標記檔案: 拳擊

SHOWTIME SPORTS® VIDEO FEATURE DELIVERS A DAY IN TRAINING CAMP WITH ERICKSON LUBIN IN PREPARATION FOR FIRST WORLD TITLE SHOT THIS SATURDAY LIVE ON SHOWTIME®

Undefeated 22-Year-Old Contender Faces WBC Super Welterweight World Champion Jermell Charlo At Barclays Center In Brooklyn

視頻: 埃里克森魯賓: A Day In Camp: HTTP://s.sho.com/2y7wuiw

什麼: SHOWTIME Sports delivers a day in the life of training camp with undefeated 154-pound contender Erickson Lubin as he prepares to challenge WBC Super Welterweight World Champion Jermell Charlo this 星期六, 十月. 14 住在Showtime (10 P.M. AND/7 P.M. PT)

The 22-year-old will attempt to become the second-youngest reigning titlist in all of boxing as he faces the toughest test of his career in the Premier Boxing Champions event from Barclays Center in Brooklyn.

“I’m younger, I’m fresher, 我準備好了,” Lubin says in the seven-minute video. “I’m on fire right now, and I won’t let Jermell Charlo take out my flame.”

欣欣拳擊錦標賽® tripleheader features three world title fights in one of boxing’s deepest weight classes, an unofficial tournament that could help pave the way for an undisputed king of the 154-pound division.

在主要事件, Erislandy Lara defends his WBA crown against undefeated Terrell Gausha. Coverage on SHOWTIME begins live at 10 P.M. AND/7 P.M. PT as IBF titleholder Jarrett Hurd makes the first defense of his belt against former world champion Austin Trout.

Tickets to the event are on sale now and start at $50 (不包括適用的費用). Tickets can be purchased at ticketmaster.com, barclayscenter.com 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports,萬維網.PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, LouDiBella, @TGBPromotions @BarclaysCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOBoxing, www.Facebook.com/barclayscenter,
www.Facebook.com/DiBellaEntertainment

Potapov Ready for Battle Against Narvaez This Saturday in Argentina

WBO #2-ranked Russian bantamweight Nikolai Potapov is in Detroit, finalizing preparations for his long-awaited showdown with WBO #1-ranked Omar Narvaez of Argentina.
The pair will meet for a 12-round showdown this 星期六, 十月 14, at Estadio Obras Sanitarias in Buenos Aires and live on Argentina TyC Sports.
27-year-old Potapov (17-0, 8 科斯) hails from Podolsk, 俄羅斯, but travels to Detroit before fights, to work with well-respected trainer and nephew of Emanuel Steward, Javan SugarHill.
I had an intense training camp in Detroit with Sugar Hill Stewart,” said Potapov. “This is our second camp together and I feel like I am getting better everyday.
Defeating the former WBO World Flyweight and Super Flyweight Champion Narvaez (46-2-2, 24 科斯) will not be easy for Potapov. The tough southpaw won his first world championship 15 years ago and remains one of the world’s best. “I look forward to making a statement in the Narvaez fight and taking a step closer to a world title,” continued Potapov.

Nikolai is one of the best bantamweights in the world,” said his promoter, 德米特里Salita. “A win over a top fighter a former world champion like Narvaez will put the division on notice. Nikolai is coming to make a name for himself on 十月 14.”

DAMON ALLEN JR IS THE ONE TO WATCH FROM PHILADELPHIA


費城 – Rising Philadelphia lightweight Damon Allen Jr., 13-0-1, 5 科斯, will be honored asThe One to Watchfor the Philly fight scene, at the 10th Annual Briscoe Awards, 上 星期天, 十月 15, 2017.

Since his debut in 2013, Allen has been steadily rising in the lightweight division, and now finds himself on the brink of a major breakthrough. With Golden Boy as his promoter, and an impressive skillset in the ring, Allen is well-positioned to soon step into the spotlight.

