|
|
|
|
土曜日, 7月 29 SHOWTIMEでライブ®
ニューヨーク – Two of the world’s best 140-pound boxers in the sport – Adrien Broner and Mikey Garcia – participated in a media conference call 木曜日に to discuss the news that they would square off against one another on 土曜日, 7月 29, ショータイムチャンピオンシップボクシング®.
A three-division world champion at the age of 23, and one of the youngest four-division world champions in boxing history, Broner remains one of the most accomplished and popular athletes – and perhaps the most polarizing – in the sport today. Broner社 (33-2, 24 戦績) is unbeaten at or below 140 pounds with his only two losses coming against welterweight world champions Marcos Maidana and Shawn Porter.
The 29-year-old Mikey Garcia is undefeated (36-0, 30 戦績) and coming off a WBC lightweight world title he won in January. Garcia is moving up in weight for the second time in just three fights to challenge Broner.
エイドリアン・ブローナーvs. Mikey Garcia is presented by Premier Boxing Champions. A venue has yet to be determined for the highly anticipated matchup.
Also joining the call was Stephen Espinoza, エグゼクティブ·バイス·プレジデント & SHOWTIMEスポーツゼネラルマネージャー.
Here is what the principals had to say on the call 木曜日に:
エイドリアン·ブローナー
“I mean, I’ve done a lot. I’ve done a lot in the sport already at a young age. I’ve watched Mikey Garcia come up before and at the same time I came up. I always want to fight the best. The best fight the best and that’s what’s going on today. This fight is going to be a tremendous fight and I’m bringing my A-game. I know a lot of people are probably counting me out.”
Q: Can you give me your perspective of how this fight was brought to your attention? How easy was the fight to make?
A: “I just see two fighters that got chips on their shoulders and I’m ready to put on another great show of boxing. I’m tired of sitting around and watching everybody else fight each other. I want to fight the best too, so let’s do it.”
Q: Can you just give me your impressions on what it will take to make 140 pounds and to do it so you’re competitive and strong at that weight against Mikey, who’s going to put on a couple of pounds?
A: “Making the weight is not going to be a problem. My last fight is coming from 180-plus. I’ve kept my weight down and I’ve actually been trying to fight somebody earlier than July. But since it’s July, I’ve kept my body in okay shape and I won’t have a problem making the weight.”
Q: Do you see you being more experienced against bigger guys as an advantage for you going into a fight that most people would consider a pretty tough fight?
A: “I don’t look at this fight like that. Mikey is a great opponent and a great fighter. As long as I’m at my A-game, I’ll be okay. That’s just how I feel. I’m taking my career more seriously and I’m just ready to put on a great show.”
Q: Were there discussions about the fight being contested at a higher weight?
A: “I have no problem with making the weight. I have a reason. This fight gives me a reason to make 140 ポンド. I will make the weight, 問題ない. Just like when I fought for the title, I made the weight easy.”
Q: What have you seen from Mikey Garcia as far as his development goes since coming back?
A: “A kid who’s still growing in boxing just like me. We all make our mistakes and we try to get better every fight. You have two men that are in their prime and at the highest level of their career and they want to fight each other. そう, let’s do it”
Q: Do you feel that having fought at a higher weight in the past is an advantage for you? Does it help you in any way?
A: “I’m not coming into this fight looking at having an advantage because I’ve fought at a higher weight. 一日の終わりに, I’ve got to be 100 hundred percent and that’s all I’m worried about.”
Q: Does a challenge like this motivate you more?
A: "大好きです. I’ve faced adversity so many times in this game. Sometimes I fell short, but I got right back up and kept fighting.”
Q: How much credit do you sense you’re getting for embracing this fight?
A: 「正直なところ, in all due respect to every reporter out there, I feel like I really don’t get as much respect as I should because of my last fight…the guy that I fought [エイドリアン·グラナドス], he was a guy a lot of people skipped past…and I’m like, ‘You know what, I’m going to fight him.’ Everybody felt like I wasn’t taking a tough fight. I knew he was tough and I fought him and beat him and now I’m taking another tough fight after that in Mikey Garcia.”
Q: How important was it for you to take a tough fight like this?
A: “I want to fight them all. In the beginning of my career I was very anxious to fight everybody and as I’ve gotten older I’ve learned to just take my time and roll down the hill slow and get them all… And this is where it starts.”
Q: Do you feel like fighting [Garcia’s] style is going to require a lot of patience on your part?
A: “If you ask me, I’m the guy that’s very defensive. I really don’t get hit that much. Only when I decide to stand in the middle, but I’m very hard to hit myself. I think this fight is going to be two boxers with high IQ’s who are going to put on a great show of boxing.”
Q: Is it going to be a fight determined by footwork and ring generalship, would you agree with that?
