태그 아카이브: 권투

무하마드 알리 트로피 퀘스트 세의 cruiserweight 별 세계 복싱 슈퍼 시리즈에 가입으로 시작

보도 자료
취리히, 2 유월 2017
처음 세 스타의 이름은 세계 복싱 슈퍼 시리즈의 취임 시즌에 가입 한. IBF 헤비급 세계 챔피언 무라트 Gassiev (24-0, 17 KOS 호텔), WBC 세계 챔피언 메리 스 브리 디스 (22-0, 18 KOS 호텔) 뿐만 아니라 전 IBF로 / WBC 챔피언 & IBF의 상위권 도전자 르지 Wlodarczyk (53-3-1, 37 KOS 호텔) 모든 혁신적인 글로벌 노크 아웃 토너먼트에 참가, 다섯 개 엘리트 전투기는 곧 확인하기. 우승자는 권투에서 가장 큰 상을 받게됩니다, 무하마드 알리 트로피.
의 결합 기록을 자랑하는 99 승 3 함께 손실 72 KOS 호텔, Gassiev, Briedis와 Wlodarczyk은 및 쓰기의 역사에서 얻을 기다릴 할수 없어.
세계 복싱 슈퍼 시리즈에있을 영광,” 사이드 Gassiev, 누가 IBF 타이틀을 보유. “이것은 최선의 싸움 최고입니다. 나는 싸움을 잃은 적이 없다, 나는 IBF 챔피언이고 나는 부문에서 최고의 선수로 내 위치를 확고히 할뿐만 아니라 다른 벨트를 우승 기대!”
WBC 챔피언 Briedis도 참여 기쁘게. “이것은 권투의 챔피언스 리그와 나는 내가 가장의 cruiserweight을 world's임을 증명하기 위하여려고하고있다,” 그는 말했다. “경쟁은 힘들 것, 하지만 최선하기, 당신은 최선을 이길 수 있습니다.”
Wlodarczyk, 전 IBF & 이제 IBF 순위에 숫자 하나의 자리를 차지 WBC 챔피언, 성공의 동등 확신. “나는 세계 복싱 슈퍼 시리즈를가 최고의 Cruiserweights을 제치고 우승하여 부문 내 권위를 스탬프합니다,” 그는 말했다. “승자는 무하마드 알리 트로피를 얻는 이유가있다. 그는 모든 시간의 가장 큰했다, 이 대회의 우승자는 우리 시대의 가장 위대한의 cruiserweight 자신을 호출 할 수있는 권리를 가지고 있습니다.”
토요일 무하마드 Ali's 죽음의 첫 번째 주년을 기념합니다. 로베르토 Dalmiglio, 관리위원회의 Comosa's 헤드, 역사상 가장 위대한에 지불 공물. “아무도 알리 달성했다 잊지 않을 것이다,” 그는 말했다. “그가 밖으로 최고의 상대를 패배 때문에 그는 역사상 가장 위대한이었다가. 세계 권투 슈퍼 시리즈는 최고에 대한 모든 최선을 싸우고있다, 우리가 그 후 트로피의 이름 그리고 그 이유입니다.”
세 하이 프로파일 영입 확정 및 더 많은 함께합니다, 무대는 흥미 진진한 대회로 설정되어. “무하마드 알리 트로피에 대한 탐구는 공식적으로 시작하고 우리는 환영이 져 본 일이없는 세계 챔피언과 상위 순위 도전자에 흥분된다, 전 챔피언은 누구인가, 세계 복싱 슈퍼 시리즈에,” Dalmiglio 말했다. “그들은 세계 최고의 cruiserweight를 결정하는 궁극적 인 도전을 받아 들였다.”
시즌 1 세계 복싱 슈퍼 시리즈의 Cruiserweights와 슈퍼 미들급 부문을 특징으로합니다. 각 체급에서, 브라켓 스타일의 제거 토너먼트을 전투 8 개의 최고 전투기. 네 강전이있을 것입니다 (9월 / 10월 2017), 이 준결승 (이른 2018) 한 최종 (할 수있다 2018), 총에 대한 어떤 차종 14 높은 수준의 싸움. “우리는 모두 부서에 대한 응용 프로그램의 엄청난 금액을받은,” 사이드 칼레 사우어 랜드, Comosa`s 최고 복싱 책임자. “가장 좋은 선수는 대회에있을 일렬로 늘어서있다. 그냥 팬 등, 그들은 형식 ​​만 마지막에 한 사람이 서있을 것이라는 사실을 사랑 해요.”
리차드 쉐퍼, 아메리카의 Comosa`s 회장, 추가: “우리는 당신에게 부문에서 가장 큰 이름과 챔피언을 약속하고 여기에 우리가 제공하고 있습니다. 더 많은 이름은 곧 따를 것이다. 우리는 단순히 작업을 시작하는 것을 기다릴 수 없어!”
준준결승 짝은 7 월 초 모나코에서 초안 갈라시 결정됩니다. 각 체급에서, 네 톱 시드 권투 선수 (Comosa위원회에 의해 결정되는) 네 시드 화 권투 선수에서 자신의 준준결승 상대를 선택합니다. 대진이 설정되면, 정확한 싸움 날짜와 장소가 발표 될 예정. 슈퍼 미들급 부문에서 참가자에 대한 세부 정보는 곧 공개됩니다.
자세한 내용은, 방문하시기 바랍니다 www.WorldBoxingSuperSeries.com 또는 트위터에 @WBSuperSeries에 따라, 페이스 북이나 인스 타 그램.

FOUR 부문 세계 챔피언 아드리 엔 브로 너 무패 세 부문 챔피언 MIKEY 가르시아 미디어 컨퍼런스 콜 하이라이트

토요일, 7월 29 쇼 타임에서 방송®

 

NEW YORK – Two of the world’s best 140-pound boxers in the sport – Adrien Broner and Mikey Garcia – participated in a media conference call 목요일에 to discuss the news that they would square off against one another on 토요일, 7월 29, 쇼 타임 챔피언 쉽 복싱에®.

 

A three-division world champion at the age of 23, and one of the youngest four-division world champions in boxing history, Broner remains one of the most accomplished and popular athletes – and perhaps the most polarizing – in the sport today. Broner (33-2, 24 KOS 호텔) is unbeaten at or below 140 pounds with his only two losses coming against welterweight world champions Marcos Maidana and Shawn Porter.

 

The 29-year-old Mikey Garcia is undefeated (36-0, 30 KOS 호텔) and coming off a WBC lightweight world title he won in January. Garcia is moving up in weight for the second time in just three fights to challenge Broner.

 

아드리 엔 브로 너 대. Mikey Garcia is presented by Premier Boxing Champions. A venue has yet to be determined for the highly anticipated matchup.

 

Also joining the call was Stephen Espinoza, 부사장 & 쇼 타임 스포츠 일반 관리자.

