|
|
|
SALITA AND LOCAL FIGHTERS TO JOIN CHARITABLE ORGANIZATION FORGOTTEN HARVEST TO DISTRIBUTE FOOD TO DETROIT’S UNDERPRIVILEGED
On the morning of Tuesday, 五月 10, promoter Dmitriy Salita will continue his mission to mix the revival of Detroit boxing with a strong social conscience.
从 9-12 是, Salita and several fighters from his upcoming “底特律争吵” 事件, will help the Forgotten Harvest organization pass out food to deserving families at New Bethel Baptist Church, 位于 8430 C L Franklin Drive (aka Linwood St) 在底特律.
The group of local fighters joining Salita includes main event participant Demetrius Banks, co-main event fighter James Gordon Smith, as well as James Ballard and Darrell Van Horn.
Scheduled for 星期六, 五月 14, at the Masonic Temple in Downtown Detroit, “底特律争吵” will feature Banks (6-0, 4 科斯) in the six-round cruiserweight main event against Bronx-based cruiserweight Emilio Salas (5-1-1, 3 科斯), as well as Smith (9-0, 6 科斯) in the six-round co-main event against Mexico’s Pablo Cupul (8-19, 5 科斯). 巴拉德 (6-0, 3 科斯) will face Chicago’s Edgar Perez (6-18, 3 科斯) in a six-round super middleweight scrap, while middleweight Van Horn (8-0, 5 科斯) will go against Torreon, Mexico’s Francisco Reza (13-17, 10 科斯) 在四圆.
门票 “底特律争吵” 现已发售,售价为 $28, $38, $63, $93, $100 和 $123. 他们 are available at all Ticketmaster outlets, ticketmaster.com, 通过调用 800-745-3000, or by visiting the Masonic Temple box office.
Forgotten Harvest is dedicated to relieving hunger in metro Detroit and preventing nutritious food waste. 成立于 1990, Forgotten Harvest now has 280 recipient agencies in its network, including emergency food pantries, 汤厨房, homeless and domestic shelters, children’s homes, senior centers and group homes.
Servicing Wayne, Oakland and Macomb counties, Forgotten Harvest’s small and dedicated professional staff cover 2,000-square miles per day, bringing relief to 800 地点.
其他 “底特律争吵” 行动, Lansing junior middleweight Antonio Urista (7-1, 2 科斯) will face Greenwood, Indiana’s Pablo Sanchez (7-1, 5 科斯) 在四回合回合. 俄罗斯轻量级阿列克谢·祖波夫 (10-1, 6 科斯) will look to bounce back from his first career loss by taking on the capable Ernest Reyna (8-3, 4 科斯) 科珀斯克里斯蒂, 得克萨斯州, 在六全才. And in four-round welterweight bout between undefeated fighters, Turkmenabat, Turkmenistan’s Serdar Hudayberdiyev (1-0, 1 KO) will face Marco Russell (1-0-1) of Henderson, 内华达. East Pointe, 密歇根, cruiserweight Clarence Dubose (2-0, 2 科斯) will battle fellow Michigander Karinn Davis (2-6, 2 科斯) of Jackson in a four-round battle; and Brooklyn via Georgia super lightweight Giorgi Gelashvili (3-0, 2 科斯) will face Jackson, Michigan’s Alfred Hall (4-11-2, 2 科斯) 在四回合回合.
搏击之夜, 门在开启 6:30 下午 and the first fight is at 7:15 下午. 共济会寺位于 500 庙街在底特律. All bouts subject to change. ###
Salita is also proud to announce that Detroit’s premier casino has once-again agreed to sponsor, along with some new local businesses including Thomas Magee’s Sporting House Whiskey Bar and its proprietor, Erik Olson.
你闹游乐场, 希腊城赌场酒店一直投底特律活塞队的最佳赌场. 坐落在历史悠久的希腊城地区的枢纽,这是不可能是任何接近的行动. 不管你想要玩什么, 希腊城赌场酒店有你马不停蹄的游戏动作. 从最新的老虎机和桌面游戏现场扑克, 希腊城赌场酒店有 100,000 平方英尺令人兴奋, 动感十足的选择和这么多惊险获胜方式!
