태그 아카이브: 아브넬의 Mares

프리미어 복싱 챔피언 선물: 12 Rounds with Junior Middleweight World Title Challenger Julian Williams

(사진 신용: 레오 윌슨 / 프리미어 복싱 챔피언)
클릭 여기 프리미어 복싱 챔피언 웹 사이트에서 읽을 수
Born and raised in the boxing-rich city of Philadelphia, Williams has proven throughout his rise up the 154-pound ranks that he can beat you with his brains as much as his brawn. How else do you explain the 26-year-old’s current streak of nine straight fights without so much as losing a single round?
More than just a skilled boxer, Williams is also a true student of the sweet science, 와 링 밖으로 모두. 사실로, “J 록” has such deep respect for his sport’s history that one gets the sense he’s spent as much time researching the legends of the game as he has how to perfect a three-punch combination.
Speaking of history, 줄리안 윌리엄스 (22-0-1, 14 KOS 호텔) will be looking to make some of his own 12월 10 when he challenges 154-pound champion Jermall Charlo at the Galen Center on the campus of USC in Los Angeles (쇼 타임, 10 시이. AND/7 시이. PT).
During a recent break from training for his first world title fight, Williams chatted with us about the man he believes is the greatest fighter in history, the importance of the jab, his mad culinary skills and the top item on his bucket list (hint: He’s on the verge of crossing it off).
Do you have a boxing hero?
I respect Muhammad Ali as a modern hero in history for the things he stood for-not just for what did in boxing. 나에게, Ali’s boxing [교양] are relative and a smaller part of his legacy compared to what stood for outside of the ring.
Muhammad Ali’s true greatness was represented by what he did for the world and the stands he took more than his fights.
역사 속의 모든 권투 선수들, 누구와 싸웠 으면 좋겠 니, 싸움은 어땠 을까?
I don’t want to give you a result, but I would say Sugar Ray Robinson, because in my opinion, he is the best fighter who ever lived. And I would want to see how I would stand up against the best fighter ever to wear a pair of gloves.
Sugar Ray Robinson had everything-great punch selection, the skills, the jab, 속도. He was a tremendous fighter. I’ve never seen anybody as good before or since.
This was during a time when guys were fighting with six-ounce horsehair gloves two or three times a month. They were doing that against the best competition. 내 말은, he would fight Jake LaMotta and Kid Gavilan in 15-round fights. They just don’t build men like that no more. It doesn’t happen.
Sugar Ray Robinson would bring out the best in me and give me a great gauge about how good I actually am. I would never disrespect Sugar Ray Robinson by saying I would beat him. I respect the legends. I would just like to see how good I would do against those types of guys.
이 문장을 완성: 권투가 아닌 경우, 나는 것 …
probably just finishing up college, paying back student loans and being miserable. I would probably be a major in business administration.
권투 선수에 대한 대중의 가장 큰 오해는 무엇입니까?
That we’re all stupid.
가장 힘들었던 것은 무엇입니까?, 어떻게 처리 했습니까??
당신은 무엇을 알고, I’m not trying to sound cocky or anything, but I don’t remember. I’ve had some tough fights, but I don’t really recall an opponent who has really hurt me like that.
It’s never been where I was like, “Oh my God, he punches so hard,” 또는 “He hit me so hard, I couldn’t get myself together.I’ve never experienced that. I’m not saying that it can’t happen; I’m just saying that it hasn’t happened.
Excluding yourself, who’s the best pound-for-pound fighter in the world today?
It’s close, because I don’t think anyone has taken the lead for now. I would probably say Andre Ward, but at the same time he’s had so much time off.
You’ve got guys like Sergey Kovalev out there who have been dismantling everybody, and then you’ve got guys like Guillermo Rigondeaux who is probably the best fighter in the world, but he’s never gotten the opportunity to prove it on the big stage.
Then you’ve got Floyd Mayweather Jr., who I think is the clear-cut best fighter in the world when he’s active. But he’s retired.
It’s just hard to pick one. I couldn’t pick one. I would be able to pick one at the beginning of the next year.
What kind of food is the toughest to give up while training for a fight?
I like pasta and red meat. I don’t eat too much red meat when I’m training, because it’s too hard to cut. I like steak and lamb and pasta. I just like all pasta in general.
Speaking of training, what’s your favorite exercise?
I don’t really have any. I hate them all. I just do them because I have to do them.
던지는 가장 좋아하는 펀치는 어떻습니까??
It depends on who I’m fighting, but I would definitely have to say the jab, because the jab sets everything up. That’s usually my range finder, and I can usually control the fight with the jab. I pretty much use it in every fight to good effect.
좋아하는 권투 영화 있어요?
성난 황소. I liked 록키, 또한. I mostly liked all of the 록키 영화 산업.
재생 목록에서 팬과 싸우는 사람은 누구입니까??
Teddy Pendergrass. I grew up with my mother and father liking his music.
Would you rather run over a linebacker or juke him out of his shoes?
That depends on who it is. 그건 경우 [retired Baltimore Ravens legend] 레이 루이스, I would have to juke him. Because I don’t want to be hit by him.
이 문장을 완성: 사람들은 …
I’m an amazing cook. I can cook a lot of things-pretty much anything.
세상에서 하나만 바꿀 수 있다면, 무엇이 될까?
Race relations. The world would be a better place if everybody didn’t see so much color.
What’s on your life’s bucket list?
나는 세계 챔피언이되고 싶어요, which I can accomplish in my next fight by beating Jermall Charlo. This is what I’ve been working so hard for my entire life.
I don’t have a bucket-list wish to go skydiving before it’s all over or go to Japan or anything. 간단 해: I’ve been working half of my life to become a world champion, and that’s the most important thing on my bucket list.
“12 와 라운드 …” 수요일에 출판 PremierBoxingChampions.com
Next week: 154-pound champion Jermall Charlo.
This article was originally published on the Premier Boxing Champions website