A: “I wouldn’t say all of that. Everybody doesn’t fight the same every night when they go in the ring. Once I get in there and make my adjustments and once he gets in there and tries to make his adjustments, we’re going to let the fight play out.”
Q: Do you feel like Mikey is a stiff puncher and is that something that you have to be careful of with his punching power?
A: “Anybody is a puncher whether… It all hurts. I’m one to tell the truth. I don’t want to get hit by nobody. I don’t care if it’s Paulie Malignaggi…I don’t want to feel none of their punches.”
Q: “What do you say about your power at this weight when you get the proper training in and you’re on weight and you’re on target?
A: “Just check my record. 私は無敗です. There’s only a couple literally, where people lasted. Everybody knows in the boxing game: Once Adrien Broner is focused and I’m on track and doing everything correctly, 誰も私を打つません. Only I beat myself and I’m tired of coming up short and selling myself short.”
Q: If you are focused for this fight and you get down to 140, can you just talk about how you’ll feel when that happens and what you feel your power is when you do that?
A: “Independence day in July. I’m bringing fireworks.”
Q: 現実的には, how difficult will it be for you to make weight at 140 pounds and do you think Garcia has the upper hand or advantage?
A: "しない, I’ll make weight easy. 正直に, there is no disadvantage or advantages in this fight. This fight will come down to the best prepared boxer.”
Q: What is it about the sport of boxing that has put a chip on your shoulder? What are some of the things about the sport and the business side of it that you don’t like and that you’d like to see change?
A: “It’s really not the business side because the business is going good. I love Stephen to death, that’s my uncle. But as far as the sport, I just feel like they don’t put enough respect on my name. With all of my accomplishments in this game, I’m the one the kids want to be now. Because coming up, everyone wanted to be like Floyd and now coming up all the kids want to be like Adrian Broner. It’s okay though, this fight is just to show people that I’m still here and that I still got what it takes to take over the game of boxing after Floyd Mayweather and Manny Pacquiao.”
Q: You’re boxing a lot more than you did in the last year, has anything changed for you?
A: “A lot changed, 私は年をとった. I’m getting wiser, more mature. This next half of my career, I’m just focused on doing things the correct way. The first half I tried to do things my way and it worked but I could have done better, but I want to try and do everything correct.”
Q: Will you be training in Colorado as usual?
A: “Colorado Springs. My last four fights I haven’t been in Colorado. The last fight I’ve done in Colorado was the Maidana fight. I’ve been in DC. I’m going back to where I can focus on just strictly boxing because I want this to be one of the best performance of my career. I feel like my back is against the wall and it’s time to fight out.”
Closing comment: “Get some cameras my way, I’m ready to perform.”
MIKEY GARCIA
Q: Tell us why you took this fight at 140 and what your plans are on 7月 29.
A: “It is the biggest fight available for me right now. Originally my plan was to unify at 135. If that was not available I would look at a big name to defend my title at lightweight but that wasn’t quite available. Adrien Broner is a much bigger name and a bigger star who has accomplished a lot in the sport. そう, it just made more sense to go and pursue the Adrien Broner fight than a regular title defense.”
Q: Is the move up to 140 a temporary stop? Do you want to come back to 135 to defend title or do you just figure there are bigger names at that [140] weight class?
A: “I would like to come back down to lightweight and unify the titles or defend my title before making a permanent move up. しかし, because this fight was available right now and it’s a much bigger fight than anything else at the lightweight division—like I mentioned earlier, that’s why we’re moving up to 140. If unification matches are available at 135 今年後半, then that’s what I’m going to go after.”
Q: Did you think to yourself ‘I’d like to fight Adrien Broner’? Was it brought to your attention or did you maybe mention it to one of your people? How was it brought to your attention?
A: “We had already talked about a possible matchup between us two, but later in the year. When we couldn’t find anything else available that made sense, nothing big enough at lightweight, then we looked at the 140-pound division or someone that could possibly make a big name. と, Adrien Broner’s name came up along with Stephen [エスピノーザ] who had also brought it up to me, we were able to look into Adrien Broner and gladly everything worked out. His team accepted and I think this is the biggest fight that we can both get right now in our careers.”
Q: Did your team try to get the weight at even lower than 140 or they bring it to you at higher than 140 and you were able to settle on the division weight limit? How did the discussion of what weight would this would be at go?
A: “I made it clear that I’m still a lightweight and my best division right now is at 135. そう, I would not go any higher than 140 pounds for this fight with Adrien. I made that very clear from the beginning, that if there was any discussion or talks about a fight with Adrien Broner it would not be anything higher than 140 ポンド. I’m glad Adrien Broner and his team agreed to that weight.”
Q: Was there any hesitation from Broner’s team about that weight?
A: “Not that I’m aware of because I had heard that he also stated that he was coming back to 140 ポンド。 "
Q: What weight do you think Broner has been best at?