希腊城赌场酒店有30层楼高的酒店, 400 令人惊叹的客房和套房,致力于您的舒适. 并为您的烹饪需求, 你可以在他们出色的餐馆品尝一个兼收并蓄的美食: 棱镜, 小酒馆 555 和市场区.
为了您的特殊事件或企业聚会, 希腊城赌场酒店除了各种特殊的空间,以帮助提供无可挑剔的服务,使您的活动令人难忘的经验.
Thomas Magee 的 Sporting House 威士忌酒吧位于底特律市中心的东部市场区,为顾客提供一家老式运动和威士忌酒吧. Thomas Magee 以提供每项运动而自豪, 每场比赛, 而每场战斗, 还有很棒的啤酒和威士忌!
有关更多信息, “底特律争吵” 或促销的Salita, 访问www.salitapromotions.com. The Greektown Casino Hotel is located at 555 E Lafayette Street in Detroit. 欲了解更多信息, 参观他们在网上greektowncasino.com. 叽叽喳喳: @GreektownCasino.
Thomas Magee’s Sporting House 威士忌酒吧位于 1408 底特律的 E Fisher 服务大道. 欲了解更多信息, 通话 313-263-4342 or visit their official Facebook |
ONE OF BOXING’S MOST EXCITING FIGHTERS, WBA SUPER FEATHERWEIGHT CHAMPION JAVIER FORTUNA, TO MAKE SECOND DEFENSE AGAINST HARD-PUNCHING JASON SOSA IN BEIJING CHINA, 在周五, JUNE 24
上 星期五, 六月 24, at the 18,000-seat Beijing Capital Gym in Beijing, 中国, one of boxing’s most exciting fighters, 哈维尔 “该Abejon” 运气 (29-0-1, 21 科斯) will make the second defense of his WBA World Super Featherweight Championship against hard-punching WBA #8 contender Jason Sosa (18-1-4, 14 科斯). The potential war between the two sluggers will be also be seen by an audience of nearly 100 million Chinese via cctv5 channel live broadcast.
Fortuna vs. Sosa was officially announced at a press conference in Beijing today as the first in an ongoing series of four high-profile events per year that will be put on by the co-promotional partnership of Mr. Min Du Modoson and Mr. Liu Gang of Max Power Promotions “MPP” and Sampson Lewkowicz of Sampson Boxing.
26-year-old Fortuna, 拉罗马纳, 多明尼加共和国, has been a standout in boxing since his days as a decorated amateur who participated in the inaugural Pan American Junior Championships in 2003. Considered one of the most exciting fighters in the sport, Fortuna won his current title with a unanimous decision over Bryan Vasquez in May 2015. He defended it successfully in September of last year with a TKO 10 over Carlos Ivan Velasquez. Fortuna previously won the Interim WBA Featherweight Championship by beating formerly undefeated Patrick Hyland in December 2012. The powerful southpaw is also known for scoring highlight reel knockouts over formidable opponents including Yuandale Evans (WHO 1) and Miguel Zamudio (KO 1). Fortuna is promoted by Sampson Boxing.
28-year-old Sosa, 卡姆登, 新泽西州, is of proud Puerto Rican descent. He earned his title shot and caught the eyes of the boxing world in December of last year by fighting to a surprise draw with one of the sport’s top fighters, two-time world champion Nicholas “斧民” Walters of Jamaica. The fight was televised on HBO Boxing After Dark. A powerful puncher, Sosa was riding a 13-fight knockout streak before facing Walters. Sosa is also known for his aggressive style and iron chin. He has been called the best fighter to come out of Camden since former world champion Dwight “Camden Buzzsaw” Muhammad Qawi. Sosa is promoted by Peltz Boxing.
Here’s what the promoters, participants and their trainers had to say:
哈维尔财神
我感觉好极了. I am honored to be fighting in China.
He’s a strong fighter and he is always thinking in there. 然而, I feel that I’m more talented and have more ability. I also have the stronger punching power.
I have been waiting for this opportunity. I am looking forward to this fight for my team and my country.
I’ve fought punchers before and I box them until their power starts to dissipate and then I rumble with them.
I appreciate all the love I get from the fans, 全世界. That’s why I train hard: to gain fans and to make myself the best fighter I can be.