제르 말 샬로 대. Julian Williams Media Conference Call Transcript

리차드 쉐퍼
정말 감사합니다. And thank you to all the media to be on today’s call. 난 정말 흥분. My first boxing conference call after almost three years out of the sport. 그래서, I’m really excited to be at it again.
And what better way to do it than with a double header like this? It’s rare enough to have a match up like Jesus Cuellar versus Abner Mares, which has fight of the year written all over it.
But to have Jermall Charlo versus Julian Williams which is another fight of the year candidate – 지금 당장 당신이 말할 수. To have two fight of the year candidates, it’s like today’s day and age almost unheard of. 그리고, it really is a very special treat.
I want to thank first and foremost the fighters for agreeing to these great up match-ups. I want to thank SHOWTIME for the commitment to the sport, to showcase fights like that. Stephen Espinoza goes out there and wants to put together competitive match-ups. And I think he is doing an absolutely terrific job.
But before we begin, I just want to make a brief comment. The sport of boxing lost a great friend yesterday, 토드 Harlib, who could be seen in countless fighter’s quarters including Jermall Charlo, who is on the phone with us today.
Our thoughts and prayers are with his family and friends and the whole boxing community at this time. 그래서, I’m very sorry about having to report this.
This fight here which we’re discussing today is without any question one of the best fights which can be made in the sport, irrespective of weight class. It is a fight which was really demanded by fight fans and by media.
A lot of people wondered if it was ever going to happen? And here it is. 여기있어, one of the most talked about fights, one of the most asked for fights to be seen live on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on December 10th as part of this terrific double header with Cuellar and Mares.
The fight is in association with Premier Boxing Champions live from the Galen Center at the University of Southern California in Los Angeles which is a terrific new state-of-the-art arena where the basketball and volleyball teams of the university play as well. It has hosted a fight there as well before with the heavyweight title fight with Bermane Stiverne and Chris Arreola.
그래서, if you live in and around the Los Angeles area or somewhere in Southern California, 부디, make sure you come out and be part of this terrific doubleheader. Tickets are available and are starting at as little as $35.00. Fantastic seats for $35.00
티켓을 구입하려면, 부디, 로 이동 www.galentix.com.
It is a pleasure now to introduce to you our co-promoter. This fight is a co-promotion between Ringstar Sports and TGB Promotions. Tom Brown is very familiar with the arena there at the Galen Center. He was the one who put together the fight with Stiverne and Arreola back in the days. And so it’s a pleasure now to turn it over to Tom Brown to make a few comments.
톰 브라운
잘, 정말 감사합니다, 리처드. I just want to say that TGB Promotions is thrilled to be partnered once again with Stephen Espinoza and the great team at SHOWTIME along with Richard Schaefer and Ringstar Sports.
I’m also happy to back on the beautiful campus of the University of Southern California at the Galen Center.
The idea of championship fight between Charlo and Julian Williams isas Richard just mentionedis a can’t miss match-up between two of the best junior middleweights in the world.
그래서, 이, along with the main eventthe WBA Featherweight Championship fight between Cuellar and Mares makes it a can’t miss night. And like Richard said, two possible fight of the year candidate fights.
Richard and I are working out putting together an action packed under card which will be announced very soon. 그래서, we’re looking forward to a great night on December 10th at a great venue with even greater fights. 정말 감사합니다.
R. 쉐퍼
정말 감사합니다, 톰. Now the next man I’m going to introduce is a good friend of mine. We have known each other for a long time. And we put together some of the biggest fights in the past. 돌아 가기 2013 when we were on fire.
Everybody recognized SHOWTIME as the leader in the sport of boxing. And that is because of Stephen Espinoza. Stephen is first and foremost a fan. And he likes to sit there and see great match ups. And that’s exactly what you’re getting here.
그래서, we as fight fans. We as members from the media being promoters or whatever, we can really benefit from Stephen’s passion of putting together these amazing fights.
그래서, it’s a pleasure for me to introduce to you nowI know his title is Executive Vice President in charge of Sports but I’m calling him the President of SHOWTIME Sports. 난 항상 – and I always did that. 생각해 내다?
스티븐 에스피 노자
예, you’re right. Since the first day I had this job. 감사합니다, 리처드. We’re thrilled to be working with Richard and Ringstar and Tom Brown and TGB once again. And a special welcome Richard, who we are happy to see back in the sport. Not just because he’s my friend but because he is one of the standup guys in the sport. Very professional and a straight shooter. It’s something that this sport can use more of.
그래서, the combination of Tom and Richard is two straight arrowsas straight as they come. And I’m thrilled to be working with both of them.
This year SHOWTIME really has continued to deliver the biggest and best fights. And I think there’s really no question that we’ve had the strongest lineup of the best and most significant match ups of any network in boxing.
2016 so far has included two fight of the year contenders, a KO of the year contender. Fight after fight of top ten opponent versus top ten.
And as we wrap 2016 and go into 2017, we are definitely looking to keep that momentum going. We recently announced seven great match ups – 14 상단 10 fighters taking on each otherin six world title fights.
And we could go on and on about the numbers. Three fights which are number one versus number two in the division. But among the pleasures of doing that is getting to make fights like this one.
Ever since Floyd retired, going on a little more than a year ago, there’s one question that personally I get and all of us here at SHOWTIME get consistently.
And that’s, 당신은 알고있다, who’s the next star? Who’s the next super star? Who’s going to be carrying the sport going forward. And the good thing about this sport of boxing is that that gets determined in the ring. 말할 수 없어.
Even if I were to pick two or there that I thought would develop that way, 보기 – they’ve got to perform in the ring. But it’s fights like this one. 처럼, Jermall Charlo versus Julian Williams, that determine who are the next stars.
We’ve got two young fighters in the peaks of their career. One world champion who’s established himself as really one of the future stars of the sport. And taking on one of the toughest contenders in any division in Williams.
We’re very proud of both of these fighters. They both been home grown here on SHOWTIME. Jermall has fought with us five times before. Julian has been on SHOWTIME seven times. 그래서, we’re proud that both of the role that SHOWTIME has played in both their careers.
하지만 더 중요한 것은, we’re proud that these guys stepped up to take this kind of fight. Jermall Charlo was seen as one of the most exciting, 젊은, champions in the sport. He’s defended that title successfully, built a fan base in his hometown of Houston, and really looks to really take over the division and elevate to the star echelon of the sport.
Julian Williams has been a guy that people have quietly identified as one of the rising stars for quite some time. I know he’s been patiently waitingand sometimes not so patiently waitingfor his shot. And so I know he’ll be ready.
I think it’s somewhat fitting that this fight is taking on December 10th, a week before the very legendary Philadelphia world champion Bernard Hopkins retires. Philly fighters are a long tradition. And it takes a lot of work and a special kind of individual to be called a Philly fighter. Just fighting in Philly doesn’t make you a Philly fighter. And I know Julian is poised to carry that title of Philly fighter very proudly and actively for many years to come.
그래서, of all the fights that we’ve announced. And there’s a lot of quality fights. 이 시합 – the Charlo-Williams fightis one of the ones that I’m most excited about. Two young guys at the peaks of their career really battling to determine who could be controlling this division for a long time to come.
This will help determine who are the future stars of our sport. 리처드?
R. 쉐퍼
정말 감사합니다, 스티븐, very well said. And for me, we all know they are terrific fighters. They’re both are undefeated. I’ve known themboth of them – 오랫동안. I’ve been involved with many of their fights.
They are terrific young men outside of the ring as well. And just as good as it gets inside of the ring. 그래서, they’re reallyboth of themthey carry the total package. And you’re right, 스티븐, he has patience and sometimes not so patiently been waiting.
It is a pleasure for me now to introduce to you Julian Williams, who is trained by Stephen Edwards. He’s the number one ranked contender by the IBF in the Junior Middleweight division. And he secured his top ranking after stopping Marcello Matano in the 7th round in March.
He’s undefeated with a record of 22-0-1, 14 녹아웃, 줄리안 윌리엄스.
줄리안 윌리엄스
이봐, how’s everybody doing? First I want to send my thoughts prayers out to Todd Harlib and his whole family and loved ones. He was a great guy. He was a great cut man and even better guy. And I consider him as a friend. I think it’s a sad time right now, 그래서, I just want to do that first of all.
Training’s been going really well. We’ve got a really good team and lots of good sparring. We have a really good camp so far. I think this is a really, really good fight. I think it was a fight that hardcore boxing fans needed to see.
It’s a fight that had to happen. I commend Charlo for stepping up and being a true champion. And I want to show the world what I already know. I’m extremely motivated. And I know Jermall is motivated too.
그래서, I think you guys are going to see a real shoot-out. He’s got all the tools and skills. And I’ve got all the tools and skills. And you’re going to see who comes out on top on this night.
그리고 나는 100% sure it’ll be me.
R. 쉐퍼
. Now Jermall Charlo and his brothers, 잘, I’ve known them since their first fight. And what a journey it has been.
Today he is the undefeated IBF Junior Middleweight World Champion. He’s training with Ronnie Shields. One of the most legendary trainers out of Houston, 텍사스.
He won his title by stopping Cornelius Bundrage in the third-round last September. And has defended his belt already twice including a unanimous decision victory over formervery game world championAustin Trout in May.
And it’s a pleasure now for me to introduce to you again, somebody I’ve introduced before many times. The IBF Junior Middleweight World Champion, Jermall Charlo.
Jermall Charlo
감사합니다, 리처드. Like Julian said, Todd was my man. And I want to give his family and everyone that’s close to Todd my prayers and my condolences.
I hear Julian talk about he’s 100% 준비된. And he’s 100% sure he’s going to win this fight. But I’ve heard that before. I’m ready for the stakes. I’m ready for this level. Sorry the fight took so long. It wasn’t necessarily up to me. But I think everything happens for a reason. And it’s perfect timing and I can’t wait to get in there and show the world what I’m actually made of against a guy that’s so highly confident about the things that I do.
R. 쉐퍼
좋아요. I agree with you. Things do happen for a reason. I’m very happy that I’m the one who has the honor to promote this fight and this entire card. I know it’s going to be toe-to-toe battles with the two of you.
And I know with Cueller and Mares as well. They say styles make fights. I think those styles of those four fighters are perfectly done. And I just can’t wait for December 10th at the Galen Center and live on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING.
We are going to open it now to the media for questions for any of the participants on the call.
Jermall, I know that you had to have a procedure that you did voluntarily on your eye. Can you give me any details about that? What exactly was the issue? Was it just a matter of, 같은, you’re as blind as a bat? Or was there something else that was going on there?
J. Charlo
It wasn’t necessarily voluntarily. I pretty much had some vision problems up to my last fight in Las Vegas.
I fought the fight. I adjusted myself to be able to fight unclear. So now I got the procedure done. 예, the fight was supposed to happen in October. And I wanted it then. But it was just for me to be able to clear the medical exam. Less stress now to go ahead and go 20/20 and I’m ready now.
Like I said everything happens for a reason. And crystal clear vision is one of the things that helps me make the fight easier.
And which eye was it, 그런데, Jermall?
J. Charlo
Both eyes.
Both of them? 좋아요, and now you feel like a new person?
J. Charlo
난 110%, crystal clear, 나는 좋아. 난 준비 됐어.
How much better will that make you? That you can now see clearly. I mean your fighting skills are one thing. But now you can see the target, 명백하게, much better it sounds like. I mean do you think that will make you a much better, precise fighter?
J. Charlo
It gives me a lot more confidence. 물론, it’s something important and I probably had to get it. I haven’t fought with crystal clear vision my whole life.
So now I’m even more motivated motivated. I’m eager to get in there to see what the new person is like.
Did you think about having this earlier in your career?
J. Charlo
예, I always wanted it. I always wanted it. But I’m a superstitious guy. 그래서, I like to keep things, the way I always wanted. It’s just something I feel like it’s going to take me to the next level.
Some people suggested maybe he would vacate the title and go up to middleweight to not fight you. When all that was happening and you were sitting there as a mandatory for himwhat was your personal feeling about what was going on?
J. 윌리엄스
I didn’t really know about the medical situation until about mid-September.
I actually thought that he would fight. And not think about the notion that he would vacate. The fact that he kept complaining about weight the previous fights. If the fight was being delayed, people are going to start saying this is how boxing is.
But I didn’t think that he wasI thought that he was putting the fight off for whatever reason. 그러나 같은 나는 말했다, at the time I didn’t know what the reason was.
All that is under the bridge. It doesn’t even matter anymore. The fight is December 10th. You know what I mean. He said he’s going to bring his A game. He’s got 20/20 시력. 내가했다 20/20 vision my whole life. Now we’re even.
그래서, there will be no excuses.
When you found out that it was finally done and it was good to go. And SHOWTIME was going to announce it and the fight was on. What was your feeling? Was it relief? Was it excitement?
J. 윌리엄스
I just felt like I wanted to get to work. The whole process has made me practice my patience.
I wasn’t overly excited because I knew I would fight for the world title my next fight with someone. I was more so like let’s look at the work. I want to start training camp immediately and get myself ready to win.
Was there any frustration that you guys were not in the main event? And that you’re in a co-feature. Or did you kind of understand because Abner Mares is Southern California. And that’s the reason why you guys are put in the co-feature.
J. Charlo
Richard Schaefer is a good promoter. He has a lot of experience in the game. I’m not worried about being the opening or the main event or any of that.
물론, I’m tired of being in second place. I feel like Kevin Durant. But it’s not in the sense of, 같은, nothing I can do about it.
And then Julian, same question for you. Is there any surprise that you guys were put in the co-feature and not the main event?
J. 윌리엄스
솔직히하려면, I didn’t really even think about it. I just want to get in the ring and put some gloves on so we can get this thing going.
I think everything happens for a reason. Abner Mares is a really good fighter. He’s like a three division champion. He earned his stripes.
그래서, 명백하게, we’ve got more work to do before we can headline the card. 그래서, I didn’t think about it and on top on of that I never thought about.
R. 쉐퍼
The fact is you’re absolutely right. Each one of those events could be a main event. And in any other network would be a main event. Some other networks would probably even make it a pay-per-view.
그래서, that’s how good this card is. It could have very easily brrn Charlo-Williams is the main event if it would have been in Philly. It would have been. If it would have been in Houston, it would have been.
It’s in LA in Southern California. 그래서, that’s why we have Cuellar and Mares. This is about creating excitement. It’s about the fans and so on. All four of those guys are just terrific champions. That’s what they are. Terrific people. It doesn’t really impact one way or the other.
에스. 에스피 노자
And I’ll add from the network perspective, one of the things that we were grateful for in working with fighters like these and promotors like Tom and Richard is, what we want to put together as far as blockbuster events, we don’t have those ego problems.
Richard is absolutely right. Not every network programs this way. But what we’re trying to dowe as a group of fighters, 발기인, 관리자, is show off the best this sport has to offer.
그래서, we’re really over delivering on each card. This clearly could’ve been a main event in Houston or Philly or anywhere else. But the idea was, this was going to be a slate of A++ level fights top to bottom.
And that requires the commitment of everybody. And people realizing it’s about not having ego. And just realizing that rising tide lifts all boats.
Jermall, where do you think Julian Williams rates as an opponent?
J. Charlo
We’re both on the way up to the top level. He’s definitely one of my best opponents up to this date. He’s hungry as me. I’m not necessarily worried about any of the things he said about being as hungry as he is to be fighting me. I was that guy too. Being ready to fight K9 and waiting and waiting.
He’s my toughest opponent. And I’m ready for it.
Tell us about taking this fight. And why it’s important to you.
J. Charlo
Every fight is a hard fight. Every fight I have to come out and give my best and be on my A-game. So it’s a good fight to me technically. This is the Roy Jones and Bernard Hopkins back in middleweight type of fight. We’re going to get down and get ready. 나는 그것을 위해 준비 해요.
This part of our legacy is everything that I’ve wanted, growing up as a young fighter, young champion. Seeing these great fights being broadcast on SHOWTIME. And it’s, 같은, now is my turn. And I have to deliver everything that I’ve always wanted. And that is something I’ve been waiting for.
And it just so happens it has to be Julian Williams. And like I said we both came up the hard route. It wasn’t, 같은, as easy as I give my hand off to my challenger being one of the best in the world. And that’s kind of what I want to be classified as.
줄리안, 또한, you’ve been very vocal about this fight. Tell us why you’re so confident you’re going to be able to win this fight.
J. 윌리엄스
I’m confident because of what I can do.
I’m confident because I want to be the junior middleweight champion of the world. I think Jermall’s a good fighter. But he doesn’t recognize the scene before. He’s engaged, 강한, and fast. I just want to make sure we have no excuses about weight and that kind of talk.
J. Charlo
No weight problem. There’s no weight problem. Get that out of your mind. There’s no weight problem. I’ll tell you everybody knows.
You had talked about Todd Harlib earlier. Can you elaborate on what he meant to you? And the confidence he brought to you as a cutman?
J. Charlo
Todd taught me a lot. He meant a lot to me also. Ronnie Shields and Todd elaborated about how long they’d been around the boxing game and seen the same things they’re seeing now.
토드, meant a lot. Just spoke to him, 같은, a couple of days ago because he sent me a few guys to work with. I know he had went over to Russia and caught a little bug. But I didn’t think it would be nothing. I prayed for him. And hoped he got better.
It’s like I said, it just happened to be something that, I can’t control. 그래서, I just have to keep fighting. And hope that my next cut man is just as good as Todd. I’ve even been across the ring and looked at Todd working on another guy. And he came talked to me and let me know that it was just all business. And Jermall, just stay focused. Don’t worry about anybody.
I’m just putting the fight in God’s hands. And hoping that I never have to need the urgency to need Todd again.
I spoke to Ronnie, he said that you told him that this fight is going to be a little more special because you’re going to possibly dedicate this fight to him. Is that going to take any form representing his name on your robe or your trunks or anything like that?
J. Charlo
예, I’m dedicating this fight to Todd. Actually once we map everything out. But I want to keep talking about it.
I dedicate this fight to Todd. He’s a real close friend of mine. And it’s just unfortunate for me to have to get in the locker room and not have Todd helping me out and everything like that. So of course, I feel some sadness about him not being here. But I know he’s in good hands. So that’s the main thing.
Is this fight right here the first one that really will test you and perhaps take you to the next level and start to light that fuse for you?
J. 윌리엄스
예, 명확히. 명확히. Whenever you’ve got a 50/50 싸움, two guys 26-years-old both in the prime of their careers. It’s going to be a test for both fighters.
It’s rare we see two fighters get in the ring in this type of fight. So I think it’s definitely the first step in building my legacy.
리처드, what does this fight represent in the scheme of this division which is a stacked division and these two fighters in particular?
R. 쉐퍼
I think you have two of the best fighters in their division fighting in this particular fight. And so this is an extremely significant fight for the division. And these are twosomebody said beforethese are two young undefeated and confident fighters who dare to be great.
At this point in their career fighting each other they dare to be great. And that is. These kinds of fights will separate one from the other. And I think the sky is the limit here for within that division and potentially other divisions.
But that’s how you build a champion into a star and then a super star. These kinds of fights, 당신은 알고있다, these kinds of meaningful fights. And in order for that to happen, you need to have two fighters who are willing to challenge themselves.
And as I said, dare to be great.
Jermall, what weaknesses do you see in Julian Williams that you plan to exploit on fight night?
J. Charlo
아무것도, he’s a strong guy. Whatever you all want to say about him. 그는 좋아, old-school fighter. I’m tired of hearing questions about what he’s done or what he does.
I’m a champion for a reason. I’m staying champion. I don’t plan on moving. I don’t plan on none of that stuff that you all talked about. 나는 좋아.
What do you consider your biggest advantage going into this fight?
J. Charlo
That I’m not supposed to go and be in some superstar. 보기. It’s a business. I’m betting and fighting for everything that boxing has to offer.
And my advantage is being focused and humble and strong-minded like I’ve always been.
두 선수에 대한, how important is building a new chapter in your career? And maybe a new idol in boxing.
J. 윌리엄스
오, it’s an extremely big fight. I think whoever wins this fight is going to be considered the best junior middleweight in the world. I think whoever wins the fight will have the most significant win in the junior middleweight division.
I think since Canelo was basically says he’s not fighting in this division. Whoever wins the fight is going to be king of the division.
그래서, I think it’s extremely, extremely important.
J. Charlo
Very big fight, very important fight for me, clinch the division. 좋은 싸움이 될 것, 하나. I’m ready to just give everything I have. It’s going to be a good fight for me. And it’s going to be a good fight for Julian. We both hit it big and we both need to give the fans what they want to see. 그래서, it’s that time.
리처드, how important for you was what this first event with Ringstar Sports would be? And for Stephen, how important was having these great fights for Showtime this year?
에스. 에스피 노자
잘, from the SHOWTIME perspective, our goal is to provide spectacular fights every month or more often if we can. Sometimes dues to scheduling or injuries or things, there are some gaps in our schedule.
But once we came back, we wanted to end the year strong. And really, send a message about our commitment to the sport. 그래서, with the help of the promotors, the managers, and most importantly the fighters, we’re able to put together a slate that is stronger than anything we’ve seen again in recent boxing programming schedule. It really is all without the use of pay-per-view. And it’s all top guy versus top guy.
It’s something that is very special to us. We’re very proud of. And we’re looking to continue it throughout all of 2017.
R. 쉐퍼
잘, and for me, I think my reputation speaks for itself. I like to put together big events, significant fights, and that’s what I’ve always done.
And this right here is no exception to come back and together promote a card which consists without any question of two potential Fight of the Year candidates. Two barn burners in one night is a dream come true.
And to do that for my hometown. To do it from the University of Southern California, USC, Galen Center the newest indoor venue in Los Angeles. And the university where two of my sons go to school. It’s a very special night for me.
And it’s a very special night as well because Charlo and Williams and Mares and CuellarI have known these young men for a long time. So really it’s niceit’s like a coming home or coming back.
Since this was the last question, 이해, I’d like to thank you all. But I want to make one comment. 예, they both have 20/20 시력. But let there be no question about it. The name of this card is 50/50. And you know why it’s 50/50.
Because these two fights are 50/50 싸움. 그리고, may the better man win that night. 팬, 나는 흥분. I can’t wait for December 10th. 하십시오, 부디, make it out to Galen Center. 용 $35.00 you can watch two of the best fights of the year in one night at the Galen Center. Or if you can’t make it there. Then make sure you turn in on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING at 10:00 pm ET/7:00 오후 PT. I’m looking forward to see you all during fight week. And thank you very much.
자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,트위터 @SHOSports에 따라,@PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions 및 @Swanson_Comm 또는 페이스 북에 팬에서가 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions. PBC는 코로나의 후원, 최고의 맥주.

