารอบสุดท้ายสำหรับมากที่สุด-ที่เร้าใจ หรือทวีต @Ringmagazine. สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Team Fight to Walk, กรุณาเยี่ยมชมTeamfighttowalk.com. การบริจาคนำไปหักลดหย่อนภาษีสามารถทำได้บนเว็บไซต์หรือส่งข้อความ“ Walk” ถึง 20222.

HEAVYWEIGHT SLUGGERS DOMINIC BREAZEALE & AMIR MANSOUR SQUARE-OFF IN PRIMETIME IN PREMIER BOXING CHAMPIONS ON FOX BATTLE ON SATURDAY, มกราคม 23 AT STAPLES CENTER IN LOS ANGELES

ถ่ายทอดสดทางโทรทัศน์ความคุ้มครองเริ่มต้นที่ 8 p.m. และ/5 p.m. PT
LOS ANGELES (ธันวาคม 29, 2015) – ไม่พ่ายแพ้ 2012 สหรัฐฯ. โอลิมเปีย โดมินิก “ปัญหา” BREAZEALE (16-0, 14 คอส) and hard-hitting southpaw อาเมียร์ “ไม่ยอมใครง่ายๆ” Mansour (22-1-1, 16 คอส) will meet in a 10-round heavyweight showdown as part of primetime action on พรีเ​​มียร์แชมเปี้ยนมวย (PBC) บน ฟ็อกซ์ เสาร์, มกราคม 23ที่ศูนย์ STAPLES ใน Los Angeles.
PBC on FOX action begins at 8 p.m. และ/5 p.m. PT และพาดหัวโดยไม่พ่ายแพ้ แดนนี่ “รวดเร็ว” การ์เซีย (31-0, 18 คอส) และอดีตแชมป์โลก โรเบิร์ต “ผี” นักรบ (33-3-1, 18 คอส) in a 12-round welterweight showdown and features Undefeated rising star แซมมี่ “จ่า” วาสเกซ (20-0, 14 คอส) taking on Los Angeles-native แอรอนมาร์ติเน (20-4-1, 4 คอส).
This is a great opportunity for me and I’m definitely going to make the most of it,” Breazeale กล่าวว่า. “Fighting at STAPLES Center in primetime is a dream come true. I’m a California guy and I know I have to put on a big show to make a name for myself. I want to be a world champion and Amir Mansour is standing in my way.
I can’t wait to put on a show มกราคม 23,” said Amir Mansour. “ในฐานะที่เป็นนักสู้, I am very humbled and appreciative to be apart of PBC on FOX debut. ในฐานะที่เป็นแฟนมวย, I am very pleased to be fighting on the undercard of one of my favorite fighters, แดนนี่การ์เซีย, who is also from Philly. I’m thrilled to be a part of a card like this with so many great fighters.
Dominic Breazeale vs. Amir Mansour is an excellent addition to the two welterweight battles already announced for มกราคม 23,” กล่าวว่าทอมบราวน์ของ TGB โปรโมชั่น. “The heavyweight division is back on the rise and will continue to be in 2016. Breazeale and Mansour are both looking to solidify their place in the division. This fight will not disappoint.
ตั๋วสำหรับการถ่ายทอดสด, ซึ่งจะส่งเสริมโดย TGB โปรโมชั่น, มีราคาอยู่ที่ $300, $200, $100, $50 และ $25, ไม่รวมค่าธรรมเนียมและค่าบริการ, และมีการขายในขณะนี้. ตั๋วสามารถซื้อได้ที่ AXS.com หรือทางโทรศัพท์ที่ 888-929-7849 หรือที่ศูนย์ STAPLES.
With recent upsets taking place and pivotal fights on the way in the heavyweight division, Breazeale and Mansour have an opportunity to insert themselves into the world title conversation with an impressive victory on January 23.
เนื่องจากเป็นตัวแทนของสหรัฐฯ. ที่ 2012 การแข่งขันกีฬาโอลิมปิก, Breazeale has steadily improved and moved up the pro rankings. The 6-foot-7, 30-year-old has only gone the distance twice, including his last start when he won a 10-round unanimous decision over the tough, battled-tested Fred Kassi. The win over Kassi was Breazeale’s third of 2015 after stopping Victor Bisbal in March and Yasmany Consuegra in June. Before switching to boxing, Breazeale was a quarterback at the University of Northern Colorado.
เครื่องบินรบแรงกดดันที่น่าตื่นเต้น, พลพรรค Mansour 6 ฟุต 1 มีประสบการณ์และเตรียมไว้สำหรับโอกาสที่ดีที่สุดในแผนก. เขาเดินไป 20-0 before losing a 10-round decision to Steve Cunningham in a fight in April 2014 ซึ่งเขาทิ้งอดีตแชมป์โลกรุ่นครุยเซอร์เวทสองครั้ง. ในการเริ่มต้นครั้งต่อไป, Mansour เขี่ย Kassi ในรอบที่เจ็ด. ใน 2015, เขาชี้ให้เห็น Joey Dawejko ตรงข้าม 10 รอบในเดือนพฤษภาคมและต่อสู้เพื่อเสมอกับเจอรัลด์วอชิงตันที่ไม่แพ้ใครในเดือนตุลาคม.
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม www.premierboxingchampions.com, www.staplescenter.comและ www.TGBPromotions.com, http://www.foxsports.com/PressPass / หน้าแรก,www.foxdeportes.com. ติดตามบนทวิตเตอร์ @PremierBoxing, @DannySwift @GhostBoxing, @ SammyV2112, foxsports, @FOXDeportes @STAPLESCenter, @TGBPromotions และ @Swanson_Comm และเป็นแฟนบน Facebook ที่ www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/STAPLESCenter และwww.facebook.com/foxsports, www.facebook.com/foxdeportes. ติดตามการสนทนาโดยใช้ #PBConFOX.