贾森·索萨
这是一个很好的机会. This is what every fighter dreams of: 争夺世界冠军.
It depends on what kind of fight Fortuna wants. I’ll be in there fighting smart and just see what kind of fight he wants to bring. We can go to war, or we can box. It’s up to him.
He’s a little aggressive. A little wild. Just another guy.
I’m not really doing anything different training for him. Everything I’m doing is working, so I don’t fix anything that’s not broken.
I’m excited and nervous to fight in China. It’s my first time out of the country for me. I can’t wait to go there and I know it’ll be a beautiful experience.
先生. Min Du Modoson
We are happy to be partnering with international matchmaker and promoter Sampson Lewkowicz to bring world-class boxing to the county of China.
Javier Fortuna has what it takes to become a star in China. He and his worthy opponent will be greeted with open arms by our people.
先生. Liu Gang
This event will be huge in the country of China. Our company, MPP, is excited to work with Sampson Lewkowicz and to be able to bring such a great fight to the people.
China is a boxing-rich country. Boxers here are heroes to the people. Both fighters will be treated like celebrities and the fight will be watched by millions and millions of people.
桑普森Lewkowicz
I am happy to be helping to put on this event in the beautiful country of China and looking forward to a long and prosperous co-promotional partnership with Mr. Min Du Modoson and Mr. Liu Gang of MPP.
We have plans to feature many of the world’s best fighters in terrific match-ups like this one.
Javier Fortuna will be facing a fighter with almost as much power as he has, and he will have to be at his best to get another victory.
罗素佩尔茨
It’s going to be a great fight and Sosa is looking forward to winning the world title.
Sosa just held his own and fought to a draw with one of the top junior lightweights in the world, 尼古拉斯·沃尔特斯, and it boosted his confidence level even higher.
Fortuna and Sosa are the same size, so I think that’s good. Sosa also has great sparring with another very good left hander, Tevin农民. They’re stablemates. Tevin is the perfect imitation, size wise, not style wise, of Fortuna.
赫克托·贝穆德兹 (Fortuna Trainer)
I think it’s going to be an excellent fight for Fortuna to show off his talents internationally.
Sosa is a great opponent that we’ll have to train hard for and be focused against. It won’t be easy but Fortuna is training hard and it should be a great fight.
Sosa is a pressure fighter and a big puncher with the left hand. He’s rugged and throws combinations.
我, 作为一个教练, I have already picked Sosa apart. He lunges a lot. He’s definitely aggressive and has a huge left hook.
Raul Rivas
It’ll be an interesting fight.
Fortuna is very talented, but I do believe that this is a good time for Jason to take this fight. He’s fought the better opposition.
Fortuna is a fighter that comes to fight, and we come to fight, so I believe it’ll be a very exciting fight, with two guys doing what they do best out there.
I believe we have the better and stronger fighter, so I like our chances.
I’ve never been to China, neither has Jason. We’re looking forward to the experience as a team; to be in a different country and experience something different. I know the Chinese population loves boxing, and combat sports. We are expecting a great show.
|
关于桑普森拳击
|
一个非常成功的奔跑作为媒人和顾问后,, 桑普森Lewkowicz切换到职业拳击推广方一月 2008.
桑普森拳击已经成长为世界上最负盛名的推广公司之一, 代表许多世界上最好的战士,最有前途的年轻竞争者.
桑普森拳击有促销的合作伙伴遍及北美和南美, 非洲, 亚洲, 新西兰, 澳大利亚, 欧洲,中美洲和桑普森拳击事件被电视上的首映式等网络作为HBO, 开演时间, ESPN, VS. 和一些国际网络. |
Undefeated Contender Kanat Islam Stops Colombia’s Jesus De Angel in Main Event of Premier Boxing Champions: The Next Round On Bounce TV from The Lakeland Center in Lakeland, 佛罗里达
|
|||||
|
世界MMA协会 2016 Asian Championship RESCHEDULED Aug. 17-21 韩国
蒙特卡罗, 摩纳哥 (五月 8, 2016)- The World MMA Association (WMMAA) has announced that, due to venue availability issues, its second annual Asian Championship has been rescheduled from 五月 27-30 到 八月 17-21 at the same site, the Hwasoon Culture and Sports Center. in the Republic of South Korea.