 

Here is what the principals had to say on the call 목요일에:

 

아드 리언 BRONER

“I mean, I’ve done a lot. I’ve done a lot in the sport already at a young age. I’ve watched Mikey Garcia come up before and at the same time I came up. I always want to fight the best. The best fight the best and that’s what’s going on today. This fight is going to be a tremendous fight and I’m bringing my A-game. I know a lot of people are probably counting me out.”

 

큐: Can you give me your perspective of how this fight was brought to your attention? How easy was the fight to make?

A: “I just see two fighters that got chips on their shoulders and I’m ready to put on another great show of boxing. I’m tired of sitting around and watching everybody else fight each other. I want to fight the best too, so let’s do it.”

 

큐: Can you just give me your impressions on what it will take to make 140 pounds and to do it so you’re competitive and strong at that weight against Mikey, who’s going to put on a couple of pounds?

A: “Making the weight is not going to be a problem. My last fight is coming from 180-plus. I’ve kept my weight down and I’ve actually been trying to fight somebody earlier than July. But since it’s July, I’ve kept my body in okay shape and I won’t have a problem making the weight.”

 

큐: Do you see you being more experienced against bigger guys as an advantage for you going into a fight that most people would consider a pretty tough fight?

A: “I don’t look at this fight like that. Mikey is a great opponent and a great fighter. As long as I’m at my A-game, I’ll be okay. That’s just how I feel. I’m taking my career more seriously and I’m just ready to put on a great show.”

 

큐: Were there discussions about the fight being contested at a higher weight?

A: “I have no problem with making the weight. I have a reason. This fight gives me a reason to make 140 파운드. I will make the weight, 아무 문제 없습니다. Just like when I fought for the title, I made the weight easy.”

 

큐: What have you seen from Mikey Garcia as far as his development goes since coming back?

A: “A kid who’s still growing in boxing just like me. We all make our mistakes and we try to get better every fight. You have two men that are in their prime and at the highest level of their career and they want to fight each other. 그래서, let’s do it”

 

큐: Do you feel that having fought at a higher weight in the past is an advantage for you? Does it help you in any way?

A: “I’m not coming into this fight looking at having an advantage because I’ve fought at a higher weight. 하루의 끝에, I’ve got to be 100 hundred percent and that’s all I’m worried about.”

 

큐: Does a challenge like this motivate you more?

A: “나는 그것을 좋아한다. I’ve faced adversity so many times in this game. Sometimes I fell short, but I got right back up and kept fighting.”

 

큐: How much credit do you sense you’re getting for embracing this fight?

A: "솔직히, in all due respect to every reporter out there, I feel like I really don’t get as much respect as I should because of my last fight…the guy that I fought [아드리안 그라나도], he was a guy a lot of people skipped past…and I’m like, ‘You know what, I’m going to fight him.’ Everybody felt like I wasn’t taking a tough fight. I knew he was tough and I fought him and beat him and now I’m taking another tough fight after that in Mikey Garcia.”

 

큐: How important was it for you to take a tough fight like this?

A: “I want to fight them all. In the beginning of my career I was very anxious to fight everybody and as I’ve gotten older I’ve learned to just take my time and roll down the hill slow and get them all… And this is where it starts.”

 

큐: Do you feel like fighting [Garcia’s] style is going to require a lot of patience on your part?

A: “If you ask me, I’m the guy that’s very defensive. I really don’t get hit that much. Only when I decide to stand in the middle, but I’m very hard to hit myself. I think this fight is going to be two boxers with high IQ’s who are going to put on a great show of boxing.”

 

큐: Is it going to be a fight determined by footwork and ring generalship, would you agree with that?

A: “I wouldn’t say all of that. Everybody doesn’t fight the same every night when they go in the ring. Once I get in there and make my adjustments and once he gets in there and tries to make his adjustments, we’re going to let the fight play out.”

 

큐: Do you feel like Mikey is a stiff puncher and is that something that you have to be careful of with his punching power?

A: “Anybody is a puncher whether… It all hurts. I’m one to tell the truth. I don’t want to get hit by nobody. I don’t care if it’s Paulie Malignaggi…I don’t want to feel none of their punches.”

 

큐: “What do you say about your power at this weight when you get the proper training in and you’re on weight and you’re on target?

A: “Just check my record. 나는 무패 해요. There’s only a couple literally, where people lasted. Everybody knows in the boxing game: Once Adrien Broner is focused and I’m on track and doing everything correctly, 아무도 나를 이길 것. Only I beat myself and I’m tired of coming up short and selling myself short.”

 

큐: If you are focused for this fight and you get down to 140, can you just talk about how you’ll feel when that happens and what you feel your power is when you do that?

A: “Independence day in July. I’m bringing fireworks.”

 

큐: 현실적으로, how difficult will it be for you to make weight at 140 pounds and do you think Garcia has the upper hand or advantage?

A: "안 함, I’ll make weight easy. 정직하게, there is no disadvantage or advantages in this fight. This fight will come down to the best prepared boxer.”

 

큐: What is it about the sport of boxing that has put a chip on your shoulder? What are some of the things about the sport and the business side of it that you don’t like and that you’d like to see change?

A: “It’s really not the business side because the business is going good. I love Stephen to death, that’s my uncle. But as far as the sport, I just feel like they don’t put enough respect on my name. With all of my accomplishments in this game, I’m the one the kids want to be now. Because coming up, everyone wanted to be like Floyd and now coming up all the kids want to be like Adrian Broner. It’s okay though, this fight is just to show people that I’m still here and that I still got what it takes to take over the game of boxing after Floyd Mayweather and Manny Pacquiao.”

 

큐: You’re boxing a lot more than you did in the last year, has anything changed for you?

A: “A lot changed, 나는 나이가 들어 왔. I’m getting wiser, more mature. This next half of my career, I’m just focused on doing things the correct way. The first half I tried to do things my way and it worked but I could have done better, but I want to try and do everything correct.”

 

큐: Will you be training in Colorado as usual?

A: “Colorado Springs. My last four fights I haven’t been in Colorado. The last fight I’ve done in Colorado was the Maidana fight. I’ve been in DC. I’m going back to where I can focus on just strictly boxing because I want this to be one of the best performance of my career. I feel like my back is against the wall and it’s time to fight out.”

 

Closing comment: “Get some cameras my way, I’m ready to perform.”

MIKEY GARCIA

큐: Tell us why you took this fight at 140 and what your plans are on 7월 29.

A: “It is the biggest fight available for me right now. Originally my plan was to unify at 135. If that was not available I would look at a big name to defend my title at lightweight but that wasn’t quite available. Adrien Broner is a much bigger name and a bigger star who has accomplished a lot in the sport. 그래서, it just made more sense to go and pursue the Adrien Broner fight than a regular title defense.”

 

큐: Is the move up to 140 a temporary stop? Do you want to come back to 135 to defend title or do you just figure there are bigger names at that [140] weight class?

A: “I would like to come back down to lightweight and unify the titles or defend my title before making a permanent move up. 하지만, because this fight was available right now and it’s a much bigger fight than anything else at the lightweight division—like I mentioned earlier, that’s why we’re moving up to 140. If unification matches are available at 135 올해, then that’s what I’m going to go after.”