A: “Everything changes as the body grows and matures. When he was at 130 と 135 he was very strong, very fast. その後, at welterweight he made that big jump to welterweight and also looked very, とても良い. But in recent fights he’s had some other issues outside the ring, distractions and stuff that might be cause for some of the lack-luster performances on some of his fights. しかし, the skills are there and the talent is still there. そう, I can’t comment on a specific weight class and he’s also fighting bigger men in bigger fights at welterweight and 140 ポンド, and that’s also maybe some of the reason why he’s unable to finish the guys or look tremendous like he used to. しかし, you can’t deny the talent.”
Q: Where do you think your advantage comes in this fight? What area do you think you’re clearly better than he is?
A: “I just think I’m a skilled fighter with very good power as well and I think it’s a pretty even fight, pretty even match. しかし, I feel that I have a slight edge when I comes to just natural boxing skills, 技術, the ring generalship; the timing and the distance-range where I control the range of the distance of a fight.”
Q: What makes Broner the “big fight”?
A: “I haven’t fought anybody else that’s been champion in four divisions. そう, that’s going to be an accomplishment in itself there and that’s what I mean. There’s no one else available that has that resume.”
Q: Do you feel that you coming up in weight is an advantage or disadvantage in this fight?
A: “I don’t know that it’s an advantage or disadvantage. I think it’ll be a new to see Broner at 140 because that’s probably a better weight for him and that will actually allow me to perform better too. しかし, I don’t see myself as having an advantage because the fight is at 140. I feel that I should still be at 135 and I still plan on coming down to 135 pounds but we’ll just have to see on the 29目 and see how I feel there.”
Q: How excited are you that a big fight like this is finally here?
A: “It’s exciting to be able to dictate and guide my career in a way that I want and I’m able to secure this fight without having much resistance on either party. そう, that makes it easy and I look forward to securing bigger fights after this also.”
Q: Any concern that Broner is not going to make weight for the fight?
A: “There is some concern and that’s why I made it clear that I wouldn’t go any higher than 140. しかし, he agreed, his team agreed, and it seems like he’s confident that he’s able to make 140. I think last time he didn’t make it, maybe he wasn’t taking it as serious. 多分, he was coming from some personal issues and problems. そう, I think now, he’s probably more focused and ready to regain control of his career and make a big name again. He should be taking it very serious and if he feels confident in making 140, then that’s great. That only makes for a much better fight. If he’s going to be training better and preparing himself better to make the weight, it’ll just make for a bigger fight.”
Q: If he doesn’t make the weight, is the fight still something that you would consider?
A: “We would have to consider options and consider other factors to see if it’s still something that benefits me. たった今, we targeted 140 ポンド, he agreed on 140, so that’s what I’m looking at. If later, 戦いの前に, something does come up with issues than I’ll make a decision at that point.”
Q: Where were you, as far as making unification fights, before the Broner fight became a realistic possibility? Have fights with Linares or Flanagan been very difficult to make at that point? Or were you hoping that those fights could’ve been made this summer?
A: “I still hope we can get something like that before the end of the year but it just wasn’t happening this summer. Linares’ team said that they would like maybe a voluntary title defense of his titles just like the WBC had already agreed that it was okay for either one of us to take a voluntary title defense. With Flanagan, I heard it was a very good possibility to get done but I think he’s also got a fight with Verdejo, possibly as a mandatory and that’s something that we would have to wait for results for. そう, it was a little more complicated to be waiting and to try to get those unification matches. But the Adrien Broner fight came up and it was a lot easier to get that than anything else.”
Q: アット 140, tell us how you think your power will translate?
A: “I think the power is still there. It just depends on how well my opponent can take a punch. I am fighting a bigger guy with Adrien Broner, who has fought at welterweight and faced some of the better welterweights there, so the power may not show because he might be able to take a better punch. しかし, I moved up from featherweight all the way to lightweight and I still carried punch. My last victory as everybody knows, I knocked out Dejan Zlaticanin who had never been dropped and who was undefeated. I dropped him cold. The power is there it just depends on how well a guy can take a punch.”
Q: How comfortable are you at this weight? Do you walk around heavier than this or is this a big cut for you?
A: “It’s not a big cut honestly. It’s actually a very simple weight cut. But I think what I’m going to be working on is not necessarily just focusing on power but I’m going to continue working on my footwork, having my speed, my reflexes, so that I can carry that. The power, I believe is going to be there regardless but I want to make sure that I carry my speed and I don’t want the weight to affect me in any way and slow me down.”
Q: Is he going to be the best boxer you’ve faced?
A: “On paper he has the biggest resume, he’s the most accomplished fighter that I’ve faced. But as far as the better boxer, I’m just going to have to wait and see on the 29目 and see how good of a fighter he really is because he’s definitely got the talent and the skills. Let me see what I can do on July 29目.
