SHAWN PORTER LAS VEGAS MEDIA WORKOUT QUOTES & 照片

Former Welterweight World Champion Battles Danny Garcia
for Vacant World Title Saturday, 九月 8 住在
SHOWTIME from Barclays Center in Brooklyn &
总理拳击冠军主办
点击 这里 从纳比尔·艾哈迈德照片/
总理拳击冠军

 

LAS VEGAS (八月 16, 2018) – Former welterweight world champion “开演时间” 肖恩·波特 hosted a media workout at the Porter Hy-Performance Center in Las Vegas Wednesday as he prepares to take on 丹尼 “迅速” 加西亚 for the vacant WBC Welterweight World Championship on Saturday, 九月 8 住在Showtime巴克莱中心, 布鲁克林拳击™的家.

 

 

 

欣欣拳击锦标赛转播开始于 9 P.M. ET /下午6时. PT和功能之间的次中量级冠军消除 Yordenis Ugas 塞萨尔·巴里奥努埃沃 和重量级的行动,坑不败的波兰猛男 亚当Kownacki 对前重量级冠军 查尔斯·马丁.

 

 

 

Undercard streaming coverage begins at 7 P.M. ET / 4时三十分. PT on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING COUNTDOWN as five-division world champion 阿曼达·塞拉诺 attempts to win a world title in her record sixth weight class when she faces Yamila埃丝特·雷诺索 for the WBO 140-pound title.

 

 

 

门票现场活动, 这是由TGB促销和DiBella娱乐推广, 与DSG促销协会, 开始 $50 与现已公开发售. 门票可在购买 ticketmaster.com, barclayscenter.com, 或致电 800-745-3000. 门票也可在美国运通票房购买巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.

 

 

 

Porter was joined by his father and trainer, 肯·波特, as the two discussed the highly-anticipated welterweight showdown presented by Premier Boxing Champions. Here is what the Porters had to say Wednesday:

 

肖恩·波特

 

 

 

I love being in training camp and grinding every day. We’re just 100 percent focused on what we have to do. I’m seasoned enough where I know how to excel through these stages of camp. 我感觉好极了.

 

 

 

We always work on the jab to start our training session. Everyone knows that everything I do comes off of my jab. It’s all about the fundamentals. My dad is smart and knows my athletic potential is there. He’s focused on all the technical and strategic parts of the game.

 

 

 

Whether we look to box or not will be a game-time decision. We’ll have to read the fight. I think we’re going to start trying to mix it up and then take it from there. It’s up to me to see the adjustments and make them. Whatever it takes to win this fight, I am prepared to do it.

 

 

 

Danny’s counter-punching I think plays into my hands. I’m a combination puncher. There’s more than one coming. If there is only one coming, you don’t know where it’s coming from. I think it’s going to take care of Danny’s strength, but I don’t take it lightly. I know that he’s a strong fighter and that’s what I expect in the ring.

 

 

 

I don’t believe that he’s going to stand toe-to-toe with me, but I do believe that’s where he thinks he can win the fight. The point is to hit and not get hit, so we’ll try to keep it as clean as possible. It gets rough in there sometimes, but if you can’t handle the heat, get out of the kitchen.

 

 

 

Once upon a time I probably would have that thought that I could just beat Danny with activity. But I know that I have to be sharp, precise and land most of my punches. I want to throw 60 a round and land 40 百分.

 

 

 

I’m going go out there and be aggressive, be sharp, be quick and let the rest take care of itself. This is a humungous fight that I’ve been looking forward to for a long time.

 

KEN PORTER, Shawn’s Father & 训练者

 

 

 

Any fight that Shawn is in, you’re going to have action. If Shawn went in there and laid back, I doubt that Danny would go after him. I just don’t think Danny is going to go forward like that.

 

 

 

We have to continue to do what we’ve done to get this far. But we’re not going to go after him the way he expects us to.

 

 

 

Danny is trying to pump himself up like he’s some kind of one-punch knockout artist. But I’m a one-punch artist if it’s against someone who can’t box anymore or who’s coming way up in weight. If you hit Shawn Porter with one of those punches, he’s going to hit right back, and with Shawn, it’s going to be more than one.

 

 

 

My focus is on making sure that Shawn is prepared to do the things I need him to do. I have to get him where I need before I focus too much on what Danny is going to bring. We’re making sure Shawn is 100 percent first.

