カテゴリーアーカイブ: Showtimeのボクシング

エリスランディララvs. ジャレット・ハードのメディアカンファレンスコールの記録 & Audio Recording

レオナルド·エラーブ
こんにちは, 皆. Thank you for joining our call today. We’re very excited. What a great card we have come April the 7 ハードロックホテルから & ラスベガスのカジノ. メインイベントでは、, we have Erislandy Lara versus Jarrett Hurd in an outstanding unification fight which will determine supremacy at the 154-weight class.
共同のメインイベントでは、, we have a great rematch of a fight that saw Caleb Truax wrestle the IBF Super Middleweight Championship away from James DeGale. That’s going to be a terrific fight also.
開幕試合では、, we have Julian Williams taking on Nathaniel Gallimore in what will be a very, very entertaining fight as an IBF Junior Middleweight Elimination Bout.
Our card is promoted by Mayweather Promotions and TGB Promotions. Tickets are still on sale at AXS.com and it starts as cheap as $50. 再び, this will be a terrific card led by none other thanI’m going to introduce the man who’s totally responsible for putting all this together, none other than Stephen Espinoza.
ステファン·エスピノーザ
感謝, レナード. よく, the hits keep coming here at SHOWTIME, coming off of a huge March schedule highlighted by the two big time heavyweight title fights. April on SHOWTIME will feature two stellar cards from Mayweather Promotions.
The first on April 7 is a high-quality tripleheader, three competitively matched fights with world title implications and our main event, Lara versus Hurd, a unification fight, featuring two of the top three consensus in the world at 154 ポンド. Sort of the natural evolution of what has been an unofficial super welterweight tournament over the last year, year and a half on SHOWTIME.
で 2017, SHOWTIME televised eight matchups featuring all of the top five ranked super welterweight champions and challengers in that unofficial tournament. Now we get the natural results of that, a unification fight which happens to be only the sixth unification fight in the history of the 154-pound division.
エリスランディ·ララ, he’s the WBA champ, the longest reigning champion at 154 ポンド. He won the WBA title on SHOWTIME in 2014 and he’s now making his sixth defense. の記録を持つ 25-2-2, he could easily make the case that he could be undefeated certainly. The loss to Paul Williams was very controversial and a very close split decision loss to Canelo. So we very well could have an undefeated fighter.
Jarrett Hurd is the IBF champion. He made the first defense of his title on SHOWTIME in October. He has scored seven consecutive KOs as his level of bout position has dramatically increased and, 実際には, he really has burst on the scene lately. His first televised fight was on SHOBOX in 2015, a KO of Frank Galarza, and he’s been on a roll ever since.
この戦い, this main event, Lara versus Hurd, is one of five matchups of top five contenders, top five ranked fighters, on the SHOWTIME schedule just in the first half of this year. So we look forward to a great fight, a great card on April 7th.
L. Ellerbe
ありがとう, スティーブン. I would like to introduce the IBF world champion. What an outstanding young fighter. He’s from my hometown. He lives and trains out of Accokeek, メリーランド州. Always in exciting fights and we expect nothing different come April the 7th. He’s undefeated with a record of 21-0, ととも​​に 15 戦績. He’s coming off of career-defining TKO victory over Austin Trout. Ladies and gentlemen, the IBF Junior Middleweight Champion, “スウィフト” ジャレット·ハード.
ジャレット·ハード
訓練はうまくいっている. We’re getting prepared. This is a fight that I wanted just as bad as any and I’m glad we can make it happen. I just can’t wait to put on a show.
L. Ellerbe
素晴らしい. はい. 次は, we have Erislandy “アメリカンドリーム” Lara with a record of 25 と 2 ととも​​に 14 戦績. そしてまた, as Stephen mentioned earlier, Lara is the longest reigning champion at 154. A tremendous boxer, real slick, real smooth. He’s been in there with all the top guys in the weight class and again, he’ll be looking to put on another great performance come April the 7th. そう, 皆様, エリスランディ·ララ.
エリスランディ·ララ
First I want to thank everyone on the call. 最も重要なこと, I’d like to thank SHOWTIME for putting on a great fight, thank Mayweather Promotions, TGB Promotions and my whole team. 4月に来てください 7, I’ll be ready to fight and ready to put on a show.
Q
For Stephen, I’m just wondering if you could give your thought process as to what made you decide to make a matchup between Erislandy Lara and Hurd as opposed to either of those guys against Charlo.
S. エスピノーザ
I think it was really the style matchup. When we sat down and looked at them, they’re three exciting fighters, three great champions, but the matchup that was really intriguing because of the styles was Lara versus Hurd.
Erislandy has never shied away from any challenge. Jarrett was very vocal about wanting to unify. And the combination of their styles, where they are in their careers, it seemed like an intriguing matchup.
Q
Do you believe that the winner of the fight would then look to fight Charlo?
S. エスピノーザ
絶対的に. And Jermell is game. He’s on board. He’s on board for it. He was recently on SHOWTIME and he indicated he wants the winner. He wants the winner next.
Q
ジャレット, what was it about this matchup that made you want it more?
J. ハード
よく, I knew both fights will eventually happen. But I feel like the fight with Erislandy Lara will give me more credibility and will put me in position at number one. I wanted to be top guy in my division and now I feel like I am the top guy in my division.
この戦い, I want it over the fight with Jermell Charlo, even though the fight with Jermell Charlo is more anticipated and people wantmaybe because of our styles, but I wanted this fight because I feel like it will put me to better position in the 154 分裂.
Q
Do you feel like at 27 years old you’re now in your prime and that basically whether it’s Erislandy Lara, or anybody else in the weight class that Jarrett Hurd’s punching power can take care of them?
J. ハード
I feel like my powerI have the power that’s deceptive and it doesn’t look as hard on TV or while you’re in there until you feel it. It’s a total different story.
I feel like my power can stop anyone, put anyone down. But on April 7th, the knockout streak, I’ll stop another guy and I plan on continuing to keep doing.
Q
Are you ready for a much different kind of style in an experienced fighter like Lara? How do you deal with that kind of skill?
J. ハード
ララ, he’s been the longest reigning champion at 154. 私はで戦ってきました 154 all my life, so we’ve been watching him since I turned professional and the style Lara presents we’ve been training for this long before this training camp. He’s a great champion but Lara has always been on top and we always study and the game plan we got is perfect and this is why we wanted the fight. It’s no secret how badly I wanted this fight.
もちろん, I’m not going to stay in there and try to box with Lara because Lara is an expert on what he does. Lara is not going to stand there toe-to-toe with me because of my size, inside game and my power. So it’s going to be a cat and mouse game and I just can’t wait to show you guys that outcome.
Q
I wonder if Lara could give me his perspective on where he thinks Jarrett Hurd falls in the weight class and whether or not he feels like he is going to have to outbox him or maybe he can mix it up with him a bit.
と. ララ
I’m ready to go for April 7th. ジャレット·ハード, as everyone knows, he’s a big, 強い戦闘機, but pretty basic. He can try to fight, kind of like a Mexican strong style and those are styles that I’d like to fight.
So come April 7, we hope he’s prepared. I’m prepared and want to put on a great fight for the fans and for the writers and for everyone else.
Q
Was this a fight that Erislandy wanted or would he have preferred a Charlo unification?
と. ララ
誰もが知っているように, I was the one who wanted this fight. He won his title in February, I wanted to fight him in October and his team said he wasn’t ready to fight me in October. They wanted him to be prepared to fight another southpaw and prepare for me.
そう, as the pressure mounted, Jarrett Hurd decided just to fight. So I’m happy he stepped up to the plate but as everyone knows, I want his belt and I want the other belts in this division as well.
Q
ジャレット, how do you feel Erislandy compares to Trout in the sense of how much better he might be and how much of a step-up in competition it is for you?
J. ハード