Undefeated Super Lightweight, มิลตันซานติเอโกจูเนียร์. chimes in on tonight’s fight with Angel Hernandez in Bethlehem, PA

เบ ธ เลเฮ, PA (ธันวาคม 29, 2015)–คืนนี้, at the Sands Bethlehem Events Center undefeated Super Lightweight, มิลตัน “พระ” ซานติอาโก (12-0, 3 KO ของ) จะใช้เวลาใน Angel Hernandez (9-5-1, 5 KO ของ) in a bout scheduled for eight-rounds.
The bout will take place off-tv of a card headlined by Super Featherweights Omar Douglas and Frank De Alba
Santiago of Philadelphia will be making his 5th start of 2015 and is excited to finish out the year with another win.
Below is a video of Santiago discussing the bout and what he looks forward to in 2016. Media outlets may copy/paste the embedded code below the video and place it on their digital platforms
มิลตันซานติเอโกจูเนียร์.
มิลตันซานติเอโกจูเนียร์.

OLIVERTROMBITAFLORES WBA # 6 SUPER FEATHERWEIGHT CONTENDER

OLIVER FLORES
TALKS WBA WORLD TITLE FIGHT WITH UCHIYAMA
LEON, NICARAGUA (ธันวาคม 28, 2015)With just a few days away from his first world title opportunity, อัลเบียน #6 rated super-featherweight contender, Oliver Flores(27-1-2, 17 ราคา) talks about his upcoming fight with WBA world champion Takashi Uchiyama (23-0-1, 19 คอส). Uchiyama vs. Flores is set to take place on New Year’s Eve, ธันวาคม 31, 2015 at the Ota-City General Gymnasium in Tokyo, ญี่ปุ่น.
Flores speaks on his upcoming showdown with Uchiyama
บน ธันวาคม 31, 2015 you fight WBA super-featherweight world champion Takashi Uchiyama for his title. This will be your first would title opportunity. How do you feel going into this fight?
Oliver Flores: I’m very excited for the opportunity to be fighting for a world title. I’m very grateful to my promoter Havoc Boxing, who came through and put this fight together for me. I’ve worked my whole life to get in this position. ฉัน 100 prepared to give Uchiyama the fight of his life. My body is healthy and I’m in the best shape of my life. I’m going to seize the opportunity to the best of my ability.
What kind of fight are you expecting from the champion?
Oliver Flores: Takashi Uchiyama is an incredible fighter. He’s defended his title many times over and his record is unblemished. Most of his title defenses have ended in a knockout so I know he’s a very powerful puncher. I’m expecting him to be aggressive in his approach.
How is the relationship with you and your father, who also serves as your trainer?
Oliver Flores: My father Roger Flores is a former pro boxer who has been guiding my corner since I turned professional. He knows my strengths and weaknesses and is very good at finding flaws in my opponents. He’s been with me from day one and I wouldn’t want it any other way.
How special would it be for you if you were to bring the World Championship home to you countrymen of Nicaragua?
Oliver Flores: To bring the title home would be a dream come true for me. I have a lot of support from family and friends that will be looking forward to the outcome. I know I’m the underdog going into this fight but I have a country that will be showing support when I go to battle in Japan. My goal is to follow in the footsteps of Alexis Arguello and Roman Gonzalez, who brought great pride to Nicaragua?
Can you talk about training camp?
Oliver Flores: Training camp has been very demanding. I’m on a strict diet that has me at my optimum best. I’ve had some great sparring here in Nicaragua where I’m working out with a few different guys. Everyone is pushing me to the limit. It’s this type of training camp that’s going to get ready for Uchiyama, who I know is going to be at his best. I’m executing every possible situation that I feel will come up in this fight. ฉันพร้อมสำหรับการต่อสู้.
Without giving up your game plan, what do you feel you’ll need to do to come out victorious against Uchiyama?
Oliver Flores: I need to be aware of his powerful right hand power punchers. He also likes to land he left hook to the body, so I need to be ready to counter those punches.
Are you concerned about getting a fair decision in Japan where Uchiyama resides?
Oliver Flores: ทำไม่ได้, I believe the WBA judges will be fair. Of course my goal is to end the fight early if possible, to avoid any argument. I know it’s going to be a very difficult task to come out with a victory, but a task I feel I can accomplish.
Talk about you relationship with Havoc Boxing Promotions.
Olivier Flores: Fighting for Havoc Boxing has been a tremendous blessing to for me and my career. I signed with them in June and shortly after I had a fight in August. Now remarkably I’m fighting for a world title and I couldn’t be happier. As a fighter you want to stay busy and put yourself in position to take your career to the next level. With Havoc Boxing, I’ve been able to do all of the above. My dad and I are very pleased to be part of Team Havoc Boxing.