 

큐: Did you think to yourself ‘I’d like to fight Adrien Broner’? Was it brought to your attention or did you maybe mention it to one of your people? How was it brought to your attention?

A: “We had already talked about a possible matchup between us two, but later in the year. When we couldn’t find anything else available that made sense, nothing big enough at lightweight, then we looked at the 140-pound division or someone that could possibly make a big name. 과, Adrien Broner’s name came up along with Stephen [에스피 노자] who had also brought it up to me, we were able to look into Adrien Broner and gladly everything worked out. His team accepted and I think this is the biggest fight that we can both get right now in our careers.”

 

큐: Did your team try to get the weight at even lower than 140 or they bring it to you at higher than 140 and you were able to settle on the division weight limit? How did the discussion of what weight would this would be at go?

A: “I made it clear that I’m still a lightweight and my best division right now is at 135. 그래서, I would not go any higher than 140 pounds for this fight with Adrien. I made that very clear from the beginning, that if there was any discussion or talks about a fight with Adrien Broner it would not be anything higher than 140 파운드. I’m glad Adrien Broner and his team agreed to that weight.”

큐: Was there any hesitation from Broner’s team about that weight?

A: “Not that I’m aware of because I had heard that he also stated that he was coming back to 140 파운드. "

 

큐: What weight do you think Broner has been best at?

A: “Everything changes as the body grows and matures. When he was at 130 과 135 he was very strong, very fast. 그때, at welterweight he made that big jump to welterweight and also looked very, 매우 좋은. But in recent fights he’s had some other issues outside the ring, distractions and stuff that might be cause for some of the lack-luster performances on some of his fights. 하지만, the skills are there and the talent is still there. 그래서, I can’t comment on a specific weight class and he’s also fighting bigger men in bigger fights at welterweight and 140 파운드, and that’s also maybe some of the reason why he’s unable to finish the guys or look tremendous like he used to. 하지만, you can’t deny the talent.”

 

큐: Where do you think your advantage comes in this fight? What area do you think you’re clearly better than he is?

A: “I just think I’m a skilled fighter with very good power as well and I think it’s a pretty even fight, pretty even match. 하지만, I feel that I have a slight edge when I comes to just natural boxing skills, 기술, the ring generalship; the timing and the distance-range where I control the range of the distance of a fight.”

큐: What makes Broner the “big fight”?

A: “I haven’t fought anybody else that’s been champion in four divisions. 그래서, that’s going to be an accomplishment in itself there and that’s what I mean. There’s no one else available that has that resume.”

 

큐: Do you feel that you coming up in weight is an advantage or disadvantage in this fight?

A: “I don’t know that it’s an advantage or disadvantage. I think it’ll be a new to see Broner at 140 because that’s probably a better weight for him and that will actually allow me to perform better too. 하지만, I don’t see myself as having an advantage because the fight is at 140. I feel that I should still be at 135 and I still plan on coming down to 135 pounds but we’ll just have to see on the 29 and see how I feel there.”

 

큐: How excited are you that a big fight like this is finally here?

A: “It’s exciting to be able to dictate and guide my career in a way that I want and I’m able to secure this fight without having much resistance on either party. 그래서, that makes it easy and I look forward to securing bigger fights after this also.”

 

큐: Any concern that Broner is not going to make weight for the fight?

A: “There is some concern and that’s why I made it clear that I wouldn’t go any higher than 140. 하지만, he agreed, his team agreed, and it seems like he’s confident that he’s able to make 140. I think last time he didn’t make it, maybe he wasn’t taking it as serious. 아마도, he was coming from some personal issues and problems. 그래서, I think now, he’s probably more focused and ready to regain control of his career and make a big name again. He should be taking it very serious and if he feels confident in making 140, then that’s great. That only makes for a much better fight. If he’s going to be training better and preparing himself better to make the weight, it’ll just make for a bigger fight.”

 

큐: If he doesn’t make the weight, is the fight still something that you would consider?

A: “We would have to consider options and consider other factors to see if it’s still something that benefits me. 지금, we targeted 140 파운드, he agreed on 140, so that’s what I’m looking at. If later, 싸움 전에, something does come up with issues than I’ll make a decision at that point.”

 

큐: Where were you, as far as making unification fights, before the Broner fight became a realistic possibility? Have fights with Linares or Flanagan been very difficult to make at that point? Or were you hoping that those fights could’ve been made this summer?

A: “I still hope we can get something like that before the end of the year but it just wasn’t happening this summer. Linares’ team said that they would like maybe a voluntary title defense of his titles just like the WBC had already agreed that it was okay for either one of us to take a voluntary title defense. With Flanagan, I heard it was a very good possibility to get done but I think he’s also got a fight with Verdejo, possibly as a mandatory and that’s something that we would have to wait for results for. 그래서, it was a little more complicated to be waiting and to try to get those unification matches. But the Adrien Broner fight came up and it was a lot easier to get that than anything else.”

 

큐: 에 140, tell us how you think your power will translate?

A: “I think the power is still there. It just depends on how well my opponent can take a punch. I am fighting a bigger guy with Adrien Broner, who has fought at welterweight and faced some of the better welterweights there, so the power may not show because he might be able to take a better punch. 하지만, I moved up from featherweight all the way to lightweight and I still carried punch. My last victory as everybody knows, I knocked out Dejan Zlaticanin who had never been dropped and who was undefeated. I dropped him cold. The power is there it just depends on how well a guy can take a punch.”

 

큐: How comfortable are you at this weight? Do you walk around heavier than this or is this a big cut for you?

A: “It’s not a big cut honestly. It’s actually a very simple weight cut. But I think what I’m going to be working on is not necessarily just focusing on power but I’m going to continue working on my footwork, having my speed, my reflexes, so that I can carry that. The power, I believe is going to be there regardless but I want to make sure that I carry my speed and I don’t want the weight to affect me in any way and slow me down.”

 

큐: Is he going to be the best boxer you’ve faced?

A: “On paper he has the biggest resume, he’s the most accomplished fighter that I’ve faced. But as far as the better boxer, I’m just going to have to wait and see on the 29 and see how good of a fighter he really is because he’s definitely got the talent and the skills. Let me see what I can do on July 29.

 

큐: How do you expect the fight to play out?

A: “It’s going to be a good, 경쟁 싸움, a very close fight because like I said, you can’t deny his skills, you can’t deny his accomplishments. But at the end of the night I feel that I am a slightly better boxer. Just a little bit better than he is and I’ve just got to prove it on the 29. I did tell you that he loses, he’s lost and I don’t lose. That’s where I have that confidence. I don’t believe anybody around my division can beat me right now and I don’t think Adrien Broner is going to be one to give me those kinds of problems. We’re going to obviously train hard and prepare. We can’t take him lightly but I still believe very, very strongly that I’m the better fighter.”