For these reasons, Philly Boxing History, a non-profit organization dedicated to celebrating and documenting the Philadelphia fight scene, named Allen theOne to Watchand will present him with a Briscoe Medal at their annual event this weekend.
It’s an honor and makes me feel like my hard work is not going unnoticed,” Allen said of his Briscoe Award. “I truly believe I’m the ‘one to watch’, and the next big talent coming from the City of Brotherly Love.

ABOUT THE BRISCOE AWARDS ON 十月 151-4 PM
The Briscoe Awards are named in honor of legendary Philly middleweight Bennie Briscoe and the trophies given awaythe Briscoe Statue and the Briscoe Medalall bear the deceased icon’s likeness. The event brings together the local boxing community, including the award winners, their families, past and present boxers, 爭取球迷, other boxing people, and general sports fans.

This is the tenth year for the Briscoe Awards, which are presented by Philly Boxing History Inc., 一 501(Ç)3 Non-Profit Organization, dedicated to preserving and celebrating Philadelphia’s great boxing legacy. Past winners at the Briscoe Awards include Bernard Hopkins, 丹尼·加西亞, 史蒂夫·坎寧安, 和許多其他.

The event returns to Xfinity Live! 費城, the central hub of Philly’s sports stadiums, 位於 1100 Pattison Avenue in South Philadelphia. Admission is $5, and tickets can be purchased at BriscoeAwards.com or by calling 609-377-6413. Everyone is welcome.

欲了解更多信息, please call John DiSanto, 609-377-6413 / johndisanto@phillyboxinghistory.com.

The 10th Annual Briscoe Awards will be held on 星期天, 十月 15, 2017, 1-4 PM, at Xfinity Live!, 1100 Pattison Avenue in South Philadelphia.

Rite Hook 促銷新聞與說明

十月 10, 2017 (比洛克西, 女士) – Rite Hook Promotions 在比洛克西地區成功舉辦了一系列職業拳擊表演, 最近 七月 29 在格爾夫波特附近的攀登活動中心. Rite Hook 執行長 William Hunter 透過他的比賽卡以及他與美國各地推廣商的各種關係,為當地拳擊手和在 Rite Hook Promotions 旗下簽約的多名拳擊手敞開了大門.
• Rite Hook Promotions 的 Javonn “Pinkie” Barnes 同意與次中量級競爭者卡里姆·梅菲爾德交鋒 十月 21在他的家鄉舊金山, 例如. 不敗的巴恩斯, 誰來自亞特蘭大, 當時正在訓練營為這個機會做準備,梅菲爾德卻在巴恩斯的社群媒體頁面上發表垃圾話,惹來麻煩。. 讓巴恩斯和亨特驚訝的是, 聯繫從未出現,梅菲爾德轉而與墨西哥的米格爾·杜馬斯(Miguel Dumas)作戰.
亨特認為 5 英尺 11 英寸的巴恩斯身材是梅菲爾德擔心的問題. 最後的敵人梅菲爾德, 5“7, 面對 5'11 或更高的人又回來了 2008. 儘管梅菲爾德之戰已經不在討論範圍內, 巴恩斯在加入雷吉斯·普羅格雷斯的訓練營後將繼續接受世界級的陪練,幫助他為即將到來的對陣維克托·波斯托爾的比賽做好準備. 亨特正在談判讓巴恩斯加入底牌.
• 麥克「混凝土” 比塞特的表現不夠 八月 25 挑戰 NABF 重量級冠軍,對陣實力強勁的拉倫米切爾 (Laron Mitchell). 比塞特, 天生的輕量級選手,以挑戰所有對手而聞名, 帶著受傷和超過 30 磅的體重劣勢參加比賽. 復古戰鬥機, 比塞特希望在不久的將來重回正軌.
• 亨特正在與佛羅裡達拳擊名人堂入選者皮特·費爾南德斯領導的一個團體合作,創辦一家名為“Fight Night Promotions”的促銷公司. 該公司正在舉辦他們的第一場演出 星期五, 十一月 10 位於坦帕的 Bryan Glaser Family JCC, FL. 就像 Hunter 對 Rite Hook 的願景一樣, 格鬥之夜促銷活動將有助於培養和提升當地人才. 目前計劃在 10 日亮相的拳擊手包括女明星賈茲敏·阿蒂加 (Jazmine Artiga), 亨特認為誰正在成為超級巨星, 和伊凡·佛朗哥. 有關該卡的更多資訊將很快公佈.