Q: How do you expect the fight to play out?
A: “It’s going to be a good, 競争力のある戦い, a very close fight because like I said, you can’t deny his skills, you can’t deny his accomplishments. But at the end of the night I feel that I am a slightly better boxer. Just a little bit better than he is and I’ve just got to prove it on the 29目. I did tell you that he loses, he’s lost and I don’t lose. That’s where I have that confidence. I don’t believe anybody around my division can beat me right now and I don’t think Adrien Broner is going to be one to give me those kinds of problems. We’re going to obviously train hard and prepare. We can’t take him lightly but I still believe very, very strongly that I’m the better fighter.”
ステファン·エスピノーザ, エグゼクティブ·バイス·プレジデント & 部長ショウタイムスポーツ
“It’s been a great year for boxing. More specifically, it’s really been a great year for SHOWTIME boxing. Boxing is enjoying a rejuvenation, a reinvigoration. The sport has a lot of momentum and SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING has been the primary engine for that. Through this weekend, when we’ll be featuring Adonis Stevenson vs. アンドルー·フォンファラ, SHOWTIME will have telecasted 18 live boxing events this year alone. That includes 14 世界タイトルの戦い. The fight we’re talking about today will be the 19目 live telecast on SHOWTIME this year.
“Broner vs. Garcia will be the sixth time that we’ve featured a consensus top-5 fighter versus another consensus top-5 fighter. It’s really undisputable – this year the best are fighting the best and they’re doing it on SHOWTIME. In a year filled with memorable fights on SHOWTIME, I think July 29目 could be among the most eagerly anticipated fights on the schedule. Two of the most talented, 最もよく知られています, most popular fighters in the sport today facing each other in the primes of their respective careers.
“On a personal note, this was a very easy fight to make. The conversation started roughly a week ago about the same time all of these rumors became public. And here we are a week later, including a holiday weekend, announcing a fight. And I’m proud to say that both of these very talented fighters showed no hesitation whatsoever in doing this.
“In the short time since this fight has been rumored and announced, there’s something I’ve seen that I think that’s unique in my experience in this position. There are large groups of people on each side of this fight that think it’s an easy fight. A lot of people say, ‘easy fight for AB.’ There’s an equally large group of people on the Mikey Garcia side that say ‘easy fight’ and I’ve never seen that on a fight before. That’s what makes this such an intriguing matchup.”
Q: “Did all of the other successful fights contribute to you being able to get this particular fight done.”
A: “These fighters are top-tier athletes. And they don’t get to this level of accomplishment without being competitors. We saw it with Shawn Porter at Errol’s fight. When these guys see these big fights happening, their juices get flowing and they get salivating. 何よりも, it’s really the fighters. The fighters are the ones who are taking these tough fights and in many cases asking for the tough fights. 元は, we were looking for scheduling a fight for Mikey and a fight for Adrien at some point this summer. And then at a certain point, we realized that for either of them at 135 または 140, there wasn’t a bigger fight than fighting each other. Once everyone understood that, everything clicked. This is the biggest fight that each of them can make right now realistically and that’s really what got it done and made all the other issues: 重量, money, all that other stuff melted away because these are two world class competitors who want to do the biggest fight possible.”
# # #
より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sports Twitter @ShowtimeBoxingでフォローするか、Facebookでファンになります。 www.Facebook.com/SHOBoxing. Facebookのファンになるには www.Facebook.com/SHOBoxing.
無敗のMaravillaboxPromotionsの見込み客JonFernandezがJuanReyesと対峙する; SHOWTIMEでライブ® ヴェローナのターニングストーンリゾートカジノから, N.Y..
2017 殿堂入りを果たしたバリー・トンプキンスとスティーブ・ファーフッドがフェローの殿堂入りアル・バーンスタインとジミー・レノン・ジュニアに加わる.
ニューヨーク (6月 2, 2017) –ショータイムスポーツ® 無敗のMaravillaboxPromotionsの見通しを発表しましたJonFernandezは、オープニング試合で8ラウンドの対戦でスーパーフェザー級のJuanReyesに会います ShoBoxの: 新世代 金曜日, 6月 9, ショウタイムに住んでいる (10:30 午後. アンド/PT), ヴェローナのストーンリゾートカジノをONにしてから, N.Y..
セルヒオマルチネスの弟子の追加, ジョン「ジョンファー」フェルナンデス, (12-0, 10 戦績), フアン「ポチト」レイエスに対する130ポンドのスクラップで (14-3-3, 2 KOの) 以前に発表されたアップグレード ShoBoxの トリプルヘッダーに.