 

스티븐 에스피 노자, 부사장 & 일반 관리자 쇼 타임 스포츠

“It’s been a great year for boxing. More specifically, it’s really been a great year for SHOWTIME boxing. Boxing is enjoying a rejuvenation, a reinvigoration. The sport has a lot of momentum and SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING has been the primary engine for that. Through this weekend, when we’ll be featuring Adonis Stevenson vs. 제이 Fonfara, SHOWTIME will have telecasted 18 live boxing events this year alone. That includes 14 세계 타이틀 싸움. The fight we’re talking about today will be the 19 live telecast on SHOWTIME this year.

 

“Broner vs. Garcia will be the sixth time that we’ve featured a consensus top-5 fighter versus another consensus top-5 fighter. It’s really undisputablethis year the best are fighting the best and they’re doing it on SHOWTIME. In a year filled with memorable fights on SHOWTIME, I think July 29 could be among the most eagerly anticipated fights on the schedule. Two of the most talented, 가장 잘 알려진, most popular fighters in the sport today facing each other in the primes of their respective careers.

 

“On a personal note, this was a very easy fight to make. The conversation started roughly a week ago about the same time all of these rumors became public. And here we are a week later, including a holiday weekend, announcing a fight. And I’m proud to say that both of these very talented fighters showed no hesitation whatsoever in doing this.

 

“In the short time since this fight has been rumored and announced, there’s something I’ve seen that I think that’s unique in my experience in this position. There are large groups of people on each side of this fight that think it’s an easy fight. A lot of people say, ‘easy fight for AB.’ There’s an equally large group of people on the Mikey Garcia side that say ‘easy fight’ and I’ve never seen that on a fight before. That’s what makes this such an intriguing matchup.”

큐: “Did all of the other successful fights contribute to you being able to get this particular fight done.”

A: “These fighters are top-tier athletes. And they don’t get to this level of accomplishment without being competitors. We saw it with Shawn Porter at Errol’s fight. When these guys see these big fights happening, their juices get flowing and they get salivating. 무엇보다, it’s really the fighters. The fighters are the ones who are taking these tough fights and in many cases asking for the tough fights. 원래, we were looking for scheduling a fight for Mikey and a fight for Adrien at some point this summer. And then at a certain point, we realized that for either of them at 135 또는 140, there wasn’t a bigger fight than fighting each other. Once everyone understood that, everything clicked. This is the biggest fight that each of them can make right now realistically and that’s really what got it done and made all the other issues: 무게, money, all that other stuff melted away because these are two world class competitors who want to do the biggest fight possible.”

 

# # #

 

자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sports 트위터 @ShowtimeBoxing에 따르거나에서 페이스 북에서 팬되기 www.Facebook.com/SHOBoxing. 에서 페이스 북의 팬이되기 위해서는 www.Facebook.com/SHOBoxing.

 

ShoBox의: 새로운 세대 카드 ON 2017 FAME 주말의 전당은 TRIPLEHEADER로 업그레이드

져 본 일이없는 Maravillabox 프로모션 '전망 존 페르난데스으로 얼굴 후안 레예스; 쇼 타임에서 방송® 스톤 리조트 카지노에서 베로나 터닝에서, 뉴욕 주.

2017 명예의 전당 헌액 배리 톰킨스와 스티브 Farhood 고에의 전당은 Famers의 알 번스타인의 동료 홀과 지미 레논 주니어에 의해 결합 될.

NEW YORK (유월 2, 2017) - 쇼 타임 스포츠® 무패 Maravillabox 프로모션 '전망 존 페르난데스의 한판 승부 오프닝에 8 라운드 대결에서 후안 레예스 페더급 슈퍼 충족 발표했다 ShoBox의: 새로운 세대 금요일, 유월 9, 쇼 타임에 살고 (10:30 시이. AND/PT), 베로나 스톤 리조트 카지노를 켜기에서, 뉴욕 주.

 

세르지오 마르티네즈의 제자의 추가, 존 "Jonfer"페르난데스, (12-0, 10 KOS 호텔), 후안 "Pochito"레예스에 대한 130 파운드 스크랩 (14-3-3, 2 KO의) 업그레이드 이전에 발표 ShoBox의 tripleheader에.

 

카드, 이는이 기간 동안 발생 2017 여기서 오랜 명예 주말의 전당 ShoBox의 애널리스트 배리 톰킨스와 스티브 Farhood 고 명예의 국제 복싱 홀 멤버가 될 것입니다, 기능 무패 슈퍼 레지스 "Rougarou"Prograis는 라이트급 (19-0, 16 KOS 호텔) 조엘 디아즈 주니어. (23-0, 19 KOS 호텔) 10 라운드 메인 이벤트에서. 우승자는 합법적 인 경쟁자로 재능 전망에서 밀어됩니다. 두 선수가에서 개발 한 직렬이 Prograis '네 번째 시작과 디아즈의 세 번째 것.

 

공동 기능, 정복당한 일이없는 캐나다 슈퍼 미들급 스티브 롤스 (15-0, 9 KOS 호텔) 그의 두 번째 시작을한다 ShoBox의그는 위험한 Demond 니콜슨에 직면했을 때 (17-1-1, 16 KOS 호텔) 8 라운드 한판 승부.

 

이벤트 티켓, 디벨 라 엔터테인먼트가 공동 추진 (DBE) 및 AASHA 기록 차단기, 에서 가격이 책정됩니다 $65 for ringside, $50, $40 과 $30 (추가 비용을 지불해야 할 수도 있습니다) 및 터닝 스톤 박스 오피스에서 구할 수 있습니다, 877-833-SHOW를 호출하여, 또는 온라인 Ticketmaster.com에서. 에서 열립니다 문 6:30 시이., 예정 최초의 한판 승부와 7:30 시이.

 

"이것은 제가 세계 최고의 슈퍼 featherweights 중 하나라는 것을 모두에게 보여주기위한 또 다른 큰 기회입니다,"페르난데스는 말했다, 미국에서 단지 세번째 누가 싸울 것. "가자에 대한 싸움은 놀라운 경험이었고 나는과 미국의에서 관객을 줄 행복했다. 이러한 흥미 진진한 성능.

 

"내 마지막 경기에서, 나는 스페인 우승, 나는 매우 자랑스럽게 생각하는 것이 무엇인가를 달성하기, 지금은과 미국의 다시 여행 할 것이다. 얼굴 누구에게도이 내 앞에 내 프로모터 둔다. 나는 내 능력에 매우 확신 내 팀은 내 경력과 훌륭한 일을하고있다. "

 

“이것은 내가 내 전체 경력 기다려 왔던 기회입니다,” 사이드 레이즈. “그건 내 스타일이기 때문에 나는 내 싸움 중 실제 전쟁을하고 나를 위해 작동. 존 페르난데스는 내가 이길 오는하고 전체 있기 때문에 그의 손이있을 것이다.”