Unbeaten New Jersey Prospect Julian Rodriguez Competes in Welterweight Attraction that Highlights Undercard Action Saturday, 十月 21 at Prudential Center in Newark N.J.

更多! 2016 Olympians Eimantas Stanionis, 卡通Ajagba & Unbeaten Prospect Money Powell IV Compete in Separate Bouts
紐瓦克, N.J. (十月 9, 2017) – Local prospect Julian Rodriguez (16-0, 10 科斯) returns to the ring as the New Jersey-native defends his perfect record in a six-round welterweight bout that highlights an exciting night of undercard attractions on 星期六, 十月 21 from Prudential Center in Newark, N.J.
Promoted by Ringstar Sports in association with World Boxing Super Series, tickets for the live event are on sale now and are available atTick​​etmaster.com. Tickets are also available to purchase at the Prudential Center box office.
The October 21 event is headlined by the World Boxing Super Series cruiserweight quarterfinal showdown between IBF Champion 穆拉特Gassievand former cruiserweight world champion 克日什托夫·沃達爾奇克 live on AUDIENCE Network. Featured bouts also include Polish contender Mateusz Masternak facing once-beaten 史蒂文斯·布傑(Stevens Bujaj) in a WBSS cruiserweight reserve match and unbeaten Polish contender 馬切伊Sulecki 接受前冠軍挑戰者 傑克Culcay.
Also competing in undercard bouts are 2016 立陶宛奧海 Eimantas Stanionis (3-0, 3 科斯), who enters the ring for an eight-round welterweight fight, 2016 尼日利亞奧海 Efe Ajaba (1-0, 1 KO) in a six-round heavyweight showdown and rising unbeaten prospect 錢鮑威爾四世 (4-0, 3 科斯) against Detroit’s Antonio Urista (9-2, 2 科斯) 在六輪超中量級外遇.
Rounding out the night of fights is powerful super welterweight Skender哈利利(14-2, 13 科斯) of Kosovo in a six-round bout against 塞繆爾阿莫亞科 (19-15, 16 科斯) and Nigerian cruiserweight Efetobor Apochi (2-0, 2 科斯) in a four-round fight against Lawrence Gabriel (1-1-1).
Representing Hasbrouck Heights, 新澤西州, 羅德里格斯 had a stellar amateur career that included a 2013 National Golden Gloves title, 一 2012 中美. Amateur Championships silver medal and a spot as an alternate on the 2012 中美. 奧運隊. The 22-year-old has continued to impress since turning pro in 2013, delivering knockouts in nine of his first 10 打架. Rodriguez has picked up victories over Jerry Belmontes and Dario Ferman in 2017 and will fight in his home state for the first time since he stopped Peter Oluoch in round one at Prudential Center in May 2015.
一個熟練的業餘代表考納斯, 立陶宛, Stanionis 希望成為下一個在美國轟動一時的東歐戰鬥機. The 23-year-old had a 141-19 作為業餘選手的記錄,並贏得了四個高級國家錦標賽,然後在歐洲奧林匹克預選賽中贏得金牌,以贏得他的世界杯之旅。 2016 遊戲類. 次中量級金牌得主 2015 歐洲業餘拳擊錦標賽, Stanionis has impressed with knockouts in his first three starts since turning pro in April, including a first round destruction of Oscar Valenzuela in September.
這位23歲的 Ajagba 在擊敗賠率並做出 2016 里約奧運會代表他的祖國尼日利亞. 雖然他在四分之一決賽中輸了, 阿賈巴(Ajagba)在對特立尼達和多巴哥的首場比賽中表現出色,捲入淘汰賽. 該戰士被稱為 “金剛” also won an African games gold medal during his impressive amateur career delivered a first round knockout in his pro debut in July.
生於德國, 他的前拳擊手父親駐軍的地方, 鮑威爾四世 當他的家人回到美國後,全心全意為拳擊而奮鬥. 在 2011. 從那時起,這位19歲的年輕人迅速為自己取名, 贏得 2016 青年次中量級全國冠軍贏得了美國拳擊比賽在152磅重的比賽中的第一名. 戰鬥出米切爾堡, 在阿拉巴馬州和佐治亞州的州線上, Powell has scored stoppage victories in three of his four pro victories.
***
欲了解更多信息,請訪問 worldboxingsuperseries.www.ringstar.com

