タグのアーカイブ: アブナーマレス

キース·サーマン & Shawn Porter Take New York

Welterweight Stars Discuss 土曜日, 6月 25 Showdown Live on CBS
From Barclays Center During Whirlwind Two Days in NYC

クリック ここに for Press Images From Amanda Westcott/SHOWTIME
ニューヨーク (4月 28, 2016) – The best the sport has to offer, two of the most talented fighters in the world, elite athletes in their prime and set to fight each other at the world-class Barclays Center in Brooklyn and live on broadcast TV in primetime, キース·サーマン ショーン·ポーター,took over New York this week as they made the rounds to officially announce their welterweight blockbuster on 土曜日, 6月 25 on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on CBS, プレミアボクシングチャンピオンによって提示 (PBC).
Thurman and Porter, who are confident and hard-working boxers inside the ring and classy gentlemen outside, have the spotlight to themselves on the world’s biggest stage on June 25. And what an extraordinary moment it will be for the two 147-pound prizefighters, competing at Barclays Center and on CBS, America’s most-watched network.
This is the very best that boxing has to offer,” ルーDiBellaは言った, ベラエンターテイメントの社長, アット 火曜日の press conference at the Edison Ballroom in midtown.
From the press conference, Thurman and Porter where whisked throughout the city, から スポーツイラスト offices in the Financial District, to the offices of Complex Magazine, CBSスポーツラジオSiriusXM in Midtown and across the bridge to Barclays Center and the PIX 11 studios.
Barclays Center makes this a big fight,” サーマンは言った. “We get to promote here in New York City. This is a fight town.
火曜日に, Porter visited withThe Breakfast Club” 上の 力 105 while Thurman paid a visit to CBS This Morning to promote their highly anticipated showdown and stake their claim as the present and future of the welterweight division.
This is going to be a memorable night,” ポーターは言った. “It’s going to be a record-breaking night at Barclays Center and we’re going to put on a show.
クリック ここに for photos from Thurman and Porter’s media tour. If you’re interested in visiting Thurman or Porter in their respective camps or speaking to them over the phone, please don’t hesitate to reach out to the PR contacts below.
ライブイベントのチケット, DiBellaエンターテイメントが推進されている, 始める $42, 適用される手数料を含みません, そして現在販売されて. チケットは訪問してオンラインで購入することができます www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com または呼び出すことによって、 1-800-745-3000. チケットはまた、バークレイズ・センターでアメリカン・エキスプレスボックスオフィスでご利用いただけます. グループ割引は844-BKLYN-GPを呼び出すことによって利用できます.
# # #
バークレイズ・センターのBROOKLYNボクシング​​™プログラミングプラットフォームは、AARPによって提示されています. PBCはコロナによって後援されています, 最高級のビール.
より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, ツイッター@SHOSportsに従ってください, @PremierBoxing @KeithFThurmanJr, @ShowtimeShawnP, @AbnerMares, LouDiBella, @BarclaysCenterと@Swanson_CommかでFacebookのファンになります www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, WWW.Facebook.com/DiBellaEntertainmentwww.facebook.com/バークレイズセンター.

キース・サーマン vs. Shawn Porter Press Conference Quotes & 写真

My friend is about to become my enemy….
6月 25 I’m doing my best to put you to sleep.” – キース·サーマン
He thinks he’s going to knock me out, I say he’s notI’m going to do everything it takes to beat him and make it look easy.” – ショーン·ポーター
This is the best that boxing has to offer.” – ルーDiBella