대 예수 CUELLAR. Abner Mares Los Angeles Press Conference Quotes & 사진

 

Featherweight World Title Showdown Headlines

쇼 타임 챔피언 쉽 복싱® 더블헤더 토요일, 12월 10 from Galen Center at USC in Los Angeles

쇼 타임에 라이브®

클릭 여기 Dave Mandel / SHOWTIME의 사진

로스 앤젤레스 (10월 27, 2016) – Featherweight world champion 예수 CUELLAR 전 세 부문 세계 챔피언 아브넬의 Mares met face-to-face 목요일 at a press conference at OUE Skyspace at US Bank Tower – the tallest building west of the Mississippi Riverto discuss their world title showdown presented by 프리미어 복싱 챔피언 (PBC) 토요일, 12월 10. The event will be live on 쇼 타임 from USC’s Galen Center in Los Angeles.

 

The 쇼 타임 챔피언 쉽 복싱 doubleheader begins with super welterweight world champion Jermall Charlo defending his title against top contender 율리우스 "J-락"윌리엄스 in a matchup of undefeated rising stars in their prime.

 

라이브 이벤트 티켓, Ringstar 스포츠 및 TGB 프로모션에 의해 추진되는, 판매에 갈 내일, 10월 28 에 3 시이. PT and are priced at $35, $50, $75, $150 과 $200. 구입 티켓으로 이동 www.galentix.com.

 

다음은 참가자가 무슨 말을했다입니다 목요일 about the highly anticipated night of action:

 

예수 CUELLAR

 

“I’ve been wanting to fight Mares for about two years. It’s finally going to happen. 이것이 내가 원하는거야. 성명을 발표하겠습니다.

 

“I’m very happy that this fight is finally here. I can’t wait to get in the ring on 12월 10. I’m thankful for the opportunity. I know Mares is popular in Los Angeles, but I have a following as well and they will be there to support me.

 

“I’m training very hard and feeling physically strong. We never stopped training for this fight. Mares will come prepared for a war and I hope that’s what the fight is like. It’s going to prove who has the bigger heart.

 

“I’ve been training with Freddie Roach for about four months. It’s been a great partnership and he will make me even better than I’ve been. We’ve been practicing really hard. Freddie is handing me the tools to go to work. You will see all my experience come together on fight night.

 

“Mares is a great fighter. He’s been a champion for many years. He’s never faced an opponent like me. This will be his hardest challenge.

 

“I’m sure Mares will give it his all, 내가 할 것처럼. I’ve been dreaming about this fight for years. This will be a great battle, but I am prepared to take my belt back to Argentina.

 

“This is the most important fight of my career. I’m planning on knocking him out. I know that big things are going to come my way after I beat Mares.”

 

아브넬 MARES

 

“This is going to be a smarter Abner Mares. I’ve been learning a lot with Robert Garcia. They gave us a year to train and learn together. He’s a knowledgeable coach. He’s not just a guy who works mitts. This is the real deal. He gets you better and I’m really happy with him.

 

“I want to thank Cuellar and his team for waiting for this fight to come to fruition. I really appreciate that as a person. 그것은 여기에 마지막이다.

 

“I was actually commentating the Stiverne vs. Arreola fight at Galen Center and it was a great atmosphere. The environment there is incredible and I was just imagining being up in the ring as the main event.

 

“I want the winner of the Frampton vs. Santa Cruz rematch. I want to continue to fight the best. I want to be known as a guy who fights the best.

 

“Being on the big stage like this has made me what I am. Being on the bantamweight tournament on SHOWTIME really started to show people what my style is like. To be back for another world opportunity, 그것은 나에게 모든 것을 의미한다. I’m hoping to give them another exciting fight.

 

“I never talk down about a fighter. We all deserve our respect. We all have the same desire to strive to be the best. Cuellar is a beast. He hits hard. The record speaks for itself and that’s what has me so excited. This is the kind of fight I want to be in. 그것은 나 중 최고의 제공.

 

“If I have to make it into a brawl, I will do that. I have the boxing abilities to be the smarter fighter and win by out boxing him. I learn from all of my fights, especially the losses. From the Santa Cruz fight I learned that I really need to listen to my corner. I let the crowd get to me and fought the wrong fight. I’m going to be ready for everything.

 

“This title coming home is going to be a nice Christmas present. 그것은 나에게 세상을 의미합니다. I’m going to add something to my trophy case.

 

“I’m a new man. I’m a grown man. I have two beautiful daughters. I like to learn something new every day. You will see a different Abner on 12월 10. This is going to end the year with the ‘Fight of the Year.’”

 

로버트 가르시아, Mares’ Trainer

“I’m thankful to Cuellar and his team for giving us this opportunity. He’s a good person who trains very hard and gives 100 percent all the time.

 

“I’ve been working with Abner almost this whole year. The dates for the fight have changed but now we have had a lot of time to get to know each other. We’ve been working side-by-side and we’ve had a lot of time to learn about each other.

 

“I think everybody should come out to this fight or watch on SHOWTIME, because it’s going to be one of the best fights of the year. I guarantee it.”

 

SEBASTIAN CONTURSI, Cuellar’s Manager

 

“Here we go again. It’s been a long process and there have been a lot of people who have helped get us to this.

 

“I want to thank Mares and his whole team for taking this fight. 이 전쟁이 될 것입니다. 의심의 여지가 없다. We love Robert, but we will have our back and forth leading up to this one. These are boxing war times, but he is a great person. But now we are with another one of the best trainers in the world, none other than Freddie Roach.

 

“Cuellar doesn’t live in Los Angeles. He actually still lives in Argentina. But he has stayed in Los Angeles throughout this whole process. He’s been away from his friends and family for almost nine months, but he has not complained once or asked to go home. That just shows the kind of professional that Jesus Cuellar is.”

 

RICHARD 쉐퍼, 의장 & Ringstar 스포츠의 CEO

 

“I’m truly excited to be here with all of you. This night will feature two top-notch matchups and four guys who are at the pinnacle of their respective divisions. I’m really excited for this to be my first event back.

 

“This is a statement fight for Jesus Cuellar. It’s the biggest fight of his career. But he has passed every test so far. He’s a true warrior, as all Argentine fighters are. He’s a big puncher with a sterling record. This is a tough challenge, but he has every intention of keeping that belt.

 

“Abner Mares is a true warrior and you will all have the opportunity on 12월 10 to go after a fourth world title against a strong champion in Jesus Cuellar, who has defended his title five times. But that is the kind of person Abner Mares is. He’s going to test himself against the best there is.

 

“I’m happy to be back and hopefully I’ll be able to add to this great sport of boxing. We’re here in a first class venue today and this is the kind of venue deserving of boxing. Boxing is about entertainment, and if you were to pick four boxers to put on an entertaining card, these would be them.

 

“These are going to be tremendous fights. Styles makes fights. Mares has been waiting for this opportunity and Cuellar is going to fight to keep his title. This is one of the most talked about fights around. It’s going to be all toe-to-toe action from the start to the finish.

 

“Two of the best matches in the sport are happening right here in Los Angeles on the same night. This is the best fighting the best and Los Angeles will be buzzing.

 

“It’s very special to be able to do my first event back in Los Angeles. To have two exciting, toe-to-toe battles on this card is great. Then the cherry on top is the opportunity to work with a man like Abner Mares. I met him at the 2004 Olympics and I was always impressed with his style and his personality and how he carries himself. "

 

BRITTANY Goossen은 BROWN, TGB 프로모션

 

“We’re thrilled to be here working on another great night of boxing. 함께, with the matchmaking expertise of my father, 톰 브라운, and Richard’s promotional talent, this has the makings of an excellent collaboration.

