タグのアーカイブ: ボクシング

ヘビー級世界チャンピオン アンソニー・ジョシュア & ジョセフ・パーカー 米国. 土曜日のタイトル統一に先立つメディア電話会議のハイライト, MARCH 31 SHOWTIME®でライブ

 

何: Heavyweight World Champions Anthony Joshua and Joseph Parker discussed their 3月 31 heavyweight world title unification in separate media conference calls hosted by SHOWTIME Sports® 水曜日に.

 

 

 

 

 

 

IBF and WBA Champion Joshua will square off with WBO Champion Parker 土曜日, 3月 31 ショウタイムに住んでいる (5 午後. アンド/2 午後. PT) カーディフのプリンシパリティ スタジアムから, ウェールズ. The undefeated champions, who boast a combined record of 44-0 ととも​​に 38 ノックアウト, will meet on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® in just the second heavyweight championship unification in history between undefeated world titleholders.

 

 

 

 

 

 

Joining Joshua and Parker were Stephen Espinoza, 社長, スポーツの & イベントプログラミング, ショータイムネットワークス株式会社, エディー·ハーン, 取締役社長, Matchroomのボクシング, and Kevin Barry, Parker’s trainer.

 

 

 

 

ここでは、参加者が言っていたものです on Wednesday’s calls:

JOSHUA CONFERENCE CALL HIGHLIGHTS:

 

 

 

 

疑問: How have your preparations gone and what are your thoughts in anticipation for the big fight?

 

 

 

 

 

アンソニー·ジョシュア: “Preparations have gone really well. We’re still in preparation now but so far, so good. I do believe a happy fighter makes a good fighter. For the experience over my last few fights で 11 ヶ月 have gone 11 ラウンド, 10 ラウンド, have been a blessing. I’ve learned about training camp and I’ve learned about myself. It’s the first time I’ve kind of voiced up to my coach man-to-man. I’ve said, ‘Look, this is what I’ve thought was working and this is what I feel isn’t working. Can I have your input and can we make some changes?’ Not in a sense of how he’s training me. Just in terms of schedule and it’s been really good. I’ve had some cruiserweights come in sparring for speed, some big heavy hitters who throw big right hands and left hooks and wait for me to make a mistake. We’ve been sparring 15 ラウンド. そして正直に言うと, 私はこれをやっています 10 years now if I rack up my amateur career and my pro career. And you know the 10,000-hour rule. I’m starting to get confident. I’ve had the ability but I think I’m matched up with my mindset now and I’m feeling really good and confident ahead of 3月 31.

 

 

 

 

 

Q: People in the U.S. are excited about your fight with Parker but there are so many American fans excited about the prospect of a fight between yourself and Wilder. What are your thoughts on that and are you able to tune that out ahead of your fight with Parker on the 31ST?

 

 

 

 

 

 

ジョシュア: “You’ve got to remember that a lot of that talk about me and Wilder started in 2017 after he beat Bermane Stiverne but I haven’t spoken much about it. I’ve got great people in my corner that handle the business while I focus on the handling of my boxing technique. We reached out to Deontay Wilder’s team before the fight with Joseph Parker was made. And once that fight didn’t happen, I put Wilder aside and focused solely on Parker. I’m not the one overlooking Joseph Parker and I’m not the one hooting and hollering about what’s happening next. I’m really focused on Parker because as you know, if I don’t get past Parker, it slows down the train and derails everything we’re trying to achieve in terms of becoming the undisputed heavyweight champion of the world.”

 

 

 

 

 

Q: Do you allow yourself to think about the prospect of that fight in the event that you win the fight on the 31ST?

 

 

 

 

 

 

ジョシュア: “One-hundred 10 パーセント. There’s no doubt in my mind that fight will happen. And there’s no doubt in my mind that I’ll beat Wilder as well. This is where we’re heading. Fight after fight, my view on it is this…When Wladimir Klitschko was active and his brother relinquished the WBC belt, Wilder won it. If he was so interested in becoming the undisputed heavyweight champion of the world, why didn’t he offer to fight Klitschko and say ‘Listen, I’ve got that belt that your brother has had for the last 10 年. Let’s me and you fight now.’ There’s a lot of pressure from fans in America, media and the papers for Wilder to step up and fight. And now we’re here and I’m that champion and I’m definitely looking forward to it. That’s why back-to-back, I’ve been racking up these belts one by one and taking fights. SHOWTIME has been riding with me for six fights, a quarter of my career. And we’re headed towards the undisputed heavyweight championship of the world.”

 

 

 

 

 

Q: There was a report in the Telegraph (英国) that there’s possibly going to be a meeting between yourself and the people at UFC who are now going to be getting involved in boxing. Can you give me your perspective on you joining their organization and about what they wrote today?

 

 

 

 

 

ジョシュア: “I’m riding with Eddie. He’s backed me from the get-go. And the second thing, 私はボクサーです. I’m not into the UFC so I don’t know what their plans are. But every time I’ve been asked about UFC and if I would make that crossover like McGregor did with Mayweather, I’ve said yes.

 

 

 

 

 

Q: It wasn’t about Anthony Joshua becoming a mixed martial artist, their intentions are to promote boxing events. Dana White and the UFC view you as someone that any promotional company could build around given your star power.

 

 

 

 

 

ジョシュア: "そうそう, a hundred percent. I’m interested because we can all work together. Mine and Eddie’s relationship is a really good working relationship. I’m sure Eddie has an interest in working with Dana White. If it’s good business, it makes sense. I’m not into business. I’m sure Eddie’s not going to say, ‘Dana White, we’re not interested in working with you’ when we don’t know what’s on the table. We’ll listen and a hundred percent, if it makes sense, we’re all in. I’m happy that Dana White is coming into the game and hopefully he can add some excitement, progress forward, make some good money and make some good fights.”

 

 

 

 

 

Q: エディ, do you have any thoughts about the story in the paper today?

 

 

 

 

 

エディー·ハーン: "しない, I saw it and Gareth [デイビス] spoke to me about it today. If Dana White wants to speak to us, obviously Anthony’s with us. We’re willing to talk to anybody and we do great business with everyone. We work with anyone, if the business is right. その間, I’ll sign Conor McGregor and it’ll be fair.”

 

 

 

 

 

Q: You weighed 254 pounds for your last fight and there’s been some talk in the media that you’re looking to slim down for this fight. Can you tell us what weight you’re looking to check in at for this fight?

 

 

 

 

 

 

ジョシュア: “Let’s say 17.5, 17.4 (石). You’ve got to remember with this weight nonsense, no fighter should go into training camp focusing on their weight. This isn’t Weight Watchers and nobody should focus on their weight as such. But I do feel that your weight has to adapt to the style of fighter you’re facing. With Carlos Takam, he was a shorter fighter. He came in on the inside and ended up head-butting me so I knew I had to kind of be able to lean on Takam and tire him out. I knew he was going to move a lot. This wasn’t going to be a Kubrat Pulev type of fight where I’m going to be jabbing or counter punching. I was going to be sitting on top of Takam and working into the body so the weight played a good role. でも今, I’m fighting someone like Parker who’s a lot quicker and moves a lot more. I have to make sure I’m lighter on my feet so I’ve adjusted to the style of fighter I’m fighting. I haven’t adjusted my weight for any other reason than the type of fighter I’m going to be facing.”

 

 

 

 

 

 

Q: Is there any truth to the idea of you being lighter and not carrying around as much muscle could help you in the long run?

 

 

 

 

 

 

ジョシュア: 「アイム 20-0, I’m unified champ, muscle or not, I’m still handling business. I feel like people try to find anything to steer your mind from what’s working. 勝ってます, racking up wins and it’s been going well. I wouldn’t focus on anything else than what’s working.”

 

 

 

 

 

Q: Do you look at Joseph Parker as the most dangerous challenge in your career thus far?"

 

 

 

 

 

ジョシュア: "しない. Wladimir Klitschko.”

 

 

 

 

 

Q: How different of a matchup is this to Wladimir?

 

 

 

 

 

ジョシュア: “Wladimir was a phenomenal champion. I just feel people didn’t give him the credit. He doesn’t have a name that a lot of the Western fans can resonate with. It’s not like an Adam Clark. His first language wasn’t English. People didn’t really buy into it. He was dominating. He was a great champion. Ten years on top. 驚異的. 69 戦いと 64 勝. That’s phenomenal. I’m fighting someone that’s 24-0. Everything I learned from that fight was a blessing and it’s led me to being confident ahead of the fight with Joseph Parker. So I’m dealing with a different beast. Parker still poses a threat but doesn’t’ have half the experience that Wladimir had.”

