标记档案: 拳击

Jermell Charlo Los Angeles Media Workout Quotes & 照片

Unbeaten Super Welterweight World Champion Battles Former World Champion Austin Trout 星期六, 六月 9 来自洛杉矶斯台普斯中心的 SHOWTIME 直播
点击 这里 for photos from Dave Mandel/SHOWTIME

LOS ANGELES (五月 31, 2018) – Unbeaten super welterweight world champion Jermell夏洛茨维尔 has arrived in Los Angeles ahead of his upcoming showdown Saturday, 六月 9 live on SHOWTIME against former champion 奥斯汀鳟鱼 as part of action from STAPLES Center in Los Angeles in an event presented by Premier Boxing Champions.

 

 

 

The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast beings at 10 P.M. ET/PT and is headlined by the featherweight world championship rematch between 狮子座圣克鲁斯 押尼珥Mares.

 

 

 

门票现场活动, 这是由Ringstar体育和TGB促销推广, 开始于 $50, 再加上适用的费用, 与现已公开发售. 要购买门票,请访问 AXS.com 或单击 这里.

 

 

 

With just over a week to go until fight night, Charlo conducted a media workout with Los Angeles-area press Thursday at Gloveworx boxing gym in Century City.

 

 

 

Here is what Charlo and his trainer, 德里克·詹姆斯, had to say Thursday:

 

JERMELL夏洛茨维尔

 

 

 

“我已经准备好去. I’m well-prepared. I’ve been in training camp for about 10 周. When you guys saw me before, I wasn’t this built but now I’m ready and I’m excited. I can take on any man in this division.

 

 

 

“训练营是伟大的. We had world champion Errol Spence Jr. in camp and a bunch of undefeated fighters. I stopped a few, dropped a few, but that’s not the name of the game. It’s all about training and getting the work done to be prepared for June 9.

 

 

 

Trout is a veteran fighter but I don’t believe he’s going to stand in the pocket and try to fight me. I don’t think there’s a single fighter in this weight division that would try to do that, not even [贾勒特] 赫德. If Trout does try that, the night will end fast.

 

 

 

I’m definitely growing as a fighter and growing as a man. If Trout wants to bang, let’s bang. I don’t care what Barry Hunter has or what he does, it’s not going to be able to beat me and Derrick James. I don’t necessarily think Trout is as tough as me so if he can’t put up the skills and match my ability, he won’t beat me that night.

 

 

 

The Lara-Hurd fight was a great fight. Hurd did what he had to do but I’m a completely different fighter from Erislandy Lara. I’m not here to waste punches. I’m not saying Lara didn’t do a great job but I do believe that his conditioning wasn’t there. I’ve focused my whole life on training. I’m single, I don’t have a family that I have to focus on like some of these other guys. It’s all boxing.

 

 

 

This is a doubleheader. I’m not a co-main event or a featured star bout. I did that years ago. How many people leave after I fight? Everybody left after the [埃里克森] Lubin fight. I’m going to continue to do what I do. I definitely want to headline for you guys and do it here at STAPLES Center and possibly in Brooklyn. I prefer L.A. 虽然, it’s all nice people and palm trees. They don’t have that in New York.

 

 

 

I have a great team behind me that won’t allow me to get distracted by the bright lights of L.A. I don’t believe that it’s in my mind to worry about anything outside of the ring. My objective is to win Saturday night and then I can get out of the ring and have a great time with my brother.

 

 

 

I’m trying to come in and change some things about boxing. I believe I can make it happen. I think every boxer should have their own media day. [狮子] Santa Cruz had his own media day. 押尼珥 [母亲] had his own media day. I had my own media day. If we can continue that task as fighters, I think it will bring a much bigger audience to boxing.

 

 

 

I don’t think that whenever the WBC reaches out about a fight that they’re doing it just to play around. This sport is serious. We would love to be a part of a GGG fight. We’re tired of hearing the media say to put the Charlos in there with better competition. I’ve heard that every fight. As long as I’m winning fights and I’m entertaining the fans, that’s what I’m going to do.

 

 

 

I think I could definitely fight at 168. I might just keep growing through the weight divisions. It’s easy.

 

 

 

I was super excited about the video that came out today with Gizzle. It was astounding to me to see an artist come out and produce a song like that about the Charlos and it was even better with the video of the knockouts that me and my brother have.

 

 

 

My fight is won in the gym. I definitely dedicate myself every time I go into a training camp and I spend thousands of dollars on my body and on my training. I sacrifice the fun of being in L.A. to train and be in the best condition possible to fight.

 

德里克·詹姆斯, 查洛的教练

 

 

 

“[Jermell] sparred with Errol [斯彭斯] yesterday and he looked phenomenal. He feels great. I think he and Errol are really similar in their level of fighting. At this point he makes weight pretty easily, he’s doing well and I know he wants to unify. 所以, until that happens I see no reason for him to go up in weight. 现在, with Austin Trout we’re facing a physical fighter and a physical threat to everybody. With him it could be an easier fight or it can be a hard fight. As we know Jermell is a phenomenal fighter who’s very skilled so I’m not thinking about they’re what doing. [Jermell] might be but I’m not.