Follow on Twitter @WBsuperSeries, @Ringstar 成為Facebook上的粉絲在 facebook.com/WBSuperSeries ˚Facebook.com/呼叫五星體育. 今晚的 fight was promoted by Ringstar Sports in association with World Boxing Super Series.

WORLD BOXING SUPER SERIES FIXTURES

14/10/17Super Middleweight Quarter-Final:
喬治·格羅夫斯vs. 傑米考克斯 (WBA超)
The SSE Arena, Wembley, 倫敦, 英國

21/10/17 – 輕量級四分之一決賽:
Murat Gassiev vs. 克日什托夫·沃達爾奇克 (IBF World)
Prudential中心, 紐瓦克, 新澤西州, 美國

27/10/17Super Middleweight Quarter-Final:
Juergen Braehmer vs. 羅布布蘭特

Kongresshalle in Schwerin, 德國

WORLD BOXING SUPER SERIES AT A GLANCE
Number of participants: 16
Number of belts: 7
Number of world champions: 6
Number of former world champions: 3
Number of undefeated fighters: 9
Combined Record of participants: 423 勝, 17 損失, 294 科斯

ABOUT THE WORLD BOXING SUPER SERIES
Organized by Comosa AG, the World Boxing Super Series will kick off in September 2017, featuring the Cruiserweight and Super Middleweight divisions. In each weight class, eight elite boxers will battle it out in a bracket-style elimination tournament, with four quarter-finals (fall 2017), two semi-finals (早 2018) and one final (五月 2018). This makes for seven top fights per weight class, and a total of 14 fights in Season One to be staged in premier venues around the globe. The winners of the World Boxing Super Series will rightfully receive The Greatest Prize in Boxing, the Muhammad Ali Trophy. Please visit our website WorldBoxingSuperSeries.同 for more information or follow @WBSuperSeries on 嘰嘰喳喳, Facebook的, 或 Instagram的.

PHILLY LEGEND GIL TURNER TO BE HONORED WITH GRAVESTONE


費城 – Crowd-pleasing welterweight of the 1950s, Gil Turner will become the sixth recipient of a gravestone by the Philly Boxing History Gravestone Program. A fundraising campaign to pay for the Turner monument will be launched as part of the 10th Annual Briscoe Awards event, 星期日, 十月 15, 2017, at Xfinity Live! 費城, 在開始 1:00 PM. Turner’s children and other family members will attend the event 星期日.

Philly Boxing History Inc. is a non-profit organization dedicated to preserving and celebrating the great legacy of Philadelphia boxing. Five area boxers have been previously honored by the program, including Matthew Saad Muhammad, Gypsy Joe Harris, Tyrone Everett, Garnet “糖” 哈特, and Eddie Cool.

Turner became a sensation in the early 1950s, when he reeled off 31 連勝 (25 by KO) to start his career. The streak stretched until July 7, 1952, when Turner faced off against welterweight champion Kid Gavilan, at Municipal Stadium in South Philly. Turner fought on even terms with the champ until round eleven, when theCuban Hawkswooped in and retained his crown by TKO. Turner fought for another six years, but never again vied for a world title. He retired in 1958 with an overall record of 56-19-2, 同 35 擊倒. Turner was a popular TV fighter throughout the 1950s and fought numerous big names such as Joey Giardello, Johnny Saxton, Ike Williams, Gene Fullmer, 卡門巴西利奧, Beau Jack, 和許多其他.