 

 

 

 

 

Q: Do you think Parker is the most technical fighter you’ve faced up to this point and if so, why do you think that?

 

 

 

 

 

ジョシュア: “I think it’s because he’s had an extensive amateur career. I do believe the Lomachenkos, Rigondeauxs, Andre Wards have all had great amateur careers which led them on to be phenomenal professionals and Joseph Parker’s had that. I have to give credit where credit is due. But then, so have I and I was always told to leave the amateur’s in the background because the pros are a different game. And now we’re facing each other as professionals. I just think he has that amateur background behind him and he knows how to fight. He’s traveled the world so coming to England is nothing new to him. He’s got that in his locker, which has gotten him this far.”

 

 

 

 

 

Q: Looking at your 21ST 戦い, what do you feel at this stage in the game that you need to improve on?

 

 

 

 

 

 

ジョシュア: "When I look at boxing now, everybody talks about what I need to do to be a great champion and it seems to me that it’s a right hand and a good chin. We might as well go to the night clubs around England and America and just find the biggest and ugliest looking guy and he’ll become heavyweight champion. What I need to do to become a great champion is just work on my all-around game. The fundamentals. We’re talking about balance, footwork and understanding the distance between being in range and out of range. Perfecting your jab. Use your jab 50 times before you throw your right hand. Let’s make sure your right hand is in the right position to defend a left hook in case you get countered. Everything. That’s why I say when I fought Wladimir Klitschko, he had enough time to make mistakes and come back and reign supreme as a champion. So over time, in these types of fights I’ve had early on in my career, I’ve learned what will play massive roles later on when I become one of the dominant fighters in the heavyweight division.”

 

 

 

 

 

Q: How do you stay dialed in and not worry about all of the outside noise regarding your career?

 

 

 

 

 

ジョシュア: “Because I know about the history of the sport. I know how easy it is to be forgotten about. I just realize that this is my time and I have to capitalize and maximize and do what’s right for me. This isn’t about being the fan favorite. I’m not here to be pat on the back. I’m here to handle my business in the best way possible and when it’s all said and done be content with the decisions I’ve made.”

 

 

 

 

Q: How would you assess your performance against Carlos Takam?

 

 

 

 

 

 

ジョシュア: “I won every round. I got head-butted. I couldn’t breathe through my nose. I realize that Takam was a late step in so I was preparing for someone completely different. そう, what I decided to do with Carlos is just go through the motions because I realize 2018 was a massive year in terms of unifying with Joseph Parker and then potentially facing Deontay Wilder providing I win to become undisputed heavyweight champion of the world. そう, my game plan with Takam was don’t be too explosive and don’t take too many risks. Make sure I dominate Takam and I win every round and that’s kind of how things panned out.”

 

 

 

 

 

Q: How do you think Joseph looked in his last fight against Hughie Fury?

 

 

 

 

 

 

ジョシュア: “You’ve got to look at Parker when he boxes on the front and the back foot. There’s two significant changes. When he boxes on the front foot, I think he finds it difficult to land combinations because I just think he struggled a bit against Fury when he was dancing on the edge of the ring. But when he fights people like Takam on his back foot, he’s better. I just think he really struggled with Fury when he was coming forward. I do think he won. I do think Joseph Parker won. We’re both in a position to show how great we are and why we’re real contenders in the division. That’s all it’s about now. 3月 31."

 

 

 

 

Q: Do you feel you’ve gotten the credit that you deserve for fighting Klitschko because of his age?

 

 

 

 

 

ジョシュア: Is Mayweather too old to still fight you think?

 

 

 

 

 

Q: They’re the same age, 右?

 

 

 

 

 

ジョシュア: 正確に. People still say Mayweather is still young and that he can still compete. The difference is, lighter weights struggle to maintain their finesse because they have to stay on a diet. They starve their body of nutrition. Heavyweights mature later. When Klitschko lost, everyone who knows boxing knew he wasn’t in the right mind frame. When he came to fight me, I just knew. He didn’t say he’s in great shape. He didn’t say he was feeling strong, but he said he’s obsessed. When your mind is right, the body will follow. That win against Klitschko was tough, I didn’t take him to points. I didn’t go there to steal the belt. I took it with both hands and it was a great fight for the history books. I’m not looking for credit, I know what that fight was and what it meant to me.”

 

 

 

 

 

Q: [To Hearn] What are your thoughts about Anthony’s focus on Parker with all the talk of Wilder?

 

 

 

 

 

ハーン: “We never have to worry about Anthony’s focus. He’s probably the most focused and driven individual you can meet. He knows the challenges and risks in front of him against Joseph Parker. One thing about Anthony is that he’s not real big on hype. We’re not really into storming the ring after fighting. When we got Klitschko in the ring after the fight, we signed a contract a few hours before that was in existence if Anthony won against [エリック] Molina that night. Until that fight is signed, Anthony won’t really get excited about that fight. He’s not really interested in talking about it or hyping it. It’s the biggest fight in world boxing. It’s a fight that’s completely irrelevant if he’s not victorious 次の土曜日. I don’t think that it’s Deontay Wilder, it’s the other stone that needs to be turned to become the undisputed heavyweight champion of the world. This is Anthony’s 21ST fight and effectively his second unification fight. Deontay has had 40 戦い. We’re well ahead of schedule. All of these fights will happen and the reality is the one that put pens to paper and that are actually happening.”

 

 

 

 

 

Q: How important is it to you to maintain your one-hundred percent KO ratio?

 

 

 

 

 

ジョシュア: “It’s great for the record and promotion. It’s not as important to fulfilling your game plan. Some fighters will be tough and some fighters may not be there to be knocked out. I have to have it in my locker also to be able to go the distance. In terms of promotion and saying I have a hundred percent KO ratio is great. I don’t think there’s any heavyweight in the history of his career that’s been able to have purely knockouts on his record so I don’t expect to be the first one.”

 

 

 

 

 

Q: When you saw Wilder fight Ortiz, did you see anything that you didn’t know about him already? Did he impress you or let you down?

 

 

 

 

 

ジョシュア: 後に 10 years as a professional and 40 で戦う, Wilder’s done what he’s supposed to do. He’s supposed to win. He’s supposed to beat someone like Luiz Ortiz. 後に 10 years of any craft. Let’s say you’re working in sales and you can’t sell a person that Mercedes-Benz or whatever car it is, you’ve got big issues. Wilder’s had that experience to be able to dominate that division. He just did what routinely is supposed to happen and get the win. He struggled a bit, but he got there in the end. That’s all that matters. That’s what shows up in the history books, そしてW. そう, I’m happy for him.”

 

 

 

 

 

Q: Can you elaborate on what makes you think Parker is a weird character?

 

 

 

 

 

ジョシュア: “I can’t put my finger on it.”

 

 

 

 

 

 

 

ハーン: “I think the weird thing was alluding to the fact that he was boding Anthony with criticism and then when we had the press conference he was nice as pie. We expected him to bring that fire to the press conference and maybe he’ll bring it next week. He was kind of one person prior to the fight and then another when we came face-to-face. But we’ll see what happens next week.”

 

 

 

 

 

 

 

Q: [To Hearn] Is there a rematch clause for this fight and what are the circumstances with that?

 

 

 

 

 

 

ハーン: “The details of the contract are always confidential. When there’s a great fight and the appetite to see it again, generally you’ll get it.”

 

 

 

 

 

 

ハーン (Opening Comments): “It’s a huge event. This is our sixth fight with Anthony Joshua and SHOWTIME. It’s incredible, really that we’ve had that amount of fights. It seems like the Charles Martin fight was just like yesterday. It’s incredible that で 11 ヶ月, Anthony Joshua has had three stadium fights. もちろん, ウラジミールクリチコ, Carlos Takam and now Joseph Parker. があった 240,000 fans and over 2.5 million UK pay-per-view buys. It’s been an incredible run and an incredible 11 ヶ月. And a great March of course for SHOWTIME with a brilliant fight between Wilder and Ortiz and I think this fight has all of the ingredients to be even better than that. それは素晴らしい戦いです. Two undefeated young heavyweights. 恐れ知らず, 速いです, big punching, great footwork, 24-0 に対して 20-0. I think it’s the kind of fight that we need in the world of boxing and it’s the first-ever unification fight in Britain between two reigning heavyweight world champions. And the first time in the history of the sport that two heavyweights have fought a unification fight with perfect records. It’s going to be a huge week. We have a huge press conference at SKY 来週の火曜日, we have a public workout 水曜日に, the weigh-in is a national holiday on a 金曜日, it’s going to be huge. Seventy-eight thousand people crammed in to Millennium Stadium for this huge unification fight. This is just the beginning for Anthony Joshua. Just another stepping stone to becoming the undisputed heavyweight champion of the world and we can’t wait. It’s a great fight and we thank SHOWTIME for all their support as ever.”