 

 

 

# # #

 

 

 

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports,www.PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, DannySwift, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @TGBPromotions, 或成为Facebook上的粉丝在 www.Facebook.com/SHOBoxingwww.Facebook.com/DiBellaEntertainment. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

Boxing photographer Emily Harney Enters ring to KO Cancer

Haymakers for Hope: Belle of the Ball, 十月. 10, House of Blues Boston
EmilyThe EducatorHarney
(图片来源: Cassandra Sanchez)

塞勒姆, 质量. (八月 16, 2018) – Award-winning boxing photographer 艾米丽·哈尼 will swap her Nikon camera for a pair of Society Nine boxing gloves for one night –星期三, 十月 10 — when she fights in a charity event to KO cancer, the sixth annual Hayemakers for Hope: Belle of the Ball, at House of Blues Boston.

 

 

 

Fighting out of Salem, 嘛, Harney is entering her fourth year as a visual arts teacher at Gloucester High School, where her students learn photography, graphic design and integrated media.

 

 

 

Haymakers for Hope is a 501 (Ç) (3) charity that organizes charity boxing events to raise money for cancer research, care, awareness and survivorship. Emily, whose goal is to raise minimum of $5,000 to KO Cancer, is one of 32 women preparing to step into the ring Oct. 10.

 

 

 

I’ve worked in and around boxing for 18 years as a photographer and consultant to promoters,” Harney said, “but I have never stepped into the ring to fight. When the time was right, and for the right reasons, I’ve always said I’d get in the ring. This is also the one part of the business of boxing that I am not familiar with: to train, 战斗, hit and be hit. I’ve covered some of the greatest fighters to ever step in the ring from all aspects of their lives, respecting their dedication, work ethic and privacy. Just in a few short weeks of training, my respect for their knowledge, dedication and lifestyle choices has elevated.

 

 

 

“在 2016, I attended my first Haymakers for Hope event and I was blown away by the energy and support for a cause that means so much to so many of us. I knew if given the opportunity to fight it would be a great honor and it truly is.

 

 

 

Emily trains at Tomasello’s Boxing Gym in Saugus, 嘛, where she is trained by Joe Ricarrdi.

 

 

 

Harney is fighting in honor of her late grandmother, Susan Harney; friend and mentor Samuel E. Zoll, Chief Justice of the Massachusetts District Court; and Mason Silva, the son of Emily’s childhood friend, Alissa Collins-Silva, 和她的丈夫, Kevin Silva. Mason was diagnosed at six months old with myelodysplastic syndrome and AML leukemia. After months of treatment, Mason sadly passed away only 23 days after his first birthday.

 

 

 

This past December,” Harney added, “I was asked by another childhood friend to come and photograph his children for their Christmas card. His daughter Dior (7) was in Boston Children’s battling leukemia. Getting the kids into a photo studio was not an option; and realizing we were confined to her hospital room, we transformed her room into a studio and made some spectacular photographs. Dior was resilient and positive during the time we shared that day. Dior is continuing to fight each and every day with resilience and grace.

 

 

 

门票, 介于 $85.00 和 $500.00, are on sale now and available to purchase at Emily’s personal fundraising page: HTTPS://haymakersforhope.org/event/boston/2018/belles-of-the-brawl-vi/emily-harney 去 “BUY Ticketsand type in HARNEY underOFFER CODEto purchase tickets and credit Harney’s fundraising efforts. Sponsorship opportunities and how to send donations if you’re unable to attend are also on this page.

 

 

 

门开处 6:30 与第一回合预定 7:30 P.M. AND. This is a 21+ 事件. All U.S. citizens must have a valid DMV-issued photo ID or USA passport to enter the House of Blues and international guests need a valid passport.

信息:

www.hayemakersforhope.org

Greg Cohen Promotions Signs Undefeated Canadian Heavyweight Champion Mladen ‘Monster’ Miljas to a Promotional Contract

Greg Cohen of Greg Cohen Promotions proudly announces the signing of Canadian Heavyweight Champion Mladen “Monster” Miljas to a promotional contract.

 

 

 

Undefeated Miljas, a perfect 8-0, 8 科斯, stands an impressive 6’ 6” and weighs in around 240 磅. The 25-year-old Mississauga, 安大略, native won the Canadian title last December with an upset two-round stoppage of long-time champion Dillon Carman.