クリック ここに アマンダウェストコット/ショータイムからの写真のために
クリック ここに エド·ディラーから写真/ディベラエンターテイメント
ニューヨーク (4月 26, 2016) – ウェルター級世界チャンピオン キース·サーマン と元チャンピオン ショーン·ポーター went face-to-faceTuesday afternoon in Manhattan as they hosted a press conference to discuss their highly anticipated 土曜日, 6月 25 での対決 ショウタイム選手権ボクシング CBSに, 提供は プレミアボクシング​​チャンピオン ブルックリンのバークレイズ·センターからのライブ.
テレビ放映カバレッジはで始まります 9 午後. アンド/6 午後. PT with featherweight world champion ヘスス·クエジャル defending his title against former three-division world champion アブナーマレス.
ライブイベントのチケット, DiBellaエンターテイメントが推進されている, 始める $42, 適用される手数料を含みません, そして現在販売されて. チケットは訪問してオンラインで購入することができます www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com または呼び出すことによって、 1-800-745-3000. チケットはまた、バークレイズ・センターでアメリカン・エキスプレスボックスオフィスでご利用いただけます. グループ割引は844-BKLYN-GPを呼び出すことによって利用できます.
Thurman and Porter went eye-to-eye and talked about their eagerly awaited 147-pound world title clash that takes place in primetime on 6月 25.
ここでは、参加者が言っていたものです 火曜日:
キース·サーマン
I made you wait. But it’s worth it. This is a tremendous fight. Arguably the best matchup of the year. We’re going to work our butts off to make it the Fight of the Year.
Our two teams go way back. This is the most beautiful moment of my professional career and I’m about to compete with somebody I grew up with. I’m happy for my success and I’m happy for Shawn’s success. We come from the same boat. When you’re a young kid in the gym training and then you’re here today, that takes a special kind of person. Shawn and I are both that kind of person.
We took six weeks off after my accident, with three days a week of physical therapy. I was relaxing at home. I didn’t like it. 戦闘機として, I wanted this fight as bad as the fans wanted this fight.
This isn’t just the biggest fight of my career. But it’s the most anticipated fight of my career. Sometimes it pays to add some drama to the game. It wasn’t our intention, but I think it worked out.
Barclays Center makes this a big fight. We get to promote here in New York City. New York is a fight town. My favorite fighter of all time, マイク·タイソン, is from Brooklyn. This just happened to work out for the best.
I anticipate most of the welterweight division being in attendance on 6月 25. The situation that division is in right now is that we’re all in a frenzy. Everyone wants the spotlight and everyone wants to be the top dog. We all have that opportunity.
I want to have two titles by the end of this year. People talk about replacing Floyd Mayweather, but you can’t become the man without beating all the people in front of you. 一度に1つの戦い. I want to stay at the top by grabbing another belt. I’m going to show that I’m the big dog at 147 ポンド.
6月 25, my friend is about to become my enemy. I’m going to treat him like any other enemy.
Get your tickets. Get your seats. Get your popcorn. Whatever you need to do. This is going to be a fight you don’t want to miss. This is going to be a knockout you don’t want to miss. I love you Shawn, but I’m doing my best to put you to sleep.
ショーン·ポーター
“私はこの戦いについて非常に興奮しています. I’m blessed to have this opportunity. Not only to go for this title but to be a part of a record-breaking show at Barclays Center. This night is going to be memorable.
Keith Thurman is bringing out the competitiveness in me to a level I’ve always wanted. It’s a level I expect. I have a guy next to me who is challenging me more than ever. Me and Keith Thurman are going to put on a show. Everything you talked about, you’re going to get it.
It is amazing to be a part of something great like this. I’ve always considered myself to be a very good fighter and a very good athlete, but I’ve always wanted something like this and to have it is very humbling.
I wasn’t surprised that Keith said he would knock me out. He has to pump himself up and be confident. When he looked at me I think he was trying to convince me that he was being real and I was looking at him to find out if he was convinced. He thinks he’s going to knock me out, I say he’s not. I’m going to do everything it takes to beat him and make it look easy.
This is forming to be a big fight, one of those fights that we’ve looked forward to since we were kids.
This is my second time fighting at Barclays Center. 私は今 1-0 with a championship so now I’m looking for another one. I’ve been to some of the other fights at Barclays too and it is really an electric atmosphere. People are coming out to see something great and that’s what I’m going to give them.
I’m not changing anything in camp because of how familiar Keith and I are with each other. I have to do it at the right time in the ring. We’re going to do everything we do to prepare for a world championship fight.
Thurman is a little unorthodox at times so we’re prepared for that. It’s about going 12 rounds or less and looking good doing it. We’ve done a little sparring as pros but nothing as competitive as I’m expecting on 6月 25.
I have a feeling Keith is going to say he’s knocking me out a lot. I want to know if he believes that. He’s a cutthroat kind of fighter. そんなこと知ってる. The hands will be up, the defense will be taken care of, and we’re taking care of business.
そしてバーミンガム, サーマンのトレーナー
We’re looking forward to this fight. 私に, Keith and the Porters go way back, but sometimes you have to fight your friends.
These two guys are both at the top of their games and the best man is going to win.
KEN PORTER, ポーターの父 & トレーナー
Dan Birmingham is actually one of my mentors and I’ve been watching Keith since he was 14-years-old. We’re all friends but to have the opportunity on this stage, I don’t think we can have better competitors as fighter and trainer. I don’t think it can reach a higher level.
I fully expect the immovable object versus the irresistible force meeting in the ring for an explosion on 6月 25.”
ルーDiBella, ベラエンターテイメントの社長
This is the best that boxing has to offer.
“キース・サーマン vs. Shawn Porter could very well be the Fight of the Year. It’s a fan fight that everybody has anticipated for many years. These are the two most established welterweights in the world battling to see who the successor to Floyd Mayweather’s domination of the division is.
This is so far the fastest-selling boxing event at Barclays Center and the biggest presale we’ve ever had for a fight at Barclays Center. This is one to start buying your tickets early.
Aside from being two of the very best at their weight class, these are two of the more interesting guys in boxing. These are two of the smartest and most cerebral fighters.
This is why I’m in boxing. This is why we’re all in boxing. This is on national, 自由, over-the-air television and I think it’s great. WE want as many people as possible to watch this fight. We want to expose people to the best our sport has to offer.
ステファン·エスピノーザ, エグゼクティブ·バイス·プレジデント & ゼネラルマネージャー, ショウタイムスポーツ
We’re in the midst of perhaps the strongest run of boxing this network has ever had. While other networks cut back on programming, we are reinvesting in the sport and giving it as big of a platform as there ever has been.
We have the strongest lineup of any network this year. These are two of the strongest fighters in the most popular division in the sport.
The last primetime boxing match on CBS was 1987, Ali-Spinks 1. Those are big shoes to fill. When I pitched a fight for CBS I knew I had to bring something that was incredibly strong. That is what we have on 6月 25. This card has come together as perfectly as anyone could have imagined.
Two of the top five welterweights of their career battling for the top of the division. This is an event that speaks for itself. I’m proud to be involved with this event.
BRETT YORMARK, ブルックリンスポーツのCEO & エンターテインメント
It’s been a special time at Barclays Center the last couple of weeks. I think Barclays Center is defined by dramatic moments. When I think of this particular event, it’s going to be a dramatic moment in Brooklyn and I’m thrilled about it.
I’m a huge boxing fan and this is one of those nights that you circle on the calendar. You need to be there. We’re off to the best pre-sale and on sale since we opened Barclays Center. We have a bit of a history already and this will be the biggest one yet.
# # #
バークレイズ・センターのBROOKLYNボクシング​​™プログラミングプラットフォームは、AARPによって提示されています. PBCはコロナによって後援されています, 最高級のビール.
より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, ツイッター@SHOSportsに従ってください, @PremierBoxing @KeithFThurmanJr, @ShowtimeShawnP, @AbnerMares, LouDiBella, @BarclaysCenterと@Swanson_CommかでFacebookのファンになります www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, WWW.Facebook.com/DiBellaEntertainmentwww.facebook.com/バークレイズセンター.