PARKER CONFERENCE CALL HIGHLIGHTS:

ステファン·エスピノーザ (Opening Comments):

 

 

 

 

 

“Through the first six months of this year we will be delivering 11 marquee events, which includes matchups of five top-ranked fighters, of which this is one, and two unifications, of course which this is one. In this month of March all four heavyweight world title belts are at stake on SHOWTIME.

 

 

 

 

 

“This fight, ジョシュア対. パーカー, になります 12 heavyweight fight on SHOWTIME within the last three years. We’re proud to be doing our part to help propel the reinvigoration of the heavyweight division. During those last three years the U.S. audience has gotten to know a little bit about Anthony Joshua and we are very happy to be able to further introduce them to Joseph Parker, the consensus top three heavyweight in the world and WBO Champion making his third defense and his first appearance on SHOWTIME.

 

 

 

 

 

“We are thrilled to have this fight; it’s right in our wheelhouse, a highly competitive, highly anticipated matchup of top fighters.”

 

 

 

 

 

ジョセフ・パーカー: “Preparations “It’s been a great training camp that we’ve had in Las Vegas and now we’re here in London. We have about a week and a half before the fight and like Kevin mentioned, we hit the ground running. We got some good sessions in. I’m looking forward to fighting an undefeated fighter like Anthony Joshua, who I respect. I’m looking forward to this opportunity to unify the division and unify the belts and the opportunity to put on a great display and make my mark on SHOWTIME. I can’t wait for it. Our team is excited to be here and it’s going to be a great opportunity for us.”

 

 

 

 

 

Q: When you watch the struggles Joshua had against Klitschko, what do you take away from that fight?

 

 

 

 

 

 

パーカー: “I think being active has worked well for us. I watched that fight. He did really well in terms of coming back and showed a lot of heart to get back up off the canvas and finish off the fight and getting the win. Coming into this fight, we’re young, we’re hungry and I think if we did get him in trouble there’s no waiting for us. We know how to finish off a fight. We know how to put on the pressure and get him out of there. He has strengths and weaknesses like every other fighter has and we’ll come up with a good game plan which I believe in and if I execute, I think we’ll get the victory.”

 

 

 

 

 

 

ケビン・バリー: “As we know, there’s no secret about it, this is the biggest test that Joe’s had in front of him. But I also believe that this is the biggest test that Anthony Joshua’s had in front of him. We are expecting a much better Anthony Joshua than the one that fought Klitschko. I think there’s a lot of improvement in him just as there’s a lot of improvement in Joe. We’re anticipating that the styles of both these guys are going to make for a real fan-friendly fight and a very exciting fight.”

 

 

 

 

 

Q: There’s so much attention paid to an Anthony Joshua-Deontay Wilder fight, as if it’s an assumption that he’s going to beat you. Does that bother you?

 

 

 

 

 

 

パーカー: “It doesn’t really bother me. I think everyone is entitled to their opinion and the fight they want to see. I think what’s important for us is that we focus on what’s in front of us and that’s Anthony Joshua. Our focus is on Anthony Joshua and being in great shape and being healthy. It gives us motivation in training and we know what our focus is. Our focus is Anthony Joshua and putting on the best performance of our lives 3月 31."

 

 

 

 

 

Q: As a fan of boxing, how good is a match like this for the sport?

 

 

 

 

 

 

パーカー: “A match like this is a very big deal. As a fan of boxing and as a fighter, we love to watch the big fights and be involved in the big fights. So we’re pretty happy to be involved in the fight. I think it’s the best time for us to be involved in a big fight like this. Back a few years ago, Kevin said he’s always wanted to fight Anthony Joshua and he said to me, when we do fight this guy, it has to mean something. And it does really mean something this time. 僕らは二人とも無敗だ, we both have titles, we’re both world champions and we both want to unify the division so it’s going to mean a lot and it’s a big occasion.”

 

 

 

 

 

 

Q: A lot of fans don’t know you in the United States, explain to them what you will bring to the table on 3月 31.

 

 

 

 

 

 

パーカー: “The fans haven’t really seen the best Joseph Parker there is. この戦いに臨む, we’ve worked on a lot of things. 私が言ったように, I trust in my whole team. I trust in my coach and the game plan. I’m going to bring a lot of movement, speed and power and a lot of angles. I promise that this is a fight that I’m going to make very exciting.”

 

 

 

 

Q: What was the reason behind losing weight heading into this fight?

 

 

 

 

 

バリー: “Joe’s still a very young heavyweight. We’ve been together for five years and we’re still a long way away from a finished product. 昨年, we bumped Joe up quite a bit. We put a bunch of muscle on him. We put an extra 10 pounds of weight on him and it actually doesn’t really work out for us. So we sat down, Joe and I, and we said that we felt he was a busier fighter, a more mobile fighter, his feet and hands were faster, when he was lighter. So for a fight like this against a big, 強い, powerful guy like Joshua it was important that we went back to a mobile, lighter fighter.”

 

 

 

 

 

Q: Do you think Joshua and Eddie Hearn saw something the rest of the world didn’t see in your fight against Hughie Fury, which wasn’t your best performance?

 

 

 

 

 

パーカー: “Last year wasn’t our best year and I wasn’t close to what we can actually do in the ring. They probably saw a lot of things that they could work on to get to us but we’re a totally different fighter now from where we were last year. We’ve improved on a lot of things and we’re going to show everyone what we’ve been working so hard on in Vegas.”

 

 

 

 

 

Q: What would it mean to you to become the unified heavyweight champion?

 

 

 

 

 

 

パーカー: 「それは大きな意味があるだろう. It would mean the world, not only for myself but for our team. There’s a lot of people that’s involved in getting me to this stage and there’s a lot of people that want me to go out there and put on my best performance. It’s going to mean a lot for myself, 私のチーム, my coach and my countries of New Zealand and Samoa.”

 

 

 

 

 

Q: Are you concerned that if the fight goes to the scorecards you won’t get a fair shake because of Joshua’s popularity in Great Britain?

 

 

 

 

 

 

パーカー: “I’m not concerned and the reason I say that is because we have good officials. My team has done a great job to get neutral officials and my focus is on the fight. I want to go out there and do my best. 何が起こっても, 起こる. But I trust that the officials will do the right thing and give the right decision.”

 

 

 

 

 

 

バリー: ”It was very important for us when we were formulating this contract that we had independent, neutral officials. We have three judges – one from the United States, one from the UK and one from New Zealand. And we have an Italian referee so we’re very happy with the names that have been put forward that there will be no disputing the decision. We believe that we have fair, very experienced officials who will do a good job come Saturday the 31st."

 

 

 

 

 

Q: Do you think Joshua is underestimating you based on what they saw in that fight against Fury?

 

 

 

 

 

 

パーカー: “I think on that performance, they are underestimating us and I think a lot of people are already writing us off because of that performance. しかし, 私が言ったように, we’ve worked on a lot of things and we had a great camp and it’s going to be a different fight as you guys will see 3月 31. If they’re judging us off that fight, then they’ve got it totally wrong. That could definitely work in our favor.”

 

 

 

 

 

 

バリー: “I think the same will go for both camps. If they’re looking at the Fury fight, we know that Joseph is a much better fighter than that. Fury was a very awkward opponent, an opponent that we wouldn’t have even been in the ring with if it wasn’t for a mandatory. Looking at Joshua’s last fight with Carlos Takam, he really didn’t light the world on fire in that fight and he left a lot of question marks about his performance. We’re expecting a much better Joshua than the one that fought Carlos Takam. So the same can be said both ways.”

 

 

 

 

 

 

Q: What did you think of Joshua’s performance against Takam?

 

 

 

 

 

 

 

パーカー: “It wasn’t his best effort but he did what he had to do to get the victory. Maybe training with someone who was a lot taller and then fighting somebody shorter changed the way that he approached the fight but I think the main thing is that he got the victory and he kept the belts and that’s why we can make this big fight happen.”

 

 

 

 

 

 

Q: What do you think your advantages are over Joshua?

 

 

 

 

 

 

パーカー: “I’ve been 12 rounds five times so I’m durable. With this training camp that we’ve had, we’ve worked a lot on different angles and speed. What we’ve been seeing in the gym and in sparring, we’re going to put on display come fight night. I think I have advantages in speed and power. If we execute it well on fight night then he won’t be able to catch us and he won’t be able to land that big shot that he throws.”

