Melson to be Recognized at Johns Hopkins University!

 

紐約, 紐約 (一月 11, 2016) - 2003 West Point graduate, philanthropist and WBC USNBC junior middleweight titlist Boyd “Rainmaker” Melson will be recognized as a military star prior to the Johns Hopkins men’s basketball game 星期六, 一月 16 at the Goldfarb Gymnasium in Baltimore, MD.

 

An active Army Reserve Officer who was chosen for the World Class Athlete Program (WCAP), Melson won four United States Army Championships, a gold medal at the Armed Forces Boxing Championship and was selected as an alternate for the 2008 US Olympic Team. Melson turned pro in 2010 and donated 100% of his purses towards a pending trial to help cure Chronic Spinal Cord Injuries. 總體, he’s raised more than $350,000 between his 17 專業的較量, three charity galas and other events.

 

在 16, Melson will present the game ball to officials while being escorted by Johns HopkinsROTC cadets and the school will play a video at halftime titled “Still Fighting for the Cure”, which chronicles Melson’s journey to raise funds for a pending clinical trial that could impact hundreds of thousands suffering from Chronic Spinal Cord Injuries.

 

“There are so many brave men and women that serve or served our country, especially in that region” said Melson. “The fact they thought of me is amazing. Never in a thousand years did I anticipate being honored as a military star by one of the best colleges in the country for my efforts in the ring and with Team Fight to Walk. I believe the video will move those in attendance and have them feeling the same way I did the first time Christan told me her story. It is truly a blessing that I have been chosen for this at a time where we need all the support we can get as we move closer towards the trial taking place.”

 

The video can be watched by going tohttps://www.youtube.com/watch?v=A4KvLQYWQ0E. Melson also partook in a candid interview with Donna Drake on CBS talk show “Live it Up” that can be seen athttps://www.youtube.com/watch?v=JbnXF6srafA.

 

For more information about Team Fight to Walk, 請訪問Teamfighttowalk.com. Tax deductible donations can be made on the website or by texting “Walk” to 20222.

 

PIVOTAL WELTERWEIGHT PAIRING BETWEEN MICHAEL PAGE-FERNANDO GONZALEZ SET FOR CO-MAIN EVENT OF ‘BELLATOR 151: WARREN VS. CALDWELL’ ON MARCH 4

 

SANTA MONICA, CALIF. (一月 11, 2016) – The co-main event of Bellator MMA’s return to WinStar World Resort & Casino in Thackerville, OK on March 4 will feature undefeated striking sensation 邁克爾“毒液”頁面 (9-0) 承擔 “The Menifee Maniac” Fernando Gonzalez (24-13) 在次中量級行動.

門票 “Bellator 151: 沃倫VS. Caldwell” are on sale now and start at just $45. You can purchase tickets at the WinStar World Casino and Resort Box Office, as well as Ticketmaster.com and Bellator.com. 門的事件在開放 5:00 P.M. CT 當地時間, with the first contest going down one hour later.

主要活動 “Bellator 151: 沃倫VS. Caldwell” features yet another undefeated Bellator MMA competitor, 什麼時候 Darrion“狼”考德威爾(8-0) 面孔 “The Baddest Man on the Planet” Joe Warren (13-4). The televised card airs live and free on SPIKE at 9 P.M. AND/8 P.M. CT, 而初步的較量將串流直播上 Bellator.com該Bellator移動應用. 另外的較量將在未來幾週內公佈.

 

Mixed martial arts fans and pundits alike would be hard-pressed to find a striker as dynamic as Page. Look no further than his last outing against 查理·翁蒂韋羅斯, or his 65-second knockout of Rudy Bears. Now “Venom” looks to strike against Gonzalez, who is no stranger to being the underdog when he enters the Bellator MMA fray. A proud son of London, 英國, the 28-year-old Page has only reached the judges’ scorecards once in his nine professional outings and hopes that his first fight since “Bellator 144: 哈爾西VS. Carvalho” is no different.

 

Gonzalez took a brief hiatus from MMA to compete in the kickboxing portion of the groundbreaking “Bellator MMA: 炸藥1“ event in September, losing a tightly contest decision to world-renown kickboxer 保羅“Semtex型爆炸物”戴利. Gonzalez now returns to his comfort zone of MMA, where he has strung together an impressive four-fight winning streak. A veteran of the Scott Coker-founded Strikeforce promotion, as well as World Extreme Cagefighting, Gonzalez has been competing professionally since 2003.

 

What type of shakeup will this pivotal matchup have to the warzone that is the 170-pound division, tune into the third Bellator MMA event in three consecutive weeks on Spike to find out!

 

更新了“Bellator 151: 沃倫VS. Caldwell” Fight Card:

Bellator MMA Bantamweight Main Event: 喬·沃倫 (13-4) VS. Darrion考德威爾 (8-0)

Bellator MMA Welterweight Co-Main Event: 邁克爾頁 (9-0) VS. 岡薩雷斯 (24-13)

關於Bellator MMA:

Bellator MMA是一家領先的混合武術組織擁有眾多最好的戰鬥機在世界. 在老將拼子斯科特·科克爾的方向, Bellator提供近 500 全球萬戶家庭超過 140 國家. 在美國, Bellator上可以看到穗, 在MMA電視龍頭. Bellator MMA是由一個執行團隊,其中包括頂尖行業人士在電視節目製作, 現場活動編排, 戰鬥機研製/關係, 會場採購, 贊助創建/開發, 國際牌, 市場營銷, 廣告, 宣傳及佣金的關係. Bellator總部設在聖莫尼卡, 加利福尼亞州和娛樂巨頭維亞康姆所擁有, 家與觀眾通過電視對面引人注目的內容連接世界上首屈一指的娛樂品牌, 影, 在線和移動平台.

 

關於斯派克:

在可 98.7 萬個家庭,是維亞康姆媒體網絡的一個部門. 維亞康姆的單位 (納斯達克: VIA, VIAB), 維亞康姆媒體網絡是全球領先的節目和內容的創造者在所有的媒體平台之一. Spike的互聯網地址 www.spike.com 和達到了分鐘和檔案新聞信息和照片, 參觀斯派克的新聞網站 http://www.spike.com/press. 跟隨我們的Twitter spiketvpr 最新的新聞的更新, 背後的幕後信息和照片.