 

 

 

Austin Trout is a great guy and he’s a great boxer. Even at an older age, his skill set is so good. If you think about Floyd [梅威瑟], even at an older age he was beating everyone he was fighting. 所以, the way I look at it is that he is going to come back hungrier and he’s looking at this as getting an opportunity to get a new fight.

 

 

 

I always go in thinking it’s going to be a tough fight. I can’t go in there thinking of it in any other way. If I was thinking it would be easy, I’d be an idiot and I wouldn’t be here now. I have to keep pushing myself to be better and these guys will be ready for a tough fight.

 

 

 

Jermell is always pushing to do more and do it better. He’s always looking to go further than training. If I tell him to do something he does it and learns from it. He’s a great student. I think he has a lot of heart and a lot of desire, and you will see that come out on June 9.”

 

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,请访问
www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com 在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @TGBPromotions @STAPLESCenter 和 @Swanson_Comm 或成为 Facebook 的粉丝: www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampions and www.facebook.com/STAPLESCenter. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

 

Fight Night at the Capital” 新闻发布会行情

六月 16 at Xfinity Centre in Hartford, CT
Press Conference group picture courtesy of Jason Rodriguez / Superelite Boxing
哈特福德, 康涅狄格州. (五月 31, 2018) – Hartford Boxing Promotions (HBP) hosted a press conference yesterday at the Hartford Boxing Center to promote its first event, “Fight Night at the Capital”, 六月 16 at Xfinity Centre in Hartford, 康涅狄格.
Below are quotes from yesterday’s press conference.
HBP’s goal is to bring quality boxing back to Hartford, which has a rich tradition dating back nearly a full century, headlined by International Hall of Famers 威利 “Will othe Wisp” 活力ChristopherBattlingBattalino. Other top-area boxers include world champion 马龙 “魔术师” 椋鸟, 世界冠军挑战者 加斯帕 “印第安” 奥尔特加, 和 以色列 “宁” 卡多纳, 和 1996 USA Olympic Boxing Team captain 劳伦斯·克莱贝.
门票, 售价 $80.00, $60.00 和 $40.00, are on sale and available to purchase, 以及 $125.00 VIP tickets that include food and soft drinks), at Ticket Master outlets or at the Hartford Boxing Center gym.
门开处 6 P.M. AND, 第一回合开始于 7 P.M. AND.
FIGHT NIGHT AT THE CAPITAL” * 六月 16, 2018 * XFINITY CENTRE, 哈特福德, CT
MAIN EVENT – UBF ALL AMERICA &
VACANT ABF CONTINENTAL AMERICAS LIGHT HEAVYWEIGHT CHAMPIONSHIP – 8 ROUNDS
RICHARD RIVERA JAIMEZarcoSOLORIO
冠军 挑战者
哈特福德, CT San Quinton, 墨西哥
7-0 (6 科斯) 12-3-2 (9 科斯)
共同特征 — 轻量级 – 6 ROUNDS
OMAR BORDOY, JR. ALEXANDER PICOT
丹伯里, CT 哈特福德, CT by way of Puerto Rico
5-0 (1 KO) 2-5-1
SPECIAL JUNIOR WELTERWEIGHT ATTRACTION – 4 ROUNDS
SHARAD COLLIER TBA
2-time New England Golden Gloves Champion
哈特福德, CT
亲亮相
羽量级 – 4 ROUNDS
LUIS “Lobito” 里维拉 PHILLIP DAVIS
哈特福德, CT 伍斯特, 嘛
4-3 1-1-1
轻量级 – 4 ROUNDS
ANUEL ROSA ROGER BLANKENSHIP
新天堂, CT 克利夫兰, OH
亲亮相 1-3
羽量级 – 4 ROUNDS
NATHAN MARTINEZ HENRY GARCIA
New Britain, CT 新贝德福德, 嘛
亲亮相 0-1
轻量级 – 4 ROUNDS
JOSE MAYSONET JUSTIN MORALES
哈特福德, CT 新贝德福德, 嘛
亲亮相 亲亮相
羽量级 – 4 ROUNDS
JACOBLeftyMARRERO JIMMY SANTIAGO
布里奇波特, CT 纽约, 纽约
亲亮相 亲亮相
JUNIOR的welterweights — 4 ROUNDS
JEFFREY TORRES TBA
新天堂, CT
4-0 (2 科斯)
(所有打架 & 战士可能会改变)
新闻发布会行情
托尼·布兰科, 促进者: “I’m really excited to do this in Hartford. There wouldn’t be a show without these guys. We work for them.
Michael Tran, 促进者: “We’re really excited to feature some of top Connecticut boxers including many pro debuts of some of Connecticut’s best young fighters. Fans will be able to see them all in action on June 16. We’re bringing boxing back and it’s only right that we have this event in the capital of Connecticut.
理查德·里维拉:People ask me why I box? 我喜欢它, no other reason. 作为一个业余爱好者, I fought for the love of the sport. I’m blessed now because I’m getting paid, but I still love it. We do need to eat and because we have a lot of pro debuts on this card, it means we have a lot of hungry fighters. 六月 16, I’m going to do my thing and, 相信我, there are going to be a lot of fireworks. I’ve watched a lot of these guys train. We’re finally fighting in our hometown and we’re going to better all the time.
Boxing helps save lives. Boxing is a performing art. Kids get off the street in in the gym. This is a movement! We are a forced to be reckoned with and boxing gives everybody a chance.”.
沙拉德·科利尔:I’d like to thank Tony Blanco and Hartford Boxing Promotions for putting me on this card and my team. It’s going to be a good night. 我已经准备好去. I’m going to keep working hard and keep being smart.
路易斯·里维拉: I want to thank Hartford Boxing Promotions and my coach, Papo Colon. Come June 16, it’s going to be an interesting night.
Nathan Martinez:I’m thankful for this opportunity on June 16. Come June 16, expect a big fight.
Jose Maysonet: Thanks to my team and on June 16, I will be ready.
Anuel Rosa:Thanks to Hartford Boxing Promotions for putting me on this show and to my trainer, 路易斯·罗萨, for my eight weeks of training. I knew this day was coming and I’ll be ready. When people see me fight, you’ll want me on the next card.
Jacob Marrero: I want to thank Tony Blanco for this opportunity to make my pro debut and my team for getting me ready for my fight.
杰弗里·托雷斯: “I want to thank my coach, 路易斯·罗萨. I’ll be 100-percent ready on June 16.”
* * *
Sponsors include Hot 93.7 FM, Hartford Boxing Center, Foster Buddies Network and HBC ProShop.
信息;
Facebook的: /hartfordboxingcenter
叽叽喳喳: @hartfordboxing
Instagram的: @hartford.boxing.center/
你管: /c/HartfordBoxingCenter