I feel like Lara has a little bit better foot movement than Trout. And one thing about Trout, he took chances in my fight. He stayed there with me. I don’t think Lara is going to take that many chances. He’s a very disciplined fighter.
So whatever works for him, he’s going to stick to exactly what he’s working for. He’s never going to change it no matter how hot on the scorecard he is or not, he’s going to stick to his game plan and I think he’s much more disciplined and a little sharper than Trout.
Q
How much do you feel that it helped you to fight Trout to get ready for this fight?
J. ハード
It definitely helped me, not only to fight Trout, but just going to two training camps with southpaws. I only fought three southpaws in my career before Trout. So now I have a lot of experience with them. So going into this fight I wanted to kind of go into two or three camps before I face Lara and I think it helped me.
Q
Erislandy said that you fight like a Mexican. How much of a compliment do you take that as?
J. ハード
Mexicans are fighters, 一. I take it as a compliment. When you describe a Mexican fighter, you stay toe-to-toe and that’s what the fans like to see. もちろん, that’s not my only style. Everyone sees I can switch it up with my fight with Frank Galarza back in Las Vegas and it all depends on what I have to bring out that night. 私はそれをすべて行うことができます.
Q
Erislandy, what do you think of how Hurd fought in the Trout fight?
と. ララ
I watched the Trout fight in the locker room and as I was preparing for my fight, so I couldn’t watch that carefully but from what I saw in the fight, I thought Trout was winning the fight and as the fight wore on, 明らかに, Trout’s legs weren’t there and he hadn’t fought in 17 months and he’s also a fighter who’s on the back-end of his career, and had lost already several times.
But I thought Trout was actually doing a good job in the fight and, 私が言ったように, Hurd is a guy who likes to take it up a notch after six, seven rounds and I like to take it up a notch or two after six, seven rounds. そう, これは素晴らしい戦いになるだろう. And come April 7, I’m just ready to rumble.
Q
Based on what you just said, do you feel that maybe too much has been made of the Trout win?
と. ララ
People are going to have their take on the Trout fight but, there is no fighter at 154 または 160 or anywhere around this weight division that has my style and my boxing ability and my smarts, and that’s the reason I’ve made it this far.
Trout was out 17 ヶ月. He is an older guy. He’s been defeated several times and he is a former world champ but he’s also had a loser mentality.
It’s a lot different when you’re fighting a winner and you’re fighting the guy who also dominated Trout and put him on the deck and let him off the hook in the 12th. It’s an exciting fight and we’re excited to put on a great fight.
Q
How important is it for you, if you’re able to beat Jarrett Hurd, that you go and fight Jermell Charlo and you in effect clean out the 154-pound division?
と. ララ
I said it before and I’m going to say it again. I’m going to clean out the division and that has been my plan from the beginning and I’m going to stick to my plan. I don’t care who the champions are. I don’t care what their names are or where they’re from. I’m going to clean up the division and it starts April 7.
Q
Do you view Hurd as a tougher fight than Charlo or vice versa?
と. ララ
I don’t look at them any different. They’re both to me kind of the same fighter. They both come up to the ring with a purpose and they’re trying to win. しかし、一日の終わりに, 私はこの部門で最高の戦闘機です. It’s been proven over years. So whether it was Hurd first, Charlo first, 関係なかった. I’m just ready to rumble.
L. Ellerbe
I would also like to touch on that. With all due respect to Trout, Jarrett Hurd ain’t Austin Trout. というのは, this kid is the real deal. I try to look back in the history of this particular division and I can’t think of a fighter who was as big and physical and applies the kind of pressureespecially mental pressurethat he puts on guys in a very, very long time. これは途方もない戦いになるだろう, an excellent matchup, contrasting styles and I’m really, really excited to see this bout.
Q
You said before in the past that you start off slow in your fights on purpose even to the point of taking a blow or two from your opponent. What’s your thinking behind strategy like that?
J. ハード
I’m just feeling my opponent out. You don’t want to go out there and not know what he’s capable of. So you just don’t want to go out there and take that many chances without seeing what the guy’s got. そう, I just use the first round to see what he has and take it from there, make the adjustments.
Q
Do you think people recognize your size and your power? Do they underestimate your ability to fight inside?
J. ハード
A hundred percent. I don’t think now, but I think they did before. Me being a taller, longer, rangier guy they expect me to be on the outside and I know I surprised a lot of people when I start to fight inside, that close. I watched a lot of James Toney. So that’s where I kind of get it from.
Q
スティーブン, you said this fight was chosen and put together based on the styles of these fighters. Is it that you recognized the last four opponents that Hurd’s faced were two orthodox fighters and also two southpaw fighters that he put on a great performance against?
S. エスピノーザ
よく, it was more looking for an entertaining fight. It’s sort of the classic matador-and-bull type of fight. You’ve got a really aggressive hard-punching, 若いです, strong champion and you’ve got, another champion who’s known as one of the most skilled fighters in any division. So it’s sort of the unstoppable force immovable object coming together; which style is going to win out?
So it really wasn’t as much looking at past opponents as it was, what might be the most exciting fight. And not to say that Jermell isn’t an exciting fighter, あまりに, なぜなら, that is definitely something that’s very, very possible in the near future.
So it was just, which one could come first, which one would come next, and I think the clash of styles is what attracted us to this matchup first.
L. Ellerbe
Sometimes when people referred to Lara, they just mostly speak about his boxing skill. But Lara can also crack, あまりに. So those out there who sleep on Lara’s power are sadly mistaken. I’ve sat ringside, first row a couple of his fights and especially the Canelo fight and I’ve seen firsthand what his power looks like. And if anybody’s sleeping on his power, they are sadly mistaken.
Q
Jarrett do you think those recent fights are the fights that prepared you going into this fight against Lara?
J. ハード
はい, I feel more though that my career period has prepared me for this fight. I didn’t come up the easy route. So I didn’t have a big amateur career. A lot of people didn’t want to give me a chance. I had to go out there and take them. My performances I put on when I got the opportunity each and every time on TV, I went out there and did what I was supposed to.
そう, I feel like just my career, 期間, and all I’ve been through prepared me for this fight, not just those fights on TV, but those little fights.
Q
You say that you want to go ahead and walk opponents down and try to get rid of them, put the more pressure on. そうですか?
ジャレット·ハード:
It depends. Like during the Austin Trout fight. He did lack a little power, so I was willing to take some to get some in. I was willing to take some chances but, it all depends on, あなたが言ったように, if they all lack a little power. Are you willing to take those chances?
Like my fight with Oscar Molina, he can crack a little more than Tony Harrison, so I was kind of a little more head movement and little less willing to go into there without being cautious.
これは、すべての依存します. But like I said man it’s crazy because people define me by my last two fights as that’s my style. I was the guy that always was the kind of puncher and fought from his back foot until guys started to compare me and look at my size. I didn’t even realize I was that big of a fighter until I got on the stage with some of these guys. So my last two fights are the only fights that I have fought that way in my career, coming forward and then pressure, because I knew eventually I would have to come into a fight with a guy like Lara. We’ve been working on it, but I could switch it up. I can do whatever. It all depends on my opponent that night and y’all just going to have to wait and see.
Q
Erislandy, are there any concerns about him getting stronger as the fight goes on and also how he’s able to take punches from people and actually take their power?