2012 中美. OLYMPIAN JAMEL HERRING TAKES ON COLOMBIA’S LUIS EDUARDO FLORES ON PREMIER BOXING CHAMPIONS TOE-TO-TOE TUESDAYS ON FS1 & 拳擊冠軍福克斯體育在星期二, 二月 9 FROM SANDS BETHLEHEM EVENTS CENTER IN BETHLEHEM, PENNSYLVANIA

門票現已公開發售!
伯利恆, PA (一月 11, 2016) – 不敗 2012 中美. 奧林匹亞 賈邁爾鯡魚 (14-0, 8 科斯) will battle Colombia’s 路易斯 愛德華多·弗洛雷斯 (21-2, 17 科斯) 在10輪輕量級回合 總理拳擊冠軍 腳趾到腳趾星期二 拳擊冠軍 on FOX Deportes on 星期二, 二月 9 from Sands Bethlehem Events Center in Bethlehem, Pennsylvania with televised coverage beginning at 11 P.M. AND/8 P.M. PT.
I know the spotlight will be on me, but I will keep my cool and focus on getting the win,” 赫林說. “Training has been going really well because I stay in shape year round. I know my opponent is tall and rangy and has a good punch. I am preparing myself to make adjustments and be ready for anything. I’m looking to get the win by any means necessary.
I will take advantage of this opportunity and I want to thank my team for getting this fight,” 弗洛雷斯說. “我 100 percent positive I will win this fight. The only thing I know about Herring is that he likes to run a lot. I am coming to get a knockout and take away Herring’s ‘0’.
This will be another exciting event at Sands Bethlehem,” 說,國王的促銷馬歇爾考夫曼. “We look forward to a great night of boxing featuring U.S. Olympian Jamel Herring against Luis Eduardo Flores. Herring has the makings of a future star and he will be able to show that on 二月 9 on FS1 and FOX Deportes.
門票現場活動, 這是由國王的促銷推廣, 售價為 $100, $75 和 $45, 不包括適用的服務費和稅收,現已公開發售. 門票可在 www.ticketmaster.com. 要通過電話特瑪在充電 (800) 745-3000.
The 30-year-old Herring represented the United States at the 2012 Olympic games after winning the U.S. 全國業餘冠軍,同年. 戰鬥從辛辛那提, Herring picked up four victories in 2015 including a dominant triumph over Yakubu Amidu in October. A former member of the U.S. Marine Corps, Herring hopes to launch himself into world title contention in 2016.
親自 2011, the 28-year-old Flores won his first 13 親開始, 含 12 距離內. Born in Magangue, 哥倫比亞, Flores will make his U.S. 亮相 二月 9. Most recently Flores picked up wins in 2015 over Gustavo Sandoval and Francisco Herrera.
在Twitter @PremierBoxing, @JamelHerring, @ FS1, @TheSBEC, @FoxDeportes and @Swanson_Comm and become a fan on Facebook at www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/foxdeporteswww.Facebook.com/theSBEC. 可在亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions.

ARTUR SZPILKA AIMS TO BECOME FIRST POLISH HEAVYWEIGHT CHAMPION, REFLECTS ON SOCCER HOOLIGAN DAYS

Szpilka Challenges WBC Heavyweight Champion Deontay Wilder

This Saturday Live on SHOWTIME® 巴克萊中心在布魯克林

點擊 這裡 觀看, 分享或嵌入此視頻:HTTP://s.sho.com/1ZgecWD

 

圖片來源: 斯蒂芬妮特拉普/欣欣

 

Polish heavyweight challenger 亞瑟引腳 is a reformed man – both in and out of the ring – since joining renowned trainer 羅尼盾 at his gym in Houston. 針, who was in a “soccer gang” in his native Poland, started working with Shields after suffering the only loss of his career in 2014 and together the team has rallied to score knockouts in all three of their fights. Check out this video to hear Szpilka and Shields explain their plan to make history 這個星期六 when they challenge undefeated knockout artist and WBC Heavyweight World Champion Deontay懷爾德 住在 開演時間 (10 P.M. ET /下午7時. PT) 從 巴克萊中心 布魯克林.

 

# # #

 

懷爾德VS. 針, a 12-round bout for Wilder’s WBC Heavyweight title taking place on 星期六, 一月. 16 在巴克萊中心布魯克林, 紐約州, is promoted by DiBella Entertainment in association with Warriors Boxing and Sferis Knockout Promotions and sponsored by Corona. Opening the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXINGÒ 連賽, Charles Martin and Vyacheslav Glazkov will battle for the vacant IBF Heavyweight World Championship. The event will be televised live on SHOWTIMEÒ (10 P.M. ET /下午7時. AND) and it will be available in Spanish via Secondary Audio Programming (SAP).

 

巴克萊中心的布魯克林拳擊™編程平台是由美國退休人員協會提出. 欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports在Twitter @SHOSports, BronzeBomber, Szpilka_Artur, @BarclaysCenter, @WarriorsBoxingProm和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOSports,www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter .

M-1 Global signs Undefeated welterweight prospect Alexey Kunchenko

ST. 聖彼得堡, 俄羅斯 (一月 11, 2016) – M-1 Global has announced its signing of undefeated Russian welterweight prospect 阿列克謝Kunchenko (12-0-0, M-1的: 4-0-0) 以獨家推廣合同.
The 31-year-old Kunchenko, fighting out of Tyumen, 俄羅斯, has a Muay Thai foundation. Representing the Boets Club, Kunchenko has nine knockouts, along with two submission and one decision victory.
At M-1 Challenge 62 去年十月, Kunchenko stopped Alexandre Ramos in punches in the third round. (Below see picture of Kunchenko kicking Ramos)
嘰嘰喳喳 & Instagram的:
@ M1GlobalNews
VFinkelchtein
@ M1Global
Facebook的:

70th annual Lowell Sun Charities Golden Gloves Championship Preliminary round results from Lowell