亚洲综合格斗锦标赛将有六个不同体重级别的顶级业余综合格斗选手参加.
“We had to postpone our annual Asian Championships but this way we’ll have even more time to prepare for the biggest amateur MMA event of the year on the Asian continent,” 世界MMAA主席 瓦迪姆·芬克尔希泰因 说. “The location and venue remain the same, which is great news because the site our South Korean Federation was able to find really suits our championship very well.”
国际评委’ 将举行研讨会 八月. 17-20, 认证和认可法官. 在亚洲综合格斗锦标赛期间,只有认证评委才可以工作. Preliminary and semifinal matches will be Aug. 19, 接下来是冠军决赛.
The official weigh-ins and competition draws will be conducted Aug. 27,
亚洲分会大会: Battle of the Nomads of the WMMAA Pro Asian Division will be held Aug. 20.
个人团体赛按照以下规则进行 “综合格斗比赛官方规则, 须经 WMMAA 批准. 包括修订, 某些条款的补充和澄清. 比赛按照奥运会赛制进行,六个级别各产生两个第三名.
团队得分是根据以下基础上个人团队成员获得的最高分来授予的: 1ST – 10, 2ND – 8, 3RD – 6, 4日 – 5, 5日 – 4, 6日 – 3, 7日 – 2, 8日 – 1.
所有个人第一名获得者将被授予特别冠军腰带和奖牌, 第二名和第三名的选手将获得奖牌和证书. 最终积分榜前三名的队伍将获得奖杯和证书.
除了主持人之外, 韩国, 其他有资格参加亚洲综合格斗锦标赛的国家包括阿富汗, 中国, 中华台北, 印度, 伊朗, 哈萨克斯坦, 吉, 蒙古, 新加坡, Tajikistan and Uzbekistan.
信息
|
Back with Marshall Kauffman, Featherweight Dat Nguyen has title aspirations
|
|
|
WBA Interim Champ Zhakiyanov and Camp Respond to ‘Blatantly False’ Rumors Being Spread by Super Flyweight Contender Zolani Tete
Interim WBA World Bantamweight Champion Zhanat “ZZ” 扎基亚诺夫 (26-1, 18 科斯) and his representatives are now forced to respond to the deliberate falsehoods being distributed by the team around South African super flyweight Zolani Tete. Zhakiyanov of Petropavl, 哈萨克斯坦, is a proud warrior, who has been willing to face anyone from the start of his career. Which is what makes the blatantly false and intentionally misleading allegations by Tete’s camp so infuriating.
Tete and his manager, Mla Tengimfene, have been feeding the media a fictional story that Zhakiyanov recently backed out of a purported fight between the two, supposedly scheduled for 六月 4 at Echo Arena in Liverpool.
One problem.
Zhakiyanov and his people were never even contacted about such a fight. It never existed.
“I have never heard from anyone about this fight,” said Zhakiyanov. “They are saying I can’t make the weight and that’s why I can’t fight him. I was never supposed to fight him! He and his people are telling stories.”
Zhakiyanov’s manager, Philippe Fondu, wonders why the media would even believe such a fight ever existed when a quick check of the WBA rule book would have eliminated all talk of such a match-up.
“There were some unfounded rumors on the net about Zhanat defending against Tete a while ago, but having never received any concrete proposal from anyone, including his new promoter Frank Warren, I never paid any specific attention to these rumors. But let’s be honest here. Zhanat Zhakiyanov is the reigning interim WBA Bantamweight champion and Tete is actually boxing for other world organizations (IBF and/or WBO). 此外, Tete is rated #9 in the WBA super-flyweight division (115 lb.). Such a contest could obviously not even be considered, as a WBA Interim 118-lb. champion can only defend his title against a WBA top-15 rated boxer in the 118 磅. division.”
Fondu also says that Zhakiyanov, promoted by Hatton Promotions, is fully capable of making the 118-lb weight limit and welcomes any and all viable fight proposals approvable by the WBA.