キース・サーマンが土曜日にショーン・ポーターを相手にウェルター級タイトルを防衛する, 6月 25 ブルックリンのバークレイズ・センターで

FEATHERWEIGHT CHAMPION JESUS CUELLAR BATTLES FORMER THREE-DIVISION WORLD CHAMPION
ABNER MARES IN CO-MAIN EVENT
CBSのショータイムチャンピオンシップボクシング
Presented By Premier Boxing Champions Live At 9 午後. アンド/6 午後. PT
発売中チケット 木曜日, 4月 21 アット 10 午前.!
BROOKLYN (4月 16, 2016) – An action-packed primetime doubleheader of world title fights, headlined by the explosive, eagerly-awaited clash between welterweight champion キース “一度” サーマン と元チャンピオン “ショータイム” ショーン·ポーター,will come to Barclays Center in Brooklyn on Saturday, 6月 25.
ザ· ショウタイム選手権ボクシング 上の CBS 提供は プレミアボクシング​​チャンピオン (PBC) broadcast will begin with a co-main event featherweight battle between current champion ヘスス·クエジャル と旧三分割の世界チャンピオン アブナーマレス.
ライブイベントのチケット, DiBellaエンターテイメントが推進されている, 始める $25, 適用される手数料を含みません, と販売されている 木曜日, 4月 21 アット 10 午前. チケットは訪問してオンラインで購入することができます www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com または呼び出すことによって、 1-800-745-3000. チケットはまた、バークレイズ・センターでアメリカン・エキスプレスボックスオフィスでご利用いただけます. グループ割引は844-BKLYN-GPを呼び出すことによって利用できます.
サーマン (26-0, 22 戦績), クリアウォーターの, フロリダ州。, そしてポーター (26-1-1, 16 戦績), of Las Vegas by way of Akron, オハイオ州, are both coming off superb 2015 campaigns that solidified the fresh faces among the elite of arguably boxing’s most exciting division. With perennial pound-for-pound champion Floyd Mayweather now retired, the 27-year-old Thurman and the 28-year-old Porter are hungry to stake their claim as the future of boxing.
クエリャル (28-1, 21 戦績), ブエノスアイレスの, アルゼンチン, will make the second defense of his WBA 126-pound title against Mares (29-2-1, 15 戦績), a popular brawler from Southern California who has compiled a staggering resume over the past five years while earning titles at 118, 122 と 126 ポンド. クエラvs. Mares joins a stacked lineup of featherweight bouts that showcases many of the world’s best 126-pounders aiming to unifying one of boxing’s deepest divisions.
Keith Thurman against Shawn Porter is one of the best matchups that can be made in the welterweight division right now,” ルーDiBellaは言った, ベラエンターテイメントの社長. “Fans in attendance at Barclays Center and those watching on CBS will witness a passing of the torch as the hard-punching world titleholder Thurman and the highly skilled former champion Porter vie to prove who will be the next heir to the throne in the post-Mayweather era of the 147-pound division. The explosive co-main event between Jesus Cuellar and Abner Mares will give fans a fight to remember.
Barclays Center has featured many memorable welterweight fights and the long-awaited Thurman vs. Porter matchup promises to become the best one yet,” ブルット·ヨーマークは言った, ブルックリンスポーツのCEO & エンターテインメント.
バークレイズ・センターのBROOKLYNボクシング​​™プログラミングプラットフォームは、AARPによって提示されています. PBCはコロナによって後援されています, 最高級のビール.
より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,ツイッター@SHOSportsに従ってください, @PremierBoxing @KeithFThurmanJr, @ShowtimeShawnP, @AbnerMares, LouDiBella, @BarclaysCenterと@Swanson_CommかでFacebookのファンになります www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, WWW.Facebook.com/DiBellaEntertainmentwww.facebook.com/バークレイズセンター.

アメージング ショータイム スポーツ® スプリング, 2016 ボクシングラインナップ

キャプション: L-R (後ろの席): ビュート; マーティン, ジャック, DeGale, ラッセル・ジュニア, マザーズ, セルビー, Provodnikov, ケラル, ペドラザ.

L-R (前の列): ジョシュア, サーマン, ワイルダー, 着用, ポベトキン.

 

ニューヨーク (3月 11, 2016)—ショータイムスポーツ 金曜日に 12週間にわたって7つのボクシングの生中継を発表, 9つの世界チャンピオンシップの戦いをフィーチャーした積み重ねられたラインナップと 14 ボクシングの最も奥深く、最もエキサイティングな部門での総合試合.

 

SHOWTIME 加入者は番組の全内容を無料で視聴できます, CBSでのプレゼンテーションは、CBSテレビネットワークで数十年ぶりのプライムタイムのボクシングイベントとなる.

 

ステファン·エスピノーザ, エグゼクティブ·バイス·プレジデント & SHOWTIMEスポーツゼネラルマネージャー, 夏の大ヒット作を製作中であることも発表.

 

「今はボクシングにおいて信じられないほどエキサイティングな時代だ」, 新興スターが名を残す時期, そして確立されたチャンピオンが次のレベルに到達するために,エスピノーザ氏は語った。.

 

「このスケジュールでは、チャンピオンが最高評価の候補者と対戦するハイレベルな対戦が特徴です」, 上位挑戦者同士が対峙する. 私たちは、ショータイムボクシングのためにこのような印象的なラインナップをまとめるためにここ数週間私たちと協力してくれたプロモーターとファイターたちに興奮しており、感謝しています。. これは私たちがこれまでに集めた中で最高のもののひとつに違いない.

 

「SHOWTIME ボクシング シリーズの全範囲をカバーする 12 週間にわたって 7 回の生放送を行っています。. 9つの世界タイトル戦が含まれます, そしてそれは、今日行われたばかりの素晴らしい戦いには当てはまりません, レオ・サンタ・クルーズとカール・フランプトンは夏の終わりに予定されているチャンピオンシップマッチアップに合意したため.

 

「SHOWTIME加入者はこれらのイベントをすべて無料で楽しめます」, と 6月 25 このイベントは数十年ぶりのCBSテレビネットワークでのプライムタイムのボクシングプレゼンテーションである.

 

"また, これらの素晴らしい試合を実現してくれただけでなく、ファイターとプロモーターに感謝します。, しかし、今日の重要な発表への協力に感謝します。」

エスピノーザが行ったイベントの詳細については、以下を参照してください。, そして関係する校長たち, 最終調整中です. 個々のイベントの詳細については数日中に発表される予定です.

 

土曜日, 4月 9 – ショータイムボクシングインターナショナル

メインイベント: チャールズ·マーティン (23-0-1, 21 戦績) 対. アンソニー·ジョシュア (15-0, 15 戦績) – IBF世界ヘビー級タイトルチャンピオンシップ

共同特集: リーセルビー (22-1, 8 戦績) 対. エリック・ハンター (21-3, 11 戦績) – IBFフェザー級王座

始まる時間: TBD

会場: ザ・O2 – ロンドン

プロモーター: ウォリアーズボクシング & Matchroomのスポーツ

 

金曜日, 4月 15 - ShoBoxの: 新世代

メインイベント: ニコライPotapov (14-0, 6 戦績) 対. Stephonヤング (14-0-2, 6 戦績) – 第10回戦 バンタム級試合

始まる時間: 10 午後. アンド/PT

会場: ターニング ストーン カジノ – ヴェローナ, NY

プロモーター: Salitaプロモーション

  • 少なくとも6人の無敗の戦闘機をフィーチャーした4試合のテレビ放送.