LOWELL, 質量. (一月 9, 2016) – The 70th annual Lowell Sun Charities Golden Gloves Championship kicked-off last night at historic Lowell Memorial Auditorium as Central New England (Greater Lowell) preliminary-round action featured 12 exciting men’s novice class matches.
The preliminary round will conclude 下週五 夜晚 (一月. 15) at Lowell Memorial Auditorium with 10 open class matches. See complete 2016 schedule and last night’s results below.
$70 for ’70A special offer to celebrate the 70 edition of the Lowell Sun Charities Golden Gloves Championship is available to purchase: $70.00 season ticket (8 remaining events) in the balcony. To purchase call the Lowell Memorial Auditorium box office at1.866.722.8881 or order online at www.LowellMemorialAuditorium.. Individual event tickets are also available to purchase for $17.00, $15.00 或 $12.00.
Proceeds from the Lowell Sun Charities Golden Gloves Championship go towards sending the New England Golden Gloves champions to the National Golden Gloves Championship (2016 in Salt Lake City, Utah), in addition to supporting local athletes and area gyms, the Boys & 女孩俱樂部, soup kitchens, homeless shelters, cancer funds, scholarships and many other great charitable causes.
官方成績
(獲獎者第一家上市)
Men’s Novice Division
輕量級 (132 磅)
Troy Anderson (多切斯特, 嘛, Nonantum Boxing)
DEC3 (3-2)
Alex Rivera (馬爾登, 嘛, Somerville Youth Boxing)
LIGHT WELTERWEIGHTS (141 磅。)
Edwin Rozon (Haverhill, 嘛, Haverhill Downtown Boxing)
DEC3 (5-0)
David Santini (威明頓, 嘛, Union Street Boxing)
Mark Butler (洛厄爾, 嘛, Lowell West End)
TKO2 (2:00)
Joseph Collins (歌謠, N.H., Union Street Boxing)
WELTERWEIGHTS (152 磅。)
Anthony DeSalvo (Roslindale, 嘛, 喬治·福爾曼)
DEC3 (3-2)
Justin Logue (水城, 嘛, Boston Boxing)
Lipi Fernandez (Roxbury, 嘛, Welch’s Gym)
DEC3 (3-2)
James Hoyt (勞倫斯, 嘛, 勞倫斯拳擊)
Jaime Cabrera (Nashua, NH, Nashua PAL)
DEC3 (3-2)
Drew Bowden (波士頓, 嘛, 喬治·福爾曼)
middleweights的 (165 磅。)
Nathan Balakin (的Tyngsboro, 嘛, Lowell West End)
DEC3 (4-1)
Richard Jones (Revere, 嘛, Somerville Boxing)
Joseph DaSilva (Gloucester, 嘛, Gloucester Boxing Club)
DEC3 (3-2)
Travis Mazac (Revere, 嘛, Somerville Boxing)
輕重量級 (178 磅。)
Daniel McNamara (Allston, 嘛, Boston Boxing)
DEC3 (5-0)
Simon Taylor (Bedford, 嘛, MK Boxing)
Yancarlos Sanchez (多切斯特, 嘛, Quietman Gym)
DEC3 (3-2)
Geovanny Lorenzo (Roslindale, 嘛, Gentlemen’s Gym)
權重股 (201 磅。)
Jared Gately (富蘭克林, 嘛, Welch’s Gym)
DEC3 (3-2)
Luke Yetten (Waltham, 嘛, Boston Boxing)
超重 (201+ 磅。)
Ryan Brooks (韋茅斯, 嘛, Grealish Boxing)
DEC3 (3-2)
Brian Bannon (牛頓, 嘛, Nonantum Boxing)
70 annual Lowell Sun Charities Golden Gloves Championship Schedule
(洛厄爾紀念劇院 – 6:30 P.M. 門打開, 7:30 P.M. 第一回合)
Central New England (Greater Lowell)
Preliminary Round星期五, 一月. 15
Quarterfinal Round星期五, 一月. 22
Open & Novice Class Semifinals, C.N.E. – 星期四, 一月. 28
Open & Novice Class Championship Finals星期四, 二月. 4
New England Tournament of Champions
Novice Class Semifinals星期四, 二月. 11
Novice Class Championship Finals二月. 18
Open Class Semifinals星期三, 二月. 24
Open Class Championship Finals星期四, 二月. 25
信息:
Tournament Executive Director: Bobby Russo
Director of Contestants: Art Ramalho
Chief of Officials: Lauri Purcell
環播音員: John Vena
地點: 洛厄爾紀念劇院, 50 Merrimack St., 洛厄爾, 嘛
嘰嘰喳喳: @LowellGloves