カード, これは、 2017 長年の殿堂入りウィークエンド ShoBoxの アナリストのバリー・トンプキンスとスティーブ・ファーフッドが国際ボクシング名誉の殿堂入り, 無敗の超軽量レジス「ルーガロウ」プログレイスが特徴 (19-0, 16 戦績) とジョエルディアスジュニア. (23-0, 19 戦績) 10ラウンドのメインイベントで. 勝者は才能のある見込み客から正当な候補者に押し上げられます. 両方の戦闘機がシリーズで開発されました—これはプログレイスの4回目のスタートであり、ディアスの3回目のスタートになります.
共同機能では、, 無敗のカナダのスーパーミドル級スティーブロールズ (15-0, 9 戦績) 彼の2番目のスタートをします ShoBoxの彼が危険なデモンド・ニコルソンに直面したとき (17-1-1, 16 戦績) 8ラウンドの試合で.
イベントのチケット, DiBellaEntertainmentが共同プロモーション (DBE) およびAASHAレコードブレーカー, で販売されています $65 for ringside, $50, $40 と $30 (追加料金がかかる場合があります) ターニングストーンボックスオフィスで入手可能, 877-833-SHOWに電話して, またはオンラインTicketmaster.comで. ドアはで開きます 6:30 午後., を予定して最初の試合で 7:30 午後.
「これは、私が世界で最高のスーパーフェザー級の一人であることをみんなに示すもう一つの大きな機会です。,」とフェルナンデスは言った, アメリカで3度目の戦いをする人. 「ガルザとの戦いは素晴らしい経験でした。私はアメリカの聴衆に喜んで与えました。. こんなにエキサイティングなパフォーマンス.
「私の最後の戦いで, スペインのタイトルを獲得しました, 私が達成したことを非常に誇りに思っていること, 今、私はアメリカに戻ります. 私のプロモーターが私の前に置く人と向き合うために. 私は自分のスキルに非常に自信があり、私のチームは私のキャリアで素晴らしい仕事をしています。」
“これは私が私のキャリア全体を待っていた機会です,” レイエスは語った. “それが私のスタイルであり、それが私のために働くので、私は私の戦いから本当の戦争を作ります. ヨン・フェルナンデスは私が勝つために彼の手をいっぱいにするでしょう。”
“ルー・ディベラとSHOWTIMEに、ヨン・フェルナンデスにとってもう1つの素晴らしい機会を与えてくれたことに感謝したいと思います。,」セルヒオ「マラヴィラ」マルチネスは言った, プロモーターと元統一ミドル級世界チャンピオン. 「ジョンファーは才能があり勤勉な若者で、素晴らしいものをアーカイブします。. 彼は偉大なる運命にあります。」
「彼の可能性と労働倫理をもって, 彼がいつか世界チャンピオンになることは間違いない. 私はそれをさらに一歩進めて、彼が次のパウンドフォーパウンドチャンピオンになると言います. 彼はノックアウトでこの戦いに勝ち、彼の体重別階級のトップネームを呼び出す準備ができています。”
21歳のフェルナンデスは、故郷のビルバオでスペインの130ポンドのタイトルを獲得するために、これまで無敗だったイスマエル・ガルシアとの2回戦のTKO勝利から抜け出します。, バスク, スペイン, 上の 4月 21. 彼の最後の州立の外観で 2月10日 今年の, フェルナンデスは彼を作りました ShoBoxの マイアミでかつて殴打されたエルネスト・ガルザに対して印象的な第3ラウンドのノックアウトでデビュー, オクラホマ.
レイエスはグアダラハラ出身の27歳です, ハリスコ州, メキシコ, ベルガーデンズからトレーニング中, カリフ. 彼は彼を作りますShoBoxの そしてニューヨークデビュー—彼は南カリフォルニアの外で戦ったことがありません. レイエスの最後の2つの戦いは、ミゲルエンジェルメンドーサを倒したときに全会一致で勝利を収めました。 3月 3 今年のセサルビジャラガと10月のセサルビジャラガ 2016.
フェローホールオブフェイマーズアルバーンスタインとジミーレノンジュニア. プロスペクト指向シリーズの特別な殿堂版の間にオンエアでファーフッドとトンプキンスに参加します. レノンジュニア. 父親の死後の誘導のためにカナソタに戻る, 世界的に有名なリングアナウンサージミーレノンシニア.
トンプキンスは ShoBoxの ファーフッドと元世界チャンピオンのラウル・マルケスがエキスパートアナリストを務めるリングサイドからのアクション. エグゼクティブプロデューサーはゴードンホールで、リッチゴーガンがプロデュースし、リックフィリップスが監督を務めています。.
トンプキンスとファーフッドは「オブザーバー」カテゴリーに入れられます 日曜日に の一部として 2017 ボクシングの偉人イベンダーホリフィールドが見出しのクラス, マルコ・アントニオ・バレラとジョニー・タピア.