 

“나는 존 페르난데스에 대한 또 다른 좋은 기회 루 디벨와 쇼 타임에 감사드립니다,"라고 세르지오"마라 빌라 "마르티네즈, 프로모터 전 통합 미들급 세계 챔피언. "Jonfer는 위대한 일을 보관하는 재능 있고 열심히 일하는 젊은 남자. 그는 위대함 운명입니다. "

 

"자신의 잠재력과 연구 윤리와, 나는 그가 세계 챔피언 일일 수 있습니다 의심하지 아니 한. 본인은 그것에게 조치를 취할 그는 다음 파운드를위한 파운드 챔피언이 될 것이라고 말할 것이다. 그는 녹아웃으로이 싸움을 승리와 자신의 체중 클래스에서 최고의 이름을 호출 할 준비가되어 있습니다.”

 

21 세의 페르난데스는 빌바오의 고향에서 스페인 130 파운드 제목을 포착하기 이전에 져 본 일이없는 이스마엘 가르시아 대 2 라운드 TKO 승리의오고있다, 바스크 나라, 스페인, 에 4월 21. 그의 마지막 미국의 외관에서 Feb.10 올해의, 페르난데스 만들어 자신의 ShoBox의 마이애미 이전 회 구타 네스 가르 대해 뛰어난 번째 라운드 녹아웃 발매, 오클라호마.

 

레예스는 과달라하라에서 27 세입니다, 할리 스코, 멕시코, 이제 벨 가든 밖으로 훈련, 칼리프. 그는 만드는 것입니다 자신의ShoBox의 뉴욕 데뷔-그는 남부 캘리포니아의 외부 싸운 적이있다. 그는에 미구엘 엔젤 멘도사를 이길로 레예스 '마지막 두 경기는 만장일치 결정 승리의 결과 행진 3 10 월에 올해 세사르 빌라 라가의 2016.

 

Famers의 알 번스타인의 동료 홀과 지미 레논 주니어. 전망 지향 시리즈의 특별한 명예의 전당 판 중에 공기 Farhood 고와 톰킨스에 참여합니다. 레논 주니어. 그의 아버지의 사후 유도 Canasota로 돌아갑니다, 세계적으로 유명한 링 아나운서 지미 레논의 시니어.

톰킨스는 전화를합니다 ShoBox의 Farhood 고와 전 세계 챔피언 라울 마르티네즈 전문 분석가 역할과 함께 경기장에서 작업. 이그제큐티브 프로듀서 리치 고간 생산 및 릭 십자 연출과 고든 홀입니다.

 

톰킨스와 Farhood는이 '옵저버'카테고리의 멤버가 될 것입니다 일요일에 (A)의 일부로서 2017 권투에 의해 표제 클래스는 에반 더 홀리을 유명한 선수, 마르코 안토니오 바레라와 조니 타 피아.

# # #

 

자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.sho.com/sports 트위터 @ShowtimeBoxing에 따라, @SHOSports, #ShoBox의, @loudibella 및 @DiBellaEnt 또는에서 페이스 북에서 팬되기 www.Facebook.com/SHOSports, 과www.facebook.com/DiBellaEntertainment.

Michael Farenas Victorious in Comeback Fight, Scores Third Round Knockout

COSTA MESA, 같은 (유월 1, 2017) – 전 세계 타이틀 도전자, 마이클 “망치 주먹” Farenas (42-5-4, 34 KOS 호텔), was victorious in his comeback fight at the “클럽 OC 전투” 코스타 메사 카드, 같은, winning by third round KO over Mexico’s Martin Angel Martinez (17-12-1, 11 KOS 호텔).
From the opening round Farenas was the aggressor, as he came forward landing his signature over hand left, which dropped Martinez midway through round one. 싸움이 계속되면서, Farenas continued to land his overhand left, wearing down Martinez. 3 라운드에서, Farenas landed a barrage of punches that send Martinez to the canvas for good. The knockout happened at the 2:04 3라운드 마크.
I felt very good going into this fight and it showed in my performance,” 말했다 마이클 파 레나스. “I felt I gave the fans the fans a great show. My goal now is to get back into world title contention in the lightweight division. I feel much stronger at this weight. I’m hoping to get back in the ring by the end of the summer.

폭스 FROM 브로드 웨이 권투 무게

IMMEDIATE RELEASE에 대한
Mashantucket의, CT (유월 2, 2017) – 모든 권투 선수가 오늘 오늘 무게를 만든 (토, 유월 3) 브로드 웨이 복싱 이벤트는 폭스 극장에서 개최되는, 폭스 리조트 카지노, Mashantucket의에서, CT,
인기 브로드 웨이 복싱 시리즈는 디벨 라 엔터테인먼트에 의해 추진과 퀸즈의 닛산에 의해 제공됩니다, 아자 드 시계, OPTYX, 그리고 크리스 스테이크 하우스, 뉴 잉글랜드 최고의 전투기 중 일부를 전시 할 예정.
공식 무게

메인 이벤트 – 라이트급 — (8)

(L) 맷 레 밀라 드 (24-1, 13 KOS 호텔), 맨체스터, CT 135 파운드.

(R) Fatiou Fassinou (27-5-3, 14 KOS 호텔), 코토 누, 베냉 133 파운드.
공동 기능 – 거물급 (6)
(L) 루슬란 Shamalov (4-0, 3 KOS 호텔), 브루클린, 러시아의 방법으로 NY 233 파운드.
(R) 조지 아리아스 (6-0, 3 KOS 호텔), 브롱스, 도미니카 공화국의 방법으로 뉴욕 230 파운드.
지우는 ​​중량물 (6)
(L) Myquan 윌리엄스 (6-0, 4 KOS 호텔), 이스트 하트 포드, CT 146 파운드.
(R) 아리엘 바스케즈 (13-17-2, 9 KOS 호텔), 마나과, 니카라과 147 파운드.
여자 슈퍼 라이트급 (6)
(L) 제니퍼 살리나 (19-4, 5 KOS 호텔), 섭리, RI 135 파운드.
(R) Marquita 리 (3-4), 노바 토, 같은 132 파운드.
슈퍼 Welterweights의 (4)
(L) Khiry 토드 (4-0, 4 KOS 호텔), 린, 석사 149 파운드.
(R) 니콜라스 Sarouna (12-8-1, 9 KOS 호텔), 로메, 토고 148 파운드.
Middleweights (8)
(L) Radzhab Butaev (5-0, 4 KOS 호텔), 브루클린, 러시아의 방법으로 NY 153 파운드.
(R) 아브라함 알바레즈 (20-10-1, 11 KOS 호텔), 엘 로사리오, 멕시코 157 파운드.
의 Cruiserweights (6)
(L) 루이스 가르시아 (14-0, 11 KOS 호텔), Peekskill의, 쿠바의 방법으로 NY 194 파운드.
(R) 펠리페 로메로 (19-13-1, 13 KOS 호텔), 샌디에고, 멕시코의 방법으로 CA 195 파운드.
슈퍼 Welterweights의 (4)
(L) 호세 로마 (3-0, 3 KOS 호텔), BAYAMON, 푸에르토 리코 149 파운드.
(R) 윌리엄 힐 (2-2), 디트로이트, 내 148 파운드.
무엇: “브로드 웨이 복싱” 프로 복싱
언제: 토요일, 유월 3, 2017
WHERE: 폭스 극장, 있는 Foxwoods 리조트 카지노, Mashantucket, CT
발기인: 디벨 라 엔터테인먼트
링 아나운서: 데이브 디아 망테
DOORS OPEN: 7:00 시이. AND
FIRST BOUT: 7:30 시이. AND
티켓: 가격이 책정 $125, $75 과 $45. 티켓은 Foxwoods.com에서 온라인으로 구입하실 수 있습니다, Tick​​etmaster.com, 호출하여 800-200-2882, 또는 방문 폭스 사무실을 상자
정보:
지저귐 & 인스 타 그램: DiBellaEnt, LouDiBella, @FoxwoodsCT
토요일, 6월 3
FOX 극장에서 폭스 리조트 카지노, Mashantucket의, CT