と. ララ
I keep seeing people refer to his height or how big he is, but Williams was taller and bigger than him. Canelo was and is stronger than him, and they couldn’t deal with me.
So I’m not worried about what he has to bring today. I’m worried about what I have to do in that ring. 私は集中しています. 準備できました, and there’s no question in my mind I know I can knock him out. 彼が無謀になったら, he’s going to get knocked down. And if not, then he’s going to get beat up.
He’s going to have to make that decision on April 7 whether he’s willing to go through the fire or if he’s just willing just to lose a decision. それは彼次第です. He’s going to have to decide that on April 7.
Q
Do you think that those past fights have given you any kind of preparation or anything for this fight coming? Or do you feel that you’re totally different from when you fought Paul Williams and when you fought Canelo, 物理的に?
と. ララ
I don’t look for one specific fight. I don’t look at last fight or the last four fights because my whole life, I’ve been preparing for this, since Cuba.
I didn’t have shoes until I was 5 歳. I was preparing for this. I was born to be a fighter. It was during my whole amateur career, 350 plus amateur fights, several world championships across the amateurs. Now my whole pro-career, I fought the top guys, I’ve beat the top guys, and that’s what’s prepared me for this fight and prepared me to fight whoever is available in the division.
So I’m ready to go and I’m ready to fight.
Q
レナード, with Mayweather Promotions, are you guys planning to put more and more fights together, not just with your own fighters but working with SHOWTIME to put on just top-quality fights, 期間?
L. Ellerbe
We’re very excited to promote all these big events, working along with SHOWTIME and expect to see more of it in the next couple of months.
We’ve outlined our next few big events that we have and expect more of that in the fall of this year. All we’re looking to do is put on the biggest and best events and make them for the fans.
Q
What is Erislandy’s take on sometimes people not appreciating the sweet science and his boxing ability?
と. ララ
This is a sport. Boxing is hit and don’t get hit. That’s the way it was taught from the beginning of time. It’s a sweet science and all fights are different. Styles are different. Styles obviously make fights.
Some guys are willing to take more risk than others and that sometimes dictates the action in a fight. My main focus is to win every fight and win clearly. That’s my job.
Q
Erislandy are you the only fighter in the division that could put Jermell Charlo in his place?
と. ララ
One hundred percent yes. And from my experiences of hundreds of rounds of sparring, Jermell Charlo won’t fight Erislandy Lara next when we get done with Hurd. 時間だけが教えてくれます.
Q
ジャレット, do you see any weakness in Erislandy Lara?
J. ハード
Well you all will have to see that on fight night. Not to give away too much of the game plan, しかし, 私が言ったように, Lara’s toughest fights are when guys put pressure on him. And that’s what we’re going to do.
Q
レナード, you talked about Jarrett’s versatility and how you’ve done some research on this weight class and his size. But in your time, have you seen a guy with his relative inexperience to someone like Lara expressing the confidence that he has done and also just rising so quickly against quality opposition like this?
L. Ellerbe
しない, I think it’s a tremendous asset. Confidence is everything in this sport. He has a strong belief in his skill set and his ability to go out there and get it done.
明らかに, this is the biggest and toughest challenge to date with Lara being a great champion who has fought on the big stage and has fought a number of great fighters. But again, those contrasting styles and Jarrett having the ability and the confidence to bring that to the table I think is going to make a big, big difference.
Because it’s one thing with sitting on the outside and watching guys fight on TV, but it’s a whole different ballgame when you got a light heavyweight walking you down and putting that kind of mental pressure on you. But Lara’s built for this kind of thing because he’s seen any and every kind of style out there.
So these are the reasons why I think it’s a great, great matchup because again, I think that Jarrett is going to bring out the best in Lara and I think vice-versa, Lara is going to bring the best out in Jarrett. 期間.
When it comes to Lara, we’ve seen him on the big stage before. He’s a tremendous boxer. He’s actually, in my eyes, the best boxer that’s out there. Tremendous foot movement, 頭の動き, coming from that great Cuban school of boxing, he’s a real deal.
But again, you got this young, タフ, hungry lion that had the mindset that he doesn’t care what Lara has done in the past because Lara has never fought nobody like Jarrett Hurd, and vice-versa.
That’s what makes this an intriguing matchup. 4月に来てください 7, I expect this fight probably might end in a knockout.
Q
What is your assessment of Jarrett Hurd compared to the guys you faced in your career?
と. ララ
I don’t compare fighters. I look at him as a young, hungry kid who’s got desire. He wants to be great. He’s going to come forward and he’s going to come ready to fight. If he doesn’t come forward, then I’ll be ready to fight, あまりに, however it plays out. But I’m ready for everything he brings to the table.
Q
When was the last time, Erislandy, that someone outright predicted that they were going to knock you out as he has done?
と. ララ
Every fighter wants to knock you out when you get in that ring. Paul Williams wanted to knock me out. カネロ族, ベーン, plus he keeps mentioning how it’s going to be Angulo and this and that.
よく, Angulo connected on me twice, but don’t forget how that fight finished. I ended Angulo’s career. I ruined his career and I put him out of the top level of boxing.
If Jarrett Hurd thinks he’s going to come like that, I’m going to end his career too, アット 27 歳. So come April 7, I’m hoping he puts that pressure so I could ruin his career for all the talking that he’s been doing.
Q
ジャレット? What did you think of what he just said?
J. ハード
というのは, here’s the thing, we all know that Lara has the experience. He’s seen every style from right-handed to the southpaw. Anything you give him, he’s seen it all. But he has not experienced what I’m about to give him.
It’s not about the styles that you’ve seen; it’s about what you’re about to experience. So this is a whole different ballgame. You get in there to fight with Jarrett Hurd and you’ll see how that all ends.
I speak from the heart and I say what I feel. I’m not just out here talking just to talk. I’m putting in the work. Where my chance is going and where I see this fight playing out, there’s no way that Lara is going to come out of top.
Q
What makes you different from Angulo? また、, does it give you a little bit of an edge that he is a little bit older now than he was then?
J. ハード
しない, we never play that old card. You’ve seen Lara’s performances. He’s still in great shape. Age is not factor. I hate guys saying the same thing with Austin Trout. They say age is starting to show.
We’re not going to play the age card. We see that Lara is still a great fighter. He’s the longest reigning champion for a reason and age shouldn’t play a part.
As far as the past Angulo thing, nothing to take away from Angulo. 彼は偉大な戦闘機です, he’s done great things, but I’m much faster than Angulo, much sharp than Angulo, hit harder than Angulo and I’m a much bigger guy.
So physically, when I’m in there, on him in the ring, he’s going to feel it. He couldn’t take the pressure and the style from Angulo. He’s going to be in long night when he fights me.
L. Ellerbe
はい. Ladies and gentlemen, you’ve heard from both fighters. 再び, we have a tremendous lineup, great tripleheader live on SHOWTIME, April the 7th, 10 午後. ET / 7 p.m. PT, ハードロックホテルから & ラスベガスのカジノ. Lara versus Hurd, Truax versus DeGale, Julian Williams versus Nathaniel Gallimore. What a tremendous tripleheader, ショウタイムに住んでいる.
We want to thank everyone for joining us on the call. Have a wonderful day.
# # #
より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sports,WWW.PremierBoxingChampions.com, Twitterの@ShowtimeBoxingに従ってください, @PremierBoxing, @TGBPromotions, @MayweatherPromo, やFacebookのファンになります www.Facebook.com/SHOBoxingwww.facebook.com/MayweatherPromotions. PBCはコロナによって後援されています, 最高級のビール.