# # #
より多くの情報をご覧ください www.sho.com/sports Twitterの@ShowtimeBoxingに従ってください, @SHOSports, #ShoBoxの, @loudibellaと@DiBellaEnt、またはFacebookのファンになる www.Facebook.com/SHOSports, とwww.facebook.com/DiBellaEntertainment.
|
|
|
|
|
|
|
ニューヨーク (6月 1, 2017) -Split-T Management は、 2017 ナショナルゴールデングローブチャンピオン, ポインデクスターの騎士, ジュニア. 管理契約に.
ナイト・オブ・ノース・フィラデルフィアはミドル級に出場し、ナショナル・ゴールデン・グローブ賞を受賞した, しかしプロとしてウェルター級として活動する予定だ. 21歳の彼はアマチュア記録をまとめた。 45-5 とともに 15 ノックアウト, そしてナショナル・ゴールデン・グローブ賞を受賞する前に, ペンシルベニア州立ゴールデングローブ賞を2回受賞した. ナイトは父親からスポーツを紹介された, ポインデクスター Sr., 彼はアマチュアボクサーで、自分の身を守る方法を息子に教えたかったのです。. “年齢と名前の割に背が低かったのでよく喧嘩になった. 追放された後, 父が私をジムに連れて行ってくれて、私はそのスポーツに夢中になりました,” 騎士は言いました. アット 13 1歳の彼はトップコンテンダーのハンク・ランディとスパーリングすることができた. “私は彼からとても多くのことを学びました, “ナイトは言う. “ボクシングはフィジカル面だけでなくメンタル面も含めて . ハンクは昔ながらのタイプのファイターで、単に上手いだけではありません, でも彼は精神的に賢くて、あなたが一緒にいるときにあなたの頭の中に入り込もうとするからです. これらのセッションで私は多くのことを学び、最後に私がナショナル・ゴールデン・グローブ賞の準備をしていたときに一緒に働きました。” “私は昨年ボクシングだけに集中してきました. 結果を見ればわかるように、私はペンシルベニア・ゴールデン・グローブの無差別部門で優勝し、その後ナショナルズで優勝しました。 165 ポンド。” その体重クラスとしては少し小さいにもかかわらず, ナイトは勝利して王冠を手に入れることができた. “人々は私が勝つつもりはないと言いました、なぜなら私は実際にはウェルター級であり、技術的な理由でより高い階級のゴールデングローブに入らなければならなかったからです. 誰もが私がミドル級として戦うには小さすぎるだろうと言っていた!” 私はいつも自分に自信を持っていて、人々が間違っていることを証明するのが大好きだったので、全国大会に出場したときは, 自分がトーナメントでミドル級最強になれるということを証明したかった. 私の体重はわずか155ポンドでした. そしてやって来る男たちと戦う 165 そして私は競争を支配しました。” ナイトはオリンピック選手アントニオ・バルガスが所属する厩舎に加わることに興奮している, テオフィモ・ロペスとチャールズ・コンウェル. “デビッド・マクウォーターと契約できてとても嬉しい. 彼に会ったとき, 彼は私に人間のように話しかけた. 彼は私に夢を売ろうとしたのではなく、ボクシングの現実を教えてくれました。. ビジネスの良い面も悪い面も。” “おまけに, 私が知っている人は皆、彼が素晴らしいことを言っているのを知っていますし、彼は私が彼を信頼できるし、彼が私のキャリアを正しい方向に導いてくれると確信できることを示してくれました。” ナイトは自分のスタイルをテレンス・クロフォードやロイ・ジョーンズと比較する, ジュニア. “私は良いサイズを持った強いサウスポーです. テレンスのようにボクシングができるだけではありません, ロイと同様の電光石火のスピードとワンパンチで戦いを終わらせるパワーを持っています。” “フィラデルフィア出身の偉人の一人として名を連ねたい. ベニー・ブリスコー, ジェフ・チャンドラーの, メルドリック・テイラーのものなど、リストは数え切れないほどあります. 人々に同時に私のことを言ってもらいたい!” 該, Split-T Managements の David McWater 氏, “ポインデクスター・ナイト・ジュニアを迎えられてとても嬉しいです. Split-Tファミリーの. アメリカのトップアマチュアコーチの一人, オタジョーンズ, 代表グローブ選考会の直前にポインデクスターのスパーリングを見て、この子なら最後まで勝つだろうと真っ白に言った。. 週の半ばまでに、私は彼が自分の体重クラスをはるかに超えて戦っていて、ほとんどの試合で10ポンドを与えていたことに気づきました, その 2 つのことが本当に印象に残りました. 彼は素晴らしい子供で、現在は多くの元ナショナルチャンピオンがいるチームに加わっており、他のトップ選手たちに期待してきたのと同じくらい大きなことを彼にも期待しています。” |
エイドリアン・ブローナーvs. マイキー·ガルシア
によって提示された プレミアボクシングチャンピオン
土曜日, 7月 29 * ショウタイムでライブ
腕時計, シェア, Embed Video: http://s.sho.com/2qKad51
ニューヨーク (6月 1, 2017) - 今日, ショウタイムスポーツ® announced a blockbuster matchup between two of boxing’s biggest stars as three-division world champion Mikey Garcia moves up in weight to 140 pounds to face four-division champion Adrien “The Problem” Broner in the main event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING®, 土曜日, 7月 29, ショウタイムに住んでいる. エイドリアン・ブローナーvs. Mikey Garcia is presented by Premier Boxing Champions.