 

 

 

 

 

 

バリー: “Speed is the key. We’ve always believed that Joe’s the fastest heavyweight in the world. I also believe that out of all the heavyweight champions, I think Joe has the better skill. I think he does things better than Joshua does. I think he’s more complete than Joshua. Is he as big as Joshua? しない. Is his reach as long as Joshua’s? しない. Joshua’s got a 100 percent knockout record but I believe Joseph Parker is a better skilled fighter than Antony Joshua and I think when we put the movement, the hand speed and the skill together, it’s going to be a very good combination and a successful combination on 3月 31."

 

 

 

 

 

 

 

Q: Do you want to make a prediction for the fight?

 

 

 

 

 

 

 

パーカー: “I’m going to be victorious. それは素晴らしい戦いになるだろう. We’re both hungry, we’re both undefeated and we’ve both been training hard but I believe in myself. I believe in my team and what we’ve been working on. I believe I’m going to be victorious 3月 31."

 

 

 

 

 

Q: Do you think that Joshua’s chin is a big weakness for him?

 

 

 

 

 

 

 

バリー: “I think he has a pretty good chin. I know that we used the glass door as part of our marketing strategy in putting this fight together, but we believe as a team that Joshua has a good chin. He’s fought some big guys. He’s been hit on the chin before. 確か, he got dropped against Klitschko and there were stories of him getting dropped multiple times in the amateurs and that he was dropped in the gym in sparring, but all in all he’s a big, 強い, powerful guy and I think his chin is not too bad.”

 

 

 

 

 

 

 

バリー (Opening Comments): “We’ve been in the gym running each morning at 6:30, 7:00 and in the boxing gym at 2:30. We’ve been doing between 16 と 18 rounds of boxing each day. Today we sparred and Joe is looking very sharp, very confident and the little bit of jet lag that we had is getting less and less by the day and we anticipate by this weekend we’ll have both feet firmly planted on the ground ready for a big week next week.”

無敗の「コリカンキッド’ ローガン・ユンが「ランブル・アット・ザ・ロック」で元世界チャンピオンのフアン・カルロス・サルガドと対戦’ 今週の金曜日、セミノールハードロックホテルで & ハリウッドのカジノ, フロリダ州

急上昇中のハワイのウェルター級の見通しローガン “コリカンキッド” ユン (10-0, 10 戦績) 彼は大きな期待をしていると言います 2018.
ホノルル出身の19歳のフェノムは、メキシコの元2度の世界チャンピオンであるフアンカルロスサルガドと対戦します。 (27-7-1, 16 戦績) のサポート試合の1つでIBFユースウェルター級世界選手権のための10ラウンドの戦いで この金曜日の “ランブルアットザロック” セミノールハードロックホテルのハードロックイベントセンターでのイベント & ハリウッドのカジノ, フロリダ州.
夜の12ラウンドのメインイベント, セント. ルイ’ ステファン “ショーストッパー” ヤング (17-0-3, 7 戦績) レイマートに直面します “GenSanアサシン” ピース (18-0, 16 戦績) ジェネラルサントスシティから, WBA暫定世界バンタム級選手権のためのフィリピン. In the 10-round co-main event, 元WBA世界スーパーバンタム級チャンピオンのファンカルロスパヤノ (19-1, 9 戦績) 無敗のフィリピンと戦う “マジック” マイク・プラニア (14-0, 7 戦績).
“ランブルアットザロック” クリス・ローレンスとヘビーウェイト・ファクトリーによって発表されました. チケットはで販売されています $255, $130, $80 と $55. すべての座席は予約されており、すべてのチケットマスターアウトレットで利用できます, オンラインで www.myhrl.com, www.ticketmaster.com または電話で請求する: 1-800-745-3000. 追加料金がかかる場合があります.
若いノックアウトアーティストユン, 彼の父ジョージによって訓練された, だった
8回のハワイ州チャンピオン, アディダスナショナルおよびリングサイドナショナルチャンピオンとジュニアオリンピック銅メダリスト.
“トレーニングは素晴らしかった,” 彼は言い​​ました. “問題ありませんでした. たった今, 最後の仕上げをしています – 最後の1ポンドか2ポンド。”
ユンは子供の頃、家族から彼のユニークなニックネームを取得しました.
“コリカンキッドは叔母がくれたニックネームです. 私の韓国人の部分とプエルトリコ人の部分があります. 私の父は100%韓国人で、私の母はポルトガル語とプエルトリコ人です。”
彼は次の敵サルガドについてあまり知りませんが, ユンは、11回目のプロの勝利を記録すると確信していると言います.
“私は彼が元チャンピオンであり、トップの男に対していくつかの経験があることを知っています. 彼は右利きです. 彼はかなり忙しい戦闘機です, でも私は彼についていくことができます. 彼が私の年齢と体格の利点で私に何をすることができるのか私にはわかりません. 私は自分を探しません 11 ストレートKO, でもそれが来たら, 買います。”
ユンはボクシングの人生の早い段階で彼の自然な力に気づいたと言います. “私の2回目のアマチュアの戦いの後, 人を殴ったときに気づいた, 彼らは反応してバックアップを開始します. 私は彼らの中にそれを見ることができます: 恐怖。”
父と息子のデュオはまだハワイに住んでいます, しかし、彼らで訓練するために旅行します マイアミにあるプロモーターのヘビーウェイトファクトリージム.
“それは素晴らしいです. まるで夢のようです,” 彼は言い​​ました. “私は毎日ジムにリディック・ボウを指導していて、, たまに, 旅行で忙しくないときは、イベンダーホリフィールドがいます. 私のマネージャーとプロモーターは最高で、私を誰かのように扱います. 私は彼らを愛しています. 私は雰囲気が大好きです。”
強力なプロモーションチームを後ろに置いてすぐに名を馳せている若いKOアーティスト. ユン, 非常に宗教的な人, 彼は大きな年を楽しみにしていると言います.
“私はいくつかの大きな動きをする準備ができています. 私は私のマネージャーを知っています, ヘンリーリバルタ, より良い敵との戦いに私を置くつもりです. 私はただ私たちが一生懸命訓練して仕事をすることを確認する必要があります, そして私は上に出てきます。”

アトランティックシティボクシング殿堂がエヴァンダー・ホリフィールドと提携, リアルディールスポーツ & 期間中のライブプロボクシングのためのエンターテイメントとボードウォークホール 2018 新学期の週末

アトランティックシティー, N.J. – 3月 21, 2018 – Tアトランティックシティボクシング殿堂入り (ACBHOF) 4度のヘビー級世界チャンピオンとチームを組み、 2018 ACBHOF受賞者, イベンダー “本物” ホリフィールドと彼の会社リアルディールスポーツ & エンターテインメント, 関連して ミスダウニングプロモーション, 歴史的な試合でのファイトナイトに向けて ジム ウィーラン ボードウォーク ホール エイドリアン・フィリップス・シアターで行われるライブプロボクシングイベント 土曜日, 6月2日, から 7:00 PM – 11:00 PM.

レイ・マクライン氏によると, ACBHOF会長 “4度の世界ヘビー級チャンピオンであるイベンダー・ホリフィールドと彼のプロモーション会社との新たな関係 “リアルディールスポーツ & エンターテインメント” アトランティックシティ・ボクシング殿堂の第 2 回年次殿堂入りウィークエンドへの露出を高める上で画期的な影響を与えるでしょう。”
“Spectra Venue Management は、ここジム ウィーラン ボードウォーク ホールでこのボクシング イベントを観戦できることに興奮しています。. リアル ディール スポーツ アンド エンターテイメントの関係者と私たちを結び付けてくれたアトランティック シティ ボクシング殿堂の努力に感謝します。. 誰もが、エイドリアン・フィリップス・シアター内でスタートし、将来的にはアリーナ規模のイベントに成長できるものを育てていきたいという願望を表明しました。. CRDA のパートナーは、新しいプロモーターと協力し、アトランティック シティに新しいイベントや人々をもたらす機会を開拓するという私たちの取り組みを支援し、奨励しています。. ここにはボクシングの豊かな歴史があり、アトランティックシティ ボクシング殿堂によって祝われています。, そしてこれは、入学式の週末にその歴史の一部を再構築する絶好の機会です。” – Jim Wynkoop ゼネラルマネージャー Jim Whelan ボードウォーク ホールおよびスペクトラ 会場管理