 

 

 

科恩, a well-established promoter in the sport, has worked with several world champions and gained a reputation for finding hidden gems like Miljas in boxing’s less-travelled areas.

 

 

 

“It feels great to sign with a real promoter,” said Miljas. “For a long time, I didn’t have anyone arranging my fights, so it feels really good having someone on my team now. I’d like to be active and fight every month if I can.”

 

 

 

Having had just 20 业余打架 (17-3) and eight pro fights, Miljas is still a work in progress, despite being national champion in a country that has produced several world champions including Matthew Hilton, Donny Lalonde and George Chuvalo. Canada is also where several other champions learned to box, including Arturo Gatti and Lennox Lewis.

 

 

 

“I did martial arts, starting when I was four and got in a lot of fights as a kid, so it comes naturally,”他解释道. “I’ve always been a hard puncher. I was that kid nobody wanted to play sports with because I played too rough. I don’t have too much in-ring experience, so I’m still learning in every fight. I get better and better, so I want to learn as much as I can in the ring and get in with a good variety of opponents.”

 

 

 

Cohen says he’s impressed by Miljas’ accomplishment already and sees tremendous potential in a fighter that big who can punch.

 

 

 

“Mladen is working hard every day to reach his full potential,” said Greg Cohen. “He’s a giant with unbelievable power and a natural gift for fighting. For a fighter with less than 30 fights in his life to take out the Canadian champ of the last four years in under two rounds, that is an amazing achievement. We are going to keep him fighting as regularly as possible and help him develop into a new force in the division. Mladen has all the gifts you need.”

 

 

 

“It felt amazing,” said Miljas of winning the championship. “It shows you I’m on the right track so far. I like to put myself in the underdog position. It’s good when you can overcome adversity. I like proving people wrong. Everyone expects you to lose and you go out there and win it anyway. I want to win bigger and better titles now. I want world titles now!”

扑灭无限双集

今晚, 汤姆, 托尼(Tony)和里奇(Rich)参加了格斗运动的最后两个星期. 收听整个广播,了解您错过的所有重大新闻和事件以及本周末即将发生的一切, 太.

 

卡尔·弗兰普顿 vs. LUKE JACKSON & TYSON FURY vs. FRANCESCO PIANETA PUBLIC WORKOUT PHOTOS FROM BELFAST

 

SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL Begins At 3:30 P.M. AND/12:30 P.M.SHOWTIME Boxing FacebookSHOWTIME Sports YouTube

点击 这里 用于照片; 信贷: Chris Roberts/Frank Warren

 

BELFAST (八月 15, 2018) – Former two-division champion Carl Frampton and lineal heavyweight champion Tyson Fury worked out in front of the public and media for the final time ahead of their respective bouts this Saturday, 八月 18 live from Belfast, Northern Ireland on the SHOWTIME Boxing Facebook page and SHOWTIME Sports YouTube 渠道. Frampton’s opponent for the interim WBO featherweight title, undefeated Australian contender Luke Jackson, and Francesco Pianeta, Fury’s challenger in his second comeback fight, also worked out on Wednesday at Castle Court Shopping Centre in Belfast.

 

 

 

Studio coverage of SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL from New York begins at 3:30 P.M. ET / 12:30 P.M. PT with host Brian Custer and Hall of Fame analyst Steve Farhood providing pre-and post-fight analysis. Live coverage from Windsor Park in Belfast, which will be provided by BT Sport, will begin with the Pianeta ring walk shortly after 3:30 P.M. AND. U.K. sportscaster John Rawling will call the action with Barry Jones providing analysis, and Ronald McIntosh conducting post-fight interviews for Fury-Pianeta. SHOWTIME will air an encore presentation later that evening on SHOWTIME EXTREME® (10 P.M. ET / PT).

 

 

 

周六, approximately 30,000 fans are expected to witness the first boxing event at Windsor Park, an outdoor stadium and the home of Northern Irish football.

 

 

 

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports, 订阅 欣欣体育YouTube频道, 在Twitter上关注@ShowtimeBoxing或成为Facebook上的粉丝在 www.Facebook.com/SHOBoxing.