In yet another significant main event matchup on SHOWTIME, these world-class fighters will meet at a critical time in their respective careers. A three-division world champion at the age of 23, and one of the youngest four-division world champions in boxing history, the flamboyant Broner remains one of the most accomplished and popular athletes – and perhaps the most polarizing – in the sport today. Among the top 140-pounders in the world, Broner is undefeated at or below 140 pounds with his only two losses coming against welterweight world champions Marcos Maidana and Shawn Porter. An experienced fighter at just 27 歳, Broner社 (33-2, 24 戦績) still believes he is the future of the sport and promises to prove it against Garcia on July 29.
マイキー·ガルシア, 29 years old and undefeated (36-0, 30 戦績), is a recently crowned lightweight champion on a self-appointed journey to become a household name in the sport of boxing. Garcia will move up in weight for the second time in just three fights to challenge Broner. Garcia represents a boxing family developing legendary status in the modern era of the sport. He is renowned for his sportsmanship and his commanding presence in the ring, honed by his brother and acclaimed trainer Robert Garcia. Mikey has held world titles at 126, 130 と 135 ポンド, but has never fought north of 138.
土曜日, 7月 29 になります 19目 live boxing event on SHOWTIME this year. The main event bout will be a WBC 12-round special attraction.
Broner社, シンシナティの, オハイオ州, has achieved more in his young career than most fighters can hope for in a lifetime. After earning world titles at 130, 135 と 147 ポンド, Broner won a belt in a fourth weight division – 140 pounds – in October 2015 when he defeated Khabib Allakhverdiev via 12目 round stoppage to become the second youngest four-division champion in boxing history at 26 (behind Oscar De La Hoya, 24). アマチュアとして, Broner compiled a record of 300 勝, 19 losses under the guidance of his trainer Mike Stafford, who has remained in Broner’s corner throughout his entire career. Broner will turn 28 years old on 7月 28, the day before his bout with Garcia.
Once considered one of the top young pound-for-pound boxers in the world, マイキー·ガルシア, of Moreno Valley by way of Oxnard, カリフォルニア州。, returned to the ring after a two-and-half-year layoff in July 2016 without missing a beat. He scored a dominant fifth-round stoppage over former world champion Elio Rojas in his first fight back. その後, Garcia became a three-division champion by beating previously undefeated lightweight world champion Dejan Zlaticanin with a vicious third-round knockout last January. Garcia has stopped 19 彼の最後の 21 opponents including Roman “Rocky” Martinez, フアンマヌエルロペス, Orlando Salido and Bernabe Concepcion.
より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sports, www.PremierBoxingChampions.com, Twitterの@ShowtimeBoxingに従ってください, @PremierBoxing, @MikeyGarcia, AdrienBroner, やFacebookのファンになりますwww.Facebook.com/SHOBoxing.
“ニューイングランドの未来 3” 6月10日 ウスター, MA
|
![]() “ニューイングランドの未来 3” リベラプロモーションエンターテインメントによって提示されます (RPE), 引退した3回の所有と運営, 2分割の世界チャンピオン ホセ・アントニオ・リベラ 彼の息子, アントニー (A.J.) リベラ.
無敗の見通し アービンゴンザレス (6-0, 6 戦績), 21, 予定されていた初の8ラウンド試合でホームでヘッドラインを獲得, 対 ラウル・ロペス (10-2-1, 5 戦績), ブロンクスの (NY), 空席となったUBF全米スーパーフェザー級王座獲得.
“私たちの「ニューイングランドズ3」でボクシング初の世界チャンピオンシップの試合ができることに興奮しています。’ ボクシングイベント,” プロモーターのホセ・リベラ氏がコメント. “ソーニャやローラのようなベテランとの女子世界ヘビー級タイトル戦だから特別だ, 彼らはお互いに敵意を持っています. 二人ともUBF女子世界ヘビー級王座をかけて戦う機会を獲得した. 私は花火を期待していますし、ファンは楽しみにしているでしょう。”
プロボクシングが初めて DCU センターに戻ってくる で 11 年, プロモーターのホセ・アントニオ・リベラが負けたとき アレハンドロ・ガルシア, 12ラウンド全会一致の決定により, 世界ボクシング協会のために (WBA) 世界スーパーウェルター級タイトル.