ヘビー級世界チャンピオン アンソニー・ジョシュア & ジョセフ・パーカー 米国. 土曜日のタイトル統一に先立つメディア電話会議のハイライト, MARCH 31 SHOWTIME®でライブ

 

何: Heavyweight World Champions Anthony Joshua and Joseph Parker discussed their 3月 31 heavyweight world title unification in separate media conference calls hosted by SHOWTIME Sports® 水曜日に.

 

 

 

 

 

 

IBF and WBA Champion Joshua will square off with WBO Champion Parker 土曜日, 3月 31 ショウタイムに住んでいる (5 午後. アンド/2 午後. PT) カーディフのプリンシパリティ スタジアムから, ウェールズ. The undefeated champions, who boast a combined record of 44-0 ととも​​に 38 ノックアウト, will meet on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® in just the second heavyweight championship unification in history between undefeated world titleholders.

 

 

 

 

 

 

Joining Joshua and Parker were Stephen Espinoza, 社長, スポーツの & イベントプログラミング, ショータイムネットワークス株式会社, エディー·ハーン, 取締役社長, Matchroomのボクシング, and Kevin Barry, Parker’s trainer.

 

 

 

 

ここでは、参加者が言っていたものです on Wednesday’s calls:

JOSHUA CONFERENCE CALL HIGHLIGHTS:

 

 

 

 

疑問: How have your preparations gone and what are your thoughts in anticipation for the big fight?

 

 

 

 

 

アンソニー·ジョシュア: “Preparations have gone really well. We’re still in preparation now but so far, so good. I do believe a happy fighter makes a good fighter. For the experience over my last few fights で 11 ヶ月 have gone 11 ラウンド, 10 ラウンド, have been a blessing. I’ve learned about training camp and I’ve learned about myself. It’s the first time I’ve kind of voiced up to my coach man-to-man. I’ve said, ‘Look, this is what I’ve thought was working and this is what I feel isn’t working. Can I have your input and can we make some changes?’ Not in a sense of how he’s training me. Just in terms of schedule and it’s been really good. I’ve had some cruiserweights come in sparring for speed, some big heavy hitters who throw big right hands and left hooks and wait for me to make a mistake. We’ve been sparring 15 ラウンド. そして正直に言うと, 私はこれをやっています 10 years now if I rack up my amateur career and my pro career. And you know the 10,000-hour rule. I’m starting to get confident. I’ve had the ability but I think I’m matched up with my mindset now and I’m feeling really good and confident ahead of 3月 31.