 

土曜日, 4月 16 –ショータイムチャンピオンシップボクシング

メインイベント: ゲイリーラッセルジュニア. (26-1, 15 戦績) 対. パトリック·ハイランド (31-1, 15 戦績) – WBC世界フェザー級選手権

共同機能: ホセ·ペドラザ (21-0, 12 戦績) 対. スティーブン・スミス (23-1, 13 戦績) – IBFスーパーフェザー級世界王座決定戦

始まる時間: 11 午後. アンド/8 午後. PT

会場: フォックスウッズ リゾート カジノのフォックス シアター

プロモーター: DiBellaエンターテイメント

  • フェザー級世界タイトル戦が週連続で行われる.
  • ゲイリーラッセルジュニア. 復帰して初タイトル防衛を果たす
  • ディフェンディングチャンピオンのホセ・ペドラサとノーの間の重要なスーパーフェザー級試合. 1 挑戦者スティーブン・スミス.

 

土曜日, 4月 30 –ショータイムチャンピオンシップボクシング

メインイベント: バドージャック (20-1-1, 12 戦績) 対. ルシアンビュート (32-3, 25 戦績) – WBCスーパーミドル級王座決定戦

共同機能: ジェームスDeGale (22-1, 14 戦績) 対. ロヘリオメディナ (35-6, 29 戦績) – IBF世界スーパーミドル級王座決定戦

始まる時間: 10 午後. アンド/7 午後. PT

会場: TBD

プロモーター: メイウェザープロモーション

  • 元チャンピオンのビュート, デゲイルとの素晴らしい戦いを終えたばかり, 負傷したフリオ・セサール・チャベス・ジュニアの代役として出場.
  • メディナはIBFの委任を受けてデゲイルの挑戦者となる.
  • 勝者は即時に統一戦に臨む.

 

5月を目標に 2016 – ショウタイム選手権ボクシング – 保留中の確認

メインイベント: デオンテイ·ワイルダー (36-0, 35 戦績) 対. アレクサンデル・ポベトキン (30-1, 22 戦績) – WBC世界ヘビー級選手権

始まる時間: TBD

会場: TBD

 

土曜日, 6月 11 –ショータイムチャンピオンシップボクシング

メインイベント: ルスラン·プロボドニコフ (25-4, 18 戦績) 対. ジョンモリーナジュニア. (28-6, 23 戦績) – 第12R スーパーライト級試合

始まる時間: 9 午後. アンド/6 午後. PT

会場: ターニング ストーン カジノ – ヴェローナ, NY

プロモーター: バナープロモーション

  • 国際ボクシング殿堂の殿堂入り週末.
  • メインイベントにはファイト・オブ・イヤーに参加する2人のファイターが登場

 

土曜日, 6月 25 – CBS のショータイム チャンピオンシップ ボクシング、PBC 提供

メインイベント: キース·サーマン (26-0, 1 ND, 22 戦績) 対. ショーン·ポーター (26-1-1, 16 戦績) – WBA世界ウェルター級王座決定戦

共同機能: ヘスス·クエジャル (28-1, 21 戦績) 対. アブナーマレス (29-2-1, 15 戦績) – WBA (登録) グローバー・テイシェイラに印象的な勝利を誇っています

始まる時間: TBD

会場: TBD

プロモーター: DiBellaエンターテイメント

  • サーマンは軽傷の後トレーニング再開を許可
  • 3階級世界チャンピオンのマレスがフェザー級タイトルをかけてヘスス・クエラルと対戦

 

夏の終わり 2016 –ショータイムチャンピオンシップボクシング

メインイベント: レオサンタクルス (32-0-1, 18 戦績) 対. カール·フランプトン (22-0, 14 戦績) – WBA (素晴らしい) グローバー・テイシェイラに印象的な勝利を誇っています

  • フランプトン、122ポンドの統一タイトルリストに, WBAのサンタクルーズと対戦する予定 (素晴らしい) グローバー・テイシェイラに印象的な勝利を誇っています

MARCH 12 BOXING EVENT CANCELLATION NOTICE

ニューヨーク (2月. 24, 2016)—After extensive discussions between DiBella Entertainment, Showtime Networks and Mohegan Sun, ザ· 3月 12 boxing event has been canceled.

 

Following the injury to Keith Thurman and the postponement of the Thurman vs. Porter bout, we evaluated several options for salvaging the card, but various factors, including scheduling and programming issues, prevented the parties involved from doing so.

 

The featherweight bout between fellow three-division world champions Abner Mares and Fernando Montiel will remain paired with the Thurman vs. Porter welterweight world championship event, which is being rescheduled for a later date on CBS. The other bouts on the card will be rescheduled on a date or dates to be announced.

 

Every effort was made to move forward with the remainder of this excellent card, despite the tight time frame,” ルーDiBellaは言った, ベラエンターテイメントの社長. “しかしながら, scheduling conflicts and other factors forced us to make the unfortunate decision to cancel the entire event. There are a number of attractive fights on the table and we look forward to presenting all of them to the fans as soon as possible.

 

Tickets purchased for the 3月 12 event will be refunded at the point of purchase.

KEITH THURMAN SUSTAINS INJURY FORCING POSTPONEMENT OF TITLE DEFENSE AGAINST SHAWN PORTER

DiBellaエンターテイメント, Mohegan Sun and Showtime Evaluating Options to Continue with the Remainder of the 3月 12 対戦カード
ニューヨーク (2月. 22, 2016)–Undefeated world champion Keith Thurman sustained an injury as a result of a car accident that has forced his 3月 12 welterweight title defense against Shawn Porter to be postponed. The announcement was made today by promoter Lou DiBella, ディベラ・エンターテインメント社長. According to his doctors, Thurman’s injuries are not considered serious and he is expected to be cleared to resume training in the coming weeks. サーマンvs. Porter was the main event of a scheduled two-fight card to be broadcast in prime time on CBS. This fight and the network broadcast will now be rescheduled for a later date.
DiBellaエンターテイメント, Mohegan Sun and Showtime are evaluating the option of continuing with the remainder of the fight card on 土曜日, 3月 12 with a transition of television coverage to SHOWTIME. Complete details are forthcoming.
While it’s unfortunate that we must temporarily postpone this marquee matchup, a main event of the magnitude of Thurman vs. Porter requires both fighters be healthy and at their best.” ディベラは言った. “Keith is anxious to resume training as soon he is able and both he and Shawn are looking forward to a new fight date.