 

 

 

欣欣网络公司. (SNI), CBS Corporation的全资子公司, 拥有和经营的付费电视网络SHOWTIME®, 电影频道 和FLIX®, 并且还提供了精彩表演ON DEMAND®, 电影频道 ON DEMAND和FLIX ON DEMAND®, 而网络的认证服务SHOWTIME ANYTIME®. 欣欣数码有限公司, SNI的全资子公司, 操作单机流媒体服务SHOWTIME®. SHOWTIME is currently available to subscribers via cable, DBS and telco providers, 并通过亚马逊作为独立的流媒体服务, 苹果®, 谷歌, LG智能电视, Oculus Go, 年®, Samsung and Xbox One. 消费者还可以通过亚马逊的主要视频频道订阅SHOWTIME, 现在直播, 富宝电视, 葫芦, 吊带电视, Sony PlayStation Vue, 和 YouTube 电视. SNI还管理史密森网络, SNI和史密森学会的合资企业, 它提供了史密森频道, and offers Smithsonian Earththrough SN Digital LLC. SNI营销和分销的体育和娱乐活动的展览用户在付费观看基础上,通过SHOWTIME PPV. 欲了解更多信息, 到 www.SHO.com.

德文哈尼促销在加利福尼亚州获得拳击促销员的执照

德文哈尼成为拳击史上最年轻的发起人

LAS VEGAS, NV (八月 15, 2018) – 德文 - 哈尼促销, undefeated 旗下的宣传公司 白细胞青年USBA 轻量级冠军, Devin “梦想” 哈尼 (19-0, 13 科斯), 刚刚被授予拳击发起人执照 加利福尼亚州体育部 (中国民用航空委员会).

 

 

 

19岁时, 德文 - 哈尼, 他出生在旧金山,在奥克兰长大, 成为拳击史上最年轻的发起人. 获得批准的申请, Devin Haney Promotions 有一个良好的开端,期待在加利福尼亚举办展示活动.

 

 

 

“自从我成为专业人士以来,我就预想在加利福尼亚获得我的发起人执照,” 兴高采烈的德文哈尼说, 谁现在住在拉斯维加斯. “Devin Haney Promotions 将开始以适度的规模进行表演,最终将导致大型活动。”

 

 

 

“我的花名册上已经有几个年轻而饥饿的前景,并且在我们前进的过程中希望签下其他有才华的战士,” 哈尼继续. “我计划展示一些最好的拳击手。”

 

 

 

在他的最后一战, 哈尼在他的 开演时间 登场, 一个进球 9 与一个有价值的对手进行回合 TKO 梅森梅纳尔 (33-3, 24 科斯), 谁有很多拳击圈内人’ 思想会给德文带来问题. 哈尼的表现令人振奋, 为他安排另一个网络约会.

 

 

 

“我们有一些重大消息将很快公布,” 哈尼总结道. “通过我父亲和我获得的合作伙伴关系, Devin Haney Promotions 将把拳击提升到一个全新的水平. 没有我父亲威廉的帮助,我无法做到这一点, 和他在我周围组建的团队. 我们一起去顶峰。”

 

 

 

“我只能说德文哈尼促销的未来是光明的,” 声明 威廉·哈尼, 自从他的职业生涯首次亮相以来,他一直在指导他儿子的职业生涯 17. “对于团队中的每个人来说,事情即将开始, 加利福尼亚州的拳击活动将呈上升趋势。”

VETERAN WEST COAST FIGHTER MONTOYA FINDS A NEW HOME IN MAINE MMA SCENE

Brunswick, 缅因 (八月 15, 2018) – It’s absolutely no secret that few New England lightweights have raised their fists to volunteer for a mixed martial arts showdown with “The” Ryan Sanders in recent years.

 

The competition at welterweight isn’t clamoring for a date with Sanders, 或, although a newcomer to the region with ties to another hotbed of the sport is eager to embrace the challenge at “New England Fights 35: Wicked Season.”

 

Armando “Chino” Montoya, 老牌 16 专业的较量, and linked closely with a pioneering figure in combat sports, will answer the call 星期六, 九月 8. The bout will take place on Sanders’ home turf at Cross Insurance Center in Bangor. Opening bell time is 7 P.M.