ShoBox: THE NEW GENERATION KICKS OFF 2016 WITH QUADRUPLEHEADER FROM CASINO DEL SOL IN TUCSON, Ariz.

Undefeated Middleweight Rob Brant Faces Decarlo Perez in Main Event; Harmonito Dela Torre, Jarrell มิลเลอร์ & Bakhtiyar Eyubov
Risk Their Unblemished Records In Other Televised Fights

วันศุกร์, ม.ค.. 22 ที่ 10:35 p.m. และ/PT

อาศัยอยู่บน SHOWTIME®

นิวยอร์ก (ธันวาคม. 28, 2015) - ShoBox: รุ่นใหม่ begins its 15th year on SHOWTIME® with an explosive quadrupleheader on วันศุกร์, ม.ค.. 22, 2016 live from คาสิโน Del Sol in Tucson, Ariz. (10:35 p.m. และ/PT, ล่าช้าบนชายฝั่งตะวันตก).

 

ในกรณีที่หลักของตอนเย็น, มิดเดิ้ลพ่ายแพ้ ร็อบ "ไชโย" ตัวผู้ (18-0, 11 คอส, 0-3 ในเวิลด์ซีรีส์ของมวย) เซนต์. พอล, จาก, measures against Atlantic City’s Decarlo Perez (15-3-1, 5 คอส) ในมิตรภาพที่ 10 รอบ.

 

In co-featured bouts, บุก Harmonito “Hammer” Dela Torre (17-0, 12 คอส), of Las Vegas by way of Philippines, makes his United States debut against Rafael Guzman (16-1-1, 10 คอส), เซนา, Mexico in an eight-round super featherweight bout and undefeated heavyweight Jarrell "เด็กบิ๊ก" มิลเลอร์ (15-0-1, 13 คอส) บรูคลิ, N.Y.. faces southpaw โดโนแวนเดนนิส (14-3, 11 คอส, 2-1 in WSB) คลีฟแลนด์, Ohio in an eight-round scrap.

 

เปิด ShoBox การออกอากาศ, แรงกระแทก Bakhtiyar Eyubov (9-0, 9 คอส), บรูคลิ, N.Y.. by way of Kazakhstan, เป็นไปตาม จาเร็ดโรบินสัน(16-2-1, 7 คอส), of Sumter, S.C. in an eight-round super lightweight tiff.

 

The event is promoted by Greg Cohen Promotions.

 

Boxing historian and expert ring analyst สตีฟ Farhood has called every fight on ShoBox since it premiered in 2001. He anticipates another year of excellent, competitive matchups in 2016.

 

"ใน 2015, we had eight fighters who appeared on ShoBox และจะชนะไปในโลกชื่อ. That means the average number of shows in which you’ll see a future world champion is one out of four,"Farhood กล่าวว่า.

 

“We saw some fantastic prospects last year, รวมไปถึง เอริก Lubin และ Regis Prograis and fresh faces like Jarrett ฮูลด์, ร็อบตัวผู้—and a fighter who almost seems ready to fight for a title now—เซอร์เกย์Derevyanchenko. Given ShoBox’s 15-year history, I’m fully expecting that we will have more of the same in 2016.’’

 

ตัวผู้, Perez and Miller will be making their second consecutive appearances on ShoBox. Brant and Miller were victorious last ตุลาคม. 23, Perez last สิงหาคม. 28. Robinson will also be making his second ShoBox start; the four other boxers will be making their debuts.

 

“Both Brant and Perez won their most recent appearances on ShoBoxand both were impressive,'' Farhood กล่าวว่า. “Brant took a big step up and outpointed หลุยส์โรส in October and Perez pulled off the upset over the previously unbeaten ฆ Ubaldo Cabrera ในเดือนสิงหาคม. So it makes all the sense in the world to match them against each other. เมื่อ ม.ค.. 22, we’re going to find out just how hot Rob Brant is.’’

Twenty-six-year-old Brant will be headlining his second consecutiveShoBox. In his first, he captured a hard-fought 10-round majority decision over Rose. ไป 10 รอบเป็นครั้งแรก, Brant triumphed in an entertaining tight fight.

ก่อนที่จะเปิดโปรในเดือนพฤศจิกายน 2010, Brant was a 2010 ถุงมือโกลเด้นแชมป์แห่งชาติที่ 178 ปอนด์และเป็นสมาชิกของสหรัฐฯที่. national boxing team pro. He currently trains in Dallas alongside top prospect เออร์รอลสเปนซ์จูเนียร์.

“I’m really excited about this fight and I’ve been training hard for several weeks now,’’ Brant said. “I’ve got a very serious opponent in front of me. He rates about a 7.7 at everything, which doesn’t leave a whole lot of weaknesses. I’ve got to go back to pure boxing for this one. I have to be better in every department. It’s my second time headlining ShoBox and I plan on improving from the first time, so viewers can chart my progress. This is my time to show my growth.’’

เปเรซ, who hails from a fighting family, has won four straight and nine of his last 10. He scored a surprising, อารมณ์เสีย, a 10-round unanimous decision over Cabrera (23-0 ไปใน) in his last outing. เปเรซ, ที่เข้ามามีการต่อสู้ที่แจ้งให้ทราบของสัปดาห์, outpointed the two-time Dominican Republic Olympian by the scores of 98-91 สองครั้งและ 97-92.