SHAWN PORTER MEDIA WORKOUT QUOTES & PHOTOS

Former Champion Porter Challenges Welterweight World Champion Keith Thurman In Exciting Primetime Matchup 土曜日, 3月 12

Live On CBS (8:30 午後. アンド/5:30 午後. PT)

クリック ここに プレミアボクシング​​のチャンピオンからの写真のために

LAS VEGAS (2月 19, 2016) – Welterweight star “Showtime” Shawn Porter彼のトレーニングキャンプをメディアに公開した 木曜日 at Porter Hy-Performance Center in Las Vegas as he prepares for his primetime showdown with welterweight world champion キース「ワンタイム」サーマン 上の 土曜日, 3月 12 on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on CBS presented by Premier Boxing Champions (PBC) from Mohegan Sun Resort in Connecticut.

 

テレビ放映アクションがで始まります 8:30 午後. アンド/5:30 午後. PT with an all-action showdown between former multiple division world champions アブナーマレス フェルナンド・モンティエル.

 

Porter worked out for media along with his father and trainer, Ken Porter as he looks to become a welterweight world champion for the second time. Porter defeated multiple-division champion Adrien Broner in a primetime PBC main event last year and is looking to again find success under the bright lights.

 

ライブイベントのチケット, DiBellaエンターテイメントが推進されている, で販売されています

$300, $150, $75 と $35 (プラス適用される手数料) and are on sale now through

チケットマスター. Ticketmaster customers may log on to ticketmaster.com; コー​​ル (800) 745

3000; or visit any Ticketmaster outlet. Tickets are also available at the Mohegan Sun

うける.

 

Here is what Porter and his father had to say 木曜日:

 

ショーン·ポーター

合宿では...

 

“Training camp is going great. It’s been hard work as always and nothing really different specifically for this fight. Obviously it is always a different game plan for a different fighter but that’s about it.

 

“I’m not making too many adjustments from my previous fight, just taking what I learn from each fight and take those learning experiences with you. Going into this fight we will definitely have some of our past experiences show up.

 

“It is getting closer. I feel it every day. It’s approaching and the excitement is brewing. The closer it gets the more excited and more focused that I get.

On being perceived as the underdog…

 

“I do not feel like I am coming in as the underdog. In order to be the champion, あなたはチャンピオンを倒すす​​る必要があります. That is my outlook on this fight, not only to outpoint him but to make it very decisive and dominate the fight.

 

”My motivation is to prove the doubters wrong.

 

“I have faced a tougher opposition than Keith Thurman. I feel like that may work most to my advantage. I think that there will come points in this fight where I will put him up against things that he has never been up against. It is all about how he reacts to what I throw at him.

 

“My plan is to go in there and shake him up, make him uncomfortable and carry the fight just like that.

 

“I am ready and whatever Thurman has to bring. 私はのための準備ができてい 12 ラウンド, I’m ready to knock him out. I’m ready to do whatever it takes to win. 準備できました.

On sparring with Thurman…

 

“We expect what we saw in sparring with him to show up in the fight. He moved around a lot when we sparred. There weren’t very many clean shots landed by either of us, but I know from sparring with him that I have to be aggressive and that I have to cutoff the ring.

 

“I would say that for the majority of this fight it is probably going to be me as the aggressor. He likes to bully guys at the beginning of the fight to wear them down to feel himself out.. We’re expecting him to move a lot more against me.

 

“We’re going to be aggressive, we’re going to be smart, we’re looking beyond this fight.

“In my last fight I didn’t get hit very much and I am taking that same mindset and defense into this fight.

On being the next Floyd Mayweather Jr…

 

“I am expecting to beat Keith and be the guy that everyone looks at.

 

“When you go up against someone at a high level like this, you go up and you show out.

 

“As far as Floyd Mayweather and Manny Pacquiao, I think those faces are going away. The welterweight class is exciting and there’s going to be a new face on the top of that ranking. I’d like that face to be me.

 

“I don’t make any predictions; I just know I am going to win.

 

“I have been waiting for this fight since 2013. I had just gotten my title then and I could see the way his career was moving that there was a collision course. We didn’t know how long this fight would take to happen or when it would happen, but we knew it was coming.

 

“When I was told this fight was happening all I could think was ‘Ok, let’s do it’ and it took some time to make the fight happen but when we finally did our faceoff, it felt great to look him in the eyes and let him know ‘I’m coming after you.’

 

“For me to fight Keith it has always been something that was a part of my career, all business not personal. It was just something that I needed to do to get to where I want to be.

 

“Keith Thurman is a good fighter. Nothing really sticks out to me as something I should worry about. He’s a good athlete and a good boxer, but he is very beatable, he just hasn’t been beat yet.

 

“You’re only as good as you’re last competition. If you look at the Kell Brook fight, I was not as good as I should’ve been. Since then I am very good, but still I feel that you are only as good as your last fight until you prove otherwise.

 

“It is and isn’t personal. For Keith to be considered one of the top dogs in this weight class, it is personal to me to beat him and reign over him. それ以外, it is all business.”

 

KEN PORTER

On being his son’s trainer…

“Because I have the history of working with a lot of top-level amateurs who have moved on to the professional level, I think that Shawn sees that in me as an edge.”

 

On his history with Keith Thurman…

 

“私は非常に彼をよく知っている. I’ve had opportunities to work with him in the amateurs. I’ve had opportunities to work with him in the pros. I’ve worked in his corner in an amateur fight before, I’ve worked in his corner in a pro fight.

 

“Keith knows Shawn, they’ve sparred about 30 ラウンド. He knows speed and won’t come in the ring trying to land a significant shot from the beginning. If he’s throwing that punch, he’s probably running the other direction at the same time.

 

“I would challenge [サーマン] to come in the ring and fight, but I know he’s going to fight. I know he will try to outbox us and try to land a slick and unexpected punch. Anyone can land a shot on you, that happens, but it’s what you do after the punch that counts.

 

“We’re looking forward to trading punches, boxing with him, slugging with him. We’re looking for a fight.”

On what it will take to win this fight…

 

“この時点で, there’s going to be a lot of adjustments that have to be made, and I can’t just determine what it’s going to take to do it, but I know it’s going to take everything – speed, 素早さ, パワー, aggressiveness, コンディショニング, making adjustments mentallyit’s an intellectual fight.

 

# # #

 

より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, ツイッター@SHOSportsに従ってください, @PremierBoxing @KeithFThurmanJr, @ShowtimeShawnP, @AbnerMares, @LouDiBellaと@Swanson_Comm、またはFacebookのファンになる www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.Facebook.com/DiBellaEntertainment.