He died in 1996, and currently rests in an unmarked grave in North Philadelphia. Once the necessary funds are raised, the monument is expected to be placed in 2018. Tax deductible donations to the effort can be made at the event or by calling John DiSanto at 609-377-6413.

ABOUT THE BRISCOE AWARDS ON 十月 151-4 PM
The Briscoe Awards are named in honor of legendary Philly middleweight Bennie Briscoe and the trophies given awaythe Briscoe Statue and the Briscoe Medalall bear the deceased icon’s likeness. The event brings together the local boxing community, including the award winners, their families, past and present boxers, 爭取球迷, other boxing people, and general sports fans.
This is the tenth year for the Briscoe Awards, which are presented by Philly Boxing History Inc., 一 501(Ç)3 Non-Profit Organization, dedicated to preserving and celebrating Philadelphia’s great boxing legacy. Past winners at the Briscoe Awards include Bernard Hopkins, 丹尼·加西亞, 史蒂夫·坎寧安, 和許多其他.
The event returns to Xfinity Live! 費城, the central hub of Philly’s sports stadiums, 位於 1100 Pattison Avenue in South Philadelphia. Admission is $5, and tickets can be purchased at BriscoeAwards.com or by calling 609-377-6413. Everyone is welcome.
欲了解更多信息, please call John DiSanto, 609-377-6413 / johndisanto@phillyboxinghistory.com

The 10th Annual Briscoe Awards will be held on Sunday, 十月 15, 2017, 1-4 PM, at Xfinity Live!, 1100 Pattison Avenue in South Philadelphia.

Top 154-Pound World Champions & Contenders Hit New York Next Week Ahead of Saturday, 十月 14 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® Tripleheader from Barclays Center in Brooklyn