“I’m so excited I’m the main event on national television,’’ Perez said. “I don’t know a lot about my opponent but I’m well prepared, both mentally and physically. I plan on giving the fans an exciting night.

“Camp is going very well. My management team has brought in top sparring with all undefeated boxers, one being จูเลียนวิลเลียมส์. I’m excited that my trainer is allowing me to fight the majority, if not all of this fight, in the southpaw stance. I’m really a southpaw, but I have fought right-handed most of my career.”

 

Perez’ last loss came on a split eight-round decision to world title challenger Wilky Campfort ในเดือนมกราคม 2014. อยู่นอกวง, Perez is a pharmacy technician at an Atlantic City hospital.

 

เจ้าของโรงโม่, a former New York Golden Gloves finalist who turned pro in July 2009, is a confident, power-punching heavyweight who comes to knock you out. He won his ShoBox debut, การหยุด Akhror Muralimov with a devastating right hand to the chin at 1:03 ในรอบที่สาม.

“I feel like I should have been here two years ago,’’ Miller said. “I’m not coming to make friends. I’m here to annihilate and destroy the whole heavyweight division. เมื่อ ม.ค.. 22, I’m going to put Donovan Dennis to sleep. I’m not being heard right now, so I have to make myself known. After this fight and what I do to Dennis, things will really, really start to pick up. I’m ready to destroy.’’

 

Besides being a hard hitter, Miller has good overall skills and movement for a big man whose weight fluctuates from fight to fight. He’s won his last four by knockout, all inside three rounds.

Known for an aggressive style, Miller is now fully focused on a fistic career, but he hails from an MMA and kickboxing background. ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา, เขาในการแข่งขัน K-1, อดีตคิกบ็อกซิ่งองค์กรชั้นนำของโลก, และครั้งที่สองต่อสู้ในตำนาน Mirko “Cro Cop” Filipović.

“There seems to be a new energy and enthusiasm on the American heavyweight scene,'' Farhood กล่าวว่า. “Part of that is explained by the fall of a dominant champion in Wladimir Klitschko and part of it is explained by the emergence of Deontay ป่า, and even เทรวิสคอฟฟ์แมน. So for a young heavyweight like Jarrell Miller, the time seems to be ideal to secure TV exposure and make a name for himself.’’

เดนนิส, 28, was born and raised in Davenport, ไอโอวา. Before turning pro in June 2010, he was a top-level amateur: 11-time Iowa State Champion, 2011 National Golden Gloves runner-up in and 2012 U. S. Olympic Games Trials contestant.
The 6-foot-4 Dennis possesses good skills, movement and punching power to go with his strong amateur background. His weakness is durability; he’s been knocked out in all of his losses.

 

“I’m ready to fight,’’ Dennis said. “I’ve been training really hard and I am looking forward to the fight. I just want to get this win and move on as I will have a big year in 2016.’’

 

Dela Torre, considered one of the top young talents in the Philippines, will be fighting outside of Asia for the first time. A big puncher and winner of seven straight by knockout, 5 ฟุต 8, 21-year-old is coming off athird-round TKO over Ricard Betos ล่าสุด พฤศจิกายน. 14.

“It’s every boxer’s dream to fight on big cards in United States. This is the next step in my pathway to becoming world champion,’’ Dela Torre said. “I can’t wait. This is an opportunity I will take advantage of and show everyone I’m ready to step up. I let my team concentrate on my opponents and pass me instructions. I just know I’ll be ready and able to stop any opponent.’’

 

Before turning professional at 17, Dela Torre was a top member on the Philippine National Amateur Boxing Team. As a pro, he has made a “name” for himself after an impressive victory over Jason Butar-Butar on the undercard of a Manny Pacquiao-headlined fight in November 2013.

 

Guzman, a 5-foot-8½-inch 20-year-old, จะทำให้เขาสหรัฐฯ. debut and initial start outside of Mexico since turning pro at 16 ในเดือนกรกฎาคม 2011. In Dela Torre, Guzman will be taking a significant step up in class. เขายิง TKO สามรอบมากกว่า Pedro Lopez on his last start in ตุลาคม. 9.

“I’m feeling very strong and ready for the challenge of this fight,’’ Guzman said. “Fighting on SHOWTIME is a huge opportunity for me. I hear my opponent is a good fighter, but I am ready for anything he can throw. Everybody is going to be talking about me after this fight.”

 

Yeyubov, 29, who could be on the fast track to stardom, is regarded by many to be the second-hardest Kazakh hitter in boxing, ranked only behind Gennady Golovkin. Since his days as an amateur when he won more than 150 การต่อสู้, a vast majority by knockout, Eyubov has lived up to his reputation as a fearsome banger who looks to remove the judges from the equation.

 

He’s overwhelmed his first nine opponents as a pro, winning six by knockout in the first round and two by knockout in the second. The furthest he’s gone in a fight came in his second start when he scored a third-round TKO (2:57) มากกว่า Jhaquis Davis. In his last outing on ตุลาคม. 29, เขายิง 1:27, TKO รอบแรกมากกว่า Antonio Chaves Fernandes ใน Brooklyn.