プレミアボクシングチャンピオンがスーパーボウルを作る 50 予測


クリック ここに 記事全文はこちらからご覧ください premierboxingchampions.com

クリック ここに オール PBC フットボール チームについて読むには、 premierboxingchampions.com


(元世界チャンピオンのアンドレ・ベルトとデンバー・ブロンコスのランニングバック、ロニー・ヒルマン –
写真経由 instagram.com/アンドレ Bertoは)

スーパーボウルについては以下を参照 50 PBCファイターの予想:
その他Bertoは: 私はパンサーズを10セントで獲得しました. マン, あのブロンコス’ ディフェンスが激しい! トム・ブレイディのように選手を追いかけるチームは見たことがない. それで、私の息子のキャム・ニュートンは彼らにどう対処するつもりですか? カムランを見たことがありますか? 彼は彼らの上を駆け抜けるつもりだ.
対ペイトリオッツ, 守備が猛烈に許されたこと, でもカムはそれを許さない. はどうかと言うと [ブロンコスがランニングバック] ロニー・ヒルマン, 彼は私のやつです; 彼は少し手を加えなければならないだけだ.
ドミニク·ブリーズエール: パンサーズに勝てたね, 35-21. キャム・ニュートンは本当に楽しすぎる, そしてこの時点で, この男は止められないと言わざるを得ない.
オマール·ダグラス: パンサーズと一緒に行きます. キャム・ニュートンはシーズンを通して素晴らしいプレーをし、ほぼ無敗を記録した. 彼は普通のクォーターバックではありません. 彼はロングボールを投げることも、タッチダウンのために走り込むこともできる. そしてその上に, 彼は楽しんでいます. あんな奴に勝つのは難しい!
オマール・フィゲロア・ジュニア: 予測はしたくない. サンアントニオ・スパーズと同じようにブロンコスも大好きです. しかし、パンサーズは今、フットボール界のゴールデンステート・ウォリアーズだ. ブロンコスが追いつくのに本当に苦労しているのが見える.
ミゲル·フローレス: カロリーナはみんなを打ちのめしてきた, デンバーはやや一貫性がありません. でもブロンコスのあとは’ 最近の試合と守備でのパフォーマンス, 私は有名な決まり文句に固執する必要があります: “オフェンスが試合に勝つ, ディフェンスがチャンピオンシップを獲得します。”
パンサーズは攻撃面でも優れていることを証明した, しかし、彼らの守備は常に適切だったわけではない. だから私はブロンコスと緊密な関係で行くつもりだ.
ダニーガルシア: パンサーズと一緒に行くよ. 彼らは今動き回っています. 彼らには若さとエネルギーがある, 彼らは試合に向けてかなりの勢いを持っています. 彼らがただ集中してパーティーをしたり巻き込まれたりしなければ [誇大宣伝の中で], 彼らは勝つだろう.
テレルGausha: パンサーズ, なぜなら、私が高校に通った兄弟がカロライナでプレーしているからです。: ワイドレシーバー テッド・ジン・ジュニア. もっと, それだけ良いと思います.
トニー·ハリソン: カロライナ・パンサーズはずっと. 元高校のクォーターバックとして, Cam がゲームでやっていることが大好きです. 彼はすごいよ. また, 知らない人も多いけど、私の年下のいとこです, デビン・ファンチェス (上の写真はミシガン大学在学中のハリソンと一緒), パンサーズでワイドレシーバーを務める. だから私はどんな状況でもいつも家族と一緒に行きます.
ジュリアス・ジャクソン: ブロンコスを手に入れた. 彼らは、団結したユニットとしてプレーする能力を実証する限り、より良いシステムを持っています. それが彼らに優位性を与えるだろう.
ジャマル·ジェームス: パンサーズと一緒に行かなければならない, カム・ニュートンがビジネスを担当しているからです. もっと, あのチームはちょっと負け犬だった. でも人々がそれを数え上げるたびに, 彼らは出てきて負けることを拒否する, それは私が尊敬し、共感していることです.
アミールカーン: ブロンコスにはペイトン・マニングというベテランのリーダーシップがあり、彼らは以前にもそこにいたと言わざるを得ません。, そのため、全体的なエクスペリエンスが向上します. しかし最後には, カム・ニュートンの若さと瞬発力が、激戦となるパンサーズで勝利を収めるだろう’ 勝利.
ポーリーMalignaggi: 私は弱者のブロンコスと一緒に行きます. たぶんそれは私の心に従っているだけです, でも私はマニングのファンです, 主に彼の兄が私のニューヨーク・ジャイアンツのQBだからです, だから家族に預けています.
アブナーマレス: パンサーズを連れて行きます. キャム・ニュートンはフィールドの内外で圧倒的なスタイルを持っている. パンサーズだよ’ 年, カムは素晴らしいリーダーでありQBです, そして新しい王朝が誕生する時が来た.
ショーン·ポーター: これは素晴らしいスーパーボウルになると思う! 非常に拮抗した試合だ. 両チームともボールの両側がしっかりしていて、素晴らしいクォーターバックがいる. ペイトン・マニングは史上最高のQBとしての地位を確固たるものにしようとしている, そしてキャム・ニュートンは将来の偉大な人物としての地位を確立しようとしている. 勝者を選ぶのは本当に難しい, でも個人的にはキャム・ニュートンとパンサーズが勝つのを見たいです.
マイケル·シール: 私はパンサーズと一緒に行かなければなりません. ビリー・ザ・キッドカム・ニュートンを連れて老副保安官を倒すつもりだ, ペイトン・マニング.
エロール·スペンス·ジュニア: ブロンコスだからパンサーズが勝つだろう’ ディフェンスはキャム・ニュートンを封じ込めたり止めたりすることはできないだろう. そしてパンサーズ’ パスディフェンスは自分だけのペイトン・マニングにしては優秀すぎる. 一緒に学校に行きました [ブロンコスのディフェンスエンド] ミラー著, でもカムには勝ってほしい.
アントニオターバー: 今年はキャム・ニュートンとパンサーズにとって運命の年となる. 誰も彼らを止めないと思うよ. 私の心はデンバーと賢明なベテランのペイトン・マニングにありますが、私たち年寄りは団結しなければなりません-私はカムとパンサーズにお金を注ぎ込まなければなりません.
私が祈るのは、ペイトン・マニングのように外に出ることだけです: 引退する前にすべてを勝ち取ろうとしている. しかし、パンサーズが勝つと言わざるを得ません.
オースティン·トラウト: パンサーズに勝てたね. 彼らは素晴らしいチームケミストリーとキャム・ニュートンの素晴らしいリーダーシップでプレーしているだけだ. でも、D-I-Eになるまで、私はまだJ-E-T-Sです.
サミー・バスケス・ジュニア: それは簡単です: 一日中パンサー. 彼らは燃えています. カム・ニュートンはチームで何年も努力し、すべての努力を払ってきた今、この賞に値する. 彼らはチームとして協力します, それが成功の大きな部分です.
デオンテイ·ワイルダー: 私はパンサーズが好きです、なぜならキャム・ニュートンはまったく違うレベルにあるからです, 無視できない力.
トーマス・ウィリアムス・ジュニア.: 私がブロンコスを選んだのは、単に経験という理由からです. カム・ニュートンの今年は驚異的だった; 彼は間違いなくMVPです. しかし、ペイトン・マニングのポストシーズンとオールラウンドな経験はカムの魔法を上回ると思います.
これはマニングにとっては単なる公園の散歩にすぎない, 誰がより厳しい状況にあったのか, 彼のキャリアを通じてさらに厳しい試合があった.
最終集計: パンサーズ 17, ブロンコス 4.