 

“We’re especially looking forward to working with the great staff at the Galen Center. We were here once before, for the heavyweight world title fight between Chris Arreola and Bermane Stiverne. That was a sold out night and I have a feeling this one will be too.

 

“Los Angeles has the best fight fans in the world and I know that they will be there to support these great fighters.”

 

크리스 DEBLASIO, SVP Sports Communications at Showtime Networks

 

SHOWTIME continues to deliver the strongest lineup of any network in boxing, bar none. We recently announced a slate of upcoming events that is further proof that no one is committing more resources to move the sport forward than Showtime. And the next great run of evenly matched, world class fights begins on 토요일, 12월 10 로스 앤젤레스. This card features four fighters ranked in the top-10 of their division taking the right fight at the right time. These men are as respectable and dependable outside of the ring as they are ferocious and talented inside the ring.

“We’re proud to be showcasing these two world title fights on the network. These fights exemplify what SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING is all about.

 

“Mares and Cuellar might be the most evenly matched of the five featherweight championship fights we have presented on SHOWTIME this year. And we know that Jermall Charlo vs. 줄리안 윌리엄스, the latest in a series of fights at junior middleweight, will determine the future of the deep and talented division.”

 

자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, follow on Twitter @SHOBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions 및 @Swanson_Comm 또는 페이스 북에 팬에서가 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions. PBC는 코로나의 후원, 최고의 맥주.

Premier Boxing Champions Presents a Thrilling Doubleheader of World Title Fights Coming to Los Angeles & 쇼 타임에 라이브

Featherweight World Champion Jesus Cuellar Battles
Former Three-Division World Champion Abner Mares,
Super Welterweight World Champion Jermall Charlo Faces
Undefeated Top Contender Julian Williams Saturday, 12월 10
From USC’s Galen Center
판매 내일에 티켓, 금요일, 에 3 시이. PT!
로스 앤젤레스 (10월 27, 2016) – Hard-hitting featherweight world champion 예수 CUELLAR (28-1, 21 KOS 호텔) is set to take on former three-division world champion 아브넬의 Mares (29-2-1, 15 KOS 호텔) in a world title showdown that headlines a 프리미어 복싱 챔피언 에 이벤트 토요일, 12월 10. The exciting doubleheader will be live on 쇼 타임 from USC’s Galen Center in Los Angeles.
The 쇼 타임 챔피언 쉽 복싱 event begins with super welterweight world champion Jermall Charlo (24-0, 18 KOS 호텔) meeting top-ranked contender 줄리안 “J-록” 윌리엄스 (22-0-1, 14 KOS 호텔) in a highly anticipated matchup of undefeated stars.
라이브 이벤트 티켓, Ringstar 스포츠 및 TGB 프로모션에 의해 추진되는, 판매에 갈 내일, 10월 28 에 3 시이. PT 과에서 가격이 책정됩니다 $35, $50, $75, $150 과 $200. 구입 티켓으로 이동 www.galentix.com.
This is the most important fight of my career as Mares is one of the best in this loaded featherweight division,” CUELLAR 말했다. “We had to wait very long for this fight to happen, but everything happens for a reason and I’m grateful that the time is almost here. I know that this fight will be a war. I’ve been working hard with 프레디 로치 and I’m excited to show what I’ve learned and get my frustration of waiting off my chest. I am more motivated than ever to keep my title and prove who is the best in the division.
I’m excited to get back in the ring and win my fourth world title,” 말의 Mares. “난 100 percent healthy and ready to go. I’m looking forward to showing that to my fans and the entire audience on December 10. Los Angeles is my town. This is a fight that I’ve wanted and I’m glad to be giving the fans a great show at the end of the year. Come watch me on 12월 10 and see what a warrior looks like.
Camp for me started a month after I defeated Austin Trout,” 사이드 Charlo. “그 시점부터,, I’ve been in the gym working and I got my vision corrected, so I’m feeling great. I’m looking forward to putting my clearer vision to the test and I’m so prepared and ready for this fight. 이것은 내가 원했던 모든 것. It’s the best fighting the best. Julian brings an undefeated record to the table and I know he’s watched a lot of my past fights because we always knew we would fight one day. So who’s the best? 우리는 알게 되겠지, but I know I’m ready to rumble.
I’m excited to get my first title shot, but more than anything I’m just focused on winning,” 사이드 윌리엄스. “Jermall Charlo is strong and fast, but I will be better than him on 12월 10. I’ve been waiting for this fight for the longest time and I know this will be a great night for the fans. I plan on giving them an exciting, explosive fight and most importantly a win.
The action-packed doubleheader features two evenly matched showdowns as all four men, firmly in the top 10 in their division, will enter the ring believing that they will be the one leaving with a belt around their waist. Cuellar and Mares look for supremacy in a crowded featherweight division brimming with contenders while Charlo and Williams each look for a career-defining performance to boost their burgeoning profiles.
I am elated to be promoting this great night of action for boxing fans around the world,” 말했다 리차드 쉐퍼, Ringstar 스포츠의 회장 겸 CEO. “Both of these fights are 50-50 match-ups with a lot on the line. These are fights that the fans want to see and pose challenges that these fighters are eager to face. They will have a great stage at the Galen Center at USC and on SHOWTIME to prove that they are amongst the best in the world. I couldn’t be coming back to the sport with a better fight card and I know that the real winner on 12월 10 will be the fans.
We’re very excited to present this highly anticipated featherweight world title fight between Jesus Cuellar and Abner Mares,” 말했다 톰 브라운, TGB 프로모션의 대통령. “I’m thrilled to work with Richard Schaefer on the debut promotion of Ringstar Sports and look forward to many more world-class collaborative events. I also want to thank Stephen Espinoza and the SHOWTIME team along with the Galen Center staff for their help in making what will undoubtedly be an outstanding night of boxing.
These two world title fights exemplify what SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING has and will continue to delivertrue ‘pick-emfights between top-rated fighters in the prime of their career,,” 말했다 스티븐 에스피 노자, 부사장 겸 제너럴 매니저, 쇼 타임 스포츠. “Cuellar vs. Mares is arguably the toughest to predict of the five featherweight world championships we’ve presented this year. And in Charlo vs. 윌리엄스, our latest in a series of significant bouts at 154-pounds, we have a prime example of how great this sport can be. These are major fights between the top players in two of boxing’s deepest divisions.
부에노스 아이레스의 밖으로 빠르게 상승 스타, 아르헨티나, CUELLAR isworking toward his 12th consecutive victory when he gets in the ring to defend his 126-pound title against Mares. His power in both hands has helped him deliver seven knockouts in his last 10 승리, including an eighth-round knockout of former world champion 빅 Darchinyan 유월 안에 2015. The 29-year-old won his world title with a unanimous decision over 클라우디오 마레 자신과 미국의에. 8 월 데뷔 2013. He went on to defend his title against 리코 라모스, 후안 마누엘 로페즈루벤 타마 요.
과달라하라에서 태어나, 할리 스코, Mexico and fighting out of Huntington Beach, 캘리포니아., 어머니 won his first title in 2011 when he beat 요셉 Agbeko to capture the bantamweight crown. He continued to rise in the pound-for-pound list with victories over 안셀모 모레노다니엘 Ponce De Leon to win world titles at super bantamweight and featherweight. The 30-year-old won three straight fights leading to a massive showdown with 레오 산타 크루즈 지난 8 월. Mares showed the same explosiveness that made him a multiple-division world champion in a thrilling “올해의 싸움” candidate which he lost by majority decision. The always-exciting Mares will enter the ring for the first time under the tutelage of renowned trainer 로버트 가르시아and strength coach 루이스 가르시아 as he seeks to capture another world title.
Twin brother of fellow 154-pound world champion Jermell, Jermall Charlowill be making the third defense of the super welterweight crown he won last September with a dominant stoppage over 고넬료의 Bundrage. The 26-year-old is coming off of a career-best, hard-fought decision over crafty former world champion 오스틴 송어 in May in Las Vegas. Training with 로니 방패 휴스턴, Charlo will look to silence Williams and stake his claim as the best in the division.
권투에서 가장 높은 평가를 받고 젊은 스타 중 하나, 윌리엄스, 의 필라델피아, will be getting his first world title opportunity. The 26-year-old has dismantled opponents on his way to accumulating an unbeaten record. Williams solidified his status as a fast-rising star by defeating veterans 루치아노 Cuello아르 멘 Ovsepyan in addition to a shutout victory over contender 조이 에르난데스 에 2015. He earned his No. 1 ranking and title fight by stopping Italy’s Marcello Matano in the seventh round in March.

자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,트위터 @SHOSports에 따라, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions 및 @Swanson_Comm 또는 페이스 북에 팬에서가 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC는 코로나의 후원, 최고의 맥주.

SHOWTIME SPORTS®, 상위 10위 챔피언과 상위 10위 도전자 간의 7개 대형 복싱 경기 발표

 

 

VIDEO: HTTP://s.sho.com/2dqWazE

쇼 타임® Continues To Deliver Boxing’s Biggest and Best Fights
Bouts Presented In Association With Premier Boxing Champions Include
가르시아 대. 서먼, 프램 튼 대. Santa Cruz II and Cuellar vs. 어머니

NEW YORK (10월. 25, 2016) – SHOWTIME Sports will present seven marquee boxing matches pitting top-10 rated champions in the prime of their careers against fellow top-10 rated challengers over four consecutive months beginning in December. 일정, which is the second robust boxing programming announcement from SHOWTIME in 2016, was announced today by Stephen Espinoza, 부사장 겸 제너럴 매니저, 쇼 타임 스포츠. The lineup includes two long-awaited championship matchups, 대 예수 CUELLAR. Abner Mares and Jermall Charlo vs. 줄리안 윌리엄스; the can’t-miss featherweight rematch between Carl Frampton and Leo Santa Cruz, and a welterweight unification blockbuster between undefeated champions Keith Thurman and Danny Garcia. All four of these anticipated bouts will be presented in association with Premier Boxing Champions.

SHOWTIME Sports produced the strongest lineup of world-class boxing events of any network this year, delivering 18 world title fights devoid of mismatches and “tune-up” fights. The best fought the best, 그 결과는 장관이었다: two “Fight of the Year” contenders, Thurman-Shawn Porter and Santa Cruz-Frampton; a “Knockout of the Year” frontrunner by one of boxing’s biggest punchers, Deontay 와일더; and the arrival of one of boxing’s most marketable new stars in Anthony Joshua. SHOWTIME also featured the trio of junior middleweight champions, the Charlo twins, Jermall and Jermell, and Erislandy Lara, all in title fights on one card; highlighted the world’s best featherweights in Santa Cruz, 프램 튼, 게리 러셀 주니어. and Lee Selby; and set the table for the title unification fight between super middleweight champions Badou Jack and James DeGale.

Boxing’s brightest stars will again take center stage on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® as the network prepares to present the following seven matchups, including six world title fights, over a 12-week span. All bouts will air live on SHOWTIME with the exception of Garcia vs. 서먼, which will either air live in Primetime on CBS or live on SHOWTIME.

Seven of the 14 fighters are undefeated, while the champions and challengers in the six world title fights boast a combined 313 wins versus just six losses.

12월 10: 예수 CUELLAR (28-1, 21 KOS 호텔) 대. 아브넬의 Mares (29-2-1, 15 KOS 호텔)*
Jermall Charlo (24-0, 18 KOS 호텔) 대. 줄리안 윌리엄스 (22-0-1, 14 KOS 호텔)*

1월 14: Badou 잭 (20-1-2, 12 KOS 호텔) 대. 제임스 DeGale에 (23-1, 14 KOS 호텔)**

1월 28: 칼 프램 튼 (23-0, 14 KOS 호텔) 대. 레오 산타 크루즈 (32-1-1, 18 KOS 호텔)* 데얀 Zlaticanin (18-0, 11 KOS 호텔) 대. 마이키 가르시아 (35-0, 29 KOS 호텔)*

2월 11: 아드 Broner (32-2, 24 KOS 호텔) 대. 아드리안 그라나도 (18-4-2, 12 KOS 호텔)

행진 4: 대니 가르시아 (32-0, 18 KOS 호텔) 대. 키스 서먼 (27-0, 22 KOS 호텔)**

*World title bout
**World title unification bout

“This is a slate of high-level, evenly-matched, 50/50 fights – the best fighting the best – which has become the calling card of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING,"에스피 노자는 말했다. “Every fight we are announcing today features a top 10-ranked champion taking on a top 10-ranked challenger; in many cases, it’s top-five vs. top-five.