โรบินสัน, a pro since August 2009, fights out of Charlotte, N.C. A veteran of several scheduled 10-round fights, he’s undeniably the most experienced boxer Eyubov’s ever faced. A natural 140-pounder,Robinson won his initial 14 starts before losing on a fourth-round TKO to then-unbeaten อาเมียร์ผม ใน ShoBox in a bout he took on short notice on Feb. 21, 2014.

สองเริ่มที่ผ่านมา, Robinson fought to a disputed eight-round split draw against then-unbeaten Haskell Rhodes (23-0 ไปใน) มิถุนายน 21, 2015. An excellent boxer with good skills and movement, the 5-foot-9-inch Robinson, 33, is coming off a one-sided 10-round decision overChristian Dominguez ล่าสุด เจ็ด. 26. อยู่นอกวง, Robinson is amassage therapist.

แบร์รี่ทอมป์กินส์ จะเรียก ShoBox การกระทำจากสมดุลย์กับ Farhood และอดีตแชมป์โลก ราอูลมาร์เกซ ที่ทำหน้าที่เป็นนักวิเคราะห์ผู้เชี่ยวชาญ. ผู้อำนวยการผลิตคือ กอร์ดอนฮอลล์ กับ ริชาร์ด Gaughanการผลิตและการ ริกฟิลลิป การกำกับ.

# # #

 

เกี่ยวกับ ShoBox: รุ่นใหม่
นับตั้งแต่ก่อตั้งในเดือนกรกฎาคมของ 2001, มวยชุด SHOWTIME สะเทือนใจ, ShoBox: รุ่นใหม่ มีจุดเด่นหนุ่มจับคู่ยาก. The ShoBox ปรัชญาคือการถ่ายทอดที่น่าตื่นเต้น, ตรงกับฝูงชนที่ชื่นชอบและการแข่งขันในขณะที่ให้พื้นดินพิสูจน์สำหรับลูกค้ายินดีที่มุ่งมั่นที่จะต่อสู้เพื่อโลกชื่อ. บางส่วนของรายการที่เพิ่มขึ้นของ 65 เครื่องบินรบที่ได้ปรากฏตัวบนShoBox และขั้นสูงที่จะรวบรวมชื่อของโลกรวมถึง: อังเดรวอร์ด, Deontay ป่า, Erislandy ลาร่า, Shawn พอร์เตอร์, แกรี่รัสเซลจูเนียร์, มอนต์ปีเตอร์สัน, กิ Rigondeaux, โอมาร์ฟิเกอรัว, โนนิโตโดแนร์, เดวอนอเล็กซานเด, คาร์, โรเบิร์ตเกร์เรโร, ทิโมธีแบรดลีย์, เจสซีวาร์กัส, ฮวนมานูเอโลเปซ, ชาดดอว์สัน, พอลลี่ Malignaggi, ริคกี้แฮ็ตตัน, เคลลี่ Pavlik, พอลวิลเลียมส์และอื่น ๆ.

MARIO BARRIOS JOINS THE CHRISTMAS SPIRIT BY DONATING GIFTS TO BOYS AND GIRLS CLUB IN SAN ANTONIO

Photos by Team Barrios
SAN ANTONIO, เท็กซัส (ธันวาคม 24, 2015)Yesterday hot undefeated super-featherweight prospect, มาริโอบาร์ริออส (14-0, 8 คอส), joined the Christmas spirit by donating gifts to the local boys and girls club in San Antonio. ละแวกใกล้เคียง, along with cornerman ริก Nunez, delivered shoes and toys to the kids, brining smiles to everyone involved.
It was great to see the smiles on all the kids when Rick and I dropped off the gifts,” กล่าวว่ามาริโอบาร์ริออส. “I know there are a lot of kids out there that don’t get to receive many gifts during Christmas so it was nice to provide something extra for these children. It was fun and everyone was happy.
Mario Barrios has a big heart and he’s a great role model to everyone out here in San Antonio.said Rick Nunez. “When he asked me to join him I didn’t hesitate. Together we were able to put a lot of smiles on those kids. It was very rewarding and Mario and I are very happy to be part of something special during Christmas.

FIGHT WEEK ON FOX KICKS OFF WITH ACTION PACKED SHOWDOWN FEATURING UNDEFEATED PROSPECT JAMAL JAMES TAKING ON U.S. OLYMPIAN JAVIER MOLINA