“I have been in boxing many years and I understand using the media to get a fighter’s name in print,” continued Fondu, “but they are using the name of a champion and proud representative of his home country of Kazakhstan to do it and it’s not right. Hopefully the media will get more responsible about checking the facts in the future.”
|
Crolla scores stunning 7th round stoppage to retain Lightweight title in headliner on AWE–娱乐的财富
|
||
|
布鲁克决定艾肯斯; Cintron 在费城的一大群人面前做出了弗洛雷斯的决定
|
|
|
走向荣耀: Rite Hook Promotions 的伍兹和比塞特前往旅行寻找机会
比洛克西, MS (五月 6, 2016) – Rite Hook Promotions 首席执行官威廉·亨特 (William Hunter) 并不害怕为他的拳手提供具有挑战性和潜在的职业改变机会. 在比洛克西当地成功推广和打造了他的平角内裤, 亨特坚信,在公平的情况下,战士可以在任何地方获胜.
“与饥饿的拳手一起工作总是一种乐趣,他们不害怕咬住自己的喉舌,并为之付出一切,无论是在比赛中还是与世界上最好的对手对抗. 只有少数人愿意抓住这些机会,并看到如果他们获胜就会有更大的前景。”
其中两个人是 Rite Hook 自己的曼尼“Shake em’Up”伍兹和迈克“混凝土”比塞特.
在圣城外生活和战斗. 圣彼得堡, FL, 伍兹前往林肯, RI挑战不败的吉米·威廉姆斯 星期五, 五月 13 在六回合的初中量级比赛中. 曾多次参加 NFL 选拔赛的前橄榄球明星, 威廉姆斯是 10-0-1 同 5 淘汰赛并在康涅狄格州或罗德岛州进行了所有比赛. 虽然不败, 威廉姆斯并没有像伍兹那样面对同样程度的反对.
具有坚实的 15-4-1 分类帐和 5 击倒, 伍兹在过去六场比赛中赢得了五场,上个月刚刚以一致判定战胜了墨西哥选手埃利亚斯·埃斯帕达斯(Elias Espadas). 在职业生涯早期, 伍兹击败了未来的冠军争夺者威尔基·坎普福特和当时不败的谢尔登·摩尔. 凭借经验优势和近期的火热表现, 亨特相信他的战斗机将成为第一个击败威廉姆斯的战斗机.
“首先也是最重要的是,我尊重吉米,因为他是一位伟大的运动员,并且在个人生活中经历了很多. 我认为他是一名优秀的拳击手,但曼尼已经深陷困境. 他知道在不利的情况下会是什么样子,并且为了获得冠军而竭尽全力. 吉米以前从未遇到过这样的情况,我相信他对曼尼来说是咬牙切齿的。”
一周后 (中心点), OR, 比塞特在轻量级比赛中迎战备受推崇的迈克·威尔逊. 两届美国业余冠军, 威尔逊是 13-0 同 7 被KO获胜,从业余赛出来时被认为是头号新秀. 目前兼任战斗机和推广员, 威尔逊的最后五场比赛是在他的家乡俄勒冈州举行的,他阻止了最后三个对手.
出生于密西西比州,居住在坦帕, FL, 比塞特的职业分类账上写着: 10-8 同 7 击倒. 他曾与多位著名拳手交手,其中包括 2012 奥运选手迈克尔·亨特和多米尼克·布雷泽尔, 冉冉升起的新星斯蒂文斯·布贾吉 (Stivens Bujaj) 和两度不败的米洛斯·潘泰利奇 (Milos Pantelic). 过去四场比赛中三场获胜, 比塞特职业生涯最佳胜利到来 2014 当他指出热门竞争者尼古拉斯·伊安努齐 (Nicholas Iannuzzi) 时. 就像伍兹与威廉姆斯的僵局一样, 比塞特拥有多次陷入困境的经验优势.
“威尔逊是一位非常优秀的拳击手,我已经听说他很多年了. 他在宣传自己和在俄勒冈州建立拳击运动方面做得非常出色. 随着中说, 迈克·比塞特(Mike Bissett)曾与多位顶级轻量级选手一起上场,并证明了他的韧性. 我认为他和曼尼都会在接下来的几周内发表声明,并进行更大规模的战斗。”
有关 Rite Hook 促销活动的更多信息, 访问 Ritehookpromotions.com