Fighters Share Their Thoughts & Experiences Fighting in New York Ahead of Premier Boxing Champions Event
布魯克林 (十月 6, 2017) – Six of the top 154-pound world champions and contenders will look to put on a show for the fans in New York as they prepare to enter the ring for a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING tripleheader 星期六, 十月 14 巴克萊中心, 布魯克林拳擊家®.
The Premier Boxing Champions event is headlined by Erislandy “美國夢” 拉拉defending against undefeated 特雷爾Gausha. 在Showtime保險開始在 10 P.M. AND/7 P.M. PT and features hard-hitting unbeaten champion Jermell “鋼鐵俠” 夏洛茨維爾 taking on top contender 埃里克森 “錘” 魯賓“迅速” 賈勒特赫德 making his first title defense against tough former world champion 奧斯汀 “毫無疑問” 鱒魚.
不敗 2012 中美. Olympian Gausha is the only fighter on the card who will be making his Barclays Center debut. 然而, the Cleveland-native has fought once in New York before and looks forward to a return, this time on itsbiggest stage.
I’m absolutely thrilled to be able to fight at Barclays Center and add my name to the list of great fighters who have competed there,” 說Gausha. “There’s something special about fighting in New York. The energy from the fans is really unique. I think I’m the perfect guy to come in and handle that pressure and have it elevate my game.
Gausha faces WBA Champion Erislandy Lara, who won a decision against Austin Trout in their 2013 title showdown at Barclays Center. 這次, Lara looks forward to taking advantage of his elevated role as the main event of this show.
My memories of fighting at Barclays Center were incredible,” 拉拉說. “I put on one of my best performances against a great champion in Austin Trout and I’m looking to be even better on十月 14. To be headlining in New York is incredibly special and important to me. There’s no better time to be at my very best than in front of these fans.
Both WBC Champion Jermell Charlo and WBC No. 1 contender Erickson Lubin delivered sensational knockouts to make their Barclays Center debuts in 2017. Charlo made his first world title defense in April by stopping Charles Hatley and wants nothing else but to take care of business when he returns to the squared circle at Barclays Center.
I’m honored to be fighting in Brooklyn,” 說夏洛茨維爾. “This is another exciting fight card like the last time I was here. I did what I had to do in April. I let my opponent run his mouth and then I took care of him. I’m going to let that happen again. I can’t wait for another opportunity to grow my fan base here in New York.
Lubin has the strongest connection to the city of the six fighters, as he has made his training camp in nearby Hackensack, 新澤西州, and is frequently able to visit his mother, who is living in Queens. He delivered a one-punch knockout of Jorge Cota at Barclays Center in March on CBS to earn this title opportunity on 十月 14.
My last fight was my first ever in New York as a pro or amateur, and it was a memorable one,” 魯賓說:. “I left the crowd satisfied and entertained them with my squat and hit him with an overhand to knock him out. New York is like my second home and I love it here.
I love visiting my mom in Queens and eating all the Haitian food she cooks, but I have to wait until after the fight to enjoy it. I’ve really embraced training up here though. We didn’t want to break camp at all. So we came up here for the press conference and were able to get in a workout that day. I’ll be a thousand percent ready once fight week rolls around.
For IBF Champion Jarrett Hurd and former champion Austin Trout, New York has been a place for career-defining moments. For Hurd, 他的 三月 2016 stoppage of Mexican Olympian Carlos Molina at Barclays Center buoyed him towards his world title shot and eventually championship triumph.
When I beat an Olympian like Carlos Molina, that was definitely when I first thought that I was a fighter who could win a world title and it proved I could compete against anybody,” 稱,赫德. “I think I picked up some fans in New York between that and beating the ‘Brooklyn Rocky’ 弗蘭克Galarza. New York always shows me love, so I feel it’s my duty to give them something to cheer about.
I’m excited to be in New York because it’s very close to my home in Maryland too. I’m organizing buses for my fans to come up and watch me so I’m expecting another great atmosphere on fight night.
Already a world champion, Trout had the opportunity to face future Hall of Famer Miguel Cotto in 2012 在紐約, and he was able to rise to the occasion that the stage demanded. He dominated Cotto over 12 rounds in his first start in New York and although he faltered in his return to New York against Lara, he remains fond of fighting in The Big Apple.
New York is always a great place to be,” 特勞特說:. “I had the biggest moment of my career in New York, but I want to make up for my last fight at Barclays Center, so fans can definitely expect fireworks on 十月 14. 我來打.
My mother was born and raised in New York so I always look forward to the opportunity to compete here. My favorite thing to do is go to a Chinese restaurant on Avenue X after the fight with my family and I’m hoping to do that as a two-time world champion after this fight.

Tickets to the event are on sale now and start at $50 (不包括適用的費用). Tickets can be purchased at ticketmaster.com, barclayscenter.com 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

# # #
The Premier Boxing Champions event is headlined by Erislandy “美國夢” Lara defending against undefeated Terrell Gausha in the main event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING. Coverage on SHOWTIME begins live at 10 P.M. AND/7 P.M. PT and features hard-hitting unbeaten champion Jermell “鋼鐵俠” Charlo taking on top contender Erickson “錘” Lubin and “迅速” Jarrett Hurd making his first title defense against tough former world champion Austin “毫無疑問” 鱒魚.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, LouDiBella, @TGBPromotions @BarclaysCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook

FNU搏擊運動展: Special Guest Angel Manfredy

湯姆, Tony and Rich are back together again for another episode of the FNU Combat Sports Show. This week’s combat sports show touches on a variety of subjects, from UFC 216 to Andre Ward’s retirement. We also feature a special interview with former pro boxer Angel Manfredy.