“This is our second major boxing lineup announcement this year, further proof that no other network is delivering high-quality competitive fights – without relying on PPV – as consistently as SHOWTIME. No other network is as committed to driving the sport forward. SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING is giving subscribers the best that boxing has to offer.”

토요일, 12월. 10 – SHOWTIME 챔피언십 권투®
Presented in association with Premier Boxing Champions

In a highly anticipated featherweight blockbuster, 하드 타격 예수 CUELLARwill make the second defense of his WBA 126-pound title against 아브넬의 Mares, a three-division champ who has compiled a staggering resume while collecting belts at 118, 122 과 126 파운드. Cuellar vs. Mares is the latest in a lineup of action-oriented 126-pound showdowns assembled with the goal of unifying one of the sport’s most talent-laden divisions. It will be the fifth featherweight world championship of 2016 쇼 타임.

12월에. 10, there also will be a long-awaited world championship contest between two undefeated 154-pound fighters. Jermall Charlo will make the third defense of his IBF Junior Middleweight World Championship against No. 1 필수 도전자 줄리안 윌리엄스 in a matchup of 26-year-old fighters at the top of their game. Charlo 대. Williams becomes the sixth title or world title eliminator in the 154-pound weight class in 2016 쇼 타임, a roster featuring eight of the top-10 fighters in the division.

토요일, 월. 14 – SHOWTIME 챔피언십 권투

Super middleweight world champions Badou 잭제임스 DeGale에 are set to unify the 168-pound class. Both champions retained their titles on a doubleheader last 4월 30 쇼 타임. Jack kept his WBC belt in a controversial draw with longtime titlist Lucian Bute that many thought Jack clearly won. 이전 저녁, DeGale successfully defended his IBF crown with a unanimous decision over mandated challenger Rogelio Medina. Jack landed 61 그의 파워 펀치의 퍼센트, while DeGale connected on an astonishing 66 그의 파워 샷의 퍼센트. 지금, Jack and DeGale will face off in a long-awaited unification to determine the No. 1 fighter in the super middleweight division.

토요일, 월. 28 – SHOWTIME 챔피언십 권투
Presented in association with Premier Boxing Champions

The most anticipated rematch in boxing will take place when 칼 프램 튼레오 산타 크루즈 square off in an immediate rematch of a leading 2016 올해 후보의 싸움. In their first encounter 7월 30 쇼 타임, former super bantamweight champ Frampton moved up in weight to challenge fellow unbeaten Santa Cruz, edging the three-division titlist in a firefight. The must-see rematch will be the sixth featherweight world championship on SHOWTIME in less than 12 달.

The co-feature pits undefeated lightweights 데얀 Zlaticanin against resurgent fan favorite 마이키 가르시아. Zlaticanin is making the first defense of his WBC 135-pound crown against the former two-division titlist in Garcia. The champion is the No. 1 에서 전투기 135 파운드, while Garcia is aiming to become a three-division world champion in just his second fight back from a two-and-a-half year layoff.

토요일, 2월. 11 – SHOWTIME 챔피언십 권투

네 부문 세계 챔피언 아드 리언 Broner will face the streaking 아드리안 그라나도 in a matchup of top-10 ranked 140-pound fighters. The flashy Broner, who has captured titles at 130, 135, 140 과 147 파운드, has scored two consecutive knockouts in the super lightweight division. The hard-charging, all-action Granados, who pulled a stunning upset of then-undefeated WBC No. 1 ranked super lightweight Amir Imam in a dominating performance last November on SHOWTIME, thrives in the underdog role and has a deceiving record – his four defeats, all via split or majority decision, have come against opponents with a cumulative record of 52-1.

토요일, 행진 4 – SHOWTIME 챔피언십 권투
Presented in association with Premier Boxing Champions

Undefeated welterweight world champions 키스 서먼대니 가르시아have been on a collision course for more than a year. Thurman has held a version of the WBA Welterweight World Championship since 2013 but announced his arrival in March 2015 with an emphatic win over Robert Guerrero. Thurman has since defended the title twice, including most recently against former world champion Shawn Porter in a potential Fight of the Year thriller in June on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on CBS. 가르시아, after conquering the 140-pound division, captured the WBC Welterweight World Championship with an impressive performance against Guerrero in January. Should Garcia defeat Samuel Vargas on 11월. 12 비 제목 싸움, he and Thurman are set to meet in a marquee unification blockbuster between undefeated champions at the pinnacle of their careers. 가르시아 대. Thurman will air live in Primetime on CBS or live on SHOWTIME.

KEITH THURMAN, CBS PRIMETIME에 올해의 후보 토요일에 맞서 포터를 꺾었습니다.

Jarrett Hurd는 SHOWTIME 챔피언십 복싱의 오프닝 시합에서 Oscar Molina를 두드립니다® CBS에, 프리미어 복싱 챔피언에 의해 발표, 바클레이 센터에서 브루클린에서

클릭 여기 Esther Lin / Tom Casino / SHOWTIME의 사진

클릭 여기 라이언 그린 / 프리미어 복싱 챔피언의 사진

클릭 여기 에드 Diller에서의 사진 / 디벨 라 엔터테인먼트

 

BROOKLYN (유월 26, 2016) – CBS로 돌아온 시상 토요일에 무패 웰터급 세계 챔피언으로 올해의 싸움 후보와 함께 키스 서먼 예리한 전 세계 챔피언 숀 포터 가깝지만 만장일치로 득점 115-113 3 명의 경기장 심사 위원 모두.

 

The 12,718 브루클린의 Barclays Center에 참석 한 팬들과 미국 전역의 시청자. Muhammed Ali-Leon Spinks 이후 CBS에서 최초의 황금 시간대 복싱 이벤트 시청 1978 권투의 글래머 부문에서 가장 밝은 별 두 명 사이의 슬러그 페스트를 받았습니다..

 

서먼 (27-0, 22 KOS 호텔) 및 포터 (26-2-1, 16 KOS 호텔) 던지기 위해 결합 1200 CBS 이벤트에서 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING의 펀치, 프리미어 복싱 챔피언 제시. 마키 대결은 정확성 대. 활동, Thurman이 착륙하면서 50 그의 파워 샷의 퍼센트, 비교 38 Porter에 대한 백분율, 과 44 단지에 비해 자신의 총 펀치의 퍼센트 36 도전자 비율. Thurman은 더 높은 비율로 착륙했습니다., 포터는 더 바쁜 전투기였습니다., 던지다 100 더 많은 펀치 12 라운드.

 

광고대로 게재 된 "One Time"및 "Showtime", 강력한 명사수로 포터를 여러 번 좌굴, 무리를 짓고 질식하는 포터가 서먼을 밧줄로 괴롭히기 위해 앞으로 나아가는 동안. 그리고 넉다운이 없었던 동안, 앞뒤 블록버스터는 결코 액션이 부족하지 않았으며 Barclays Center 역사상 두 번째로 높은 참석자 복싱 이벤트에서 기립 박수를 기록했습니다..

 

“엄청난 싸움에 대해 Shawn Porter에게 감사하고 싶습니다.. 그는 위대한 전사입니다,”Thurman이 말했다. “방어는 승리의 열쇠입니다. 그는 펀치를 많이 막아서 심판이 득점하기 어렵게 만듭니다.. 나는 클리어로 그를 흔들 수 있었다, 효과적인 타격과 나는 그것이 오늘의 차이라고 믿습니다.

 

"나는 그에게 재 대결을 줄 것입니다. 대단한 싸움이었다. 그는 훌륭한 상대였습니다. 다들 그가 지금까지 가장 힘든 상대가 될까. 떨어 뜨릴 수는 없었지만 버클을 몇 번 찼습니다.”

전 세계 챔피언 포터, 다년생 약자이지만 유능한 신사, 타이틀 한판 승부에서 그의 두 번째 결정을 잃는 것에 대해 불평하지 않았습니다..

 

“우리는 열심히, Keith는 훌륭한 챔피언입니다.,"포터는 말했다. “아빠가 머리를 위로 올리라고. 나는 싸움을 수상 생각, 하지만 경쟁자가 나와서 만족 해요 오늘 밤.

 

“우리는 그 재 대결이 필요합니다. 팬들이 재 대결을 원한다는 걸 알아. 그가 나에게 또 다른 기회를 준다면, 나는 링에서 열심히 일하고 그의 타이틀을 남길 것입니다.”

 

CBS 방송의 개막 시합은 무패 슈퍼 웰터급의 대결을 선보였습니다. 자렛 허드 유망주에서 합법적 인 경쟁자로 졸업했습니다. 10 라운드 TKO 오버 오스카 몰리나.

 

허드 (18-0, 12 KOS 호텔) 일찍 일하게되었다, 강력한 카운터 오른쪽 어퍼컷으로 오프닝 라운드에서 처음으로 Molina 바닥재. 더 크고 키가 큰 Hurd는 처음부터 더 활동적인 전투기였습니다., 매우 효과적인 내부 게임으로 이전에 무패 한 멕시코 올림픽 선수를 해체. 허드는 거의 던졌다 750 주먹질하다 10 라운드, 단지에 비해 376 몰리나, 에 연결 220 거의 파워 샷 40 퍼센트 클립.

 

Hurd는 최종 라운드에서 그의 성과에 스탬프를 찍었습니다., 몰리나를 착륙시켜 쇼를 마무리 33-7 최종 라운드에서. Molina가 최종 라운드의 마지막 순간에 잔인한 구타를 당하고 겉보기에 무방비 상태 인 것처럼 보입니다., Ricky Gonzalez가 대회를 중단하기 위해 참여했습니다. 2:02.

 

“이것은 확실히 내 경력에 큰 승리입니다,"허드는 말했다. “그는 많은 샷을, 하지만 그는 살아남는 방법을 알고. 1 라운드에서 그를 쓰러 뜨린 큰 어퍼컷. 사람들은 내 마지막 싸움에서 내가 큰 오른쪽 어퍼컷을 가지고 있다는 것을 알고 있습니다.. 그는 몇 번 다쳤습니다. 나는 그것이 나쁜 파업이라고 생각하지 않습니다. Molina는 아주 터프한 사람입니다..

 

“여기서이 싸움은 나에게 디비전 최고의 경쟁자들을 끌어 들여. 서너 라운드 더 할 수있을 것 같았어요. 싸움이 진행되면서 점점 강해지고. 다시 체육관으로 돌아 가야 해요.”

 

몰리나 (13-1-1, 10 KOS 호텔) 항의, 그러나 놀라운 녹아웃을 제외하고 그는 만장일치의 결정을 통해 경력의 첫 번째 손실을 겪는 데 불과 몇 초 밖에 걸리지 않았습니다..

 

“허드가 10 라운드에서 펀치를 많이 던진 것 같았는데 그다지 아프지 않았어요,”Molina는. “그는 바쁘게 지내고 있었지만 결코 나를 아프게하지 않았습니다..

 

“저는 머리를 숙이고 그는 1 라운드에서 그 어퍼컷으로 저를 잡았습니다.. 그는 내가 예상하지 못했던 샷으로 나를 잡았지만 분명히 플래시 녹다운이었습니다.. 나는 상처되지 않았습니다.

 

“발놀림을 더 많이해야했는데 결국 질식하게 됐어요. 몸을 많이 굽혀서 어색한 수비를했고 리듬이 안 잡혀.

 

“제게 큰 기회 였고 잘 싸운 것 같았어요. 나는 더 강하게 돌아올거야. 우리는 많은 일을하고 그곳으로 돌아갈 것입니다.”