FNU 전투 스포츠 쇼: UFC 파이트 나이트 요점, 212 시사; 대 켈 브룩. 에롤 스펜스 주니어. 복싱과 MMA의 요약 및 빨판 펀치

2016 Olympic bronze medalist Nico Hernandez Dedicated to building boxing in Wichita & across Kansas

CBS 스포츠 네트워크에서 생중계
캔자스의 하트만 아레나
PARK CITY, 캔자스 (유월 1, 2017) – Wichita-native 니코 에르난데스 (1-0, 1 KO), a 2016 올림픽 동메달리스트, is on a mission to establish his home as a realfight townlike world champion Terence Crawford has done in Omaha, 네브라스카.
21세의 에르난데스가 행동으로 돌아옵니다. 토요일, 유월 17, 멕시코 태생의 플라이급 상대와의 6라운드 메인 이벤트 호세 로드리게스 (2-0, 2 KOS 호텔), 헤드 라이너 “KO 밤 복싱: 신속한 화재”, 방송할 것 (10 시이. AND / 7 시이. PT) CBS 스포츠 네트워크는 파크 시티에서 하트만 아레나에서 살고, 캔자스.
“KO 밤 복싱: 신속한 화재” KO 밤 복싱 LLC의 프리젠 테이션입니다.
Hernandez drew nearly 3,200 fans for his professional debut, 행진 25, 근처 Mulvane에서 (KS), 에서 그는 기절 패트릭 구티에레즈 메인 이벤트의 네 번째 라운드, which was also televised live on CBS Sports Network.
에르난데스’ 발기인, KO 밤 복싱, LLC, is committed to showcasing Hernandez at home on national television, as well as provide a platform for young Kansas boxers for them to develop their skills and build intra-state rivalries as evident on this card.
My plan is to do it like Terence Crawford has done in Omaha,” Hernandez explained. “나는 그것이 나를 위해뿐만 아니라 밖으로 작동 바라고 있어요. 그것은 위치 타에 복싱을 가지고 너무 많은 나를 위해 의미, 캔자스의 모든, for these fans and all the good, young boxers we have here.
This is a good opportunity for fighters from Wichita, across Kanas, to showcase their skills to the boxing world,” 발기인 John Andersen 말했다. “Nico is giving all these other fighters a chance to do that by headlining our shows on CBS Sports Network. They need to fight to develop; otherwise, they’d have to travel far from home just to fight. They can build fanbases close to their hometowns.

We’re an up-and-coming promotional company, much like Nico as a pro fighter, and together we want to build boxing across Kansas and build natural rivalries like we have on this card. Nico is the perfect fighter to do this because, in addition to being an Olympic medalist, he’s a great role model for young people in Wichita, and Kansas as a whole, to emulate. We’ve planted the boxing seed in Wichita, through Nico, and we feel that boxing is going to grow across the state where Nico is bigger than life.

무패 캐나다 페더급 마크 “멋진” 파칼리왕간 (10-0-1, 8 KOS 호텔) 만족 천사 “무서운” 몬레알 (10-8-1, 3 KOS 호텔), 멕시코의, 여덟 라운드 공동 기능에, while Wichita junior middleweight 클로스 스쿼드 (7-3-2, 5 KOS 호텔) 에 소요 2012 시카고 골든글러브 챔피언 Limberth “엘 Gallito” 기둥 서방 (12-3, 9 KOS 호텔) in the six-round match,
A prime example of a budding intrastate Kansas rivalry will be displayed in the televised opener as Garden City (KS) 페더급 전망 에릭 바 가스 (2-0, 1 KO) 프로데뷔하다 움베르토 “티토” 그런, 윈필드 밖에서 싸우다 (KS).
미방송 “KO 밤 복싱: 신속한 화재” 언더카드는 현지 인재들로 가득 차 있습니다.: 프로 데뷔 토피카 (KS) 주니어 웰터급 브라이언 클레멘트 대. 브라이언 몬탈보 (1-9, 1 KO), 가든 시티의 (KS); 윈필드 라이트 헤비급 후안 홀 링스 워스 (1-0, 1 KO) 대. 오클라호먼 맷 딕슨 그의 프로 데뷔, 그리고 프로 데뷔 미들급 에디 차베스, 위치 타의, 그리고 가든시티의 페르난도 자소 개막전에서 던지기.
모든 싸움과 전투기는 변경 될 수 있습니다.
티켓은 하트 아레나 박스 오피스에서 판매하고 HTTP://www.ticketmaster.com/이벤트 / 060052A193761C74. 가격은 $175.00 (한정판 이벤트 T 셔츠와 공식에 표를 포함 VIP의 경기장 패키지 티켓 후 자 미트 - 앤 - 인사의 기회), $150.00 (한정판 이벤트 T 셔츠를 포함 층 좌석), $75.00, $35.00 과 $20.00. 티켓은 또한 안젤라의 카페에서 위치 타에 판매 될 예정이다 (2119 W. 21세인트 세인트. N, 또는 팀 니코 전화 (예레미야 @ 316. 393.3743 또는 루이스 @ 316.806.0144).
이것은 모든 연령대 쇼. 에서 열린 문 6:00 시이. CT 예약에 개구와 시합 7:00 시이. CT.
정보:
지저귐: @KONightBoxing
트위터와 인스 타 그램에 @Nicomhernandez에 따라.

Split-T Management signs National Golden Gloves champion Poindexter Knight, 주니어. 관리 계약

뉴욕 (유월 1, 2017) -Split-T Management is pleased to announce the signing of the 2017 국립 골든 글러브 챔피언, 포인 덱스터 기사, 주니어. 관리 계약.

Knight of North Philadelphia won the National Golden Gloves while competing in the middleweight division, but will campaign as a professional as a welterweight.

The 21year-old compiled an amateur record of 45-5 와 15 녹아웃, and before winning the National Golden Gloves, was a two-time Pennsylvania State Golden Gloves winner.

Knight was introduced to the sport by his father, Poindexter Sr., who was an amateur boxer and wanted his son to know how to protect himself.

I was getting into a lot fights because I was short for my age and also my name. After getting expelled, my dad took me to the gym and I fell just fell in love with the sport,” 나이트는 말했다.

에 13 years-old he was able to spar with top contender Hank Lundy.