Undercard 周六行动, 六月 9 在洛杉矶斯台普斯中心 2016 中美. 奥林匹亚卡洛斯·巴尔德拉斯加上伊万·雷德卡赫之间的次中量级对决 & 布赖恩·琼斯 & 更多!

Leo Santa Cruz 之间的羽量级世界冠军复赛 &
Abner Mares 在 SHOWTIME 上的头条新闻

LOS ANGELES (五月 31, 2018) – The undercard for the featherweight world championship main event between 狮子座圣克鲁斯 押尼珥Mares will feature unbeaten 2016 中美. 奥林匹亚 卡洛斯Balderas in a six-round super featherweight fight against Mexico’s 佩德罗·洛佩兹 and a welterweight showdown pitting 伊万Redkach 针对 布赖恩·琼斯 星期六, 六月 9 在斯台普斯中心在洛杉矶.

 

 

 

The Santa Cruz vs. Mares rematch headlines action live on SHOWTIME in a telecast that also features unbeaten super welterweight world champion Jermell夏洛茨维尔 捍卫他对前世界冠军头衔 奥斯汀鳟鱼 as part of an event presented by Premier Boxing Champions.

 

 

 

门票现场活动, 这是由Ringstar体育和TGB促销推广, 开始于 $50, 再加上适用的费用, 与现已公开发售. 要购买门票,请访问 AXS.com 或单击 这里.

 

 

 

Additional undercard action will feature unbeaten junior lightweight prospect 何塞·戈麦斯 entering the ring, the pro debut of Westminster, 加利福尼亚州. 前景 Lina Licona for a four-round light flyweight attraction, 安东尼奥·圣克鲁斯 in a bantamweight attraction against Mexico’s Jordan Baletero and the older brother of Karlos Balderas, 何塞·巴尔德拉斯, stepping into the ring for a four-round super bantamweight bout.

 

 

 

Rounding out the night are unbeaten Oak Hills, 加利福尼亚州. 前景 杰里·佩雷斯 taking on Louisiana’s Josh Ross in junior lightweight action, 不败 Arnold Alejandro in a four lightweight matchup, 不败 Angel Alejandro in four rounds of featherweight action, and Ukraine’s Viktor Slavinski in a junior lightweight matchup against Texas-native 查尔斯·特雷维诺.

 

 

 

这位22岁的 Balderas (4-0, 3 科斯), a first-generation Mexican-American, competed on the U.S. Olympic boxing team in the 2016 Games in Rio de Janeiro, Brazil before turning pro in April 2017. Representing Santa Maria, 加利福尼亚州。, Balderas scored stoppages in his first three fights before earning a shutout unanimous decision over Jorge Rojas Zacazontetl in February. He will take on the 26-year-old 洛佩兹 (7-3-1, 3 科斯) who fights out of Tijuana, Mexico and scored a knockout over Dario Medina in his last outing.

 

 

 

Originally from Ukraine but fighting out of Los Angeles, REDK (20-4-1, 16 科斯) was in one of the most exciting short fights of 2017 when he engaged in a back-and-forth bout against John Molina Jr. that contained the drama of most 12 round fights condensed into just four. Redkach was able to drop Molina early before succumbing to the veteran and the 32-year-old will look to bounce back against the Los Angeles-native 琼斯 (14-8, 8 科斯), who’s last four wins have all come by stoppage.