PBC TOE จรดเท้าวันอังคาร บน FS1 & แชมเปียนมวย ON FOX DEPORTES COMES TO CLUB NOKIA AT L.A. สด
อังคาร, มกราคม 19 อยู่ที่ 11 p.m. และ/8 p.m. PT
ตั๋วขาย จันทร์, ธันวาคม 28!
LOS ANGELES (ธันวาคม 23, 2015) – An exciting week full of great boxing action kicks off on วันอังคาร, มกราคม 19 ในขณะที่ พรีเ​​มียร์แชมเปี้ยนมวย (PBC) “Fight Week On FOX in LAfeaturesundefeated prospect ออสการ์เจมส์ (18-0, 9 คอส) การที่ 2008 สหรัฐฯ. โอลิมเปีย ฮาเวียร์ “Untouchable” โมลินา (17-1, 8 คอส) in a 10-round welterweight battle that headlines PBC TOE จรดเท้าวันอังคาร ใน FS1 และ แชมเปียนมวย on FOX Deportes from คลับโนเกียที่ L.A. สด.
ถ่ายทอดสดทางโทรทัศน์ความคุ้มครองเริ่มต้นที่ 11 p.m. และ/8 p.m. PT and features an exciting night of fights for fans watching at home and in attendance at the popular downtown Los Angeles venue.
The boxing action continues on เสาร์, มกราคม 23 as PBC on FOX comes to STAPLES Center with an exciting primetime doubleheader featuring undefeated แดนนี่ “รวดเร็ว” การ์เซีย (31-0, 18 คอส) และอดีตแชมป์โลก โรเบิร์ต “ผี” นักรบ (33-3-1, 18 คอส) in a 12-round welterweight showdown and undefeated rising star จ่าแซมมี่ “ที่สามารถเม็กซิกัน” วาสเกซ (20-0, 14 คอส) against Los Angeles-native แอรอนมาร์ติเน (20-4-1, 4 คอส) in a welterweight battle that kicks off televised coverage at 8 p.m. และ/5 p.m. PT.
I’m excited to be able to showcase my skills on มกราคม 19,” said James. “It’s extra motivation to have a very formidable opponent in front of me in Javier Molina. I can’t wait to give the fans a show.
This is a huge opportunity for me to fight at home and it’s extra motivating to fight in the same venue where I made my pro debut,” โมลินากล่าวว่า. “I’ve seen Jamal fight in the amateurs. We haven’t fought but we know each other well. I’m very thankful to be in this position and I plan on making the most of it.
Los Angeles boxing fans are getting a great start to their New Year with these two stacked cards at Club Nokia and STAPLES Center,” กล่าวว่าทอมบราวน์ของ TGB โปรโมชั่น. “For those not in L.A., they will have the opportunity to enjoy all of the action on FS1, FOX Deportes and FOX.
ตั๋วสำหรับการถ่ายทอดสด, ซึ่งจะส่งเสริมโดย TGB โปรโมชั่น, มีราคา $50 และ $35, ไม่รวมค่าธรรมเนียม, และมีการขาย จันทร์, ธันวาคม 28 ตอนเที่ยง PT. หากต้องการซื้อตั๋วโปรดไปที่ AXS.com.
A tall welterweight at 6′ 2″, James is undefeated as a pro with victories over Wayne Martell, Angel Hernandez and Mohammed Kayongo to his name. The 27-year-old out of Minneapolis has had a big 2015 that began with victories over Michael Balasi and Daniel Sostre and culminated with a hard fought decision over Juan Carlos Abreu in September. He will look to keep that momentum going when he fights in California for the first time as a pro on มกราคม 19.
A 2008 สหรัฐฯ. โอลิมเปีย, the 25-year-old has an opportunity to make an impact in the welterweight division when he goes up against his stiffest test to date. He comes from a fighting family that includes his twin brother Oscar, a 2012 เม็กซิกันโอลิมเปีย, and older brother Carlos. Fighting out of nearby Commerce, แคลิฟอร์เนีย, Molina stopped Lenwood Dozier in his last bout and has won eight fights in a row dating back to 2012.
# # #
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม www.premierboxingchampions.com, http://www.foxsports.com/PressPass / หน้าแรก, www.foxdeportes.com และ www.TGBPromotions.com. ติดตามบนทวิตเตอร์ @PremierBoxing, @JamesShango, @ JavierMolina562 @TGBPromotions, @ FS1, FOXDeportes, @VENUE และ @Swanson_Comm และเป็นแฟนบน Facebook ที่www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/foxsports และwww.facebook.com/foxdeportes.

UNDEFEATED WELTERWEIGHT PROSPECT MIGUEL CRUZ BATTLES VIRGIL GREEN PLUS UNBEATEN PROSPECT LEO HALL TAKES ON DUSTIN CRAIG ECHARD ON PREMIER BOXING CHAMPIONS TOE-TO-TOE TUESDAYS ON FS1 & แชมเปียนมวยบนฟ็อกซ์สปอร์ต