ギリシャ生まれ, ラモナキス (10-2-2, 1 KO), ターナーズフォールズで育った人 (MA), 彼はニューヨーク市で教師をしています. 彼女はスプリングフィールド大学を卒業し、2 つの修士号を取得しています。. “ホセ・リベラ以来となるウースターでの世界タイトル戦で戦えることを光栄に思う,” ラモナキスは言った. “私はマサチューセッツ州出身で、メカニクスホールで2回戦いました (ウスター, でのプロデビューを含めて、 2010). ホセがウースターでショーを宣伝していると聞いた, それで私は電話して、彼のカードで世界タイトルをかけて戦いたいと言いました。. 彼は前に私が戦っているのを見て、すぐに同意したと思う.
“これはまだメイクが主流のスポーツです. 私は若い女の子たちに副業としてボクシングをするように言います. 私は修士号を 2 つ取得しており、ニューヨークで常勤教師をしています. ボクシングが私の趣味です. ボクシングで十分な生計を立てられる女性はほとんどいない. それが私がギリシャで生まれ、ボクシングの血が流れているからなのかはわかりません。, でも私はこのスポーツが大好きで、それが私を続けさせてくれるのです. 戦うために生まれてきたんだと思う. リングに上がるのが楽しい. 私はボクシングから多くのものを得て、今は青少年団体の会長としてニューヨーク市のアマチュアに恩返しをしています。”
ラモナキス; 元国際ボクシング機構世界およびニューヨーク州女子ヘビー級チャンピオンです。. 彼女の相手, ラムジー (10-7, 戦績), 2度の世界タイトル挑戦者は、3度目の挑戦が彼女にとって魅力的であることを望んでいる. 彼らには一緒の歴史があり、この喧嘩は数年前に起こりそうになった.
“私は彼女の娘を殴りました (アリシア・ウィリアムズ・スティーブンソン) プロ2度目の試合で,” ラモナキス氏は説明した. “彼女は私に会った、そして今も言った, 7年後, 私たちは戦っている. 彼女は私より少し年上で、彼女と戦う前にもっと戦う必要がありました. 数年前にアルバで戦う予定だったが、ハリケーンでショーが中止になった。”
8ラウンドのスペシャルクルーザー級アトラクションで, ペンブローク (MA) ファンのお気に入り ヴィニー “アメリカンナイトメア” 面 (16-1-1, 15 戦績) ブラジル人ノックアウトスペシャリストと対戦 マルセロ・レオナルド “クイザダ” ダシルバ (22-4, 17 戦績).
前座で戦います, すべての4つのラウンドの試合で, ウースターのウェルター級です アンディゴンザレス (6-1, 5 戦績) 対. TBA, ローレンス (MA) ジュニアウェルター級 エイドリアン “トンカ” ソーサ (2-0, 2 戦績) 対. バッファローの ジャック·グレイディ (0-5-1), ウスターフェザー級 アンディーノRanse (1-0) 対. ウォーバーン (MA) ギルバンサントス (0-3), スプリングフィールド (MA) ジュニアミドル級 デリック “ダブルインパクト” ホイットリー (1-0) 対. ノーウォーク (CT) ベテラン シャカ・ムーア (12-22-3, 2 戦績), ウースターのプロデビュー ボビー・ハリス 3 世 対. ウォーバーン (MA) スーパーミドル級 ロドリゴ·アルメイダ (1-6), サウスブリッジ (MA) ジュニアウェルター級 ウィルフレド “Sucaro” 異教の (1-0) 対. ローレンスの アンソニー・エバレット (1-5), ウースターの ブライアンダニエルズ (4-0, 2 戦績) 対. フロリダの クリストファー “大司教” ボイキンス (1-8) 205ポンドのキャッチウェイトで, ハートフォードの (CT) リッチー “ポパイザ・セーラーマン” リベラ (1-0, 1 KO) 対. ブラジル人 ネイサンシュルテ (0-2) 180ポンドのキャッチウェイトで, そしてウースターのプロデビュー ニール・サリバン 対. フラミンガム (MA) スーパーミドル級 ソール・アルメイダ (0-8).
すべての戦いと戦闘機は変更されることがあります.
チケット, で販売 $75.00 (リングサイド) と $45.00 (一般入場料), DCUセンターの興行収入で販売および購入可能です, www.dcu.centerworcester.com, ホセリベーラに連絡して (elgallojar@gmail.com/508.864.
(anthoneerivera@gmail.com/774.
開場 6 午後., 最初の試合 7 午後. アンド.
スポンサーはラングレンホンダが含まれます, Championsofhealth.usana.com, ウィスキー・オン・ウォーターとウースターの刑事弁護人. マイケル・アーリッヒ.
INFORMATION:
Facebook.com/
ツイッター: @RiveraPromoEnt @joseriverachamp @KingRivera_
|