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @TGBPromotions@STAPLESCenter 和 @Swanson_Comm 或在 Facebook 上成为粉丝 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

SHOWTIME Sports® Releases Charlo Twins Sizzle Reel Set To Hit Track From Hip-Hop Artist Gizzle

“Get Loud For Me” Video Debuts In Advance Of Jermell’s 六月 9 Title Defense Against Austin Trout Live On SHOWTIME® From STAPLES Center

WATCH, SHARE & EMBED: HTTPS://s.sho.com/2L1vthh

图片来源: 阿曼达韦斯科特/欣欣

什么: SHOWTIME Sports released a sizzle video featuring boxing superstar twins Jermell and Jermall Charlo set to the hit track “Get Loud For Me” from hip-hop artist Gizzle. 视频: HTTPS://s.sho.com/2L1vthh

The highlight reel compiles must-see moments from the identical twins who have knocked out nine of their last 10 opponents since initially becoming world champions. The 28-year-old Houston natives now sport a combined record of 57 胜, zero losses and 36 击倒.

Jermell (30-0, 15 科斯) makes the third defense of his WBC Super Welterweight World Championship against former titlist Austin Trout next 星期六, 六月 9 住在Showtime在 10 P.M. AND/PT.

Jermall (27-0, 21 科斯) is a former 154-pound champion who relinquished his title to pursue the world’s best 160-pound fighters. Jermall picked up the Interim WBC Middleweight Title April 21 on SHOWTIME and is the WBC’s mandatory challenger to Gennady “GGG” Golovkin.

“Get Loud For Me” was written and performed by Gizzle and is featured on the EP “30-0.”

欲了解更多信息,请访问 www.sho.com/sports 在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, 或成为Facebook上的粉丝在 www.Facebook.com/SHOSports.

结局 2018 美国队获得青年洲际锦标赛金牌

科罗拉多斯普林斯, 可乐 (五月 31, 2018) – 的最后一晚 2018 青少年洲际锦标赛美国代表团斩获七枚金牌和三枚银牌, 计算他们最后的奖牌数 11 金牌, 在科罗拉多斯普林斯优雅酒店举行的为期一周的锦标赛中获得三枚银牌和一枚铜牌, 膝部.

 

 

 

锦标赛的两大亮点包括轻重量级亚历克西斯·埃斯皮诺 (拉斯维加斯, 内华达州。) 和重量级大卫·史蒂文斯 (阅读, 霸。) 赢得他们的第二个国际冠军 2018 通过第一轮淘汰赛. 埃斯皮诺击败波多黎各选手扬卡梅洛·尼维斯夺得金牌, 史蒂文斯击败智利选手安德鲁斯·萨尔加多夺得冠军.

 

 

 

 

最后两名进入拳击场的女性选手, 最轻量级天堂加西亚 (山, 加利福尼亚州。) 和轻量级伊莎玛丽·阿基诺 (San Antonio, 得克萨斯州), 击败加拿大选手艾米莉亚·德莫特和墨西哥选手詹妮弗·亚兹明·卡里略, 尊敬, 在周四女子团体赢得的四枚金牌的基础上再添两枚金牌.

 

 

 

 

最后三枚金牌被轻量级 Harley Mederos 摘得 (纽约, 纽约州), 轻次中量级奥塔琼斯三世 (托莱多, 俄亥俄) 以及超重量级德雷克·班克斯 (在霍莫萨, 佛罗里达州。). 三人一致决定击败对手,让美国队成为本届锦标赛的最佳球队.

 

 

 

 

本周的比赛带来了 14 不同国家到美国奥林匹克城寻求参加青年奥运会和青年世界锦标赛的资格, 两者都发生在今年晚些时候. 美国队由青少年国家队主教练奥吉·桑切斯 (Augie Sanchez) 率领 (拉斯维加斯, 内华达州。), 与蒂莫西·贝克 (辛辛那提, 俄亥俄), 诺拉·洛佩兹 (里士满, 得克萨斯州), 伊丽莎·奥尔森 (雷德伍德城, 加利福尼亚州。) 和查德里克·威格尔 (科罗拉多斯普林斯, 科罗拉多州。) 整个星期担任助理教练.

 

 

 

 

单击此处查看完整结果. HTTPS://www.teamusa.org/USA-Boxing/Youth-Continental-Championships

 

 

信息:

www.usaboxing.org

叽叽喳喳: @USABoxing

Instagram的: @USABoxing

Facebook的: /USABoxing

 

Promoting more challenging than fighting for Miguel Cotto


La Batalla
TITO ACOSTA vs. CARLOS BUITRAGO
WBO World Light Flyweight Championship

星期六, JUNE 16, 2018
Coliseo de Puerto Rico * Hato Rey, 波多黎各

住在PPV – 9
下午ET / 6 下午PT

La Batalla, 六月 16
Live on PPV from Puerto Rico

SAN JUAN, 波多黎各 (五月 31, 2018) – Future Hall of Fame boxer 米格尔·库托 believes that, for him, promoting is even more challenging than fighting.

 

 

 

The living legend retired last December with an incredible 41-6 (33 科斯) 亲纪录, in which he became the only Puerto Rican to capture world titles in four different weights classes, light welterweight through middleweight.