Deontay懷爾德VS. ARTUR PIN & CHARLES MARTIN VS. VYACHESLAV GLAZKOV MEDIA CONFERENCE CALL TRANSCRIPT

婁DiBella
Thank you very much and welcome to the, final conference call for the SHOWTIME Championship Boxing show, 一月 16 of this new year at the Barclays Center in Brooklyn, 紐約. The show will begin at 10 P.M. AND/7 P.M. PT在Showtime. It’s a world championship, heavyweight championship doubleheader.
These are the first two heavyweight title fights in over 100 years in Brooklyn on the same night, 115 years since the last heavyweight title fight in Brooklyn. And there’ll be two on the same night on 一月 16 在Showtime.
The first bout will be for the vacant IBF Heavyweight World Championship between Charles Martin and the highest ranked contender in the IBF, former Olympic Bronze Medalist, 維亞切斯拉夫 “Czar” Glazkov. The main event will be Deontay Wilder, the Heavyweight Champion of the World of the WBC who is defending his title against the very colorful and exciting Artur Szpilka.
We’re going to start with Stephen Espinoza, the man who runs SHOWTIME Boxing and who has put together this great card for us.
斯蒂芬·埃斯皮諾薩
謝謝, 婁. As some of you know, 2016 represents the 30th anniversary of SHOWTIME Championship Boxing. The very first fight at SHOWTIME was telecast on March 10, 1986 and featured Marvelous Marvin Hagler versus John Mugabi. We’ve had a variety of high-profile fighters and fights since.
To kick off our 30th anniversary year, I can’t think of a better way to do it than at Barclays Center in Brooklyn with a doubleheader of heavyweight title fights. There is going to be some explosive action. We have some really entertaining, interesting personalities. 事實上, I can’t wait to see what the rest of this all holds.
L. 迪貝拉
I’m going to start with the man who is the leading available contender in the IBF, and he is going to fighting Charles Martin for the IBF Heavyweight Championship. Czar Glazkov, 21-0-1, 13 KOs from the Ukraine originally, now fighting out of Fort Lauderdale, 佛羅里達. He’s a 2007 Silver Medalist at the World Amateur Boxing Championship and a 2008 Olympic Bronze Medalist at Super Heavyweight.
Manager extraordinaire, Egis Klimas is on the call, and he will do the translating for Czar Glazkov. Czar is promoted by Main Events and Kathy Duva of Main Events will be co-promoting this fight with us.
EGIS氣候
你好, 每個人. This is Egis, manager of Vyacheslav Glazkov. We’re very happy to have a title shot, the world title of the IBF. We wanted to thank our promoter Main Events for doing such a good job for bringing Glazkov to this opportunity. I am very fortunate to represent Mr. Glazkov. I’ve been doing it for four years, and this is a big shot for him to become the world champion.
I would like to introduce to you, Vyascheslav Glazkov, the contender for the IBF Title.
Vyaschelav Glazkov
是的. 你好, 每個人. This is Vyacheslav Glazkov. This is a great opportunity for me and a really good chance for me to win the World Championship.
L. 迪貝拉
查爾斯·馬丁, 22-0-1 同 20 科斯, born in St. 聖路易斯, 密蘇里州, now from Carson, 加利福尼亞州. Charles is a huge physical specimen at 6’5″. The 29-year-old knockout artist was an accomplished amateur. He won the 2012 National PAL Championship. Charles is something of an unknown commodity to a lot of people. He is the number three-ranked IBF contender and is looking forward to his opportunity and what he thinks is going to be a knockout win against Vyacheslav Glazkov.
查爾斯, would you like to say a few words, please?
查爾斯·馬丁
是的. I’m so thankful to be in this position and blessed to get a world title shot, and that’s what all boxers dream of. It’s finally becoming a reality to me. I’m not going to let anything stand in front of me of receiving this IBF title. So I will be prepared on 1月16日.
I’m up in high altitude right now. I’m in the snow. I’m running in the snow. I’m getting it, grinding with it, and it’s going to all show in the rings.
L. 迪貝拉
謝謝, 查爾斯. Charles is promoted by Warriors Boxing in Florida, so they will also be a co-promoter of this title fight.
I would open it up now to questions for Vyacheslav Glazkov and Charles Martin.
Q
Can you take me through the decision-making process of dropping out of your fight with Dominic Breazeale in December?
Ç. 馬丁
I’m glad you asked that because I wanted to do both of the fights. My team is the one that talked me out of it. I was up here making plans to do both. They’re like, 是的, 是的, 你知道, that’s right, that’s right. With the conversation with my coaches, I’m like, I can do this fight. I can get this another way. Then I’m lined up right here.
My manager and everybody else, they’re like, “哎, this is a world title opportunity. It’s the opportunity of a lifetime. You fight for a world title. So we’re pulling out. You’re going to back to camp and get this belt.I guess after a while it sunk in and it started to make sense. 我說, “哎, 你知道, whatever. Let’s just do it.Because anything could happen.
You could get cut or something, any kind of crazy stuff that could have pulled me out of this fight. But I guarantee I was going to knock Dominic out. That’s automatic, you know what I mean? 我們互相認識. I would have knocked him out, 當然.
Q
You’re talking about Breazeale, who you know?
Ç. 馬丁
是的, 多米尼克Breazeale. I would have knocked him out.
Q
When you did make that decision to withdraw from the fight, did you stay straight through in camp. Did you at least take a couple of days off? Did you do anything over the holidays? Or did you just basically stay in camp and just work all the way through it?
Ç. 馬丁
是的, I took a week off. I took that week off and then we got back to camp. I started back training when I was in L.A.. I live in North Hollywood, so we have a gym right there. These guys they sponsor me and I got a gym right there. Me and my coaches got in there and we were hitting pads and we’re doing workouts, doing pushups and callisthenic-type of movements.
Then we got right back up here into the high altitude, 一. We are in Big Bear right now. We’ve been here for a few weeks now. We’ve been up here grinding, 一. We’re getting it in. I’m in perfect shape. I’m in the best shape I’ve ever been in my life. 我已經準備好戰鬥.
Q
When you look at the record of Glazkov, does it make you think to yourself, I better really get rid of this guy because I cannot leave it in the hands of the judges?
Ç. 馬丁
I don’t even take the time to think about those kind of things because he’s never been in the ring with a fighter like me. I’m no Cunningham. I’m no Tor Hamer. I’m none of these guys that he fought.
I’m totally a different fighter than he’s ever seen. So come fight night, I’m ready to prove it to the whole wide world. I’m ready to be that superstar. We train like superstars. If you’re going to train mediocre, you’ll be mediocre, and that’s what I see out of a lot of fighters, 權重股, especially. But we train to be a superstar and that’s what you guys are going to see.
Q
Has everything changed in the mindsets for a fighter like yourself after Klitschko’s loss?
Ç. 馬丁
It was going to open up eventually. Klitschko had a very good run. His whole career was outstanding. He’s an awesome fighter. But it’s our time now. There are new fighters on the map. We had big plans to knock him out as well. We wanted to knock him out and become superstars overnight. Everybody got the dream.
It’s here now, 一. I get to fight for the IBF World Title. I can’t believe it. Every day I wake up. I think I’m freaking blessed. I’m fighting for a world title. This is crazy. Sometimes it doesn’t even sound right, but it’s real. So I’m going to seize the moment, 無疑.
該. Glazkov
很好, I think right now the heavyweights are going to be very interesting because of all the titles getting a split around. There is going to be more champions, and that’s what the fan always like because for many years it was all one person. I’m looking forward to see what is going to be happening in the heavyweight division.