第 2 回年次新入生週末中, この多層イベントは比類のないものとなり、アトランティックシティの豊かなボクシングの歴史を反映する予定です. ACBHOFは、入会週末を通じてボクシング界のレジェンドたちの輝かしいキャリアを称えることを目指している. ロドリック・L. アトランティックシティボクシング殿堂のグリーン副会長はこう語った。, “このパートナーシップは、 “ウィンウィン” アトランティックシティ市のために, ボードウォークホール, リアルディールスポーツ & エンターテインメントとアトランティックシティ ボクシングの殿堂、そしてニュージャージー州南部地域の観光のための施設。”
3 日間のイベントはオープニングベルの VIP ミーティングで始まります & ご挨拶受付, その後、誰もが欲しがるファイト ファン エクスペリエンスに移り、第 2 回入社式で締めくくります。. Induction Weekend とイベントのスケジュールの詳細については、次の Web サイトをご覧ください。 www.acbhof.com
“エキサイティングなボクシング イベントは、今年のアトランティック シティ ボクシング殿堂入り式典の複雑な一部となります. 今年の殿堂入りの一人であることに加えて、, 偉大なチャンピオン、エヴァンダー “本物” ホリフィールド, 自身の会社リアル・ディール・スポーツとともにニュージャージー州で初めてのボクシングイベントを宣伝する予定 & エンターテイメントオン 6月2日, ボードウォークホールで. 私たちの偉大な州、特にアトランティックシティでボクシング スポーツを復活させるという私たちの探求を続ける中で、このイベントがこの傑出したチャンピオンが州で披露する多くのイベントの 1 つにすぎないことを願っています。,” ラリーハザード委員, ニュージャージー州アスレティックコントロールボードは声明でこう述べた。.
ホテルパッケージは訪問して購入できます www.claridge.com. プロモーションコード “ACBHOF” 宿泊割引に利用できます.
“アトランティックシティで私の最初のカードを宣伝できることを光栄に思います 土曜日, 6月2日. 私のプロとしての2度目の試合はアトランティックシティであり、それは私がビッグに対して世界ヘビー級タイトルの初防衛を行った場所でした。” ジョージ・フォアマン 1991,” イベンダー・ホリフィールドは言った. “アトランティックシティでのキャリアを通じて素晴らしい思い出ができました, ザ・リアル・ディール・ボクシングが真のファンフレンドリーなイベントを促進することに非常に刺激を受けています。 6月 2, 2018 また、アトランティックシティボクシング殿堂とも協力し、ボクシング界のトッププロスペクトの多くが競争力のある面白い試合を繰り広げています。”


殿堂のアトランティックシティのボクシングホール: (HTTP://www.acbhof.com)
アトランティックシティ ボクシング殿堂のミッション, ビジョンと目的は、ファンと訪問者に同様のサービスを提供することです, 非常にインタラクティブなスポーツ & エンターテイメント ボクシング キュレーション エクスペリエンス. 私たちはアトランティックシティの豊かなボクシングの歴史を保存することに尽力しています。, ライブの歴史キュレーションを通じて, 展示品, 伝説のボクシングスター, そして個人的な外見. 毎年恒例の年間イベントも開催します, 多文化エンターテイメントとの相性が良い.

実質の取り引きプロモーション: (HTTP://therealdealboxing.com)
で 2017, 4度の世界ヘビー級チャンピオンであるイベンダー・ホリフィールドは、長年ボクシングプロモーターを務めてきたサル・ムスメシと提携し、リアルディールスポーツを設立した & エンターテインメント. リアルディールスポーツ & エンターテインメントはプロモーション団体の親会社です (リアルディールボクシング), 放送シリーズ (リアルディールチャンピオンシップボクシング), そしてさらにすぐに. 当社は、世界クラスのエンターテイメントなボクシングイベントを推進し、スポーツと格闘家にとって最善のことを行う企業を目指してまいります。.

ボードウォークホール: (HTTP://www.boardwalkhall.com)
ボードウォーク ホールとアトランティックシティ コンベンション センターは、ニュージャージー カジノ再投資開発局によって所有され、資金提供されています。 (CRDA). Spectra by Comcast Spectacor は会場管理とフード サービスの両方を提供します & ボードウォーク ホールと AC コンベンション センターのおもてなし。歴史あるボードウォーク ホールは、87 年の歴史を通じて、輝かしいエンターテイナーの輝かしいリストや決勝戦のスポーツ イベントの主催者としての役割を果たしてきました。. 観光客も住民も楽しめる最高のエンターテイメントスポット, このユニークな海辺のアリーナは、市の新しいスローガンを守るのに役立ちました “ACを行う” アトランティックシティにすでに優れた多彩なサービスに加えて、エキサイティングなイベントを導入することで.

CRDAについて: ( www.njcrda.com)
全国唯一の代理店です, CRDA は、アトランティックシティのカジノへの再投資を、有意義な活動の触媒として利用してきました。, それ以来、ニュージャージー州の住民の生活は前向きに改善されました。 1984. 下 2011 観光地区法, 同局の使命は、州全体のプロジェクトからアトランティックシティの州の主要な経済開発機関へと進化しました。. CRDA の拡大された責任には土地利用規制が含まれるようになりました, 観光マーケティングとクリーンで安全な取り組み. CRDA はヒストリック ボードウォーク ホールも監督しています (国内最大規模のエンターテイメント施設) アトランティックシティ コンベンション センターと. 合計で, CRDA はほぼ全額を投資しました $2 10億以上 400 州全体のプロジェクト, そのうちの $1.8 アトランティックシティには10億ドルが投資されている, 事業投資と拡大を促進する, そしてその過程で恒久的な雇用を創出する. CRDA と私たちのプロジェクトの詳細については、, 訪問 www.njcrda.com. Twitterでフォローします www.twitter.com/njcrda.

目的地の写真やビデオについては、メディアが訪問する可能性があります www.doatlanticcity.com/メディアオンライン 数十のアセットをダウンロードできる場所. アトランティック シティの完全な観光情報については、, 訪問 www.doatlanticcity.com. Facebook でフォローしてください。 www.facebook.com/ドゥアトランティックシティ とTwitterでの上 www.twitter.com/VisitAC ハッシュタグ #DOAC.

ミスダウニングプロモーション:
ミス・ダウニング・プロモーションLLC, ニュージャージーに拠点を置く会社が設立されました 2017 ミス・ダウニング著, トライステート地域のボクシング会社を率いる数少ないアフリカ系アメリカ人女性の一人. ミス・ダウニングは愛情を込めて「 “ボクシングのプリンセス” ドライブを見せてくれました, 集中, そして、ボクシング業界の多くの人が比類のない献身的な姿勢を持っています。. ミス・ダウニングの使命は、音楽と融合した高エネルギー環境でアマチュアおよびプロのボクサーに自分のスキルや才能を披露するプラットフォームと機会を与える質の高いイベントを促進することです。 & エンターテインメント, ファッション, ボクシングという偉大なスポーツを楽しむ.

ボクシング写真家がブリスコー賞で作品を展示

今週の日曜日!!!
フィラデルフィア – 地域の写真家 9 名が、地元のボクシング アクションをハイライトした写真を 1 枚ずつ展示します。 2017 アット 11第 6 回ブリスコ賞 上の 3月 25, 2018, アット フィラデルフィアの VBA クラブハウス. 写真はイベント参加者による審査もあり、 “2017 今年の写真”. イベントの参加者全員に投票用紙が渡され、9 つの選択肢からお気に入りの写真に投票するよう求められます。. 年間最優秀作品として選ばれた写真には、その写真家にブリスコ賞が授与されます.
“地元の試合現場を取材する多くのリングカメラマンにスポットライトを当てるのは今年で2年目,” ジョン・ディサントは言った, ブリスコ賞の創設者. “写真家の方々の活動と、彼らが私たちのボクシングシーンにもたらしてくれた貢献に本当に感謝しています。. 彼らの写真は、私たちが愛するスポーツの良いところも悪いところも捉えています。, そしてそれを認識することが重要です。”
ブリスコー賞はフィラデルフィアのボクシングシーンにおける最大かつ最高の功績を記念するものです. 写真賞のほかに, その他10の賞品がさまざまなカテゴリーで授与されます, 含めて “フィラデルフィア・ファイター・オブ・ザ・イヤー”, “年のフィリーファイト”, “今年のノックアウト”, “今年のアマチュア”, “新人王”, “年の展望”, その他.
の前売りチケットは、 3月 25, 2018 ブリスコ賞の費用 $20 現在 BriscoeAwards.com で販売中です, または呼び出すことによって、 609-377-6413. チケットは窓口では販売されません. ザ· $20 入場料には食事が含まれます, 生ビール, ワイン, ソフトドリンク, 記念プログラムとチケット. ブリスコ賞は次の場所で開催されます。 VBAクラブハウス, 2733 クリアフィールド・ストリート, フィラデルフィア, PA, 19134.
ブリスコ賞は Philly Boxing History Inc. によって授与されます。, フィラデルフィア市およびその周辺のボクシングの偉大な遺産を保存し、尊重することに専念する 501c3 非営利団体. 詳細については、, ジョン・ディサントに電話してください 609-377-6413.