 

 

 

 

 

Q: People in the U.S. are excited about your fight with Parker but there are so many American fans excited about the prospect of a fight between yourself and Wilder. What are your thoughts on that and are you able to tune that out ahead of your fight with Parker on the 31ST?

 

 

 

 

 

 

ジョシュア: “You’ve got to remember that a lot of that talk about me and Wilder started in 2017 after he beat Bermane Stiverne but I haven’t spoken much about it. I’ve got great people in my corner that handle the business while I focus on the handling of my boxing technique. We reached out to Deontay Wilder’s team before the fight with Joseph Parker was made. And once that fight didn’t happen, I put Wilder aside and focused solely on Parker. I’m not the one overlooking Joseph Parker and I’m not the one hooting and hollering about what’s happening next. I’m really focused on Parker because as you know, if I don’t get past Parker, it slows down the train and derails everything we’re trying to achieve in terms of becoming the undisputed heavyweight champion of the world.”

 

 

 

 

 

Q: Do you allow yourself to think about the prospect of that fight in the event that you win the fight on the 31ST?

 

 

 

 

 

 

ジョシュア: “One-hundred 10 パーセント. There’s no doubt in my mind that fight will happen. And there’s no doubt in my mind that I’ll beat Wilder as well. This is where we’re heading. Fight after fight, my view on it is this…When Wladimir Klitschko was active and his brother relinquished the WBC belt, Wilder won it. If he was so interested in becoming the undisputed heavyweight champion of the world, why didn’t he offer to fight Klitschko and say ‘Listen, I’ve got that belt that your brother has had for the last 10 年. Let’s me and you fight now.’ There’s a lot of pressure from fans in America, media and the papers for Wilder to step up and fight. And now we’re here and I’m that champion and I’m definitely looking forward to it. That’s why back-to-back, I’ve been racking up these belts one by one and taking fights. SHOWTIME has been riding with me for six fights, a quarter of my career. And we’re headed towards the undisputed heavyweight championship of the world.”

 

 

 

 

 

Q: There was a report in the Telegraph (英国) that there’s possibly going to be a meeting between yourself and the people at UFC who are now going to be getting involved in boxing. Can you give me your perspective on you joining their organization and about what they wrote today?

 

 

 

 

 

ジョシュア: “I’m riding with Eddie. He’s backed me from the get-go. And the second thing, 私はボクサーです. I’m not into the UFC so I don’t know what their plans are. But every time I’ve been asked about UFC and if I would make that crossover like McGregor did with Mayweather, I’ve said yes.

 

 

 

 

 

Q: It wasn’t about Anthony Joshua becoming a mixed martial artist, their intentions are to promote boxing events. Dana White and the UFC view you as someone that any promotional company could build around given your star power.

 

 

 

 

 

ジョシュア: "そうそう, a hundred percent. I’m interested because we can all work together. Mine and Eddie’s relationship is a really good working relationship. I’m sure Eddie has an interest in working with Dana White. If it’s good business, it makes sense. I’m not into business. I’m sure Eddie’s not going to say, ‘Dana White, we’re not interested in working with you’ when we don’t know what’s on the table. We’ll listen and a hundred percent, if it makes sense, we’re all in. I’m happy that Dana White is coming into the game and hopefully he can add some excitement, progress forward, make some good money and make some good fights.”

 

 

 

 

 

Q: エディ, do you have any thoughts about the story in the paper today?

 

 

 

 

 

エディー·ハーン: "しない, I saw it and Gareth [デイビス] spoke to me about it today. If Dana White wants to speak to us, obviously Anthony’s with us. We’re willing to talk to anybody and we do great business with everyone. We work with anyone, if the business is right. その間, I’ll sign Conor McGregor and it’ll be fair.”

 

 

 

 

 

Q: You weighed 254 pounds for your last fight and there’s been some talk in the media that you’re looking to slim down for this fight. Can you tell us what weight you’re looking to check in at for this fight?

 

 

 

 

 

 

ジョシュア: “Let’s say 17.5, 17.4 (石). You’ve got to remember with this weight nonsense, no fighter should go into training camp focusing on their weight. This isn’t Weight Watchers and nobody should focus on their weight as such. But I do feel that your weight has to adapt to the style of fighter you’re facing. With Carlos Takam, he was a shorter fighter. He came in on the inside and ended up head-butting me so I knew I had to kind of be able to lean on Takam and tire him out. I knew he was going to move a lot. This wasn’t going to be a Kubrat Pulev type of fight where I’m going to be jabbing or counter punching. I was going to be sitting on top of Takam and working into the body so the weight played a good role. でも今, I’m fighting someone like Parker who’s a lot quicker and moves a lot more. I have to make sure I’m lighter on my feet so I’ve adjusted to the style of fighter I’m fighting. I haven’t adjusted my weight for any other reason than the type of fighter I’m going to be facing.”

 

 

 

 

 

 

Q: Is there any truth to the idea of you being lighter and not carrying around as much muscle could help you in the long run?

 

 

 

 

 

 

ジョシュア: 「アイム 20-0, I’m unified champ, muscle or not, I’m still handling business. I feel like people try to find anything to steer your mind from what’s working. 勝ってます, racking up wins and it’s been going well. I wouldn’t focus on anything else than what’s working.”

 

 

 

 

 

Q: Do you look at Joseph Parker as the most dangerous challenge in your career thus far?"

 

 

 

 

 

ジョシュア: "しない. Wladimir Klitschko.”

 

 

 

 

 

Q: How different of a matchup is this to Wladimir?

 

 

 

 

 

ジョシュア: “Wladimir was a phenomenal champion. I just feel people didn’t give him the credit. He doesn’t have a name that a lot of the Western fans can resonate with. It’s not like an Adam Clark. His first language wasn’t English. People didn’t really buy into it. He was dominating. He was a great champion. Ten years on top. 驚異的. 69 戦いと 64 勝. That’s phenomenal. I’m fighting someone that’s 24-0. Everything I learned from that fight was a blessing and it’s led me to being confident ahead of the fight with Joseph Parker. So I’m dealing with a different beast. Parker still poses a threat but doesn’t’ have half the experience that Wladimir had.”