 

CBS에 쇼 타임 챔피언 쉽 복싱, 프리미어 복싱 챔피언 제시, DiBella Entertainment에서 홍보했습니다..

 

SHOWTIME에 이른 저녁, 무패 헤비급 감각 Anthony Joshua는 런던의 O2에서 이전에 무패 한 미국 Dominic Breazeale의 일곱 번째 라운드 녹아웃으로 처음으로 IBF 헤비급 세계 선수권 대회를 성공적으로 방어했습니다.. VIDEO: http://s.sho.com/28VGgsa

 

아래는 Joshua의 인용문입니다. 토요일 SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL 우승:

 

많은 사람들은 Dominic Breazeale이 당신의 힘과 속도를 견딜 수 없을 것이라고 생각했습니다., 하지만 복싱 기술을 조금 더 연습 할 수있는 기회에 감사 했나요??

"잘, 매번 상처를 입는 걸 볼 수 있기 때문에 힘들어요 – 모든 샷은 아닙니다 – 하지만 플러쉬를 잡기 시작하면, 그들은이 10 온스 장갑을 끼고. 그래서, 시간 문제 일뿐, 하지만 그 과정에서 나는 돌아 오는 길에 건초업자를 받고 싶지 않았습니다..

 

“마지막 싸움 후 2 주 동안 쉬는 것이 힘들 었어요, 체육관으로 곧장 돌아와서 힘들 었어요. 잠시 휴식을 취한 다음 충전 된 배터리를 가지고 돌아올 수 있습니다.”

 

Deontay Wilder가 전투를 지켜보고 있다는 것을 알고 있습니다. 그에게 메시지를 받았나요, WBC 챔피언?

“믿을 수없는 영감을주는 사람. 그는 참을성 있었다, 30-이상한 싸움 [과] WBC에 손을 댔다 [벨트]. 나는 소송을 따르고있다. 미국으로 가고 있습니다. SHOWTIME도 저를 지원합니다.. 그래서, 그는 그것을 보았다.

 

“그는 그 중에서 그가 원하는 것을 선택할 수 있습니다., 하지만 서로 링에있을 때는 너무 달라. 그러니 언젠가 우리는 서로에 대해 경험하게 될 것입니다.”

 

다음에 누구와 싸우고 싶니?

“글쎄, 나는 그것이 좋아해야 할 것 같아 [조셉] 파커. 정말 Fury를 쳐다보고 있었는데… 조만간 나아지 길 바래요. 안타깝게도 발목을 다쳤습니다, 모든 것이 순조롭게 진행되면 겨울에 언젠가 시간을 벌고 싶었 기 때문에 연기했습니다. 7 월 9 일 그랬던 것처럼오늘 밤, 하지만 우리는 그 일정을 다시 잡아야 할 것입니다., Parker와 같은 다른 상대를 볼 수 있습니다., 그가 비어 있다면, 또는 사람들이 원하는 다른 사람.”

 

아직도 작업해야한다고 생각하는 것?

"쉬다. 난 휴식이 필요하다. 나는 피곤 해요, 나는 열심히 일하고 있으며 내가 말했듯이, 이제 나는 얻을 수있다

 

자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, 트위터 @SHOSports에 따라, @ShowtimeBoxing, 트윗 담아 가기, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @BarclaysCenter 및 @Swanson_Comm 또는 Facebookat에서 팬되기 www.Facebook.com/SHOSports,www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.Facebook.com/DiBellaEntertainmentwww.facebook.com/BarclaysCenter.

키스 서먼, 숀 포터, 자렛 허드 & Oscar Molina 최종 기자 회견 인용문 & 사진

(사진 신용: 에스더 린 / 쇼 타임)
“줄에 진짜 말뚝이 있습니다 토요일 밤.
우리의 경력은 줄을 서 있습니다.” — 키스 서먼
“나는 내 인생에서 싸울 때 더 흥분된 적이 없습니다.” – 숀 포터
클릭 여기 라이언 그린 / 프리미어 복싱 챔피언에서 사진에 대한,
에드 Diller / 디벨 라 엔터테인먼트
클릭 여기 에스더 린 / 쇼 타임에서 사진을 위해®
BROOKLYN, 뉴욕 주. (유월 23, 2016) – 키스 서먼 숀 포터 얼굴을 맞대고 갔다 목요일 이번 토요일에 열렬히 기대했던 웰터급 세계 타이틀 대결 전에 마지막 기자 회견에서, 유월 25 황금 시간대에 쇼 타임 챔피언 쉽 복싱® CBS에, 제시 프리미어 복싱 챔피언, 브루클린의 Barclays Center에 온다.
생방송 방송 범위는 9 시이. AND/6 시이. PT 및 무패 슈퍼 웰터급 기능 자렛 허드 오스카 몰리나 떠오르는 경쟁자들의 10 라운드 럼블에서.
라이브 이벤트 티켓, 디벨 라 엔터테인먼트에 의해 추진되는, 시작 $49 지금 판매되고있다. 티켓은 방문하여 온라인으로 구입할 수 있습니다 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 또는 호출하여 1-800-745-3000. 티켓은 바클레이 센터에서 아메리칸 익스프레스 박스 오피스에서도 사용할 수 있습니다. 그룹 할인은 844-BKLYN-GP를 호출하여 사용할 수 있습니다.
기자 회견은 맨해튼 시내의 Dream Hotel PHD 옥상에서 열렸습니다.. 다음은 참가자가 무슨 말을했다입니다 목요일:
키스 서먼
“이 플랫폼에 참여하게되어 영광입니다.. Barclays Center로 돌아 오게되어 기쁩니다.. Barclays Center에서의 마지막 싸움은 팬들이 저에게 사랑을주는 것을 처음 느꼈고 내가 성공한 것처럼 느꼈습니다..
“경기장의 에너지를 느끼게되어 기쁩니다. 우리는 회복되었고 준비가되었습니다. 우리는 우리가 준비하기 위해 필요한 것을했습니다.토요일 밤.
“이 싸움을 생각하면서, 이건 내게 실현되는 꿈. 가끔 꿈을 꾸는 것 같은 기분. 지금까지 벤 게티가 어떻게 자랐는지 생각해. Ben은 내 순간이 '모퉁이를 돌면,’ 그리고 지금 여기 있습니다. 그는 현명했고 그가 무슨 말을하는지 알고있었습니다.
“이것은 큰 싸움이다. 이것은 권투 팬들이보고 싶어하는 것입니다. 나는 진정 당신이 세계 최고의 웰터급 선수 중 두 명을보고 있다고 믿습니다..
“나는 엔터테이너로 여기. 나는 스포츠의 사랑을 위해 여기에 있습니다. 팬들은 이런 싸움을보고 싶어. 웰터급 디비전에서 우리가 디비전에서 가장 흥미롭고 파괴적인 두 선수라는 것이 분명합니다..
“다들 스파링 영상에 대해 계속 얘기 했어, 그래서 그냥 꺼내기로했습니다. 스파링은 스파링이고 싸움은 싸움입니다. 이 싸움은 심판을 받고 이번에는 8 온스 장갑을 끼고.
“세계의 확실한 챔피언이되는 것이 항상 제 꿈이었습니다..
“멋진 공연을 기대하고 있습니다. Shawn Porter의 큰 도전에 흥분됩니다.. 녹아웃 승리를 원하는 내 안에 불타는 욕망이 있습니다.. 세계적 수준의 전투기를 그만두는 것은 어렵습니다. 팬들은 궁극적으로 그 녹아웃 승리를보고 싶어합니다..
“줄에 진짜 말뚝이 있습니다 토요일 밤. 우리의 경력은 줄을 서 있습니다. 내 제목이 줄에 있습니다. 내 무패 기록은 줄에. 대단한 싸움이고 대결입니다.
“나는 매 싸움마다, 당신은 올라, 당신은 한 걸음 더 나아가. 그래서, 따라서 스테이크는 항상 더 높고 적절한 싸움을 할 때가 있습니다.. 그러나 같은 나는 말했다, 이것은 두 선수 모두의 좋은 순간에 큰 싸움입니다’ 경력. 우리 둘 다 전성기. 저는 27 살입니다, Shawn은 28 세입니다., 우리는 많은 위대한 일과 승리를 이뤘습니다 토요일에 밤은 이력서에 추가 할 또 다른 일이 될 것입니다..
“이것은 정말 최고 중의 최고의 싸움입니다. 팬들을 만족 시키려고 노력하고 있고, 우리 자신에게 도전하고 있습니다., 자신을 밀어, 우리가 어디에 있고 우리가 얼마나 위대한 지. 보여 드릴게요 토요일 밤 얼마나 위대한 키스 “한 시간” Thurman은 정말.
“알리가 말했듯이, 토요일 밤, 제가 얼마나 위대한 지 보여 드릴게요.”
숀 PORTER
“그것은 여기에. 오랫동안 기다려 왔고 여기에 있습니다.. 나는 내 인생에서 싸울 때 더 흥분된 적이 없다. 그것은 축복이다. 이 여정을 통해 저는 기초를 배우고 기초를 뛰어 넘을 수 있었고 매우 성공적이었던 위치에있었습니다..
“제 고향 인 클리블랜드 캐벌리어스가 NBA 타이틀을 획득하는 것은 확실히 동기 부여입니다. 승자가되는 동기를 부여합니다. 이 벨트를 오하이오로 다시 가져오고 싶습니다.
“빛날 이런 순간이 기대 돼. 그렇게 악명을 얻고 더 커지는 방법. 어떠한 압력도 없다, 그냥 흥분.
“나는 거기에 들어가서 그 활기찬 느낌을 얻기를 고대하고 있습니다.. 링에 들어가는 짜릿함과 스쳐 지나가는 아드레날린을 느끼고 싶어.
“이건 내가 원했던 싸움. 이런 싸움을 위해 재미있는 훈련을하고 싶었어요. Keith가 가능하게했습니다.. 그는 너무 좋아서 나를 더 나아지게 만들었습니다..
“이번이 처음이 아니고 두 친구가 싸우는 마지막 시간도 아닐거야. 우리가 친구가된다는 얘기는 끝났어. 이제 우리끼리 때리기 시작할 때야. 내 계획은 큰 방어를하는 것입니다, 타격을 피하고 싸움에서이기십시오.
“연기 후 많은 시간을 쉬지 않았습니다.. 우리는 취소를 통해 훈련하고 준비하려고 노력했습니다.. 언제 전화가 울릴 지 알 수 없습니다.. 우리는 몸매를 유지하고 싶었습니다., 더 나아지고 무엇이든 준비하십시오.
“Floyd Mayweather가 돌아온 것 같은 느낌, 그는 이 시합의 승자와 싸워야 한다. 그게 나일거라 믿어.
“나는 녹아웃을 찾고 거기에 들어가서 거칠게 손을 던지지 않을 것입니다. 평소에 보던 페이스를 유지하겠습니다.. 나는 훌륭한 권투 선수입니다. 사람들은 나를 복서라고 생각한다, 그러나 나는 당신을 놀라게 할 수 있습니다.”
자렛 HURD
“나는이 기회에 감사 해요. 이것은 지금 나에게 좋은 샷입니다. 내 마지막 싸움에서 나는 이와 비슷한 기회가 있었다. 나는 텔레비전의 대리였고 내가 해야 할 일을 했다.
“성공은 준비가 기회를 만났을 때 이루어진다. 이런 일이 일어날 수 있다는 걸 알아. 아무것도 바꾸지 않아. 우리는 나가서 우리가 훈련한 것을 할 것입니다..
“링에 오르기 전에 항상 나비를 얻지 만 정상입니다.. Molina는 경험이 많고 손 속도가 빠르지만 내가 할 수 있는 일을 알고 있습니다.. 우리는 이것을 준비했습니다.
“이 무대에 서게 되어 행복합니다. 이것은 올해의 가장 큰 싸움이 될 수 있고 나는 그것을 열게 된 것을 매우 축복받았습니다..
“나는 거기에 가서 또 다른 멋진 공연을 할 것입니다. 몰리나, 그는 올림픽 선수이고 많은 경험을 가지고 있습니다.. 그는 교활한 전사이고 우리는 승리를 얻기 위해 우리가 해야 할 일을 할 것입니다.
“우리는 우리가 할 일을 할 준비가 되어 있습니다. 그것은 큰 싸움이 될 것 토요일에 밤.”
오스카 몰리나
“나는 이것에 대한 준비가. 나는 이것에 대한 준비 이상입니다. 이러한 유형의 싸움은 나를 훈련하게 만드는 것입니다..
“내가 싸우고 있는 이 남자는 어리다., 무패의 나 같은 유망주. 나는 그가 준비가 되어 있고 힘든 싸움이 될 것이라는 것을 알고 있지만 나는 그를 위해 준비되어 있습니다.
“이것은 나에게 큰 거래입니다. 나는 이미 이 거대한 오프닝에 들떠 있었다. 그들이 내가 CBS로 올라간다고 말했을 때 그것이 나와 내 경력에 얼마나 큰 기회인지 알았습니다..
“허드는 키가 크고 호리호리한 파이터입니다.. 나는 그의 마지막 싸움을 보았고 평발 남자와 잘 어울리는 것을 보았습니다.. 내 복싱 실력과 내 발놀림은 그가 전에 본 적이 없는 것입니다. Frank Galarza는 Hurd를 위해 맞춤 제작되었으며 나는 그에게 다른 모습을 줄 수 있을 것이라고 생각합니다..
“나는 권투 선수이고 다른 스타일에 적응할 수 있습니다. 나는 또한 큰 녹아웃에 대한 힘이 있지만 내 권투 기술이 가장 중요합니다.
“올림픽에서의 싸움은 다양한 스타일에 적응하는 법을 가르쳐 주었습니다.. 나는 팬 친화적 인 스타일을 가지고 있으며 쇼를하게되어 기쁩니다.”
그리고 버밍엄, 서먼의 트레이너
“우리는이 싸움을위한 준비. Keith는 매일 열심히 훈련하며 우리는 Shawn과 Kenny를 잘 알고 있습니다.. 나는 그들을 내 체육관으로 데려왔고 이 두 사람은 함께 많은 라운드를 했습니다..
“Keith Thurman은 복싱에서 가장 재능있는 사람이라고 생각합니다.. 그는 모든 것을 올바르게 한다. 토요일 밤 우리는 위대한 싸움을 찾고 있고 나는 우리가 승리할 것이라는 것을 마음으로 압니다.”
켄 포터, 포터의 아버지 & 훈련자
“그것은 위대한 여기에. 숀과 함께 이 무대에 서게 되어 너무 좋아요. 이것은 우리가 막 준비하기 시작한 것이 아닙니다, 이것은 그가 태어날 때부터 준비해온 것입니다.. 나는 항상 Shawn을 인생에서 탁월한 위치에 두려는 마음가짐을 가지고 있었습니다.. 그는 실망하지 않았다.
“나는 이 사람들이 가진 모든 것을 줄 것이라는 것을 압니다.. 그것은 될 것이다 100 지속되는 동안 퍼센트. 우리는 우승을 차지할 준비가 되어 있습니다. 여기 오른쪽에 멋진 사람들이 있습니다., 하지만 토요일에 우리는 모든 것을 테이블로 가져옵니다.
“멋진 공연을 선보일 예정입니다. 마음껏 즐기세요 토요일에 밤.”
루 디벨, 디벨 라 엔터테인먼트 회장
“이것은에 대한 모든 무엇이다. 토요일 밤, 최고는 최고와 싸우는 것이다. 바로 여기 브루클린 CBS 방송입니다.. Muhammad Ali가 싸운 이후 황금 시간대에 CBS에서 처음으로 싸우는 것입니다. 30 년 전.
“이 위에서 아래로 멋진 카드입니다. 엄청난 오프닝이 있다, 복싱팬들이 오랫동안 기다려온 멋진 공동특집이자 메인이벤트.
“이것은 재능으로 가득 찬 오프닝 초크입니다.. 밤새도록 균등하게 일치하는 시합이 있으므로 일찍 도착하고 싶을 것입니다..
“SHOWTIME은 최근 쇼에서 154파운드 분할을 강조했습니다., 따라서 CBS의 해당 디비전에서 또 다른 중요한 매치업이 있을 것이라는 것이 이치에 맞습니다. 토요일 자렛 허드와 오스카 몰리나와 함께한 밤.
“이 두 사람과 더 이상 우정과 존경에 대해 이야기하지 않을 것입니다, 그것은 과거와 미래에. 이 사람들은 자신의 미래가 다른 사람을 때리는 데 달려 있다는 것을 알고 있으며 이 정도 규모의 싸움은 판돈을 더욱 높입니다..
“최고는 최고와 싸우고 싶어하고 시작됩니다 토요일 밤. 이 싸움의 승자는 세계 최고가 되고 싶어한다. 두 사람 모두 확실한 웰터급 챔피언이 되고 싶어합니다.”
스티븐 에스피 노자, 부사장 & 일반 관리자, 쇼 타임 스포츠
유월 25 CBS에서 우리에게 매우 특별한 낮과 밤입니다. 그것은 Anthony Joshua와 Dominic Breazeale 사이에서 경쟁되는 헤비급 세계 타이틀로 시작하여 거의 처음으로 황금 시간대 CBS로 복싱의 복귀를 시작합니다. 40 년.
“이것은 쉽게 할 수 있는 싸움이었다. 숀과 키스, 아무도 이 싸움을 하는 데 1초도 망설이지 않았다. 모든 신용은 이 싸움을 받아들인 것에 대해 그들에게 돌아갑니다. 큰 무대에서 둘 다 힘든 싸움.
“권투는 적시에 올바른 싸움을하지 않는다는 비판을받습니다.. 우리가 가진 나쁜 습관 중 하나는 일어날 수 있는 싸움에 대해 생각하는 데 시간을 보내는 것입니다.. 하지만 지금 우리는 올바른 싸움을 가지고 있습니다, 적시에 적절한 장소에서. 무슨 일이 일어나고 있는지 인식하지 못하는 것은 불행입니다 토요일에 매우 특별하고 매우 흥미진진합니다.”
브렛 YORMARK, 브루클린 스포츠의 CEO & 환대
“Barclays Center의 신나는 한 주입니다.. 오늘 밤 우리는 NBA 드래프트를 개최합니다, 체중 측정 내일 그리고 우리의 빅 이벤트 토요일밤. 이 싸움을 위한 모멘텀이 구축되고 있으며 우리는 우리가 개막한 이후 권투 이벤트를 위해 가장 많은 군중을 위해 속도를 내고 있습니다..
“우리는 브루클린에 멋진 밤의 싸움을 가져오게 되어 기쁩니다.. Keith Thurman과 Shawn Porter가 전에 한 번 브루클린에서 싸운 적이 있기 때문에 다시 브루클린으로 돌아온 것을 환영합니다..
“두 사람이 우리 링에서 싸우는 것이 전통이 되었고 우리는 당신이 우리 팬들에게 얼마나 인기가 있는지 알고 있으며 당신을 다시 만나고 싶습니다..
“이것은 Muhammad Ali-Leon Spinks가 1978 확실히 복싱 커뮤니티에 중요한 순간입니다.. 우리는 모두를 호스팅하기를 기대합니다 토요일에 밤.”
자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, 트위터 @SHOSports에 따라, 트윗 담아 가기, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @BarclaysCenter 및 @Swanson_Comm 또는 Facebookat에서 팬되기 www.Facebook.com/SHO스포츠,www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, WWW.Facebook.com/DiBellaEntertainmentWWW.facebook.com/BarclaysCenter.