 

 

 

Cotto was 20-6 (16 科斯) 在世界冠军战斗, 16-6 (12 科斯) versus present or past world champions during his illustrious 17-year pro career, including victories against Cesar Bazan, Carlos Maussa,Lovemore N’dou, 兰德尔·贝利,德马库斯科利, Ricardo Torres,保利Malignaggi, Carlos Quintana,朱达, 莫斯利, 约书亚·克洛蒂, 尤里·福尔曼, 里卡多·马约加, Antonio Margarito, 塞尔吉奥·马丁内斯丹尼尔Geale.

 

 

 

We have been in the promoting business for more than 13 岁月, combining both roles (fighter and promoter),” Cotto said. “现在, we are able to give more attention to our fighters in terms of training.

 

 

 

Promoting is more complex because there are challenges regarding every facet of an event. 作为战斗机, you concentrate solely on the fight, not all the details involved in promoting a successful event.

 

 

 

Cotto Promotions is presenting La Batalla: Acosta vs. Buitrago, along with H2 Entertainment, in association with DIRECTV Puerto Rico, 六月 16 在付费观看, live from the Coliseo de Puerto Rico Center in Hato Rey, 波多黎各.

 

 

 

综合体育媒体将分发 La Batalla: Acosta vs. Buitrago card in the United States on cable, 通过iN需求进行卫星和数字按次计费, Vubiquity, DIRECTV, DISH and live-streamed worldwide (excluding Puerto Rico) 在 FITE.TV 应用和网站 (www.fite.tv), 开始 9 P.M. AND / 6 P.M. PT, 对于只有一个建议零售价 $34.95.

 

 

 

World Boxing Organization Light Flyweight World Champion Tito Acosta 17-1, 17 科斯) will make his first title defense against four-time world title challenger 卡洛斯 “ChocorroncitoBuitrago (30-3-1, 17 科斯), 尼加拉瓜, 在12轮的主要事件.

 

 

 

This pay-per-view card is a very important opportunity for is to showcase a great event,” Cotto added, “as well as a perfect scenario for Acosta to show the world who he is as world champion.

 

 

 

It is a pleasure for me to give back to boxing what boxing gave me. Seeing our brand grow and fighter development let us know that we are doing things the right way. Our goal is to continue developing the best talent in Puerto Rico and building their brands and legacies.

 

 

 

The 27-year-old Acosta is on a mission to become a Puerto Rican boxing icon like Cotto, Tito Trinidad, 维尔弗雷多·戈麦斯, 赫克托卡马乔, 维尔弗雷多·贝尼特斯 and so many other greats from this fertile island.

 

 

 

Acosta’s success brings back fond memories for Cotto to when he was in a similar situation as a young world champion. “He does bring back memories for me and he proves that hard work pays off,” Cotto concluded. “Tito is living the dream every boxer has when they choose to box as a living. Now is the most challenging chapter for him to expand his reign and build his legacy.

 

 

 

Additional June 16 PPV fights will soon be announced. 所有战斗和战士都受到变革.

 

 

信息:

 

www.promocionesmiguelcotto, www.integratedsportsnet.com, www.directvpr.com, www.fite.tv

 

叽叽喳喳: @CottoPromotions, @Directvpr, @IntegratedPPV, @FiteTV

Velasco 期待与 Prograis 的战争

即将到来的世界超轻量级挑战者胡安·何塞 “比特犬” 贝拉斯科表示,他很高兴在周六面对一名被称为拳击潜在新星的拳手, 七月 14.

 

 

 

贝拉斯科 (20-0, 12 科斯), 从布宜诺斯艾利斯, 阿根廷, 将在 Prograis 湖畔竞技场挑战临时 WBC 世界超轻量级冠军 Regis Prograis’ 新奥尔良的诞生地, 路易斯安那州.

 

 

 

去年三月,左撇子 Prograis 凭借令人瞩目的 TKO 成为冠军 2 战胜前冠军朱利叶斯·因东戈.

 

 

 

“我很高兴他被称为新星,” 贝拉斯科说. “我只想与最优秀的人战斗, 这样我才能成为最好的自己. 他是一位非常优秀的战士,我知道这将是一场真正的战争。”

 

 

 

31-7 岁的贝拉斯科 (Velasco) 说他的身体状况很好, 迈阿密训练, 并期待实现他的世界冠军梦想.

 

如何去训练?

训练进行得很顺利! 我在迈阿密凯塞多运动训练营, 与赫尔曼·凯塞多合作. 赫尔曼是无情的. 当他接我的时候, 从 阿根廷 飞往 迈阿密. 他直接带我到跑道上练习了一个小时.

 

跟我谈谈争夺世界冠军的机会?

这是一个梦想成真. 我的整个职业生涯都是我的梦想. 上一场比赛结束后我发现我正在为冠军而战. 我的子, 桑普森Lewkowicz, 告诉我这个机会,并告诉我我将和赫尔曼一起在迈阿密训练.

 

你还没有离开自己的祖国去打仗, 你会像往常一样在他的美国家乡进行自我战斗吗?