 

 

 

 

 

Q: Do you think Parker is the most technical fighter you’ve faced up to this point and if so, why do you think that?

 

 

 

 

 

ジョシュア: “I think it’s because he’s had an extensive amateur career. I do believe the Lomachenkos, Rigondeauxs, Andre Wards have all had great amateur careers which led them on to be phenomenal professionals and Joseph Parker’s had that. I have to give credit where credit is due. But then, so have I and I was always told to leave the amateur’s in the background because the pros are a different game. And now we’re facing each other as professionals. I just think he has that amateur background behind him and he knows how to fight. He’s traveled the world so coming to England is nothing new to him. He’s got that in his locker, which has gotten him this far.”

 

 

 

 

 

Q: Looking at your 21ST 戦い, what do you feel at this stage in the game that you need to improve on?

 

 

 

 

 

 

ジョシュア: "When I look at boxing now, everybody talks about what I need to do to be a great champion and it seems to me that it’s a right hand and a good chin. We might as well go to the night clubs around England and America and just find the biggest and ugliest looking guy and he’ll become heavyweight champion. What I need to do to become a great champion is just work on my all-around game. The fundamentals. We’re talking about balance, footwork and understanding the distance between being in range and out of range. Perfecting your jab. Use your jab 50 times before you throw your right hand. Let’s make sure your right hand is in the right position to defend a left hook in case you get countered. Everything. That’s why I say when I fought Wladimir Klitschko, he had enough time to make mistakes and come back and reign supreme as a champion. So over time, in these types of fights I’ve had early on in my career, I’ve learned what will play massive roles later on when I become one of the dominant fighters in the heavyweight division.”

 

 

 

 

 

Q: How do you stay dialed in and not worry about all of the outside noise regarding your career?

 

 

 

 

 

ジョシュア: “Because I know about the history of the sport. I know how easy it is to be forgotten about. I just realize that this is my time and I have to capitalize and maximize and do what’s right for me. This isn’t about being the fan favorite. I’m not here to be pat on the back. I’m here to handle my business in the best way possible and when it’s all said and done be content with the decisions I’ve made.”

 

 

 

 

Q: How would you assess your performance against Carlos Takam?

 

 

 

 

 

 

ジョシュア: “I won every round. I got head-butted. I couldn’t breathe through my nose. I realize that Takam was a late step in so I was preparing for someone completely different. そう, what I decided to do with Carlos is just go through the motions because I realize 2018 was a massive year in terms of unifying with Joseph Parker and then potentially facing Deontay Wilder providing I win to become undisputed heavyweight champion of the world. そう, my game plan with Takam was don’t be too explosive and don’t take too many risks. Make sure I dominate Takam and I win every round and that’s kind of how things panned out.”

 

 

 

 

 

Q: How do you think Joseph looked in his last fight against Hughie Fury?

 

 

 

 

 

 

ジョシュア: “You’ve got to look at Parker when he boxes on the front and the back foot. There’s two significant changes. When he boxes on the front foot, I think he finds it difficult to land combinations because I just think he struggled a bit against Fury when he was dancing on the edge of the ring. But when he fights people like Takam on his back foot, he’s better. I just think he really struggled with Fury when he was coming forward. I do think he won. I do think Joseph Parker won. We’re both in a position to show how great we are and why we’re real contenders in the division. That’s all it’s about now. 3月 31."

 

 

 

 

Q: Do you feel you’ve gotten the credit that you deserve for fighting Klitschko because of his age?

 

 

 

 

 

ジョシュア: Is Mayweather too old to still fight you think?

 

 

 

 

 

Q: They’re the same age, 右?

 

 

 

 

 

ジョシュア: 正確に. People still say Mayweather is still young and that he can still compete. The difference is, lighter weights struggle to maintain their finesse because they have to stay on a diet. They starve their body of nutrition. Heavyweights mature later. When Klitschko lost, everyone who knows boxing knew he wasn’t in the right mind frame. When he came to fight me, I just knew. He didn’t say he’s in great shape. He didn’t say he was feeling strong, but he said he’s obsessed. When your mind is right, the body will follow. That win against Klitschko was tough, I didn’t take him to points. I didn’t go there to steal the belt. I took it with both hands and it was a great fight for the history books. I’m not looking for credit, I know what that fight was and what it meant to me.”

 

 

 

 

 

Q: [To Hearn] What are your thoughts about Anthony’s focus on Parker with all the talk of Wilder?

 

 

 

 

 

ハーン: “We never have to worry about Anthony’s focus. He’s probably the most focused and driven individual you can meet. He knows the challenges and risks in front of him against Joseph Parker. One thing about Anthony is that he’s not real big on hype. We’re not really into storming the ring after fighting. When we got Klitschko in the ring after the fight, we signed a contract a few hours before that was in existence if Anthony won against [エリック] Molina that night. Until that fight is signed, Anthony won’t really get excited about that fight. He’s not really interested in talking about it or hyping it. It’s the biggest fight in world boxing. It’s a fight that’s completely irrelevant if he’s not victorious 次の土曜日. I don’t think that it’s Deontay Wilder, it’s the other stone that needs to be turned to become the undisputed heavyweight champion of the world. This is Anthony’s 21ST fight and effectively his second unification fight. Deontay has had 40 戦い. We’re well ahead of schedule. All of these fights will happen and the reality is the one that put pens to paper and that are actually happening.”

 

 

 

 

 

Q: How important is it to you to maintain your one-hundred percent KO ratio?

 

 

 

 

 

ジョシュア: “It’s great for the record and promotion. It’s not as important to fulfilling your game plan. Some fighters will be tough and some fighters may not be there to be knocked out. I have to have it in my locker also to be able to go the distance. In terms of promotion and saying I have a hundred percent KO ratio is great. I don’t think there’s any heavyweight in the history of his career that’s been able to have purely knockouts on his record so I don’t expect to be the first one.”

 

 

 

 

 

Q: When you saw Wilder fight Ortiz, did you see anything that you didn’t know about him already? Did he impress you or let you down?