탑 웰터급: THURMAN-PORTER 승자가 너무 가까워 전화를 걸지 못했습니다.

토요일, 유월 25, 황금 시간대 라이브: 9 시이. AND/6 시이. CBS에 PT
클릭 여기 PBC 파이터 예측 비디오용
NEW YORK (유월 22, 2016) – 웰터급 부문의 동료들 – 세계 챔피언, 전 챔피언, 경쟁자 및 최고의 유망주 – WBA 147파운드 킹 수비 사이에서 결정적인 승자를 고를 수 없습니다. 키스 “한 시간” 서먼 (26-0, 22 KOS 호텔) 전 세계 챔피언 “쇼 타임” 숀 포터 (26-1-1, 16 KOS 호텔).
대부분의 파이터들이 투표에 참여했습니다. – 그들 중 일부는 승자에 대한 잠재적인 상대입니다 – 서먼에게 기대다, 하지만 대부분은 인정한다. 토요일 간절히 기다려온 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING의 메인 이벤트® CBS 행사에서, 프리미어 복싱 챔피언 제시 (9 시이. AND/6 시이. PT) Barclays Center에서, 흥미로운, 어느 쪽이든 갈 수있는 처음부터 끝까지 치열한 싸움.
권투 선수들이 보는 방법은 다음과 같습니다. “서먼 대. 착용”:
대니 가르시아 (WBC 웰터급 챔피언): “굉장한 매치업이라고 생각합니다. Thurman은 복싱 능력과 움직임을 가지고 있고 Shawn Porter는 공격수이며 그는 열을 가져올 것입니다.. 솔직히 말해서 그것은 50-50 싸움, 그러나 나는 매우 가까운 결정으로 Keith Thurman에게 우위를 줄 것입니다.”
켈 브룩 (IBF 웰터급 챔피언):”이것은 큰 싸움이다, 내가보고 싶어 기다릴 수 없어. Shawn이 복싱에 충실할 수 있다면 포인트로 다시 세계 챔피언이 될 수 있을 것 같습니다., 하지만 Keith는 손이 무겁고 Shawn을 하나에 걸을 수 있습니다. – 정말 저를위한 선택 싸움입니다.”
에롤 스펜스 주니어. (무패 웰터급 도전자): “좋은 실력을 가진 젊은 파이터들의 멋진 싸움이라고 생각합니다.. Shawn은 펀치를 많이 던지고 Thurman은 펀치도 잘하는 복서입니다.. 나는 Shawn이 공격적일 것이라는 것을 알고 있으며 그것은 훌륭한 싸움을 만들 것입니다. Keith가 권투를 할 수 있고 Shawn Porter를 외부에 둘 수 있다면 Keith Thurman이 이기는 것을 봅니다.. Shawn이 안쪽에 머물고 Keith의 가슴에 머물면, 나는 그가 이기는 것을 본다.”
기타 Berto에 (전 웰터급 챔피언): “숀이 올거야, 하지만 나는 Keith가 긴장을 풀고 있을 뿐만 아니라 Shawn이 들어올 때 하드 샷도 떨어뜨릴 것이라고 생각합니다.. Keith는 그곳에서 매우 다재다능할 수 있으며 훌륭한 기술을 많이 가지고 있습니다., Shawn은 황소와 비슷합니다.. Keith는 Shawn을 다치게 하거나 쓰러뜨리지만 밤새도록 계속 올 것입니다.”
새미 바스케스 (무패 웰터급 도전자): “Shawn은 압력 파이터이고 Thurman은 압력 파이터였지만 지금은 권투 선수입니다.. 누가 맨 위에 나올지 결정하기가 정말 어렵습니다.. Thurman은 좋은 힘을 가지고 있습니다.. 그것은 모두 Shawn이 Thurman의 펀치를 어떻게 받아들일 수 있는지에 달려 있습니다.. 나는 Thurman이 힘 때문이라고 생각하지만 Shawn이 그것을 가져올 것입니다. 12 라운드.”
로버트 게레로 (전 웰터급 챔피언): “이것은 팬들이 보고 싶어하는 싸움입니다. Thurman과 Porter 모두 링에 흥미진진한 스타일을 선사합니다.. Porter가 내부에서 싸움을 계속할 수 있다면 그가 승리할 더 좋은 기회를 갖게 될 것이라고 생각합니다.. 그러나 Keith Thurman은 매우 똑똑하고 강력한 전투기이며 올바른 조정을 할 것입니다.. Thurman이 Porter에게 보낼 편지함을 보낼 것 같습니다.. 나는 매우 힘든 싸움에서 결정으로 승리하기 위해 Thurman을 선택하고 있습니다.”
루이스 Collazo (전 웰터급 챔피언): “좋아하는 사람이 누군지 모르겠어, 하지만 나는 포터와 함께 갈거야. 나는 그의 스타일을 좋아하고 Thurman이 Porter가 가져올 압박을 어떻게 견디는지 보는 것이 흥미로울 것이라고 생각합니다.”
데본 알렉산더 (전 웰터급 챔피언): “그것은 매우 흥미로운 싸움. 두 파이터 모두 전진형 파이터이며 던질 때 펜스를 향해 휘두릅니다.. 스타일이 비슷해서 누가 1위를 할지 모르겠다. Shawn Porter는 상당한 힘을 가지고 있습니다., 하지만 둘 중 Keith가 더 많은 힘을 가지고 있습니다.. 우리는 볼 수 있습니다. 이것은 권투입니다.”
# # #
무패의 슈퍼 웰터급 유망주 간의 10라운드 매치업으로 열린 생방송 CBS 방송 자렛 허드 오스카 몰리나
라이브 이벤트 티켓, 디벨 라 엔터테인먼트에 의해 추진되는, 시작 $49 지금 판매되고있다. 티켓은 방문하여 온라인으로 구입할 수 있습니다 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 또는 호출하여 1-800-745-3000. 티켓은 바클레이 센터에서 아메리칸 익스프레스 박스 오피스에서도 사용할 수 있습니다. 그룹 할인은 844-BKLYN-GP를 호출하여 사용할 수 있습니다. 바클레이스 센터의 브루클린 복싱 ™ 프로그래밍 플랫폼은 AARP에 의해 제공됩니다. PBC는 코로나의 후원, 최고의 맥주.
자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, 트위터 @SHOSports에 따라, 트윗 담아 가기, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @BarclaysCenter 및 @Swanson_Comm 또는 Facebookat에서 팬되기 www.Facebook.com/SHO스포츠,www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, WWW.Facebook.com/DiBellaEntertainmentwww.facebook.com/BarclaysCenter.