อังคาร, ธันวาคม 29 FROM SANDS BETHLEHEM EVENT CENTER
IN BETHLEHEM, PENNSYLVANIA
Full Undercard Features Undefeated Prospects Kyrone Davis, สตีเฟนฟุลตัน, มิลตันซานติเอโก, นิวแมนเอิร์ล & คริสฌ็อง
Plus Hard-Hitting Denis Doughlin
BETHLEHEM, PA. (ธันวาคม 23, 2015) – โอกาสพ่ายแพ้นักมวยปล้ำ มิเกลครูซ (11-0, 10 คอส) จะต้องเผชิญ Virgil Green (11-4, 3 คอส) while unbeaten light heavyweight ราศีสิงห์ฮอลล์ (8-0, 7 คอส) จะใช้เวลาใน ดัสตินเครก Echard (11-2, 8 คอส) in a pair of eight round bouts on พรีเ​​มียร์แชมเปี้ยนมวย (PBC) TOE จรดเท้าวันอังคาร ใน FS1 และ แชมเปียนมวย บน FOX เนรเทศออกนอกประเทศบน วันอังคาร, ธันวาคม 29.
Live coverage starts at 9 p.m. และ/6 p.m. PT from Sands Bethlehem Event Center and is headlined by undefeated super featherweight contender โอมาร์ “ซูเปอร์ O” ดักลาส (15-0, 11 คอส) in a 10-round battle against แฟรงค์เดออัลบ้า (17-1-2, 6 คอส).
ตั๋วสำหรับการถ่ายทอดสด, ซึ่งจะส่งเสริมโดยโปรโมชั่นของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว, มีราคาอยู่ที่ $100, $75 และ $45, ไม่รวมค่าบริการและภาษีที่ใช้บังคับและมีการขายในขณะนี้. ซื้อบัตรได้ที่ www.ticketmaster.com. โดยจะคิดค่าบริการโทรทิที่ (800) 745-3000.
Additional action features undefeated 21-year-old prospect Kyrone เดวิส (9-0, 4 คอส) ของวิลมิง, Delaware in an eight round middleweight affair against Phoenix’s แอนดรู Hernandez (10-2-1, 2 คอส), undefeated Philadelphia-born featherweight สตีเฟนฟุลตัน (7-0, 3 คอส) in a six round attraction and 19-year-old Philadelphia-product มิลตันซานติเอโก (12-0, 3 คอส) in an eight round welterweight showdown against Puerto Rico’s แดเนียลเพดาน (13-11-1, 5 คอส).
Also entering the ring is undefeated Brooklyn-born prospect นิวแมนเอิร์ล (7-0, 6 คอส) in a six-round light heavyweight contest against Victor Kpadenou (10-8, 5 คอส) of Benin, undefeated featherweight คริสฌ็อง (3-0, 2 คอส) out of Brooklyn who battles Philadelphia’s ปั้นจั่น Bivins (2-3-2, 1 KO) in a six round fight and 27-year-old Denis Douglin (19-4, 12 คอส) out of Marlboro, New Jersey in an eight round super middleweight bout.
Round out the packed night of action is Philadelphia’s David Gonzalez (6-0-2, 1 KO) against Pittsburgh’s จัสตินจอห์นสัน (6-10-4) in a four round super lightweight fight, hard-hitting Ecuadorian super welterweight Eduardo ฟลอเรส (23-18-3, 15 คอส) กับ จูเนียร์ติลโล (8-0, 8 คอส) เร้ดดิ้ง, Pennsylvania in a six round bout and Philadelphia’sเจอโรมพิชิต (3-1, 1 KO) in a six-round super lightweight battle against คริสเตียนโมลินา (4-1, 3 คอส) out of Allentown, ซิลเวเนีย.
เกิดใน Aguada, Puerto Rico and now residing in Lake Mary, ฟลอริด้า, เป็นสมาชิกคนหนึ่งของ 25 ปีครูซเปอร์โตริโกทีมชาติเป็นมือสมัครเล่น. เขาหันมาสนับสนุนใน 2012 and owns five victories in 2015 ในขณะที่เขาจบการต่อสู้กับแดเนียลโรดริเก, อีไลแอดดิสัน, ฮวนโรดริเก, Travis Hartman and Anthony Abbruzzese inside the distance. He will take on the 27-year-old Green out of Vancouver, วอชิงตัน. Green enters this bout on a three-fight winning streak and as the winner of six of his last seven bouts.
Undefeated at just 21-years-old, Hall looks to close out 2015 with five straight wins after knocking out Ricardo Campillo in October. The Detroit native turned pro in February 2014 by stopping Brand Larvadain. He will be opposed by the 29-year-old Echard out of West Virginia who owns a victory over Jason Pauley in 2015.
ติดตามบนทวิตเตอร์ @PremierBoxing, @SuperO130KP, @ FS1, @TheSBEC, @FoxDeportes และ @Swanson_Comm และเป็นแฟนบน Facebook ที่www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/foxdeportes และwww.Facebook.com/the SBEC. ไฮไลท์สามารถดูได้ที่ www.youtube.com/premierboxingchampions.

TWO HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIPS IN ONE NIGHT; CHARLES MARTIN vs. VYACHESLAV GLAZKOV ADDED TO DEONTAY WILDER vs. ARTUR SZPILKA FOR HISTORIC HEAVYWEIGHT EVENT AT BARCLAYS CENTER; อาศัยอยู่บนSHOWTIME®

BROOKLYN (ธันวาคม. 22, 2015) – Four heavyweights will meet in two world title fights for one history-making night in Brooklyn.