 

 

 

 

 

ジョシュア: 後に 10 years as a professional and 40 で戦う, Wilder’s done what he’s supposed to do. He’s supposed to win. He’s supposed to beat someone like Luiz Ortiz. 後に 10 years of any craft. Let’s say you’re working in sales and you can’t sell a person that Mercedes-Benz or whatever car it is, you’ve got big issues. Wilder’s had that experience to be able to dominate that division. He just did what routinely is supposed to happen and get the win. He struggled a bit, but he got there in the end. That’s all that matters. That’s what shows up in the history books, そしてW. そう, I’m happy for him.”

 

 

 

 

 

Q: Can you elaborate on what makes you think Parker is a weird character?

 

 

 

 

 

ジョシュア: “I can’t put my finger on it.”

 

 

 

 

 

 

 

ハーン: “I think the weird thing was alluding to the fact that he was boding Anthony with criticism and then when we had the press conference he was nice as pie. We expected him to bring that fire to the press conference and maybe he’ll bring it next week. He was kind of one person prior to the fight and then another when we came face-to-face. But we’ll see what happens next week.”

 

 

 

 

 

 

 

Q: [To Hearn] Is there a rematch clause for this fight and what are the circumstances with that?

 

 

 

 

 

 

ハーン: “The details of the contract are always confidential. When there’s a great fight and the appetite to see it again, generally you’ll get it.”

 

 

 

 

 

 

ハーン (Opening Comments): “It’s a huge event. This is our sixth fight with Anthony Joshua and SHOWTIME. It’s incredible, really that we’ve had that amount of fights. It seems like the Charles Martin fight was just like yesterday. It’s incredible that で 11 ヶ月, Anthony Joshua has had three stadium fights. もちろん, ウラジミールクリチコ, Carlos Takam and now Joseph Parker. があった 240,000 fans and over 2.5 million UK pay-per-view buys. It’s been an incredible run and an incredible 11 ヶ月. And a great March of course for SHOWTIME with a brilliant fight between Wilder and Ortiz and I think this fight has all of the ingredients to be even better than that. それは素晴らしい戦いです. Two undefeated young heavyweights. 恐れ知らず, 速いです, big punching, great footwork, 24-0 に対して 20-0. I think it’s the kind of fight that we need in the world of boxing and it’s the first-ever unification fight in Britain between two reigning heavyweight world champions. And the first time in the history of the sport that two heavyweights have fought a unification fight with perfect records. It’s going to be a huge week. We have a huge press conference at SKY 来週の火曜日, we have a public workout 水曜日に, the weigh-in is a national holiday on a 金曜日, it’s going to be huge. Seventy-eight thousand people crammed in to Millennium Stadium for this huge unification fight. This is just the beginning for Anthony Joshua. Just another stepping stone to becoming the undisputed heavyweight champion of the world and we can’t wait. It’s a great fight and we thank SHOWTIME for all their support as ever.”

PARKER CONFERENCE CALL HIGHLIGHTS:

ステファン·エスピノーザ (Opening Comments):

 

 

 

 

 

“Through the first six months of this year we will be delivering 11 marquee events, which includes matchups of five top-ranked fighters, of which this is one, and two unifications, of course which this is one. In this month of March all four heavyweight world title belts are at stake on SHOWTIME.

 

 

 

 

 

“This fight, ジョシュア対. パーカー, になります 12 heavyweight fight on SHOWTIME within the last three years. We’re proud to be doing our part to help propel the reinvigoration of the heavyweight division. During those last three years the U.S. audience has gotten to know a little bit about Anthony Joshua and we are very happy to be able to further introduce them to Joseph Parker, the consensus top three heavyweight in the world and WBO Champion making his third defense and his first appearance on SHOWTIME.

 

 

 

 

 

“We are thrilled to have this fight; it’s right in our wheelhouse, a highly competitive, highly anticipated matchup of top fighters.”

 

 

 

 

 

ジョセフ・パーカー: “Preparations “It’s been a great training camp that we’ve had in Las Vegas and now we’re here in London. We have about a week and a half before the fight and like Kevin mentioned, we hit the ground running. We got some good sessions in. I’m looking forward to fighting an undefeated fighter like Anthony Joshua, who I respect. I’m looking forward to this opportunity to unify the division and unify the belts and the opportunity to put on a great display and make my mark on SHOWTIME. I can’t wait for it. Our team is excited to be here and it’s going to be a great opportunity for us.”

 

 

 

 

 

Q: When you watch the struggles Joshua had against Klitschko, what do you take away from that fight?

 

 

 

 

 

 

パーカー: “I think being active has worked well for us. I watched that fight. He did really well in terms of coming back and showed a lot of heart to get back up off the canvas and finish off the fight and getting the win. Coming into this fight, we’re young, we’re hungry and I think if we did get him in trouble there’s no waiting for us. We know how to finish off a fight. We know how to put on the pressure and get him out of there. He has strengths and weaknesses like every other fighter has and we’ll come up with a good game plan which I believe in and if I execute, I think we’ll get the victory.”

 

 

 

 

 

 

ケビン・バリー: “As we know, there’s no secret about it, this is the biggest test that Joe’s had in front of him. But I also believe that this is the biggest test that Anthony Joshua’s had in front of him. We are expecting a much better Anthony Joshua than the one that fought Klitschko. I think there’s a lot of improvement in him just as there’s a lot of improvement in Joe. We’re anticipating that the styles of both these guys are going to make for a real fan-friendly fight and a very exciting fight.”

 

 

 

 

 

Q: There’s so much attention paid to an Anthony Joshua-Deontay Wilder fight, as if it’s an assumption that he’s going to beat you. Does that bother you?

 

 

 

 

 

 

パーカー: “It doesn’t really bother me. I think everyone is entitled to their opinion and the fight they want to see. I think what’s important for us is that we focus on what’s in front of us and that’s Anthony Joshua. Our focus is on Anthony Joshua and being in great shape and being healthy. It gives us motivation in training and we know what our focus is. Our focus is Anthony Joshua and putting on the best performance of our lives 3月 31."

 

 

 

 

 

Q: As a fan of boxing, how good is a match like this for the sport?

 

 

 

 

 

 

パーカー: “A match like this is a very big deal. As a fan of boxing and as a fighter, we love to watch the big fights and be involved in the big fights. So we’re pretty happy to be involved in the fight. I think it’s the best time for us to be involved in a big fight like this. Back a few years ago, Kevin said he’s always wanted to fight Anthony Joshua and he said to me, when we do fight this guy, it has to mean something. And it does really mean something this time. 僕らは二人とも無敗だ, we both have titles, we’re both world champions and we both want to unify the division so it’s going to mean a lot and it’s a big occasion.”