키스 서먼 대. 숀 포터 오프닝 완료

패배하지 않은 폴란드 헤비급 Adam Kownacki는 매사추세츠와 대결합니다.’ 무패의 떠오르는 스타 헤더 하디가 콜로라도의 커스티 시몬스와 대결하는 동안 제시 바르보자토요일 브루클린 바클레이스 센터에서
더! 푸에르토리코 유망주 Nicklaus Flaz가 누적 오프닝 카드에 추가됨
BROOKLYN (유월 21, 2016) – 매우 기대되는 스택 오프닝 키스 서먼 대. 숀 포터 웰터급 대결이 완료되었으며 인기 브루클린 파이터 한 쌍이 헤비급으로 등장합니다. 아담 Kownacki (13-0, 10 KOS 호텔) 격렬한 전투 제시 바르보자 (11-1-1, 7 KOS 호텔) 8 라운드 한판 승부에서 관중을 기쁘게하는 페더급 히스 “히트” 튼튼한 (16-0, 4 KOS 호텔) 콜로라도에 도전하다 커스티 시몬스 (8-1, 2 KOS 호텔) 8라운드 경기에서 토요일, 유월 25부터 바클레이스 센터.
The 유월 25 쇼 타임 챔피언 쉽 복싱® CBS 행사에서, 프리미어 복싱 챔피언 제시, 디펜딩 세계 챔피언 간의 세계 타이틀전이 헤드라인을 장식합니다. 키스 서먼 전 챔피언 숀 포터. 방송 범위는에서 시작 9 시이. AND/6 시이. PT. 무패의 슈퍼 웰터급 유망주들의 흥미진진한 대결로 생중계가 시작됩니다. 자렛 허드 오스카 몰리나.
추가 오프닝 액션 기능 무패 전망 조나단 알론소 로스엔젤레스 토박이 브라이언 존스 주니어 웰터급 경기에서, 브롱크스 원주민 여호수아 바 가스 오클라호마의 반대 데이비드 넬슨 4 라운드 웰터급 한판 승부와 최근 카드에 추가, 푸에르토 리코의 니클라우스 플라즈, 브루클린과의 주니어 미들급 4라운드 경기에서 맥 Babb.
이전에 발표된 완료된 매치업에는 빠르게 떠오르는 유망주가 포함됩니다. 데이비드 베나 비데 (14-0, 13 KOS 호텔) 에 복용 Francy Ntetu (16-0, 3 KOS 호텔) 8 라운드 라이트 헤비급 한판 승부 무패 주니어 웰터급 레지스 Prograis (17-0, 14 KOS 호텔) 대 루이스 에두아르도 플로레스 (21-3, 17 KOS 호텔) 10 라운드 한판 승부.
라이브 이벤트 티켓, 디벨 라 엔터테인먼트에 의해 추진되는, 시작 $49 지금 판매되고있다. 티켓은 방문하여 온라인으로 구입할 수 있습니다 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 또는 호출하여 1-800-745-3000. 티켓은 바클레이 센터에서 아메리칸 익스프레스 박스 오피스에서도 사용할 수 있습니다. 그룹 할인은 844-BKLYN-GP를 호출하여 사용할 수 있습니다.
바클레이 센터의 최초의 전문 여성 권투 경기에 참가 인기 브루클린 전투기, 하디는 경기장에서 단 이후되고있다. 에 유월 25, 그녀는 Barclays Center에서 일곱 번째 모습을 보일 것입니다.. 그녀의 프로 데뷔 후 거의 2 년 이상, 하디는 10 월에 슈퍼 밴텀급 부문에서 세계 타이틀 벨트를 수상 2014. 에 2015, 그녀는 Noemi Bosques와 Renata Domsodi를 두 번 격파했습니다.. 그녀의 외로운 2016 싸움, 그녀는 4라운드에서 Anna Donatella Hultin을 제지했습니다.. 그녀는 오로라에 의해 반대됩니다, 프로 데뷔전 패배 후 9연승을 달리고 있는 콜로라도 시몬스.
두 시간 뉴욕 골든 글러브 챔피언, Kownacki는 큰 2015, Maurenzo Smith와 Randy Easton의 녹아웃을 포함하여 4번의 승리를 거두었습니다.. 롬자 출생, 폴란드, 26세의 그는 이제 브루클린을 집으로 부릅니다.. 그의 2016 캠페인은 1월 Barclays Center에서 소란스러운 폴란드 군중 앞에서 Danny Kelly를 물리쳤을 때 시작되었습니다.. 그는 Hyannis에서 Barboza를 취할 것입니다, 매사추세츠 주. 29세의 바르보자는 뉴잉글랜드 헤비웨이트 골든 글러브 챔피언에 3번이나 올랐습니다..
# # #
바클레이스 센터의 브루클린 복싱 ™ 프로그래밍 플랫폼은 AARP에 의해 제공됩니다. PBC는 코로나의 후원, 최고의 맥주.
자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, 트위터 @SHOSports에 따라, 트윗 담아 가기, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @BarclaysCenter 및 @Swanson_Comm 또는에서 페이스 북에 팬이 될 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, WWW.Facebook.com/DiBellaEntertainmentWWW.facebook.com/BarclaysCenter.

무패의 슈퍼 WELTERWEIGHTS JARRETT HURD와 OSCAR MOLINA가 BROOKLYN의 BARCLAYS 센터에서 이번 토요일 방송된 CBS 프라임타임 복싱 방송을 엽니다.

154파운드 라이징 스타 매치업이 Cuellar vs.. Mares는 CBS에서 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING의 오프너로 싸웁니다., 제시
프리미어 복싱 챔피언
토요일, 유월 25, 에서 라이브 9 시이. AND/6 시이. CBS에 PT
BROOKLYN (유월 20, 2016) – 무패 슈퍼 웰터급 자렛 허드와 오스카 몰리나의 흥미진진한 대결이 열립니다. 이 토요일 브루클린의 Barclays Center에서 방송되는 Primetime CBS. CBS 방송의 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, 프리미어 복싱 챔피언 제시, 생중계 9 시이. AND/6 시이. PT는 무패 챔피언 Keith Thurman과 한 번 패배한 전 타이틀리스트 Shawn Porter 사이의 웰터급 블록버스터로 헤드라인을 장식했습니다..
25세 허드의 10라운드 대결 (17-0, 11 KOS 호텔) 그리고 26세의 몰리나 (13-0-10 KOS 호텔) 복싱의 가장 뜨거운 부문 중 하나에서 젊은 무패 유망주 간의 드문 대결입니다.. 승자는 누적 154파운드 클래스에서 경쟁자 상태로 졸업합니다., Erislandy Lara가 등장하는 부문, 저멀과 저멜 찰로, 데메트리우스 안드라데와 줄리안 윌리엄스.
대 허드. Molina는 두 남자 모두에게 가장 힘든 프로 경기를 대표합니다..
“'스위프트'의 사전적 정의’ 빨리 또는 신속하게 발생하는 것입니다,” 사이드 허드. “내 반지 이름처럼, 그것이 바로 당신이 보게 될 것입니다 토요일에 밤. 나는 이 싸움이 이루어졌고 전 세계가 이 기대되는 카드에서 내 복싱 기술을 볼 수 있다는 것에 너무 감사합니다.”
“나는 이 싸움이 기대되고 CBS에 방송되기 때문에 더 커진 것에 감사합니다.,” 사이드 몰리나. “나는 허드가 싸우는 것을 보았다. 나는 그가 잘하는 것과 그의 약점이 무엇인지 알고 그것을 활용하려고 노력할 것입니다.. 나는 최고의 선수들을 이기는 것이 중요하고 이것은 내가 언젠가 세계 챔피언이 되기 위해 이겨야 하는 사람이다.. 큰 무대에서 브루클린에서 싸울 생각에 신이 난다, 하지만 내 초점은 트레이너의 게임 계획과 승리에 맞춰질 것입니다.”
허드, Accokeek의, 메릴랜드., 바로 남쪽 워싱턴, 워싱턴, 에서 프로로 전향한 이후 흠잡을 데 없는 기록을 가지고 있습니다. 2012. 그는 지난 11월 이전에 무패였던 Frank Galarza를 6라운드에 격파하며 커리어 최고의 성적을 거두고 있습니다. ShoBox의: 새로운 세대. 허드, 전문가로서 한 번도 쓰러지거나 잘린 적이 없는 사람, 그의 세 번째 연속 무패 상대와 맞붙게 됩니다..
몰리나, 노르 워크의, 캘리포니아., 로스 앤젤레스 동쪽, 했다 2012 멕시코 올림픽. 그는 프로로 전향한 후 반대파를 찢었다. 2013, 녹아웃 등록 10 자신의 14 싸움. 몰리나, 누가 또한 쓰러진 적이 없다, 지난 9월 무패의 동료 유망주 Dominque Dolton과 10라운드 무승부를 기록했습니다.. 그는 링으로 돌아온다. 토요일 그가 154파운드 디비전에서 성명을 발표하기 위해 보이는 또 다른 무패 상대를 상대로.
# # #
라이브 이벤트 티켓, 디벨 라 엔터테인먼트에 의해 추진되는, 시작 $49 지금 판매되고있다. 티켓은 방문하여 온라인으로 구입할 수 있습니다 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 또는 호출하여 1-800-745-3000. 티켓은 바클레이 센터에서 아메리칸 익스프레스 박스 오피스에서도 사용할 수 있습니다. 그룹 할인은 844-BKLYN-GP를 호출하여 사용할 수 있습니다. 바클레이스 센터의 브루클린 복싱 ™ 프로그래밍 플랫폼은 AARP에 의해 제공됩니다. PBC는 코로나의 후원, 최고의 맥주.
자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, 트위터 @SHOSports에 따라, 트윗 담아 가기, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @BarclaysCenter 및 @Swanson_Comm 또는 Facebookat에서 팬되기 www.Facebook.com/SHO스포츠,www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, WWW.Facebook.com/DiBellaEntertainmentWWW.facebook.com/BarclaysCenter.