トップコンテンダー ジュリアン・ウィリアムズ & ナサニエル・ガリモア、土曜154ポンドタイトルエリミネーターで激突, 4月 7 ハード ロック ホテルから SHOWTIME® で生中継 & カジノ, ラスベガス

エリスランディララvs. ジャレット・ハード154ポンド王座統一イベントのヘッドラインをプレミアボクシングチャンピオンが主催
カレブトルアックス & ジェームス・デゲイル、ショータイムチャンピオンシップボクシングの共同メインイベントで168ポンド世界タイトル再戦でスクエアオフ® Tripleheader
LAS VEGAS (3月 20, 2018) – ジュリアン “J-ロック” ウィリアムズナサニエルGallimore, 若い二人, スタックド 154 ポンド部門の熟練した出場者, 12ラウンドの世界タイトルエリミネーターで激突する 土曜日, 4月 7 ハード ロック ホテルからショータイムで生中継 & ラスベガスのカジノ、プレミア ボクシング チャンピオンズ主催.
メインイベント「SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING」では、 エリスランディ·ララ, 154ポンドで最も長く世界チャンピオンに君臨している, 無敗のチャンピオンと激突 ジャレット·ハード 待望の154ポンドの世界タイトル統一戦で. 3試合のテレビ放送は次から始まります 10 午後. アンド/7 午後. PTと機能 カレブトルアックス 168ポンドのタイトルを初防衛する相手 ジェームスDeGale 12月のエキサイティングな最初の試合の再戦で.
ウィリアムズとガリモアは、現在ハードが保持しているIBFジュニアミドル級世界タイトルの必須ポジションに就くことを目指すことになる.
ショーのチケット, TGBプロモーションとメイウェザープロモーションによって促進されます, 現在販売されており、AXS.comまたはHardRockHotelにアクセスして入手できます。 & カジノ, ラスベガスの興行収入.
フィラデルフィアの戦闘機の典型, ウィリアムズ (24-1-1, 15 戦績) 初の世界タイトル戦でジャーモール・チャーロにキャリア初の黒星を喫した後、最後の2試合で勝利を収めた。 2016 ショウタイムで. 27歳のウィリアムズは、昨年6月にジョシュア・コンリーを止めて立ち直り、11月の直近の試合では元王者イッシュ・スミスに勝利を収めた。.
“4月7日は本当に良い戦いになるだろう” ウィリアムズは語った “ガリモアは大きな勝負について語っている, でも肩には大きな欠けがある, そして私もそのようにトレーニングしてきました. 彼は私の中に何か違うものを引き出してくれると思う. 彼はこのゲームにはさまざまなレベルがあることに気づくだろう. 彼はリング上ではちょっとしたストーカーで、人々をノックアウトしている. 彼は自分をパンチャーだと思っている, しかし、彼は私と同じレベルの競争を実際には戦ったことがありません. 彼が今バディ・マクガートと一緒にトレーニングしているかどうかは気にしない, なぜなら、彼がそのリングにいるとき、誰も彼を救うことはできないからです。”
29歳のガリモア (20-1-1, 17 戦績) 体重154ポンドで階級を上げながら、4回のノックアウト勝利を収めながらも活動を続けている。 2017. ジャマイカの戦闘機, 彼は現在カリフォルニアでバディ・マクガートと一緒にトレーニングしている, 2回のパフォーマンスで、これまで無敗だったジェイソン・ロザリオと、一度負けたジャスティン・デローチを見事に止め、154ポンド級の候補者としての登場を宣言した.
“今年は私がカミングアウトする年になるだろう,” Gallimoreは言いました. “これは私のスキルと能力を世界に示す大きな機会です. 私がここにいる理由は間違いない, そして私は「J-Pebbles」から始まる声明を発表します’ ウィリアムズ. 私は彼のことを「J-ペブルズ」と呼んでいます’ 彼は「J-ロック」ではないからです。’ 彼は平均的な格闘家だ. 彼には特別なことは何もない. 彼が準備できる最善の方法は、あごの腕立て伏せをすることです, なぜなら、私は彼の顎をテストするつもりであり、それが彼を守ることができる唯一のものだからです. 彼を少しずつ解体してやる, ラウンドバイラウンド, そして探し求めて破壊する時が来たら, 私は彼を取るつもりです. 彼らが心配すべきは私です。”
# # #
より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sports,WWW.PremierBoxingChampions.com, Twitterの@ShowtimeBoxingに従ってください, @PremierBoxing, @TGBPromotions, @MayweatherPromo, やFacebookのファンになります www.Facebook.com/SHOBoxingwww.facebook.com/MayweatherPromotions. PBCはコロナによって後援されています, 最高級のビール.

『デビュー』がファースト・グランス映画祭で絶賛上映

ビバリーヒルズ, カリフ. (3月. 20, 2018) – 自主制作映画 デビュー 先週、ロサンゼルスで開催された有名なファースト・グランス映画祭でプレミア上映され、絶賛された.
記録する映画 21 1歳のシェーン・シャピロ, がん生存者, ボクシングマネージャーになりたい. 映画ドキュメントのシャピロと彼の最初の戦闘機とのユニークな関係, ミドル級ジェム・クルチ, プロデビューの1週間前.
ジェム・クルチとシェーン・シャピロ
完売した観客の前で上映された映画 300 人々, これにより、映画祭は映画の上映をノースハリウッドのレムル劇場であるより大きな劇場に移すことを余儀なくされました.
この映画は、中の上位4本の映画で終了しました 16 フェスティバルに参加.
“私たちの映画を大画面で上映するというこの経験は言葉では言い表せません. この瞬間は私よりはるかに大きい, これは、何らかの形で癌に触れたすべての人のためのものです, 夢を持って欲望を持って成功に制限はありません. いつもそばにいてくれた家族と人生で最大のインスピレーションに感謝したい, 祖父のデビッド・ウィーナー, 毎日私にインスピレーションを与えてくれるホロコースト生還者。” – シェーンシャピロ.
シャピロの母校でのロサンゼルス初演, ビバリーヒルズ高校はまもなく発表されます.
シャピロはエグゼクティブプロデューサーです. マットコンラッドは監督です.
映画の詳細については, アクセス www.thedebut.life
以下は映画の公式予告編です.
ファーストグランス映画祭について
ファーストグランス映画祭 2018: HTTP://firstglancefilms.com/
創業以来 1996, First Glance Film Festivalは、フィラデルフィアとロサンゼルスで最も急速に成長している真に独立した映画祭の1つになりました。.
の1つとして5回名前が付けられました “最高の映画祭への投資” と “50 入場料に値する映画祭” MovieMakerMagazineと “私たちの残りのためのフェスティバルの1つ” タイム誌, FirstGlanceは中規模の映画祭のリーダーになりました.

元世界チャンピオンのパヤノが「ランブルアットザロック」の共同メインで無敗のプラニアと対戦’ 今週の金曜日、セミノールハードロックホテルで & ハリウッドのカジノ, フロリダ州