 

“(NEF共同拥有和媒人) Matt Peterson asked me if I wanted to fight, and I was happy to take it,蒙托亚说. “I like to push myself. I don’t like easy fights.”

 

That attitude is a product of both Montoya’s cultural and professional background.

He’s proud to be a first-generation Mexican-American and a product of the relentless, fighting culture that has made his parents’ homeland such a force in boxing and MMA.

 

While living, working and fighting in California, he was a student of Thomas “Wildman” Denny, a veteran with almost 50 pro fights under his belt.

 

“That’s a name well-known to longtime fans of the sport,” Peterson said. “Denny was known for always having exciting fights, 输赢, and I know he instilled some of that mentality in his students, such as Armando.”

 

蒙托亚 (10-6) fought primarily in California, Colorado and New Mexico. He was in line to fight on a UFC card in Wyoming when a hand injury forced him to withdraw from the bout.

 

Although work and family commitments have slowed his pace in recent years, only five years separate him from a six-fight win streak.

 

“I’ve fought the top local guys wherever I’ve been my whole career. I fought against guys who wound up fighting for UFC or Strikeforce,蒙托亚说. “我 38, which I know is pretty old in this business, but I still like to challenge myself. It’s become more like a hobby. I have to work and support my family, but when the opportunities have come up, I love to train and give it a shot.”

 

A union carpenter by trade, Montoya sought more lucrative opportunities in that realm. Maine wound up on his radar because it is his mother-in-law’s home.

After the move, Montoya sought a local gym where he could continue to hone his craft in the martial arts. At 6-foot-3, having spent much of his career at middleweight, Montoya said he didn’t find many sparring partners his size.

 

“Then I was working in Portland and the superintendent there was a friend of John Raio,” Montoya recalled. “他说, ‘You should check out First Class MMA in Brunswick,’ so I did.”

 

Both family-oriented men with a passion for the sport and their shared faith, Raio and Montoya became fast friends.

 

“Armando is a strong leader and our most experienced fighter,”拉约说. “He’s the most humble guy you will ever meet and a devout Christian. His warm presence and willingness to share his knowledge and experience at First Class MMA make him a strong asset to our gym. He has been a huge reason for the growth of our students. I’m honored to call him my fighter and a great friend. He’s like family to me.”

 

First Class doesn’t have many exact matchups for the newcomer’s body type, 或, but Montoya likes the mix of personalities and youthful exuberance.

 

“It’s exciting to see other people so excited about the sport,蒙托亚说. “First Class has a lot of young guys who are just starting out, that have had one or two fights.”

 

Montoya’s first inclination is a stand-up clash. Most of his opponents have been substantially shorter, 虽然, and prefer ground-and-pound affairs in which his reach advantage is less of a factor. He said he enjoys the contrast of styles.

 

桑德斯 (16-9) is the clear favorite. In his prime at 31, undefeated through his past seven sojourns in the NEF hexagon, he has been more active than his unfamiliar opponent.

 

“Unfamiliar” is the operative word. The unknowns – namely Montoya’s vast experience against a different talent pool – make it a can’t-miss matchup.

 

Montoya can appreciate the challenge Sanders will face in ascending a class to face him.

 

“I’m used to being the one going up in weight,“他说,. “Being 6-foot-3, I’m used to bumping up from 170 到 185. It’s kind of cool being on the other side this time.”

While Montoya is quick to acknowledge God for his forward motion in life, he gives MMA proper credit for its role in his salvation, 还有.

 

Before entering the amateur ranks at age 25, ‘Mando’ spent five years in federal prison and walked out mad at the world.

 

“I had a lot of anger issues,“他说,. “This sport showed me how to take out that anger in a constructive way. I didn’t need to fight in the bars and the clubs anymore.”

 

Many have gained from Montoya’s personal triumphs. 现在, add NEF’s devoted fan base to that list.

 

“We’re lucky to have someone of Armando’s caliber stepping up to face Ryan,” Peterson said. “As if this card weren’t already exciting enough, now we have this added fight to thrill the Bangor fans. It doesn’t get any better than this.”

 

NEF的下一个混合武术事件, “NEF 35: 邪恶季节,” 将看到该公司重返班戈十字保险中心, 缅因. 该活动预定举行 星期六, 九月 8, 2018 响铃时间为 7 下午. 门票现已公开发售,在 www.CrossInsuranceCenter.com.