I learned so much from him, “says Knight. “Not only the physical aspect but also the mental part of boxing . Hank’s an old school type fighter where he is not only good skillfully, but he is smart mentally as he tries to get in your head when you’re in there with him. I learned a lot during those sessions and we last worked together as I was preparing for the National Golden Gloves.

I only gave boxing my whole attention in the last year. As you can see the results as I took the Pennsylvania Golden Gloves open division and then I won the Nationals at 165 파운드.”

Despite being a bit on the small end for that weight class, Knight was able to overcome and take the crown.

People said I was not going to win neither because I am really a welterweight and had to enter the Golden Gloves at a higher division because of a technicality. Everyone was saying I would be too small to compete as a middleweight!”

I always had a lot of confidence in myself and love to prove people wrong so when I got to the Nationals, I wanted to prove a point that I could be the best Middleweight in the tournament. I was weighing only 155lbs. and fight guys coming down to 165 and I dominated the competition.

Knight is excited to join a stable that includes Olympians Antonio Vargas, Teofimo Lopez and Charles Conwell.

I’m very happy to have signed with David McWater. When I met him, he talked to me like man. He didn’t try to sell me a dream but instead told me the realities of boxing. The good and the bad of the business.

“모든를 가기, everyone I knew that knows him had great things to say about him and he showed me I can trust him as well as feel confident he will move my career in the right direction.

Knight compares his style to Terence Crawford and Roy Jones, 주니어.

I am a strong southpaw with good size. Not only can I box like Terrence, I have lightning speed similar to Roy with power that can end a fight with one punch.

I want to be mentioned as one of the greats to come out of Philadelphia. The Bennie Briscoe’s, the Jeff Chandler’s, the Meldrick Taylor’s and the list can go on and on. I want people to mention me in the same breath!”

말했다, Split-T Managements’s David McWater, “I’m very happy to have Poindexter Knight Jr. in the Split-T Family. One of America’s top amateur coaches, Otha 존스, had watched Poindexter sparring shortly before the national gloves and told me point blank the kid would win the whole thing. By mid-week I realized he was also fighting way above his weight class and was giving ten pounds in most fights, those two things really impressed me. He is a wonderful kid and now joins a team with many former National Champions and I expect the same big things from him as we’ve had for our other top prospects.

FOUR-DIVISION WORLD CHAMPION ADRIEN BRONER TAKES ON UNDEFEATED THREE-DIVISION CHAMPION MIKEY GARCIA AT 140 파운드

 

아드리 엔 브로 너 대. 마이키 가르시아

에 의해 발표 프리미어 복싱 챔피언

토요일, 7월 29 * 쇼 타임에서 방송

손목 시계, 몫, Embed Video: http://s.sho.com/2qKad51

NEW YORK (유월 1, 2017) - 오늘, 쇼 타임 스포츠® announced a blockbuster matchup between two of boxing’s biggest stars as three-division world champion Mikey Garcia moves up in weight to 140 pounds to face four-division champion Adrien “The Problem” Broner in the main event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING®, 토요일, 7월 29, 쇼 타임에 살고. 아드리 엔 브로 너 대. Mikey Garcia is presented by Premier Boxing Champions.

 

In yet another significant main event matchup on SHOWTIME, these world-class fighters will meet at a critical time in their respective careers. A three-division world champion at the age of 23, and one of the youngest four-division world champions in boxing history, the flamboyant Broner remains one of the most accomplished and popular athletes – and perhaps the most polarizing – in the sport today. Among the top 140-pounders in the world, Broner is undefeated at or below 140 pounds with his only two losses coming against welterweight world champions Marcos Maidana and Shawn Porter. An experienced fighter at just 27 이전 년, Broner (33-2, 24 KOS 호텔) still believes he is the future of the sport and promises to prove it against Garcia on July 29.

 

마이키 가르시아, 29 years old and undefeated (36-0, 30 KOS 호텔), is a recently crowned lightweight champion on a self-appointed journey to become a household name in the sport of boxing. Garcia will move up in weight for the second time in just three fights to challenge Broner. Garcia represents a boxing family developing legendary status in the modern era of the sport. He is renowned for his sportsmanship and his commanding presence in the ring, honed by his brother and acclaimed trainer Robert Garcia. Mikey has held world titles at 126, 130 과 135 파운드, but has never fought north of 138.

 

토요일, 7월 29 될 것입니다 19 live boxing event on SHOWTIME this year. The main event bout will be a WBC 12-round special attraction.

 

“SHOWTIME Sports continues to deliver the most anticipated matchups, the most important events and the most thrilling fights in boxing,"스티븐 에스피 노자는 말했다, 부사장 겸 제너럴 매니저, 쇼 타임 스포츠. “We consistently feature top-rated champions and challengers. The best are fighting the best and the results have been spectacular. 아드리 엔 브로 너 대. Mikey Garcia is a fight that fight fans have dreamed of—an undefeated, young star facing one of the best 140-pound fighters in the sport, both men in the prime of their respective careers. 7월 29 promises to be a memorable night in a year already full of memorable boxing events.”

 

 

Broner, 신시내티, 오하이오, has achieved more in his young career than most fighters can hope for in a lifetime. After earning world titles at 130, 135 과 147 파운드, Broner won a belt in a fourth weight division – 140 pounds – in October 2015 when he defeated Khabib Allakhverdiev via 12 round stoppage to become the second youngest four-division champion in boxing history at 26 (behind Oscar De La Hoya, 24). 아마추어, Broner compiled a record of 300 승리, 19 losses under the guidance of his trainer Mike Stafford, who has remained in Broner’s corner throughout his entire career. Broner will turn 28 years old on 7월 28, the day before his bout with Garcia.

 

Once considered one of the top young pound-for-pound boxers in the world, 마이키 가르시아, of Moreno Valley by way of Oxnard, 캘리포니아., returned to the ring after a two-and-half-year layoff in July 2016 without missing a beat. He scored a dominant fifth-round stoppage over former world champion Elio Rojas in his first fight back. 그때, Garcia became a three-division champion by beating previously undefeated lightweight world champion Dejan Zlaticanin with a vicious third-round knockout last January. Garcia has stopped 19 그의 마지막의 21 opponents including Roman “Rocky” Martinez, 후안 마누엘 로페즈, Orlando Salido and Bernabe Concepcion.

 

자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sports, www.PremierBoxingChampions.com, 트위터 @ShowtimeBoxing에 따라, @PremierBoxing, @MikeyGarcia, AdrienBroner, 또는 페이스 북에 팬에서가www.Facebook.com/SHOBoxing.