元WBA世界スーパーバンタム級チャンピオンのファンカルロスパヤノの無敗のフィリピンとの10ラウンドの戦い “マジック” マイクプラニアはで共同メインイベントに昇格しました この金曜日の “ランブルアットザロック” セミノールハードロックホテルのハードロックイベントセンターでのイベント & ハリウッドのカジノ, フロリダ州.
Payano (19-1, 9 戦績) 対. プラニア (14-0, 7 戦績) セント間の12ラウンドのWBA暫定世界バンタム級選手権メインイベントへのチーフサポート試合として機能します. ルイ’ ステファン “ショーストッパー” ヤング (17-0-3, 7 戦績) とレイマート “GenSanアサシン” ピース (18-0, 16 戦績) ジェネラルサントスシティから, フィリピン.
“ランブルアットザロック” クリス・ローレンスとヘビーウェイト・ファクトリーによって発表されました. チケットはで販売されています $255, $130, $80 と $55. すべての座席は予約されており、すべてのチケットマスターアウトレットで利用できます, オンラインで www.myhrl.com, www.ticketmaster.com または電話で請求する: 1-800-745-3000. 追加料金がかかる場合があります.
33歳のサウスポーパヤノ, ドミニカ共和国の原住民, 今マイアミに住んでいる人, 彼の世界選手権を取り戻すための彼の使命の3番目の戦いにあります. 彼は、トップレベルのバンタムであるルーシーウォーレンとのチャンピオンシップの戦いを分割して以来、2つの堅実な勝利を収めています。. 無敗のプラニアに勝利すると、彼は一歩近づくだろう.
21歳のPlaniaは、北米ではほとんど知られていない商品です。, 彼は海のこちら側で戦ったことがないので. 彼は現在マイアミに住んでいて、パヤノを彼の成長する履歴書の最初のビッグネームにすることを目指しています. 彼は現在、3試合のKOストリークに乗っています.
“これは、勝者にとっての世界選手権への影響との途方もない対戦です。,” ヘンリーリバルタは言った, ヘビーウェイトファクトリーのボクシングディレクター. “フアン・カルロスは、ベルトを取り戻すために簡単な戦いをしたくないと言っています, そして無敗のプラニアは難しい挑戦になるでしょう. プラニアは、最近の世界チャンピオンを倒すことで、米国での地位を確立しようとしています。. 彼はこの大勝利を収める決意を固めます. リングで何が再生されるかを見て興奮しています 金曜日に.”
“ランブルアットザロック” アルメロテキーラが誇らしげに後援しています. 夜に期待される特別ゲストには、元ヘビー級チャンピオンのリディックが含まれます “ビッグ・ダディ” ボウとエヴァンダー “リアルディール” ホリフィールド. 戦いの夜に, ハードロックイベントセンターは、 6 午後. 最初の試合が始まるとで 7 午後.セミノールハードロックホテル & カジノはにあります 1 セミノールウェイ ハリウッドで, フロリダ州.
ハードロックイベントセンターについて
ハードロックイベントセンターは、セミノールハードロックホテルの北西の角に新しく建設された3,500席の会場です。 & カジノ, ハリウッド. の一部として $1.5 十億の不動産拡大, 以前のハードロックライブアリーナは取り壊され、劇場スタイルの構成で最先端の6,500席以上の会場に置き換えられます, オープン予定 2019. 暫定的に, コンサートの完全なスケジュール, コメディショーやその他のイベントは、ハードロックイベントセンターで開催されます. セミノールハードロックは、ジョンレジェンドなどの最もホットなミュージカルアクトのいくつかを主催しています, ブルース·スプリングスティーン, エリック・クラプトン, マーク・アンソニー, ビリー・ジョエル, アンドレア・ボチェッリ, ティム・マグロウとカルロス・サンタナ; ケビンハートを含むトップコメディアン, トレイシーモーガン, クリスロック, ジョージロペスと故ロビンウィリアムズ; だけでなく、主要なスポーツイベントや主要なスポーツスターのイベント, UFCの試合からジェイソンテイラーのチャリティーガラまで, アロンゾ・モーニング, ドウェインウェイドなど. 追加情報については、, ご覧ください www.myhrl.com.

ブラウリオ・ロドリゲス、クリストファー・ディアスとの試合で手を骨折

ニューヨーク, NY (3月20日, 2018) – この過去 土曜日 夜はマディソン・スクエア・ガーデンのHuluシアターで, フェザー級展望 ブラウリオ·ロドリゲス (19-3, 17 戦績) WBO-NABOスーパーフェザー級タイトル戦で無敗の有望株クリストファー・ディアスと激突.
最初の2ラウンド以上を通して, ロドリゲスはディアスに対して我慢していた, ロドリゲスが右手を痛めるまでは.
残念ながらロドリゲスは続行できなかった, そして試合は中止されました 28 第4ラウンド開始数秒.
ロドリゲスは右手中手骨骨折と診断された.
“ブラウリオはトップと渡り合えることを証明した 130 そこにポンドの戦闘機,” ロドリゲス監督はこう語った。, エル・マタドール・マネジメントのフェリペ・ゴメス. “彼は本格的に動き出す前にひどい怪我を負った. 彼は良いショットをいくつか決めていた, そして彼には勝つチャンスが十分にあったと思う. 彼が治ったら, 再戦か大きな試合ができればいいが、その機会には彼も参加すべきだと思うから.
ロドリゲスがイベンダー・ホリフィールド率いるリアル・ディール・ボクシングから昇格.
www.elmatadormanagement.com

エル・マタドール・マネジメントをフォローする :

ツイッター: @ボクシングアドバイザー
フェイスブック: @ElMatadorManagement
Instagramの: @ElMatadorManagement
スナップチャット: @ElMatadorMngmt
ユーチューブ: @NewLegendPromotion

世界ランク2位のイェニフェル・ビセンテ、父親の軽蔑的発言でラテン系アメリカ人を擁護 / チャンピオン アイザック ドッグボーのトレーナー

サントドミンゴ, ドミニカ共和国 – Renowned Dominican boxer Yenifel ‘El Rayo’ ビセンテ (31-3-2, 23 KOの) has been aware of the expressions made by Paul Dogboe, father and trainer of the Interim World Boxing Organization champion (WBO) 122 ポンド, アイザック・ドッグボエ (18-0, 12 KOの), who is scheduled to face WBO world champion, Mexican American, ジェシー・マグダレン (25-0, 18 KOの), 上の 4月 28 フィラデルフィア .

Paul Dogboe had expressed that his son not only will defeated Magdaleno, but deported the Mexican-American born in Las Vegas after the victory by throwing it on the wall that divides both countries and in the celebration, they will present the world title to the President of the United States, ドナルド・トランプ.

If Dogboe defeats Magdaleno, I will ask my promoter Lou DiBella to fight him,” said Yenifel Vicente.

If we have to fight in Ghana, we will be ready to travel and put the Latinos and people who respect others regardless of their race with a big victory for them. Those comments create hatred and divisions. We live in a world where we all breathe the same air and we are the same. I will not allow them to insult our Mexican brothers and others who work hard in search of a better quality of life, “said Yenifel Vicente.

Vicente has won six consecutive bouts, including the PBC’s Knockout of the Year, a three-round knockout over the undefeated favorite, Juan ‘Baby Tito’ ドミンゲス.

Vicente’s manager, Raúl Patrana, President of the ‘Spartan Boxing Club’, is willing to help with the fight.

If Dogboe wins, we are willing to make the necessary arrangements so that Dogboe’s first defense can be against Vicente who is ranked 12th in the WBO and of course in the best coliseum available in Ghana. We wish the best of luck to Magdaleno. 終わりに, we hope both fighters make a good fight for the fans and leave healthy after that”.

フロイドメイウェザーの場合, ジュニア. VS. UFCケージのCMパンク

バイ: リッチBergeron氏

フロイドメイウェザー, ジュニア. 戦いは終わっていない. 彼が一方的なボクシングの試合でコナーマクレガーと稼いだお金は、格闘技の危険な世界の外で作るのは簡単ではありません. 引退はいつもフロイドで食べるようです, そして遅かれ早かれ、彼は世界に衝撃を与える別の大ヒット試合のために戻ってきます.

 

CMパンクは私たちが彼のキャリアに興味を持ってもらうために引き分けが必要です. 彼が次の男から今まで生きているがらくたを打ち負かしたとしても、彼らはUFCオクタゴンで彼を養います, パンクにはまだ証明すべきことがたくさんあります. 世界クラスのボクサーのためのMMAの試合への歓迎でメイウェザーに対して彼を入れてください, そしてそれをフロイドの夢のセットアップにして、彼が契約に望むすべての特典とスポンサーシップの譲歩を彼に与えます.

 

フロイドは、ケージの中ですぐにマクレガーに対抗する自動アンダードッグになります. CMパンクのような挑戦者は彼に戦いのチャンスをもっと与えます. それは彼がフロイドを打ち負かすことができればCMパンクに彼のキャリアを本当に始めるチャンスを与えます.

 

事実である, メイウェザーは総合格闘技のスポーツをすばやく学ぶことができます, そして彼のスピードと運動能力で, より印象的なオプションを与えられた彼は彼の最初のMMAの戦いで実際に私たちに衝撃を与えることができました… 彼が本当に行動で檻の中で戦うという彼の話を支持するなら.

 

ボクシングの試合のツアー中, フロイドはボクシングの試合が彼の道を進んだ後、ケージでマクレガーと戦うという考えを繰り返し参照しました. 彼は、自分が本当に真実だとは思わないことや、努力を注ぎ込んだ場合に真実になる可能性があることを大声で言いません。.

 

何年も前にラスベガスで行われたメイウェザートレーニングセッション中に、レオナルドエレルベの隣のリングの端に立つ幸運に恵まれました。.