 

关于新英格兰战斗

新英格兰战斗 (“NEF”) 是打架事件推广公司. NEF的使命是创造战斗机和球迷的一致好评最高的质量事件. NEF的执行团队在作战体育管理方面拥有丰富的经验, 生产活动, 媒体关系, 市场营销, 法律和广告.

新的 “归国” 头条新闻的对手 “高卢” 何塞·安东尼奥·里维拉

HOMECOMING
3次回归, 2-处世界冠军
“高卢” 何塞·安东尼奥·里维拉
FRIDAY, AUGUST 17, 2018
钯金, 伍斯特, 马萨诸塞州
这个星期五 伍斯特 The Palladium 的夜晚, 嘛

伍斯特, 质量. (八月 15, 2018) – 三次, 2处世界冠军 “高卢” 何塞·里维拉 本周五晚上他的复出比赛有一个新对手 “归国”, 由 Granite Chin Promotions 提供 (GCP) 与 Rivera Promotions Entertainment 合作 (RPE), 在伍斯特钯, 马萨诸塞州.

 

 

 

这位45岁的 里维拉 (41-6-1, 24 科斯), 谁匹配了 鲁本 “现代战士” 加尔万, 直到昨天才发现 (星期二) 加尔文前一天晚上折断了一根手指. 德克萨斯退伍军人 拉里 “斯洛莫顺” 工匠 (10-37-1, 7 科斯) 在八轮主赛中最后取代里维拉.

 

 

 

“我不喜欢后期的改变,” 里维拉说, “但在这一点上,要么战斗,要么不战斗, 而且我训练得太刻苦,无法不打架。”

 

 

 

里维拉最后一次参加比赛是在 2011, 经过八轮决定 保罗·姆彭多, 在康涅狄格州金神大赌场体育馆.

 

 

 

活动名称是 “归国” 因为参加比赛的五名战士来自伍斯特, 其中包括三名以前从未作为职业选手在那里战斗过的人.

 

 

 

超中量级 肯德里克球, JR. (9-1-2, 6 科斯) 和初中级 Khiary灰色(15-4, 11 科斯), 均由 CES Boxing 推广, 将在伍斯特主场作为职业选手首次参加两场六回合比赛. 球面对墨西哥人法比安 “这个狼” 瓦尔迪兹 (2-3) 在共同功能的事件, 而灰色 (15-4, 11 科斯) 面孔 安东尼奥·费尔南德斯查韦斯 (9-33, 4 科斯), 布罗克顿, 嘛, 在格雷获胜的一场复赛中.

 

 

 

南桥也计划在四轮比赛中进行底牌比赛, MA量级 维尔弗雷 “该Sucaro” 异教徒 (4-0, 2 科斯) VS. 恩格尔贝托 “拆散” 巴伦苏埃拉 (11-14, 3 科斯), 斯普林菲尔德的 (嘛) 首次亮相羽量级 约书亚奥尔塔 VS. 伍斯特的 埃德温·罗萨 (1-7-1, 1 KO), 伍斯特的职业首秀次中量级 埃斯利·奥乌苏.VS. 布赖恩 “砖头” 亚伯拉罕 (6-30-2, 6 科斯) 和斯普林菲尔德, MA量级 何塞·安吉尔 “KO” 奥尔蒂斯 (4-13-1, 1 KO) VS. 萨默维尔的 (嘛) 帕特里克·利尔 (0-4).

 

 

 

所有战斗和战士都受到变革.

 

 

 

门票, 售价 $75.00 (马戏团) 和 $45.00 (一般取), 有售,并提供购买的 www.ThePalladium.net 或钯票房 (只是一般入学), 或通过联系圣何塞维拉 (elgallojar@gmail.com/508.864.6954), AJ里维拉 (anthoneerivera@gmail.com/774.272.2269) 或任何战机.

 

 

 

门开处 6 P.M. AND, 第一回合 7 P.M. AND.

 

 

 

活动赞助商包括龙格本田, 榆树财富集团, 阿蒂. 玛丽亚中号. 里维拉,库托,Championsofhealth.USANA.com, 酋长酒类, 美洲中心, 贝州储蓄银行, 帕梅拉·拉波特房地产, 伍斯特沃塞罗, ChrisFIT 体验和格栅 57 (举办官方称重和赛后派对).