헤비급 소냐 라모나 키스, 빈 UBF 세계 선수권 대회에서 로라 램지 인수

“뉴 잉글랜드의 미래 3” 6 월 10 일 우스터, 석사
WORCESTER, 질량. (유월 1, 2017) – 인기 헤비급 소냐 “학자” 라모나 키 에 소요 로라 “레이디 램” 램지 빈 유니버셜 복싱 연맹 (UBF) 세계 타이틀, 토요일에 밤, 유월 10, 여덟 라운드에서 “뉴 잉글랜드의 미래 3” DCU 센터의 공동 기능 (전시장) 우스터, 매사추세츠 주.
“뉴 잉글랜드의 미래 3” 리베라 프로모션 엔터테인먼트에 의해 제공됩니다 (RPE), 소유하고 은퇴 한 세 시간 운영되는, 두 부문 세계 챔피언 호세 안토니오 리베라 그의 아들, Anthonee (A.J.) 리베라.
무패 전망 어빈 곤잘레스 (6-0, 6 KOS 호텔), 21, 그의 첫 번째 예정된 8 라운드 경기에서 집에서 헤드 라인, 대 라울 로페즈 (10-2-1, 5 KOS 호텔), 브롱스의 (NY), 빈 UBF All-American 슈퍼 페더급 챔피언십.
“‘뉴 잉글랜드 3’에서 첫 세계 선수권 복싱 경기를 할 수있게되어 기쁩니다’ 권투 이벤트,” 발기인 호세 리베라. “소냐와 로라와 같은 재향 군인과 여자 세계 헤비급 타이틀 싸움이기 때문에 특별하다, 서로에 대한 적대감도. 그들은 UBF 여자 세계 헤비급 선수권 대회에서 싸울 수있는 기회를 얻었습니다.. 나는 불꽃 놀이를 기대하고 팬들이 치료를받을 것이라는 것을 알고있다.”
프로 복싱이 처음으로 DCU 센터로 돌아옴 에 11 년, 발기인 호세 안토니오 리베라가 패배했을 때 알레한드로 가르시아, 12 라운드 만장일치 결정의 방법으로, 세계 복싱 협회 (WBA) 세계 슈퍼 웰터급 타이틀.
그리스 출생, 라모나 키 (10-2-2, 1 KO), Turners Falls에서 자란 사람 (석사), 뉴욕시에서 선생님입니다. 그녀는 스프링 필드 대학을 졸업했으며 두 개의 석사 학위를 받았습니다. “호세 리베라 이후 우스터에서 첫 세계 타이틀 경기에서 싸운 것을 영광으로 생각합니다,” 라모나 키스는 말했다. “저는 매사추세츠 출신이며 Mechanics Hall에서 두 번 싸웠습니다. (우스터, 그녀의 프로 데뷔를 포함하여 2010). 호세가 우스터에서 쇼를 홍보하고 있다고 들었어요, 그래서 나는 그의 카드 중 하나에서 세계 타이틀을 놓고 싸우고 싶다고 말했습니다.. 나는 그가 전에 싸움을보고 그는 빨리 동의 생각.
“이것은 여전히 ​​메이크를 지배하는 스포츠입니다. 나는 어린 소녀들에게 부업으로 상자를 쓰라고한다. 저는 두 개의 석사 학위를 가지고 있으며 뉴욕에서 전임 교사입니다. 권투는 내 취미입니다. 좋은 생활을 위해 충분한 돈을 권투 할 수있는 여성은 거의 없습니다. 내가 그리스에서 태어 났고 권투가 내 피 속에 있기 때문인지 모르겠다, 하지만 나는이 스포츠를 좋아하고 그것이 저를 계속합니다. 내가 싸우기 위해 태어난 것 같아. 나는 반지를 타고 즐기는. 나는 권투에서 많은 것을 얻었고 지금은 청소년 단체의 회장으로서 뉴욕시의 아마추어에게 돌려주고 있습니다.”
라모나 키; 전 국제 권투 조직 세계와 뉴욕 주 여성 헤비급 챔피언입니다. 그녀의 상대, 램지 (10-7, KOS 호텔), 2 회 세계 타이틀 챌린저가 3 번째로 그녀에게 매력이라고 바라고 있습니다. 그들은 함께 역사를 가지고 있으며이 싸움은 몇 년 전에 거의 일어났습니다..
“나는 그녀의 딸을 이겼다 (알리시아 윌리엄스-스티븐슨) 내 두 번째 프로 싸움에서,” 라모나 키는 설명했다. “그녀는 나를보고 있다고 말했다, 7 년 후, 우리는 싸우고있다. 그녀는 나보다 조금 나이가 많아서 싸우기 전에 더 많은 싸움이 필요해. 우리는 몇 년 전에 아루바에서 싸울 예정 이었지만 허리케인이 쇼를 취소했습니다.”
8 라운드 특별 크루저 급 매력, 펨 브로크 (석사) 팬이 좋아하는 비니 “미국의 악몽” 카리타 (16-1-1, 15 KOS 호텔) 브라질 녹아웃 전문가를 만나다 마르셀로 레오나르도 “케이 자다” 다 실바 (22-4, 17 KOS 호텔).
오프닝에 파이팅, 네 라운드 복싱, 우스터 웰터급 앤디 곤잘레스 (6-1, 5 KOS 호텔) 대. TBA, 로렌스 (석사) 주니어 웰터급 애드리안 “통카” 소사 (2-0, 2 KOS 호텔) 대. 버팔로 잭 그래 디 (0-5-1), 우스터 페더급 안 디노 Ranse (1-0) 대. 워번 (석사) Gilvan 산토스 (0-3), 스프링 (석사) 주니어 미들급 데릭 “더블 임팩트” 휘 틀리 (1-0) 대. 노르 워크 (CT) 노병 샤카 무어 (12-22-3, 2 KOS 호텔), 우스터의 프로 데뷔 바비 해리스 III 대. 워번 (석사) 슈퍼 미들급 로드리고 알메이다 (1-6), 사우스 브릿지 (석사) 주니어 웰터급 윌 프레도 “Sucaro” 이교도 (1-0) 대. 로렌스 앤서니 에버렛 (1-5), 우스터의 브라이언 다니엘스 (4-0, 2 KOS 호텔) 대. 플로리다의 크리스토퍼 “대주교” 보이킨스 (1-8) 205 파운드 캐치 웨이트, 하트 포드의 (CT) 리치 “뽀빠이 선원 남자” 리베라 (1-0, 1 KO) 대. 브라질의 나단 슐트 (0-2) 180 파운드 캐치 웨이트, 우스터의 프로 데뷔 닐 설리번 대. 프래 (석사) 슈퍼 미들급 사울 알메이다 (0-8).
모든 싸움과 전투기는 변경 될 수 있습니다.
티켓, 가격이 책정 $75.00 (경기장) 과 $45.00 (일반 입학), DCU 센터 박스 오피스에서 구입에 판매되고 사용 가능한, www.dcu.centerworcester.com, 호세 리베라에 연락하여 (elgallojar@gmail.com/508.864.6954), AJ 리베라
에서 열린 문 6 시이., 최초의 한판 승부 7 시이. AND.
스폰서 Lundgren은 혼다를 포함, Championsofhealth.usana.com, 물과 우스터 범죄 방어 Atty에 위스키. 마이클 얼리 치.
정보:
Facebook.com/RiveraPromotionsEntertainment
지저귐: @RiveraPromoEnt @joseriverachamp @KingRivera_