Undefeated heavyweight challengers ชาร์ลส์มาร์ติน และ ลาฟ Glazkov will battle for the vacant IBF World Championship on เสาร์, ม.ค.. 16, ที่ศูนย์เอง, อาศัยอยู่บน SHOWTIME®. Glazkov vs. Martin joins the previously announced main event featuring undefeated WBC Heavyweight World Champion Deontay ป่า (35-0, 34 คอส), ของทัสคาลู, Ala, making the third defense of his title against confident อาร์เธอร์พิน (20-1, 15 คอส), ของ Wieli​​czka, โปแลนด์.
There has not been a heavyweight title fight in Brooklyn in 115 ปี. บน ม.ค.. 16, there will be two,” said Promoter Lou DiBella of DiBella Entertainment.
ตั๋วสำหรับการถ่ายทอดสด, ซึ่งจะส่งเสริมโดย DiBella บันเทิงร่วมกับนักรบมวยและโปรโมชั่นที่น่าพิศวง Sferis, เริ่มต้นที่ $25, ไม่รวมค่าธรรมเนียม, และมีการขายในขณะนี้. ตั๋วสามารถซื้อออนไลน์ได้โดยการเยี่ยมชม www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.comหรือโทร 1-800-745-3000. ตั๋วนอกจากนี้ยังมีที่สำนักงานอเมริกันเอ็กซ์เพรสกล่องที่บาร์เคลย์ศูนย์. ก่อนที่จะซื้อ มกราคม 1 และได้รับการ 10 percent discount. ส่วนลดกลุ่มที่มีอยู่โดยการโทร 844-BKLYN-GP.
I’m feeling really blessed to get this opportunity,” มาร์ตินกล่าวว่า. “I want to become world champion so I can go down in history as a top heavyweight. Glazkov is a great fighter. เขาเป็นคนที่พ่ายแพ้, เพื่อให้ฉันรู้ว่ามันจะเป็นการต่อสู้ที่ยากลำบาก, but I’m coming to be victorious. I’m getting ready and training hard so I can go out there and get that win.
I am looking forward to getting back in the ring and finally getting my opportunity to fight for a world title,” said Glazkov. “I want to thank everyone who helped me get to this place in my career.
It’s an honor to promote a dynamic young champion like Deontay Wilder against a tough threatening opponent like Szpilka. What would have been the first heavyweight title fight in Brooklyn in 115 years is now one of the first two. Martin versus Glazkov should be an extremely competitive fight and fans will be treated to the rarity of being able to see two world heavyweight championship fights on the same card.
I am excited to be involved in this historic event involving two heavyweight world titles fights, contested on the same evening,” Leon Margules กล่าวว่า, ประธานของนักรบมวย. “Having worked with Artur Szpilka since he began his career, I know he is more than ready for this challenge. Artur and Charles Martin both have all the tools necessary to win heavyweight world title in Brooklyn onมกราคม 16.”
มกราคม 16 will be our best card yet,” เบร็ท Yormark กล่าวว่า, CEO of Brooklyn Sports & การบันเทิง. “We’re excited to host two heavyweight world title fights in one night and continue to make Brooklyn the center of boxing.
มาร์ติน (22-0-1, 20 คอส), ของคาร์สัน, พระเจ้ากาหลิบ, by way of St. หลุยส์, เป็น 22-0-1 กับ 20 KOs and is rated fourth by the IBF. The Ukrainian Glazkov, ไม่มี. 1-ranked IBF contender, เป็น 21-0-1 กับ 13 knockouts.
The unbeaten Martin has stopped his last 12 ฝ่ายตรงข้าม. The 6-foot-5, 29-year-old southpaw is coming off a third round TKO of Vicente Sandez ในเดือนกันยายน. มาร์ติน, a top-level amateur, has maintained a busy schedule since turning professionalhe fought four times in 2015 and five times in 2014. Martin is trained by U.S. โอลิมเปีย Henry Tillman in Big Bear, พระเจ้ากาหลิบ.
เชิงรุกที่มีใจเดียวกัน, 6-foot-3 Glazkov has won seven consecutive fights, including both his outings in 2015. Glazkov, ที่ไม่เคยได้รับล้มลง, owns victories over former champions สตีฟคันนิงแฮม และ Tomasz Adamek. The win over Cunningham this past March earned him the No. 1 spot in the IBF. Before turning pro in July 2009, Glazkov was an amateur standout in the Ukrainehe won the bronze medal at super heavyweight at the Beijing Olympics in 2008, and was a silver medalist at the 2007 World Amateur Boxing Championships. The 31-year-old will make his U.S. debut fighting for the IBF belt that was recently vacated by โกรธไทสัน.
# # #
บาร์เคลย์ศูนย์ BROOKLYN มวย™แพลตฟอร์มการเขียนโปรแกรมที่นำเสนอโดย AARP. สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม www.SHO.com/Sports ปฏิบัติตาม Twitter @SHOSports, BronzeBomber, Szpilka_Artur, @BarclaysCenter, @WarriorsBoxingProm และ @Swanson_Comm หรือเป็นแฟนบน Facebook ที่ www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter

Travis Kauffman honored by Hometown of Reading, PA

การอ่าน, PA. (ธันวาคม 21, 2015) – มวยเฮฟวี่เวท, เทรวิส “เวลาของฉัน” คอฟฟ์แมน was honored in his hometown of Reading, Pennsylvania by the City Council for his excellent performance on December 12th against Chris Arreola in San Antonio, เท็กซัส.
In the proclamation, Kauffman was honored for not only his fight with Arreola, where he battled the former two-time world title challenger to a fight in which most people watching the fight both at ringside and watching on NBC had Kauffman ahead, but also for his activities in the community, which includes feeding the homeless and giving back in many facets in Reading.

I worked hard for years just to get recognized by the city I love,” คอฟฟ์แมนกล่าวว่า. “I made many mistakes in my life, but I turned my life around and have done everything to give back to my community and the people of Reading, พ่อ. I’m honored today to finally be recognized in my city after all the hard work and the dedication. Thank you to the mayor, the City Council, and the people of Reading, Pa for this award. I’m at a loss for words, but my journey has just begun. I love my city and will rep it until the death of me.

คอฟฟ์แมน, 30-2 กับ 22 knockouts, is already back in the gym and is looking forward to his next bout which should come in the beginning of 2016.