 

 

 

部分收益将捐赠给大新英格兰脊柱裂协会.

 

信息:

Facebook.com: /RiveraPromotionsEntertainment, /GraniteChin 促销

叽叽喳喳: @RiveraPromoEnt @joseriverachamp @KingRivera_, @Granite_Chin

LFA CELEBRATES ITS 50th EVENT IN MINNESOTA WITH A MIDDLEWEIGHT TITLE FIGHT

LFA 50 – ALLEN vs. HILEY
MAIN EVENT:
ALL IN
布伦丹·艾伦
VS.
THE AMAZING
TIM HILEY
量级世界冠军
FRIDAY, SEPTEMBER 21st 在AXS电视上直播
住在 the NEW
神秘湖中心
普赖尔湖, 明尼苏达州
门票现在通过发售 神秘湖网站

LAS VEGAS, 内华达 – LFA CEO Ed Soares announced today that the promotion will celebrate its historic 50th televised event in Minnesota by crowning a new middleweight champion at LFA 50. This event will also kick off an action-packed fall fight season, which starts on the third week of September.

 

 

 

LFA的重头戏 50 will feature a middleweight title fight when two-time LFA title challenger BrendanAll InAllen faces top undefeated prospectThe AmazingTim Hiley for the vacant strap. LFA 50 – Allen vs. Hiley takes place Friday, September 21st at the new Mystic Lake Center in Prior Lake, 明尼苏达州. 整个主卡将被电视直播,并在全国范围AXS电视上的 9 P.M. AND / 6 P.M. PT.

 

 

 

I am excited to celebrate our 50th televised event at the state of the art Mystic Lake Center in Minnesota”, 规定苏亚雷斯. “LFA has produced fifty nationally televised MMA events faster than any promotion in history. LFA 50 will be the third of four live nationally televised MMA events to take place inside Mystic Lake’s new world-class facility in 2018. 神秘湖 has been a fantastic partner and it will now host our LFA middleweight world title fight between Brendan Allen and Tim Hiley on September 21st.

 

 

 

LFA 门票 50 – Allen vs. Hiley are available for purchase NOW at 神秘湖网站.

 

 

 

阿伦 (9-3) returns to the LFA Octagon fresh off the most emphatic win of his career. The 22-year-old Louisianian and two-time LFA middleweight title challenger knocked out two-time Legacy FC middleweight title challenger Larry Crowe with a check hook KO that went viral in June after their headlining encounter at LFA 43. The man known asAll Inis now looking to do just that in his sixth appearance for the promotion. He also competed twice for Legacy FC before the promotion merged with RFA to create LFA and is fully aware of the stakes when he steps foot inside the LFA Octagon. His only setbacks have come to men currently competing in the UFC. The young Roufusport product has built a loyal fan base for being one of the most clinical finishers in the division. All nine of his victories have come via KO, WHO, 或提交. He now hopes a third time’s a charm as he vies for LFA gold at LFA 50.

 

 

 

Hiley (7-0) will get his first LFA title shot after dominating in his first two fights for the promotion earlier this year. The 29-year-old has the same plan as Allen. He is looking to continue a proud LFA history of top middleweight prospects that win LFA titles and sign with the UFC. All four previous LFA middleweight champions have done just that. That illustrious list includes Eryk Anders, 马库斯·佩雷斯(Markus Perez), 安东尼·埃尔南德斯, and Ian Heinisch. “The Amazingone looks to continue amazing LFA fight fans with his exciting skill set. Another layer of intrigue to his title fight with Allen is that both men train just a few miles from each other in Milwaukee, 威斯康星. Hiley represents Pura Vida, home of UFC star Zak Ottow. 与此同时, Allen fights out of Roufusport, home to UFC star Sergio Pettis. Both Ottow and Pettis became stars in the RFA before signing with the UFC. Hiley looks to start his own legacy at LFA 50.