ABNER MARES AND FERNANDO MONTIEL TO MEET IN ALL-ACTION SHOWDOWN OF THREE-DIVISION WORLD CHAMPIONS ON SATURDAY, MARCH 12, LIVE ON CBS®

Keith Thurman and Shawn Porter Face Off in Welterweight Blockbuster
SHOWTIME選手権ボクシング​​のメインイベントで® CBSに
プレミアボクシングチャンピオンで発表
Live On CBS At 8:30 午後. アンド/5:30 午後. PT
ニューヨーク (2月. 3, 2016)Former three-division world champions アブナーマレスフェルナンド・モンティエル will square off in all-action co-feature on Saturday, 3月 12, live on CBS at 8:30 午後. アンド / 5:30 午後. PT.
In the main event of the first primetime boxing presentation on CBS in nearly 40 年, welterweight knockout artist キース·サーマン will defend his WBA Welterweight World Championship against former titlist ショーン·ポーター in a matchup of two elite fighters in boxing’s glamour division.
イベント, promoted by DiBella Entertainment from Mohegan Sun Casino Resortin Connecticut, is produced by SHOWTIME Sports® CBS テレビネットワーク向け, CBS コーポレーションの両部門.
マザーズ (29-2-1, 15 戦績) and Montiel (54-5-2, 39 戦績) are two of the most accomplished and entertaining Mexican boxers in the sport today. Mares compiled a staggering resume over the past five years while earning titles at 118, 122 と 126 ポンド. Montiel is one of the most skilled boxers of his generation having won championships at 112, 115 と 118 pounds over a 17-year career.
I’m ready to get back in the ring and have the boxing world see the monster that the Mares and Robert Garcia partnership is creating,” 言っアブナーマレス. “I’m a tough fighter. I’ve made some adjustments and I will show my warrior spirit and skill on March 12. It’s time to go to work.
I have been wanting to fight Abner Mares for many years,” サイードモンティエル. “They say that styles make fights and Abner Maresstyle is tailor made for me. My last fight was a close decision against one of the best featherweights in the world in Lee Selby. I need to make every fight count and on March 12 Abner Mares will be my next step to another world title!”
Abner Mares and Fernando Montiel are both proud warriors,” ルーDiBellaは言った, ベラエンターテイメントの社長. “Both are coming off tough, competitive fights and both must win to once again realize championship dreams. This will be a throw down, entertaining battle.
ライブイベントのチケットはで販売されています $300, $150, $75 と $35 (プラス適用される手数料) and are on sale now through Ticketmaster. Ticketmaster customers may log on to ticketmaster.com; コー​​ル (800) 745-3000; or visit any Ticketmaster outlet. Tickets are also be available at the Mohegan Sun Box Office.
グアダラハラで生まれ, ハリスコ州, メキシコの外の戦いダウニー, カリフォルニア州。, Mares won his first title in 2011 when he beat Joseph Agbeko to win the bantamweight crown. He continued his rise up the pound-for-pound list with wins over Anselmo Moreno and Daniel Ponce De Leon to win world titles at super bantamweight and featherweight. The 30-year-old won three straight fights leading to a massive showdown with Leo Santa Cruz last August. Mares showed the same explosiveness that made him a multiple division world champion in a thrilling Fight of the Year candidate that he lost by decision. The always-exciting Mares will enter the ring for the first time under the tutelage of renowned trainer Robert Garcia and strength coach Luis Garcia as he looks to work his way towards another world title.
ベテランのモンティエルが初の世界タイトルを獲得 2000 over Isidro Garcia and went on to have title-winning performances over Pedro Alzacar, イワン・ヘルナンデス, Zキャップ, CISOモラレスと長谷川穂積. シナロア州で生まれ, メキシコ, モンティエルは10月のリー・セルビーとの世界タイトル戦に向けて8連勝を飾った. モンティエルの攻撃的なスタイルはセルビーを苛立たせたが、彼が4階級目でタイトルを獲得するには十分ではなかった. The 36-year-old has an opportunity to get back in the mix for a world title with a victory over Mares.
ショータイムネットワークス株式会社. (SNI), CBSコーポレーションの完全子会社, ショウタイムは、プレミアムテレビネットワークを所有·運営®, MOVIE CHANNEL™とFLIX®, また、ON DEMANDでSHOWTIMEを提供しています®, ON DEMANDで需要とFLIX ON MOVIE CHANNEL™®, とネットワークの認証サービスSHOWTIMEいつでも®. Showtimeのデジタル株式会社, SNIの完全子会社, スタンドアロンのストリーミングサービスSHOWTIMEを運営®. SHOWTIMEは現在ケーブル経由で加入者が利用できます, DBSや電話会社の提供, そしてアップルによるスタンドアロンのストリーミングサービスなど®, 年®, アマゾンとグーグル. 消費者はまた、Huluの経由SHOWTIMEを購読することができます, ソニープレイステーション® VueとAmazonプライムビデオ. SNIもスミソニアン·ネットワークを管理している, SNIとスミソニアン研究所の合弁会社, これスミソニアンチャンネルを提供しています, スミソニアン地球を提供しています SNデジタルLLCを通じて. SNI市場とSHOWTIME PPVを通じてペイパービューベースで加入者に展覧会のためのスポーツや娯楽イベントを配布. 詳細については、, に行く www.SHO.com.
より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, ツイッター@SHOSportsに従ってください, @PremierBoxing @KeithFThurmanJr, @ShowtimeShawnP, @AbnerMares, @LouDiBellaと@Swanson_Comm、またはFacebookのファンになる www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.Facebook.com/DiBellaEntertainment.