别, 我没怎么出去,很荣幸能在美国战斗. 除了在战斗中做我自己,我不知道还有什么办法. 赫尔曼正在提高我的技能并添加一些细节. 赫尔曼和我立刻就结下了不解之缘. 我相信, 由于他与冠军的经验, 他知道如何适应个人. 家乡的战斗就在他的身上. 我零压力,只有在那里拼搏才能收获粉丝.

 

为什么你会赢得这场战斗?

我会赢得这场战斗,因为我渴望成为冠军. 我渴望成为他那样的人,也渴望让我的家人变得更好.

 

为尚未见过你的美国粉丝描述一下你自己是一名斗士.

我是一名拳击手,能够适应眼前的情况. 为了这场比赛你在训练中做了什么不同的事情吗? 回答: 是的, 主要区别是在迈阿密与赫尔曼·凯塞多一起训练. 他与许多拳手一起取得了巨大的成功,也是为数不多的将拳手从职业首秀培养成冠军的教练之一. 他是个老师. 我期待与他一起取得巨大成功.

Dan Pasciolla looking to defend and win New Jersey State Heavyweight title this Friday against Quian Davis

大西洋城, 新泽西州 (五月 31, 2018)Heavyweight Dan Pasciolla (9-3-3) won the New Jersey State Heavyweight title when he won a six-round unanimous decision over former world champion Imamu Mayfield on March 19, 2016.

 

 

 

该 32 year-old native of Brick, New Jersey signed on to fight Quian Davis (4-0-2, 2 科斯) this Friday night at The Showboat Hotel in Atlantic City, and was informed that the fight would be for the vacant title.

 

 

 

That was news to Pasciolla and his manager Rich Masini, as the pair believed that Pasciolla was still the champion.

 

 

 

I have been waiting for a fight. I was in camp in Poland, and I am in better shape. My goal is to get in the ring, and show a different Dan Pasciolla,” said the 5-year veteran.

 

 

 

When asked about Davis, Pasciolla is ready for his undefeated opponent.

 

 

 

I know he did not have much of an amateur career. He is just another guy that I will be getting into the ring with. Experience plays a factor, and I bring much more than thaton Friday. 我一直在努力, and things are coming together,”

 

 

 

Pasciolla is not letting the fact the he is already fighting for a belt that he already owns get in the way of his preparation.

 

 

 

I am not sure why there is a new title since I already am the champion, but I will walk out with 2 belts on Friday. It is very important because it represents my state, so it is a big deal to me. I do not do a lot of talking. I will do my talking between the ropes.

 

 

 

This is a funny and crazy business at times,” said Pasciolla’s manager , Rich Masini. “Dan beat Mayfield for the state title, It is even recognized on Boxrec.com, but somehow, I guess that doesn’t count anymore, but Dan will enter the ring with that belt, and apparently now we are fighting for the same title but a different belt. 这且不说, Dan will be fighting a tough opponent. Dan is used to being the underdog, but he relishes that role. Dan has worked very hard, and he has transformed his body and is in great shape.

 

 

 

I am sure Davis has trained hard. I just think it is very ironic that the same man is fighting for another belt of the same title that he already owns. 我一直在拳击 30 岁月, so nothing ever surprises me. I am glad that Rising Star Promotions is giving us another opportunity. The reason that I manage fighters is that there are good men out there, and Dan is a great man, who will be ready for his opponent on Friday night.

里奥·圣克鲁斯vs. 押尼珥Mares 2 星期六, 六月 9 Live on SHOWTIME from STAPLES Center in Los Angeles in an Event Presented by Premier Boxing Champions

Crosstown Battles
A Los Angeles Boxing History Lesson
“洛杉矶, one of the world’s greatest boxing cities, has probably developed more sensational box-office attractions than any other city.
Hap Navarro, Hollywood Legion Stadium matchmaker,
1948-1955

 

LOS ANGELES (五月 30, 2018) – The first Leo Santa Cruz vs. Abner Mares clash, a candidate for “年度扑灭” 在 2015, was a hard fought crosstown Los Angeles battle for supremacy in the featherweight division won by Santa Cruz via a 12-round majority decision at STAPLES Center on August 29.

 

 

 

This Southern California natural hometown bash produced a strong live gate to go along with a peak of 1.641 million viewers on ESPN, their strongest numbers since 1998. The fierce, bloody war left Mares unfulfilled until their long-awaited rematch could be finally realized three years later. The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast on Saturday, 六月 9 is approaching as we await the exciting, high-voltage return of Santa Cruz vs. 母亲.

 

 

 

Historically, Los Angeles has been the hotspot for slugfests between legendary local Mexican-American fighters. Known for their big hearts in the ring, Mexican-American boxers have electrified fans with their explosiveness and courage. When you mix in the fact that Southland boxing fans are loyal to the end, you have the ingredients for the much anticipated barnburner between Los Angeles-based rivals, 圣克鲁斯VS. 母亲.