 

Show Opening:

Angel Manfredy Interview:

Top 154-Pound World Champions & Contenders Hit New York Next Week Ahead of Saturday, 十月 14 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING®Tripleheader from Barclays Center in Brooklyn

Fighters Share Their Thoughts & Experiences Fighting in New York Ahead of Premier Boxing Champions Event
布魯克林 (十月 6, 2017) – Six of the top 154-pound world champions and contenders will look to put on a show for the fans in New York as they prepare to enter the ring for a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING tripleheader 星期六, 十月 14巴克萊中心, 布魯克林拳擊家®.
The Premier Boxing Champions event is headlined by Erislandy “美國夢” 拉拉 defending against undefeated 特雷爾Gausha. 在Showtime保險開始在 10 P.M. AND/7 P.M. PT and features hard-hitting unbeaten champion Jermell “鋼鐵俠” 夏洛茨維爾 taking on top contender 埃里克森 “錘” 魯賓“迅速”賈勒特赫德 making his first title defense against tough former world champion 奧斯汀 “毫無疑問” 鱒魚.
不敗 2012 中美. Olympian Gausha is the only fighter on the card who will be making his Barclays Center debut. 然而, the Cleveland-native has fought once in New York before and looks forward to a return, this time on itsbiggest stage.
I’m absolutely thrilled to be able to fight at Barclays Center and add my name to the list of great fighters who have competed there,” 說Gausha. “There’s something special about fighting in New York. The energy from the fans is really unique. I think I’m the perfect guy to come in and handle that pressure and have it elevate my game.
Gausha faces WBA Champion Erislandy Lara, who won a decision against Austin Trout in their 2013 title showdown at Barclays Center. 這次, Lara looks forward to taking advantage of his elevated role as the main event of this show.
My memories of fighting at Barclays Center were incredible,” 拉拉說. “I put on one of my best performances against a great champion in Austin Trout and I’m looking to be even better on October 14. To be headlining in New York is incredibly special and important to me. There’s no better time to be at my very best than in front of these fans.
Both WBC Champion Jermell Charlo and WBC No. 1 contender Erickson Lubin delivered sensational knockouts to make their Barclays Center debuts in 2017. Charlo made his first world title defense in April by stopping Charles Hatley and wants nothing else but to take care of business when he returns to the squared circle at Barclays Center.
I’m honored to be fighting in Brooklyn,” 說夏洛茨維爾. “This is another exciting fight card like the last time I was here. I did what I had to do in April. I let my opponent run his mouth and then I took care of him. I’m going to let that happen again. I can’t wait for another opportunity to grow my fan base here in New York.
Lubin has the strongest connection to the city of the six fighters, as he has made his training camp in nearby Hackensack, 新澤西州, and is frequently able to visit his mother, who is living in Queens. He delivered a one-punch knockout of Jorge Cota at Barclays Center in March on CBS to earn this title opportunity on 十月 14.
My last fight was my first ever in New York as a pro or amateur, and it was a memorable one,” 魯賓說:. “I left the crowd satisfied and entertained them with my squat and hit him with an overhand to knock him out. New York is like my second home and I love it here.
I love visiting my mom in Queens and eating all the Haitian food she cooks, but I have to wait until after the fight to enjoy it. I’ve really embraced training up here though. We didn’t want to break camp at all. So we came up here for the press conference and were able to get in a workout that day. I’ll be a thousand percent ready once fight week rolls around.
For IBF Champion Jarrett Hurd and former champion Austin Trout, New York has been a place for career-defining moments. For Hurd, 他的 三月 2016 stoppage of Mexican Olympian Carlos Molina at Barclays Center buoyed him towards his world title shot and eventually championship triumph.
When I beat an Olympian like Carlos Molina, that was definitely when I first thought that I was a fighter who could win a world title and it proved I could compete against anybody,” 稱,赫德. “I think I picked up some fans in New York between that and beating the ‘Brooklyn Rocky’ 弗蘭克Galarza. New York always shows me love, so I feel it’s my duty to give them something to cheer about.
I’m excited to be in New York because it’s very close to my home in Maryland too. I’m organizing buses for my fans to come up and watch me so I’m expecting another great atmosphere on fight night.
Already a world champion, Trout had the opportunity to face future Hall of Famer Miguel Cotto in 2012 在紐約, and he was able to rise to the occasion that the stage demanded. He dominated Cotto over 12 rounds in his first start in New York and although he faltered in his return to New York against Lara, he remains fond of fighting in The Big Apple.
New York is always a great place to be,” 特勞特說:. “I had the biggest moment of my career in New York, but I want to make up for my last fight at Barclays Center, so fans can definitely expect fireworks on 十月 14. 我來打.
My mother was born and raised in New York so I always look forward to the opportunity to compete here. My favorite thing to do is go to a Chinese restaurant on Avenue X after the fight with my family and I’m hoping to do that as a two-time world champion after this fight.
Tickets to the event are on sale now and start at $50 (不包括適用的費用). Tickets can be purchased at ticketmaster.com, barclayscenter.com 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.
# # #
The Premier Boxing Champions event is headlined by Erislandy “美國夢” Lara defending against undefeated Terrell Gausha in the main event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING. Coverage on SHOWTIME begins live at 10 P.M. AND/7 P.M. PT and features hard-hitting unbeaten champion Jermell “鋼鐵俠” Charlo taking on top contender Erickson “錘” Lubin and “迅速” Jarrett Hurd making his first title defense against tough former world champion Austin “毫無疑問” 鱒魚.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports,萬維網.PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, LouDiBella,@TGBPromotions @BarclaysCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOBoxing, www.Facebook.com/barclayscenter,
www.Facebook.com/DiBellaEntertainment