 

彼がミットにパンチを投げる前に、私は彼にボクシングの何が一番好きか尋ねました. 大きなプレスラッシュの間、私は近づこうとしませんでした, だから彼は質問を予期していなかったと思います.

 

彼は黙って座っていた, 風に悪いおならのようにぶら下がってほしくなかった. もう一度聞いた, さらに大きな音. 彼は自分でシャドウボックスを作成したので、私のようには見えませんでした. “すべての。” 彼はついに認めた, それから彼はすべてのメディアが見るために彼のスピードとパンチ力を発揮することに取り組みに行きました.

 

ひじを組み込む, バックフィスト, キックと彼の戦闘ルーチンへのレスリングはメイウェザーから本物のモンスターを作成する可能性があります. また, 彼をケージに連れて行くボクシングからのお金は、彼とUFCにとって同様に莫大なものになる可能性があります. 新しいスポーツに適応するには、彼の年齢で多くの作業が必要になります, しかし、最初の対戦相手としてのCMパンクは、バーをかなり低く設定し、両方の男性が自分が所属していることを示す機会を得ています. 両方に真剣なトレーニングキャンプを提供する, それをリアリティ番組にする, そしてそれは起こる可能性があります.

 

 

 

“マネー” すでにUFCチャンピオンのタイロンウッドリーと総合格闘技のトレーニングを準備しています, そして彼は最近、戦闘機としてウッドリーとマクレガーの両方を称賛しました:

 

「それで、いくつかのことを微調整する必要があります。, その次のレベルに物事を持っていく. あなたは私がMMAの男を見逃したりノックしたりすることはできないことを知っています. タイロンは信じられないほどです. 信じられないほどの戦闘機, タフな競争相手. コナー·マクレガー, 彼はタフなライバルです, ヘルバファイター. 大変なことがたくさんあります, 総合格闘技に出ている頑丈な男たち。私はそれらの男たちを見逃したり軽蔑したりすることはできません。」

 

 

 

総合格闘技とボクシングの議論は、ある専門家を別の専門家と競い合う一連のラジオ番組で自分で取り上げることを決心するずっと前から続いています。. 私のお気に入りの1つは “アイスマン” ケン・シャムロックに対するジョン・スカリー.

 

驚くことではないが, これらの2人の戦闘機/トレーナーの専門家の間の議論はメイウェザーに流れ込み、MMAへのクロスオーバーを行いました. これはフロイドにとって新しい概念ではありません. 彼は、10年以上MMAに参加したことがないという批評家の叫び声を聞いています。, いつの日か彼の嫌いが間違っていることを証明する方法を常に考えています.

 

 

彼の体重別階級で最高のMMAファイターがフロイドを破壊すると思う人は誰でも彼が訓練するのを見たことがありません. この男は、いくつかのチューンアップの戦いとタイトルの傾きで何ができるでしょうか? どうですか 9 削除と提出の防御に関する数か月のハードトレーニング?

 

MMAについて何でも知っているすべての人とその兄弟は、MMAで失敗した過去のすべてのボクサーの議論を使用することにしました. 彼らは、ランディ・クートゥアがジェームズ・トニーを簡単に打ち負かすことを含むすべてのフリークショーの戦いを思い出させます. フロイドメイウェザー, ジュニア. ジェームズ・トニーが檻の中で戦う機会を得たときとは異なるレベルにあるだけではありません, 彼は別の惑星にいます.

 

 

フロイドは最高のトレーナーを買う余裕があります, UFCオクタゴンに入る準備をする上で本当に最高のもの. 彼はボクシングと総合格闘技のライバルの歴史の中で最高のクロスオーバーファイターとしての彼の遺産を固めるために財政と汗の公平に費用を惜しまないでしょう. 誰が最高の真のアスリートを持っているか? メイウェザーはボクシングの最高を代表しています, 彼は、ワールドクラスのボクサーが適切なアプローチと戦略でMMAシーンを支配できることを証明する時間があまりありません。.

 

 

 

マクレガーは彼がボクシングのリングにフロイドにいくつかのフィット感を与えることができることを証明しました, しかし、UFC契約への3回目の戦いで、その試合はケージ内で再び発生する可能性があります. フロイドは自分が所属していることを示さなければなりません, しかし、最初のステップは、行動で彼の言葉を裏付ける勇気を持つことです. 彼はマクレガーの戦いのためのボクシングのプレスツアーで彼が彼自身の技術でマクレガーを打ち負かしたときそれを言った, 彼はUFCに行き、檻の中でコナーを倒しました, あまりに.

 

 

 

私は予想します “サメのタンク” メイウェザーとUFCのダナホワイト社長との間の交渉の種類. フロイドはプロモーション自体の一部を取得する必要があります, 大量のスポンサーシップ現金へのアクセス, メディア収入で収集するオプション, そして少なくとも $10 基本給だけで戦いごとに百万. 彼が想像する10億ドルの契約を結ぶために, フロイドが彼の最初の戦いのために訓練する必要があると決定する限り、弁護士は詳細を明らかにするでしょう.

 

フロイドは簡単にすくい込むことができた $90+ スポンサーシップとメディア収入で100万を稼ぐ $100 彼の隅にいるShowtimeの幹部との戦いごとに100万人、カメラの前にいることに精通している. 5つの戦いの取引はあることを意味します 1/2 UFCがフロイドに基本給を与える金額を過小評価していない限り、10億ドルのギャップ. 彼が作ったとしても $200 戦いごとに百万, 残りは、企業全体からエクイティとして出てくる必要があります, コナー・マクレガーが求めていたのはこれです.

 

フロイドは所有者/パートナーであることに大きな利点があり、ある時点でボクシングを促進したいUFCに関しては大きな資産になるでしょう. 彼はまた、彼のファンと彼を見たいと思っているすべての人を新しい分野で鞭打ち、学校に通わせることができます. 彼は眼球を持ってきます, 彼がどこへ行っても彼との極度の注意とお金. で $5 十億の評価, UFCは、メイウェザーを正式に参加させ、長期契約のために彼を閉じ込めるために、プロモーションの10パーセントのチャンクを手放すことができる可能性があります.

 

 

フロイドが大きな影響を与える可能性のある他の分野は、MMAにクロスオーバーするためにより多くのボクサーを引き付けることです. マットミトリオンやグレッグハーディのようなサッカー選手がMMAで事実上すぐに成功するのを見てきました, だから、フロイドのような世界クラスのボクサーはどうですか? 19-0 プロボクサーガーボンタデービスはすでにMMAに彼の弟子フロイドをフォローすることをほのめかしていると言います 彼はダナホワイトの電話を待っているだけです. 次に、ケージに持ち込むことを考えるヘビー級ボクサーがいます, とワードチャンピオン アンソニー・ジョシュアはそれに挑戦することに熱心です, あまりに.

 

 

 

そう, メイウェザーがこのテーマに関してこれまでで最も物議を醸したビデオの1つを信じている場合、今年の12月までにメイウェザーがケージに足を踏み入れて競争する可能性は高いです。:

 

 

半分のチャンスが与えられればメイウェザーは信じられないほどのMMAファイターになる可能性があります. 彼はこのような軽快な挑戦をする男ではありません. 彼はケージファイティングの形に入るのに可能な限り最善のアプローチをとるでしょう. 彼はボクシング対にあらゆる種類の興味を取り戻すでしょう. MMAの議論は、実際にはその議論のまったく新しい段階を刺激するかもしれません. フロイドとUFCがこのパートナーシップを機能させることができれば、格闘技の世界全体が恩恵を受けるでしょう。.

 

 

フロイドが生きて食べられると思う人は, 彼らは確かに彼らの意見を受け入れる権利があります, しかし、マクレガーがボクシングに適応できなかったことをフロイドのバーとして使用しないでください. メイウェザーは、ケージに初めて足を踏み入れたときに、世界クラスのMMAファイターを引き受けることはありません。. 彼はスポーツのスピードを上げるためにポーリーマリナッジに相当するMMAを持ち込むことはありません. 彼は可能な限り最高の準備を得るために費用を惜しまないでしょう. 彼は、タイロン・ウッドリーを公式のトレーニングパートナーとして迎えることで、それが真実であることをすでに示しています。. 彼は最初の対戦相手を手作業で選び、2、3回の戦いが進むまで、タイトルに亀裂が入ることはないでしょう。.

 

総合格闘技のジムに来て、UFCレベルで6週間で出場できると思っている人の批評家は私を夢中にさせるでしょう, しかし、フロイドは本当に彼の疑惑を静めることができる素晴らしいアスリートです, 彼は若くなりません. どのスポーツが理想的な戦闘機を作るのに本当に優れているかという問題を解決するのは今、または決してありません。.