Q
This is for both fighters. I just want to know if one of you, unless there is a draw, wins this title next weekend, are you anxious to unify with either the WBC champion or with Tyson Fury?
該. Glazkov
是的, 當然. This is the dream of every fighter to get all the titles because I truly believe the real champion is whoever is holding all four titles.
Ç. 馬丁
是的, I want it all. As soon as I get this belt, I want to unify. I want everything. I want all the hardware. Look out for “王子” 查爾斯·馬丁. I’m here to make a statement and you guys are going to see, finally. I’ve been under wraps a long time but now the world can see me display my skill. 是的, I can’t wait to unify. I want everything.
Q
查爾斯, do you think that Glazkov is a pretty decent step up in competition on paper from who else you fought? I’d like your assessment of him as a boxer and what you think he brings to the table.
Ç. 馬丁
是的. He’s definitely a step up on paper. His resume reads well. 他是一個好戰士. He’s technical, keeping his hands up and stuff like that, has a pretty nice hook. But I got to give you the ups and the downs. He’s a little guy. I’m massive, 強, 強大, elusive. He’s definitely going to be in there for the hardest fight of his life that he’ll ever have.
Q
Czar, you heard what Charles said. He called you a little guy. I’d like your reaction to and what you think of Martin technically. Have you seen tape on him? What do you think of him as a fighter?
該. Glazkov
I respect all of my opponents. Anybody who steps into the ring is doing a very good job. As far as him as a boxer, 我能說什麼? He’s a big dude. He’s a southpaw. I soak up all of his videos. He’s not the standard guy. He’s not a normal guy, but that’s why I’m picking up my sparring partners. That’s why I’m working and preparing for the fighting.
Q
Czar, What’s your prediction for this fight?
該. Glazkov
I’m not going to be saying that I’m going to knock him out. I’m not going to be aiming to knock him out. I’m just going to be fighting and showing everybody my good skills with boxing. If it’s a knockout coming, it’s going to come.
L. 迪貝拉
This is a significant fight. There is a belt at stake. There is an Olympic Medalist fighting a massive American heavyweight, as Charles accurately described himself, and also extremely charismatic and English-speaking American heavyweight that this fight can bring in major new player to the forefront in the heavyweight division. So it’s a very significant fight.
I thank you guys for joining us, and we’ll see you next week.
Now we’re going to move on to the main event of the evening, Deontay Wilder’s third defense of his WBC Heavyweight Championship of the World against Artur Szpilka, who is promoted by Warriors Boxing. If you’ve been following this promotion or listened to our first call, you’ll know that Artur’s English has gotten much better and he’s never at a loss for words nor is he at a loss for confidence.
I know that Deontay is looking forward to fighting a guy that’s looking to bring the fight and is this confident in his own skills and his ability.
阿圖爾, would you like to say a few words to start?
一. 針
Welcome to everybody. The new heavyweight champion is here. You’ll see. I wait for questions.
L. 迪貝拉
很好, the man who believes he is going to be the new heavyweight champion just said a couple of words. Now we’re going to go to the Heavyweight Champion, undefeated Deontay Wilder.
Deontay懷爾德
Good evening everyone. Happy New Year. We’re headed into a new year. It’s going to be a hell of a year this year for not only myself but a lot of other fighters as well. There are a lot of things going on in the heavyweight division. The division is definitely alive, and I’m looking to claim it all.
I wish all the heavyweights in the division good luck on their up and coming journeys. And I definitely wish my opponent good luck on becoming the first Polish champion. That is something that has been a hard task to complete for many Polish guys.
He’s not the first to come. It’s going to be difficult for him as well, but I wish him luck. He should be proud that he made it this far, and got this opportunity. So I’m looking forward to 一月 16, to conquering the world.
Q
How’s training going, Deontay? How’s camp been? How’s your training? Same question for Artur.
ð. 懷爾德
Camp has been wonderful. We’ve had a lot of wonderful guys that come in camp. I’ve always been in shape. That’s always been my motto, that I’m never out of shape. To not have fought a southpaw 三年, and to have a great camp like I’ve had, it’s been crazy.
It reminded me of why I enjoy and love fighting southpaws. I definitely had fun in this camp. I’m looking forward to the fight. I really am. This is my statement year, the start of the year. I’m looking forward to make a statement on Szpilka’s face.
一. 針
一切都很好. Everything is fine. 說實話, I cannot wait to start this whole commotion. Especially I am waiting for the moment that I will be able, 首次, to look in Deontay’s eyes, and be in the middle of this whole fight week preparation, and fight week craziness.
Q
For each fighter, what is difficult about preparing for the other guy? For Deontay, how different is it facing a southpaw, especially one that kind of fights out of a crouch? And for Szpilka, how difficult is it to prepare for someone who is so tall, and with such reach?
ð. 懷爾德
It’s different levels of what you look at as difficult. Southpaws are my fun people to fight. 你知道, southpaws are people that pressure me. They are the ones I enjoy the most in sparring and actual fights and stuff like that.
There’s nothing, difficult about the southpaw, other than you’re switching sides with fighters. What you’re used to seeing is just backwards. That’s about it. Everything else is all about your feel, your determination, your IQ in the ring, and what you’re able to do with your ability.
I could put everything I got in the bank on my abilities and skill and will, and what I’m capable of doing in the ring. There’s no other heavyweight in the division like me, especially when it comes into the athletic department. I’m the most athletic heavyweight in the division.
There comes a point in time where it’s enough talking and it’s time to fight, which is what we’re doing now. We’re in the last few couple of words here, and a couple of more days. Then it’ll be time to fight. 這樣,, every fighter has something to say about what they’re going to do.
There comes a time when you have to put forth the action, and actually see whether you’re really just talking to promote yourself, just to sell yourself, or to build your confidence, or build confidence around you, the people that you have inside, or are you the real deal. And I’m pretty sure that I can put every penny on it that I’m the real deal, and what I talk about, I put full action in.
What I’m saying I’m going to, I’ll do it. Everybody that knows me personally knows that if Deontay says he’s going to do something, it’s going to be done. So it’s exciting times, 我不能等待. I really can’t. I’m in love with boxing. I’m in love with the sport. I love fighting. I love every bit of it and this is just a part of it.
This is the part I hate, just the waiting. And I’ll be so anxious to beat somebody up, just look at their face. This is the part that I hatethe waiting part. I’m ready for the fight. 我已經準備好戰鬥. Training is enough. I could have taken off that last little week of training, I didn’t need it.
我準備好了. I didn’t need the last week of training. I didn’t need the last week of strength training. I don’t need that. These guys could have went home. If I wasn’t paying my sparring partners, I would have sent them home.