Light-Heavyweight Kye Brooks Signs With Prince Ranch Boxing, Blair Cobbs Returns to the Ring

Photos by Mario Serrano – 王子牧場拳擊 – 布魯克斯 (L) – 科布斯 (ř)
LAS VEGAS, NV (十月 5, 2017)王子牧場拳擊 (PRB) has signed light-heavyweight amateur standout, 桂溪, 誰是他的親亮相, 十月 14, 2017, at the Palenque de la Feria in 阿瓜斯卡連特斯, 墨西哥. Also making an appearance on the card, is PRB’s unbeaten super-lightweight prospect, 布萊爾 “從Flair” 科布斯 (6-0, 5 科斯), a southpaw from Philly, but who now resides in Las Vegas. Both fighters will have opponents TBA.
After having success in the amateurs, I’m looking forward to making my pro debut with the Prince Ranch Boxing management team,” said a smiling Kye Brooks. “Greg Hannely is a great man, a trust-worthy person, who I know will get me the right fights while building my career. I just want to go out to Mexico and get a nice victory. In the near future, the boxing world will take notice of my career and what I’m doing in the ring.
布萊爾科布斯, who trains at the Prince Ranch Boxing facility with Brooks, is excited about returning to the ring. This will be Blair’s third fight of 2017.
I’m happy to be fighting once again and I’m going to Mexico to do some destruction.Blair Cobbs said. “I’ve been staying busy and I want to thank Greg Hannely for all his hard work and dedication. We have something special going on here at the Prince Ranch Boxing gym. We are making noise in the boxing world and soon enough, everyone will know who we are. I’m working extremely hard in the gym and the hard work will show come fight night.
前世界冠軍, 克拉倫斯 “骨頭” 亞當斯, who trains both Cobbs and Brooks, gives his thoughts on his fighters.
Kye is a very strong puncher and I see him doing a lot of damage early in his career.stated Bones Adams. “Blair is whooping everyone in the gym. I know he’s going to make a statement in this next fight. Both are great kids who believe in themselves and they certainly have bright futures in boxing.
In the main-event, unbeaten super-flyweight prospect, 達米安 “糖” 巴斯克斯 (11-0, 6 科斯), 將面臨對手待定, 在八輪比賽中. 巴斯克斯, Cobbs and Brooks, all fight under the management of Prince Ranch Boxing.
Prince Ranch Boxing has a talented group of fighters making a name for themselves,” PRB’s格雷格Hannely 聲明. “I’m taking these boys to Mexico to give them the experience of fighting in a different country. Mexico is a great place for these young men to enhance their craft on foreign land. I’m excited to have them all fighting on the same card.
# # #