 

 

目前公布的主卡 (在 AXS TV 上播出 9 P.M. AND / 6 P.M. PT):

 

主要事件 | 中量级冠军争夺战 (185 磅)

– 布伦丹·艾伦 (9-3) VS. Tim Hiley (7-0)

 

合作的主要事件 | Heayweight Bout (265 磅)

Brian Heden (31-16) VS. 拉斐尔 “BebezãoPessoa (8-0)

 

次中量级回合 (170 磅)

– 本·诺依曼 (13-5) VS. 鲍比·李 (8-2)

 

次中量级回合 (170 磅)

Ashkan Morvari (15-7) VS. 贾森·维特 (13-5)

 

羽量级布特 (145 磅)

Josh Marsh (4-1) VS. Dmitry Gerasimov (9-6)

 

 

 

在 2017, RFA和传统FC合并组建LFA, 在混合武术最大的发展机构. The combined forces of LFA have launched the careers of over 140 已经通过在UFC的竞争达到了MMA的巅峰运动员. 在五月 2018, 促进加盟伦敦信托传媒控股集团公司.

 

 

 

LFA 50 will be the eighth LFA event to take place in the state of Minnesota. RFA 和 Legacy FC 在该赛事中总共举办了 9 场活动 “土地 10,000 湖泊” 合并前. 其中六场活动是在神秘湖赌场酒店内以 RFA 名义举行的. LFA全主卡 50 将进行现场直播,并在全国范围AXS电视在 9 P.M. AND / 6 P.M. PT.

 

 

 

在 2017 RFA和传统FC合并组建LFA, 在混合武术最大的发展机构. LFA的联合部队发动过的职业生涯 130 athletes to reach the pinnacle of MMA by competing in the UFC. 在五月 2018 促进加盟伦敦信托传媒控股集团公司.

 

 

 

请访问 LFAfighting.com 对于回合更新和信息. LFA 的 Facebook 网址为 传统格斗联盟. LFA也对在Instagram的 @LFAfighting 和Twitter的 @LFAfighting.

视频: WORLD CHAMPIONS DANNY GARCIA AND SHAWN PORTER RELY HEAVILY ON FATHERS WHO ALSO SERVE AS TRAINERS AHEAD OF SEPTEMBER 8 WELTERWEIGHT TITLE BOUT LIVE ON SHOWTIME®

 

“When Danny’s getting hit, I’m getting hit with him.” – Angel Garcia

“When he fights in the ring I see the energy that I had.” – Kenny Porter

 

图片来源: 阿曼达韦斯科特/欣欣

 

手表, 视图 & 分享通过YouTube: HTTPS://s.sho.com/2B97w7A

 

什么: SHOWTIME体育® Emmy-award winning reporter Jim Gray sat down with the fathers of 丹尼·加西亚肖恩·波特 as the two former world champions prepare to meet September 8 for the vacant WBC Welterweight World Championship on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING.

 

天使·加西亚 肯尼·波特, who both also serve as their sons’ trainers, are asked by Gray how they react when they watch their sons take punishment in the ring.

 

 

 

“As a dad, I have to separate the boxing,” Angel Garcia said. “So when Danny’s in there I’ve got to look at him as a coach. I can’t look at it as a dad.”

 

 

 

Said Kenny Porter: “As a former boxer, I felt what it’s like to be in that ring… So I feel differently when he’s in the ring. I have a more competitive spirit towards winning than maybe someone who’s kid is in there and they’re looking at whether the kid is getting injured. I’m looking at it like, let’s win.”

 

 

 

Gray gets Porter and Garcia to open up about challenges, regrets and the aspirations they’ve carried for their progeny both in the ring and outside of it. “I do [have regrets],” Angel Garcia said. “I said my faults. I’m not perfect.”

 

 

 

Angel called himself the “most underrated trainer” in boxing today, and Danny the “most underrated fighter.”

 

 

 

At the end of the interview, Kenny unveils a Garcia “DSG” T-shirt that reads: “Showtime Destroys Garcia” and both fathers shared a big laugh.

 

 

 

SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING 电视直播的现场报道开始于 9 P.M. ET /下午6时. PT and also features top 147-pound contender Yordenis Ugas(22-3, 11 科斯) taking on Argentine slugger 塞萨尔·巴里奥努埃沃 (34-3-2, 24 科斯) and unbeaten Polish heavyweight contender 亚当Kownacki (17-0, 14 科斯) facing former heavyweight champion 查尔斯·马丁 (25-1-1, 23 科斯). The Premier Boxing Champions event takes place from Barclays Center, 布鲁克林拳击™的家.

最好打新闻在网上!

通讯 供电 : XYZScripts.com