But I don’t believe in giving out free money, so they had to stay and they had to sparnot to the point that they didn’t give me no work, because they gave me great work. It’s just to the point where I am super-ready. I’m just done, 準備.
我對此很期待, and I hope everybody is and everyone who is going to be attending this fight, who all’s going to be attending it or watching it on TV. They’re in for a treat. They’re in for a huge treat, just to start the year off.
I’m excited about the new year, that we get to start it off, make a statement. I want this fight to be already the fight of the year, and this is just the beginning of the year. So that’s what excitement I’m trying to bring to this fight. I’m trying to bring a severe knockout.
I want to get back to my knockout days. My hands were still out of all this time, last year my hand was about 85% when I defended my title. Now it’s, looking back, strong as ever. It’s back to 100%, and I’m looking to go back to where I used to befour rounds or under.
一. 針
For now I’m just ready to step into the ring. I also like to fight taller fighters. All the time when I’m spending time in Houston with my trainer, this is what we train for. I understand the training is not the actual fight. But I always liked the taller fighters.
Whatever Deontay is saying just makes no sense. I don’t believe in his words, and I will be able to prove it in the ring on the 16th. But for now, it’s just talk by Deontay.
Q
Everybody was just really looking forward to 2016’s Klitschko against Wilder. How disappointed were you when Klitschko just didn’t show up?
ð. 懷爾德
I was very disappointed that Klitschko didn’t show up and do the things that we expected of him and what he was capable of doing. It could be many reasons why that Klitschko didn’t show up, because that wasn’t him as a fighter. Klitschko as a person, his body was there, but as a fighter, something was missing. That isn’tt what we’re used to seeing out of Wladimir Klitschko.
I think Father Time has knocked on his door, and he don’t want to let him in yet. 但, I think it’s knocking at his door, and that fight proved it.
There’s talk of a rematch, and I’m going to see the second time around. So some people are still in daze of belief, because they can’t believe what they’ve seen.
Just like my career, 多次, people make excuses for me. They say different things; even criticize me because they can’t understand why I’m able to do what I do, and how I do it when I do it. 所以, it’s the same thing as Klitschko. So we’re going to see the second time around, was this real?
Q
Does it mean extra to you to be fighting in such a new arena in the borough of Brooklyn?
ð. 懷爾德
I’m very happy and honored to be able to be able to fight in Brooklyn. Barclays Center as well with so much rich heavyweight history throughout the state of New York. I’m so looking forward to finally putting my name down in history.
I definitely want to come in in the new year, and not only put history down, but in a great fashion; make a great statement to all the others that are in the division. This is a fine time for me. 2016 is going to be a starting time as well, so just making the whole division back and exciting again.
It’s definitely an exciting time and I’m just happy to be a part of it, and bringing that excitement truly back to the heavyweight division. I may be a country boy, but I don’t think the city’s ready for this boy right here.
Q
My first question is to Szpilka. Where are you guys at right now with the drug testing?
一. 針
I’m still waiting. I’m still waiting. I don’t know why.
ð. 懷爾德
Well I don’t know what he’s talking about. I just went to LabCorp yesterday and got blood drawn for the fight. So this is a championship fight. You’re not going to have a championship fight without being drug-tested. Period. So whether the test is happening before the fight, or whether the test happens after the fight, there will be a drug test.
Q
Is this camp different compared to all the other camps that you guys went through?
ð. 懷爾德
This camp has been one of the most fun camps for the simple fact that I haven’t been involved with a southpaw in like three years. To get my brain back in functioning how to defeat a southpaw, it has been fun. I can’t say challenging, because I had too much fun doing it.
I can’t wait to show you everything that I have to offer. Just as I developing my skill, I develop everything I’ve learned over the years, and apply them in the ring.
就像我之前說, I keep saying that I want it to be embedded in you guysbrains that 2016 belongs to Deontay Wilder, where he will unify the division. There hasn’t been one since 1999. That was Lennox Lewis. Now I must make history. I can’t let any man get in my way from that.
If any man feels that I’m just talk, like Szpilka says, he thinks I’m just talk. There’s never been anything I said that I haven’t done. But we’ve seen him, 多次, 談話. We’ve recently seen him say the same shit he’s talking about now. And what happened? He ended up becoming the loser.
Everything I’ve said I’ve backed up. That’s why I’m still the champ. That’s why I am a winner. And the thing about it, my 10,000 hours is coming upof training is coming up (不知所云). So now I’m coming up four complete fighters now. I understand my abilities and skills inside that ring, and those 10,000 hours is definitely approaching.
I’m looking forward to the world embracing me, and to continue being the heavyweight champ of the world, soon to be the undisputed heavyweight champion of the world.
一. 針
Just like I said before, and just like Deontay said before, I also could have skipped the last week of training. Everything is done. Everything is prepared. Right now it’s just waiting. So we’re going to find out who is who on 一月 16.
Q
I wonder what you think about the fact that you’re fighting in Deontay’s home country, but chances are you’re going to be the one that everybody’s cheering for?
一. 針
There is no doubt that my crowd, the Polish crowd, will be predominant on 一月 16 in Barclays Center. They will be like additional gloves in the ring for me. They’re going to carry me to be a winner, to be a champion, something special. I’m going to fight also for them.
Q
What would it mean to you to become the first Polish heavyweight to win a world title?
This is the most important part of this fight for me, not even to become a world champion. It’s not about that. It’s about to be part of the history; becoming the first Polish heavyweight champion; to be the one when, even after I’m going to be dead, people are going to say, 哦, this was the Szpilka guy, the guy who was the first Polish heavyweight champion. This is what I want to do, and this is what I’m going to prove to everybody on一月 16.
L. 迪貝拉
Well thank you, 阿圖爾, and thank you, Deontay. That’ll be our last question. 再次, the Showtime telecast will begin at 10:00 AND/7:00 PT. But there are tickets still available at Barclays Center in Brooklyn, and we urge people to come out.
This is a rare opportunity to see the heavyweight champion of the world defend his title, and to see another heavyweight championship contestedtwo heavyweight title fights in one night, 巴克萊中心, 一月 16, on SHOWTIME Championship Boxing.
Tickets again are at Ticketmaster.com, by calling Ticketmaster; Barclays Center.com; by going to Barclays Center box office. We hope to see you in Brooklyn. Deontay and Artur, we’ll see you next week in Brooklyn, and we look forward to a great event on 一月 16. Thank you all for joining us.
# # #
巴克萊中心的布魯克林拳擊™編程平台是由美國退休人員協會提出. 欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, BronzeBomber, Szpilka_Artur, @BarclaysCenter, @WarriorsBoxingProm和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOSports,www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter

UNDEFEATED ALEJANDRO LUNA TAKES ON MEXICO’S ALAN HERRERA AS PART OF ACTION PACKED UNDERCARD SATURDAY, 一月 23 從斯台普斯中心在洛杉磯

更多! TOP LOCAL PROSPECTS ROUND OUT THE NIGHT OF FIGHTS
Undefeated Danny Garcia Battles Former Champion Robert Guerrero In
中國人民銀行FOX & FOX Deportes Primetime Main Event
LOS ANGELES (一月 7, 2016) – Undefeated lightweight 亞歷杭德羅· “El Charro” 盧納 (19-0, 14 科斯) 將滿足墨西哥 Alan Herrera (34-7, 22 科斯) in a 10-round bout as part of a full night of undercard action on 星期六, 一月 23 從斯台普斯中心在洛杉磯.
The event is headlined by the 總理拳擊冠軍 (PBC) 上 FOX FOX體育 telecast that features three exciting contests in primetime. In the main event undefeated 丹尼 “迅速” 加西亞 和前世界冠軍 羅伯特· “鬼” 戰士 battle in a 12-round welterweight bout. Preliminary action on FOX begins at 8 P.M. AND/5 P.M. PT and features undefeated rising star 薩米 “軍士” 瓦斯奎茲 taking on Los Angeles-native 阿隆·馬丁內斯, plus a matchup between heavyweights 多米尼克 “麻煩” BREAZEALE 阿米爾 “性交” 曼蘇爾.
門票現場活動, which is promoted by TGB Promotions in association with Swift Promotions, 售價為 $300, $200, $100, $50 和 $25, 不包括適用的費用和服務費, 與現已公開發售. 車票可以在AXS.com購買或通過電話 888-929-7849 或在斯台普斯中心.
Additional undercard action features South Korea’s Min Wook Kim (12-1, 10 科斯) in a junior welterweight attraction and 22-year-old Mexican-American Luis Bello (6-3, 2 科斯) in a six-round lightweight bout.
Rounding out the exciting night of fights is the pro debut of Los Angeles塞爾吉奧·基羅斯 in a six-round super bantamweight affair, cousin of undefeated star Leo Santa Cruz, 安東尼奧·聖克魯斯 (1-1, 1 KO) in a four-round bantamweight fight and Huntington Park, 加州的 何塞·戈麥斯 (4-0) in four-rounds of featherweight action.
At just 24-years old, Lunahas已經把一個令人印象深刻 19 自從轉為職業選手在職業勝 2010. 戰鬥了桔梗, 加利福尼亞州, he defeated former world champion Cristobal Cruz over eight rounds in June and knocked out Sergio Lopez in August to close his 2015. 前 2015 he had put together victories over experienced fighters Daniel Attah and Sergio Rivera while knocking out six of his last nine opponents.
Opposite Luna will be the battle-tested Herrera out of Sinaloa, 墨西哥. Herrera was featured in a 2014 Fight of the Year candidate in Pittsburgh against hometown favorite Monta Meza Clay. The outstanding two way action inside of the ring thrilled the electric crown and nationally televised audience as both men showed incredible bravery before the fight was stopped in the 10 而最後一輪. Herrera has won his last two fights and is coming off of a knockout of Isaias Cabrera.
親自 2010, the 28-year-old Kim dropped his debut but has reeled off 13 wins since then. After fighting in his native South Korea and China for the first several years of his career, Kim knocked out Lizandro De Los Santos in Mexico in March before stopping Luis Alberto Pelayo in his U.S. debut in July.
欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com, www.staplescenter.comwww.TGBPromotions.com, HTTP://www.foxsports.com/presspass /主頁,www.foxdeportes.com. 在Twitter @PremierBoxing, @DannySwift @GhostBoxing, @ SammyV2112, FOXSports, @FOXDeportes @STAPLESCenter, @TGBPromotions和@Swanson_Comm,並成為一個風扇在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/STAPLESCenterwww.facebook.com/foxsports, www.facebook.com/foxdeportes. 按照使用#PBConFOX談話.

UNDEFEATED PROSPECT DAVID BENAVIDEZ TAKES ON KEVIN COBBS ON PREMIER BOXING CHAMPIONS TOE-TO-TOE TUESDAYS ON FS1 &拳擊冠軍福克斯體育在星期二, 一月 19 FROM CLUB NOKIA AT L.A. LIVE

Plus Undefeated Middleweight Caleb Plant & Stacked Undercard Of Undefeated Fighters In Action As Part Of Fight Week On FOX In L.A.
LOS ANGELES (一月 7, 2016) – 不敗的前景 大衛Benavidez (11-0, 10 科斯) 將在 凱文·科布斯 (10-1, 4 科斯) in eight rounds of super middleweight action asFight Week on FOX in L.A.kicks off with 總理拳擊冠軍(PBC) 腳趾到腳趾星期二 在FS1和 拳擊冠軍 on FOX Deportes on 星期二, 一月 19 from Club Nokia at L.A. 直播.
電視報導開始於 11 P.M. AND/8 P.M. PT and is headlined by undefeated prospect 賈馬爾 - 詹姆斯 (18-0, 9 科斯) 承擔 2008 中美. 奧林匹亞 哈維爾 “El Intocable” 莫利納 (17-1, 8 科斯) in a 10-round welterweight battle. PBC action continues on 星期六, 一月 23 with PBC on FOX and FOX Deportes beginning at 8 P.M. AND/5 P.M. PT at STAPLES Center and headlined by 丹尼 “迅速” 加西亞 承擔 羅伯特· “鬼” 戰士.
門票 一月 19 事件, 這是由TGB促銷推廣, 售價 $50 和 $35, 不包括適用的費用, 與現已公開發售. To purchase tickets visit AXS.com.
Also entering the ring is undefeated rising middleweight prospect 迦勒廠 (11-0, 8 科斯), who will look to kick off 2016 in a big way when he battles Adasat Rodriguez (11-4-2, 7 科斯) in an eight-round middleweight affair.
Further action features 25-year-old Malcolm McAllister (6-0, 6 科斯) in a six-round middleweight bout against Chicago’s 堡Cerresso (18-4-1, 12 科斯) 和費城的托馬斯·貝拉斯克斯 (3-0, 2 科斯) 在四個輪超輕量級回合.
四捨五入了戰鬥的夜晚是26歲的 Ronald Mixon (5-0, 4 科斯) in a six-round light heavyweight contest and the pro debut of Ireland’s 與希恩 ashe looks to build off of his stellar amateur career in a four-round heavyweight bout.
The younger brother of undefeated Jose Benavidez, David racked up a perfect 11 wins in 11 starts at just 19-years-old. 戰鬥在外面鳳凰, Benavidez picked up four victories via stoppage in 2015 and most recently scored a sensational knockout over Felipe Romero in November. He will be opposed by the Burlington, Vermont-native Cobbs who enters this fight on a four-bout win streak.
一 2011 全國金手套冠軍, Plant has begun to make his name in the professional ranks since turning pro in 2014. 去年, the 23-year-old picked up six victories including hard fought triumphs over Jamar Freeman in September and Tyrone Brunson in October. 戰鬥了納什維爾, he will battle the 28-year-old Rodriguez of Islas Canarias, 西班牙.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com, HTTP://www.foxsports.com/presspass /主頁, www.foxdeportes.comwww.TGBPromotions.com. 在Twitter @PremierBoxing, @JamesShango, @JavierMolina562 @TGBPromotions, @ FS1, FOXDeportes, @VENUE and @Swanson_Comm and become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/foxsportswww.facebook.com/foxdeportes.