 

 

 

The rematch is bound to instill and bolster Mexican national pride in the hearts of the growing Southland Latino boxing community. STAPLES Center will surely be divided equally between those rooting for either Santa Cruz or Mares. With this fight just over a week away, we look back to similar exciting bouts between popular Los Angeles fighters.

 

 

 

A strong bitterness carried over from many years earlier was in full force during the pre-fight build up between former sparring partners and former world champions Mando Ramos and Raul Rojas. These Harbor-area fighters openly played mind-games with each other and tossed hateful personal insults back-and-forth in order to gain a psychological edge. In this crucial crossroads fight for both, 拉莫斯, 长滩, was led to believe that San Pedro’s Rojas was not in shape. Ramos proceeded to take it easy and coasted during training camp. When word got out that Rojas was in top-form, it occurred to Ramos that he’d been had. 还, Ramos mustered enough salvo to knockout Rojas in six rounds on December 10, 1970 at the Olympic Auditorium.

 

 

 

Ramos helped write another chapter of boxing history in the area as the long-awaited grudge match between two popular Chicano icons, Ramos and Ruben Navarro, also pitted the neighborhoods of Harbor vs. Maravilla against each other. The two fighters, who had been mouthing off to one another for three years, finally agreed to meet in the ring to claim exclusive bragging rights for the title ofbest lightweight in town.” Former world lightweight champion Ramos pulled off a close 10-round unanimous decision over top-contender Navarro, “The Maravilla Kidof East L.A., at the Olympic Auditorium on September 30, 1971.

 

 

 

In one of the most anticipated dream matches in Los Angeles boxing history, “Schoolboy” 鲍比·查孔, of Sylmar, knocked out Danny “小红” 洛佩兹, 阿罕布拉的, in the ninth round to win the mythicalCity Featherweight Championship.Chacon was in his wheelhouse all night long, rocking Lopez repeatedly with his right hand throughout the fight. This clash of local rising stars in the featherweight division, promoted by Aileen Eaton and the Olympic Boxing Club, occurred in front of a sold-out crowd of 16,027 at the Los Angeles Sports Arena on May 24, 1974. The fight produced so much interest that another 2,671 fans watched on closed-circuit TV at the Olympic Auditorium, located on the corner of 18th & Grand in downtown Los Angeles. Steve Springer of the 洛杉矶时报 wrote in 1995 about the fight as a measuring stick for boxing fan passion in the area, 话 “you would have to go back to Chacon-Lopez to find such excitement for a pair of Los Angeles fighters.

 

 

 

It was the first time in boxing history that two college graduates fought for the world title when WBC welterweight champion Carlos Palomino, of Westminster, successfully defended his title against Armando Muniz, of Montebello, by 15th-round TKO at the Olympic Auditorium on January 21, 1977. Many local boxing writers called this knockdown, 旷日持久的战争, 该 “年度扑灭”, and in the rematch held May 27, 1978 在同一地点, Palomino once again stopped Muniz, this time by 15-round unanimous decision.

 

 

 

Santa Cruz and Mares grew up together on the same Southern California boxing scene. Both appeared on many of the same boxing cards, and Santa Cruz even picked up an IBF bantamweight belt vacated by Mares. 现在, for these two Mexican warriors with almost identical boxing statistics, the road to greatness leads them both once more to STAPLES Center for surely another sensational ring-war.

 

 

 

Come fight night on June 9, 2018, the boxing world will be treated to another classic Los Angeles slugfest between two certified Mexican warriors. This bout truly promises to be the next chapter written in the long history of exciting Los Angeles crosstown battles. Nearly three years in the making, anticipation will be high and a screaming audience again on their feet, as they witness Maresquest for redemption in his rematch with Santa Cruz. As popular and well-liked as these two hometown heroes are in the Southland boxing community; there will be only one fighter who will walk out of STAPLES Center with his hands raised tall. 可能最好的人赢.

 

 

 

门票现场活动, 这是由Ringstar体育和TGB促销推广, 开始于 $50, 再加上适用的费用, 与现已公开发售. 要购买门票,请访问 AXS.com 或单击 这里.

 

 

 

The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast will also feature unbeaten super welterweight world champion Jermell夏洛茨维尔 捍卫他对前世界冠军头衔 奥斯汀鳟鱼 as part of an event presented by Premier Boxing Champions.

 

# # #

 

 

 

Story written by Gene Aguilera, author of Latino Boxing in Southern California (2018) 和 Mexican American Boxing in Los Angeles (2014), Arcadia Publishing. Aguilera has been inducted into the WBC Legends of Boxing Museum, National Boxing Hall of Fame, 和他的 2014 release was chosen asBook of the Yearby the West Coast Boxing Hall of Fame.

 

 

 

 

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.com, 和 www.staplescenter.com 在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @TGBPromotions@STAPLESCenter 和 @Swanson_Comm 或在 Facebook 上成为粉丝 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

埃罗尔·斯彭斯JR. 达拉斯媒体训练行情 & 照片

Welterweight World Champion Makes Homecoming Defense Against Undefeated Challenger Carlos Ocampo
星期六, 六月 16 住在Showtime® from Ford Center at
Dallas Cowboys Headquarters at The Star
点击 这里 for Photos from Stacey Verbeek

DALLAS (五月 30, 2018) – 次中量级不败的世界冠军 埃罗尔·斯彭斯JR. hosted a media workout at his gym in Dallas Tuesday as he prepares for his homecoming title defense at Dallas Cowboys Headquarters against undefeated challenger 卡洛斯·奥坎波 星期六, 六月 16 弗里斯科 The Star 福特中心的 SHOWTIME 现场直播, 德克萨斯州参加由超级拳击冠军举办的活动.