歴史, 遺産とハート: プレミアボクシング​​チャンピオン祝うヒスパニックHERITAGE MONTH

レオサンタクルスから, アブナーマレス, ロバートゲレロ, ダニーガルシア, ピーター·クイリン, サミーバスケス, エリスランディ·ララ, Josesitoロペスと詳細, ラテン系は、ボクシング​​のスポーツを整形しています
ほぼ 30 現在までの万人の視聴者, PBCファイターズは彼らのプライドを共有, 月間インスピレーション
LAS VEGAS10月 5, 2015 – 歴史, 遺産と心 – 歴史, 継承と心 – ヒスパニック系の戦闘機のプレミアボクシング​​チャンピオンに迎え、展示されています (PBC) ボクシング​​シリーズは、CBSで見られます, NBC & NBCSN, ESPN & ESPN, FS1 & フォックススポーツ, スパイク, そして、米でバウンス. ほぼ 30 万人の視聴者に、日付, PBCは、米国の放送ケーブル・ネットワーク上の最も急成長しているスポーツのシリーズの一つとなっています. 発売以来. ヒスパニック遺産月中 (9月15日 - 10月 15), PBCは、多くのヒスパニック系のボクサーを敬礼を誇りに思っています, トレーナー, そのシリーズで働くコーチやスタッフ.
レオサンタクルスのようなメキシコの戦闘機から、, アブナーマレス, サミーバスケス, オマール·フィゲロア, ロバートゲレロ, Josesitoロペス, クリス·アレオーラ, 時ホセララ, キューバの戦闘機エリスランディ・ララへ, ピーター・クイリンとランセス・バルテレミー, ドミニカfightersJavierフォーチュナ, ファン・カルロス・パヤノとエドウィン・ロドリゲス, プエルトリコのカルロス・ベラスケス, プエルトリコ/アメリカのダニー・ガルシア、より, PBCの戦闘機は、ファンを満たしています, 彼らの遺産を議論し、ヒスパニック遺産月の間に彼らのボクシング​​の旅に彼らの多くのインスピレーションの物語を共有するのに役立ちました.
“メキシコ系アメリカ人として、, 私は私の文化を共有することが重要です, 私の遺産と私のファンを持つこのスポーツに私の献身. ボクシング​​は私の血であり、それは私の文化の重要な一部です. 無料のテレビで私たちのファンの複数にスポーツをもたらすことで、他のラテンアメリカ人の戦闘機に参加するエキサイティングです,”レオサンタクルスは言いました, 3分割チャンピオン.
“戦闘機として, 我々は、すべてのさまざまな理由のために戦うが、我々はどこから来た私たちを接続する何かが私たちの誇りであり、誰が私たちはのために戦います. 私はプエルトリコの降下であることを誇りに思い、すべてが、それはプエルトリコの文化の一部であることを意味し. それは偉大なプエルトリコの戦闘機の足跡をたどると、私は私の根の午前どのように誇りに思って、世界と共有することができるように祝福です,” ダニーガルシアは言いました, 無敗のチャンピオン.
“私は私のファンのために戦う、彼らは私がメキシコで生まれたことを知っています, 米国に住んでいるが、両方の家を呼びます. 今月は、誰もが誇りを示すことが私にとって重要です, 遺産と私たちは私たちを作る私たちの生活の物語. 音楽から私は私が訓練するときに耳を傾けます, 私は祝う文化と伝統へ, 私はラテン系であることを誇りに思い, PBCにあるとメキシコと誇りであることを誇りに思って,” 言っアブナーマレス, 3分割チャンピオン.
“米への私の旅. 希望を表し、, 自由とチャンピオンであること. キューバから来ます, 私はこの国のために大きな敬意と愛を持っています, しかし、私のキューバの遺産と文化は常に私と一緒になります. ラテン系はボクシング​​のスポーツにあまり貢献しています, そして、PBCを通じ, それは全米テレビで披露していすることができるように私は誇りとうれしいです. 誰もが見て、うまくいけば触発されるため、中南米,” エリスランディ・ララが言いました, 現在のスーパーウェルター級チャンピオン.
“ヒスパニック遺産月ラティーノは世界中達成した大きな成果を示すための時間です,” ロバートゲレロは言った. “私たちの遺産は私たちを整形し、それは世代から世代へと受け継がれています; ボクシング, 私たちの遺産, the pride and alma of the sport, ちょうどそれを表しています – 教えられ、受け継がれてきたコミットメントと科学. 私はラテン系であることを誇りに思い, 私は歴史の一部であることを誇りに思っているとボクシング​​の新たな伝統. そして、最も重要なのは、私はメキシコの戦士であることを誇りに思い,” チャンピオンロバートゲレロは言いました.
“誰もが自分の遺産を知ることが重要です, 彼らが誰ですか, 彼らはどこから来ました. メキシコ系アメリカ人と誇り武装サービスのベテランとして、, 私も自分の遺産と未来です. 文化は、一緒に私たちをもたらしますし、ボクシング​​は私がヒスパニック系選手の素晴らしい話を継続するための方法です,” サミーバスケスは言いました, 無敗の戦闘機.
“私は、日米で生まれました. メキシコから両親へ. 私は彼の袖の両方の文化や国を身に着けている誇りにメキシコ系アメリカ人です. 私の遺産 – 私の両親, 祖父母と私の忠実なファン- 私には不可欠です. それはボクシング​​で私のキャリアの中で私をサポートして誰です, 献身を教え、私を見る助け, 私が今日午前男を作る努力と知識. 私はすべてのレースのPBCどこの人で戦うことができて誇りに思います, 言語と関心は私がさらにスポーツを押して見ることができます,” ヘビー級ボクサークリスArreolaのは言いました.
プレミアボクシング​​チャンピオンは、そのウェブサイト上で世界中から戦闘機をハイライトしていきます www.premierboxingchampions.com サイトでは、世界で最も人気のあるスポーツの一つを形成している世界中の戦闘機をハイライトしていきます.
すべてのPBCの戦いの完全なスケジュールのために行きます www.premierboxingchampions.com