UNDEFEATED PROSPECT AHMED ELBIALI BATTLES ANDREW HERNANDEZ ON PREMIER BOXING CHAMPIONS TOE-TO-TOE TUESDAYS ON FS1 & 拳擊冠軍福克斯體育在星期二, 一月 12 從聖安東尼奧DANCEHALL

更多! UNDEFEATED PROSPECTS BRYANT PERRELLA, LEDUAN BARTHELEMY & BRANDON FIGUEROA HIGHLIGHT STACKED UNDERCARD
SAN ANTONIO (一月 7, 2016) – Undefeated light heavyweight prospect 艾哈邁德Elbiali (13-0, 11 科斯) will enter the ring in an eight-round bout against 安德魯·埃爾南德斯 (10-3-1, 2 科斯) 作為其一部分 總理拳擊冠軍 (PBC) 腳趾到腳趾星期二 在FS1和 拳擊冠軍 on FOX Deportes on 星期二, 一月 12 from the Dancehall in San Antonio.
實況轉播開始於 11 P.M. AND/8 P.M. PT and is headlined by the featherweight showdown between undefeated prospect 米格爾·弗洛雷斯 (18-0, 9 科斯) 和墨西哥的 馬里奧 “MacaBriones (27-4-2, 20 科斯).
門票現場活動, 這是由Leija Battah促銷推廣, 售價為 $100, $70, $38 和 $20 和 $650 for VIP tables, $260 for balcony tables and $200 for stage tables, before taxes and fees and are on sale now. 要購買門票致電Leija Battah促銷在 (210) 979-3302, 訪問 www.leijabattahpromo.com/門票 or buy online at HTTP://lbtickets.ticketleap.與/.
Additional action features undefeated welterweight 科比佩雷拉 (12-0, 11 科斯) in an eight-round bout against Ramon Ayala (23-5-1, 11 科斯), brother of world champion Rances, Leduan繆 (7-0, 3 科斯) 發生在 達里爾·海斯 (5-5, 1 KO) in featherweight action and brother of undefeated Omar, 布蘭登·菲格羅亞 (4-0, 2 科斯) 戰鬥 Harold Reyes (2-2) in a six-round bantamweight affair.
Also entering the ring are a trio of San Antonio-natives as 23-year-old prospect 約瑟夫·羅德里格斯 (10-0, 2 科斯) 面孔 Christian Santibanez (3-5, 2 科斯) in a four-round super featherweight fight and Girban Ruiz (1-0) 承擔 Rudy Lozano (2-1-1) 在四個輪次中量級回合.
Rounding out the action and continuing the slew of San Antonio talent on this card is Saul Amaya (0-1) 針對 格雷戈里奧·埃雷拉 (1-2) in a four-round featherweight contest, the pro debut of Dustin Southichack in a four-round lightweight bout against Daniel Sanchez (0-15) 和 丹尼爾Balcer (3-0, 2 科斯) in a four round super welterweight battle with 安德魯·索薩 (0-8-1).
開羅的本地, 埃及現在居住在邁阿密, the 24-year-old Elbiali had success in two腳趾到腳趾星期二 appearanceslast year, as he defeated Fabiano Pena and Mariano Hilario to account for two of his five wins in 2015. He will be opposed by the 30-year-old Hernandez out of Phoenix who picked up victories over Jerry Odom, Jeff Page and Eduardo Tercero last year.
不敗26歲了邁爾斯堡, 佛羅里達, Perrella comes in off a first-round stoppage over Chaquib Fadli in November. He picked up five knockouts in a row in 2015 and looks to make it ten in a row overall on 一月 12 when he faces the 26-year-old Mexican Ayala.
Originally from Cuba, but fighting out of Las Vegas, Barthelemy is the youngest brother of world champion Rances and Olympic Gold medalist Yan. The 26-year-old won three times in 2015 as he earned decisions over Michael Gaxiola, German Meraz and Juan Sandoval. He takes on the 26-year-old Houston-born Hayes who is looking for his third straight victory.
The brother of former world champion Omar, the 19-year-old Figueroa turned pro in May by defeating Hector Gutierrez and has followed that up by stopping Ricardo Mena and Ramiro Ruiz. 該韋斯拉科, Texas-product most recently defeated Francisco Muro in December and will battle the 24-year-old Reyes of Puerto Rico.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com, HTTP://www.foxsports.com/presspass /主頁www.foxdeportes.com. 在Twitter @PremierBoxing, LeijaBattahPR, @ FS1, FOXDeportes, @CowboysDanceHal和@Swanson_Comm,並成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions,www.facebook.com/foxsportswww.facebook.com/foxdeportes.

最好打新聞在網上!

通訊 供電 : XYZScripts.com