 

 

 

The IBF titleholder spoked to media at the R&R Boxing Club along with trainer Derrick James, as the two prepare for Spence’s second title defense after winning the title from then unbeaten champion Kell Brook last May.

 

 

 

门票活动, 由 TGB Promotions 与 Man Down Promotions 联合推广, 现已公开发售,并可以在购买 www.SeatGeek.com.

 

 

 

Here is what Spence and James had to say Tuesday:

 

埃罗尔SPENCE JR.

 

 

 

It feels good to be fighting back at home in Dallas. This is where I started and where my core fan base is. It’s great to fight in front of my people and even better that I can do it as a world champion now.

 

 

 

I wanted to make my first title defense in Dallas, but everything happens for a reason and now I have this great opportunity to fight at the Dallas Cowboys’ 设施. It’s an incredible venue that has everything you would want. It’s going to be a great atmosphere on June 16.

 

 

 

We’re working hard on our game plan and sharpening our skills in camp to make sure I’m the best version of myself when I step into the ring against Ocampo.

 

 

 

Timing is key in boxing. It’s more important than speed and it’s something I really focus on when I’m training. It’s timing and accuracy. You can be fast but if you don’t land, it doesn’t mean anything.

 

 

 

I’m a versatile fighter who is able to switch it up. I can box from the outside but also go on the inside. These are things that we’re always working on in the gym. Our opponent may bring something different than we expected into the ring, so we work on having a plan for everything.

 

 

 

It’s great to have another world champion like Jermell Charlo in camp with me. Iron sharpens iron and we just work hard every day so that we can push each other to the next level. All of that helps me become victorious.

 

 

 

I wouldn’t say I have one skill that sticks out the most in my arsenal. I’m a balanced boxer who can do everything. I can jab, throw a combo and show strong defense. I balance all of the attributes you need in the ring and that’s what makes me a great boxer.

 

 

 

I’ve been putting this division on notice for a while. 六月 16 is another day that we’re going to give another one-sided performance and dominate. I’ve had the welterweight division on notice since my first fight. They know I’m here.

 

 

 

Whoever wins the fight between Danny Garcia and Shawn Porter for the WBC title will have to fight me. I’m ready to unify. I’m ready to take the belt from either one of those guys.

 

德里克·詹姆斯, 斯彭斯的教练

 

 

 

Errol is an incredibly hard worker in the gym and he always has been. We’re just making sure he’s on task and able to be peaking on June 16. I have no worries that he’s going to be distracted by fighting at home.

 

 

 

There can definitely be a lot of distractions at home, but Errol is determined and I know he has the mentality that will allow him to put on his best performance. We’ve been preparing for anything Ocampo could possibly bring to the ring.

 

 

 

 

I’m excited that my two daughters will be able to come to the fight. This night is all about our community and giving everyone here something to cheer about. The city has indicated that they’re really coming out to support Errol and he’s going to reward them.

 

 

 

If we keep putting in the work like we have been, everything is going to come naturally on fight night. We’ve taken a look at what Ocampo likes to do and we’ll be ready. 在一天结束时, I think Errol is going to put on a great performance for this city.

 

 

 

# # #

 

关于星星酒店

The Star 是达拉斯牛仔队世界总部和位于弗里斯科的训练设施的校园,占地 91 英亩, 得克萨斯州. 作为弗里斯科市和弗里斯科独立学区之间的首个此类合作伙伴关系, 星号设有福特中心, 拥有 12,000 个座位的体育场,举办弗里斯科 ISD 足球比赛和其他活动; 牛仔合身, 一 60,000 与领先的健身开发商合作开发的平方英尺健身房, 马克·马斯特罗夫; 牛仔俱乐部, 乡村俱乐部与 NFL 相遇的会员制俱乐部; 奥姆尼弗里斯科酒店, 一个16层, 300-房间豪华酒店; 贝勒斯科特 & 白色运动疗法 & 星报的研究, 一 300,000 平方英尺的运动医学卓越中心将于 2018; 以及各种购物, 作为娱乐区一部分的餐饮和夜生活场所. 欲了解更多关于星报的信息, 访问 www.TheStarInFrisco.com.

 

 

 

欲了解更多信息,请访问 www.sho.com/sports , www.premierboxingchampions.comwww.thestarinfrisco.com. 在 Twitter 上关注我们@ShowtimeBoxing, ErrolSpenceJr, @PremierBoxing, @TGBPromotions, @TheStarinFrisco 和 @Swanson_Comm 或成为 Facebook 粉丝: www.Facebook.com/SHOBoxingwww.Facebook.com/thestarfrisco. PBC是通过电晕额外赞助, 最好的啤酒.