 

 

 

 

 

 

Q: A lot of fans don’t know you in the United States, explain to them what you will bring to the table on 3月 31.

 

 

 

 

 

 

パーカー: “The fans haven’t really seen the best Joseph Parker there is. この戦いに臨む, we’ve worked on a lot of things. 私が言ったように, I trust in my whole team. I trust in my coach and the game plan. I’m going to bring a lot of movement, speed and power and a lot of angles. I promise that this is a fight that I’m going to make very exciting.”

 

 

 

 

Q: What was the reason behind losing weight heading into this fight?

 

 

 

 

 

バリー: “Joe’s still a very young heavyweight. We’ve been together for five years and we’re still a long way away from a finished product. 昨年, we bumped Joe up quite a bit. We put a bunch of muscle on him. We put an extra 10 pounds of weight on him and it actually doesn’t really work out for us. So we sat down, Joe and I, and we said that we felt he was a busier fighter, a more mobile fighter, his feet and hands were faster, when he was lighter. So for a fight like this against a big, 強い, powerful guy like Joshua it was important that we went back to a mobile, lighter fighter.”

 

 

 

 

 

Q: Do you think Joshua and Eddie Hearn saw something the rest of the world didn’t see in your fight against Hughie Fury, which wasn’t your best performance?

 

 

 

 

 

パーカー: “Last year wasn’t our best year and I wasn’t close to what we can actually do in the ring. They probably saw a lot of things that they could work on to get to us but we’re a totally different fighter now from where we were last year. We’ve improved on a lot of things and we’re going to show everyone what we’ve been working so hard on in Vegas.”

 

 

 

 

 

Q: What would it mean to you to become the unified heavyweight champion?

 

 

 

 

 

 

パーカー: 「それは大きな意味があるだろう. It would mean the world, not only for myself but for our team. There’s a lot of people that’s involved in getting me to this stage and there’s a lot of people that want me to go out there and put on my best performance. It’s going to mean a lot for myself, 私のチーム, my coach and my countries of New Zealand and Samoa.”

 

 

 

 

 

Q: Are you concerned that if the fight goes to the scorecards you won’t get a fair shake because of Joshua’s popularity in Great Britain?

 

 

 

 

 

 

パーカー: “I’m not concerned and the reason I say that is because we have good officials. My team has done a great job to get neutral officials and my focus is on the fight. I want to go out there and do my best. 何が起こっても, 起こる. But I trust that the officials will do the right thing and give the right decision.”

 

 

 

 

 

 

バリー: ”It was very important for us when we were formulating this contract that we had independent, neutral officials. We have three judges – one from the United States, one from the UK and one from New Zealand. And we have an Italian referee so we’re very happy with the names that have been put forward that there will be no disputing the decision. We believe that we have fair, very experienced officials who will do a good job come Saturday the 31st."

 

 

 

 

 

Q: Do you think Joshua is underestimating you based on what they saw in that fight against Fury?

 

 

 

 

 

 

パーカー: “I think on that performance, they are underestimating us and I think a lot of people are already writing us off because of that performance. しかし, 私が言ったように, we’ve worked on a lot of things and we had a great camp and it’s going to be a different fight as you guys will see 3月 31. If they’re judging us off that fight, then they’ve got it totally wrong. That could definitely work in our favor.”

 

 

 

 

 

 

バリー: “I think the same will go for both camps. If they’re looking at the Fury fight, we know that Joseph is a much better fighter than that. Fury was a very awkward opponent, an opponent that we wouldn’t have even been in the ring with if it wasn’t for a mandatory. Looking at Joshua’s last fight with Carlos Takam, he really didn’t light the world on fire in that fight and he left a lot of question marks about his performance. We’re expecting a much better Joshua than the one that fought Carlos Takam. So the same can be said both ways.”

 

 

 

 

 

 

Q: What did you think of Joshua’s performance against Takam?

 

 

 

 

 

 

 

パーカー: “It wasn’t his best effort but he did what he had to do to get the victory. Maybe training with someone who was a lot taller and then fighting somebody shorter changed the way that he approached the fight but I think the main thing is that he got the victory and he kept the belts and that’s why we can make this big fight happen.”

 

 

 

 

 

 

Q: What do you think your advantages are over Joshua?

 

 

 

 

 

 

パーカー: “I’ve been 12 rounds five times so I’m durable. With this training camp that we’ve had, we’ve worked a lot on different angles and speed. What we’ve been seeing in the gym and in sparring, we’re going to put on display come fight night. I think I have advantages in speed and power. If we execute it well on fight night then he won’t be able to catch us and he won’t be able to land that big shot that he throws.”

 

 

 

 

 

 

バリー: “Speed is the key. We’ve always believed that Joe’s the fastest heavyweight in the world. I also believe that out of all the heavyweight champions, I think Joe has the better skill. I think he does things better than Joshua does. I think he’s more complete than Joshua. Is he as big as Joshua? しない. Is his reach as long as Joshua’s? しない. Joshua’s got a 100 percent knockout record but I believe Joseph Parker is a better skilled fighter than Antony Joshua and I think when we put the movement, the hand speed and the skill together, it’s going to be a very good combination and a successful combination on 3月 31."

 

 

 

 

 

 

 

Q: Do you want to make a prediction for the fight?

 

 

 

 

 

 

 

パーカー: “I’m going to be victorious. それは素晴らしい戦いになるだろう. We’re both hungry, we’re both undefeated and we’ve both been training hard but I believe in myself. I believe in my team and what we’ve been working on. I believe I’m going to be victorious 3月 31."

 

 

 

 

 

Q: Do you think that Joshua’s chin is a big weakness for him?

 

 

 

 

 

 

 

バリー: “I think he has a pretty good chin. I know that we used the glass door as part of our marketing strategy in putting this fight together, but we believe as a team that Joshua has a good chin. He’s fought some big guys. He’s been hit on the chin before. 確か, he got dropped against Klitschko and there were stories of him getting dropped multiple times in the amateurs and that he was dropped in the gym in sparring, but all in all he’s a big, 強い, powerful guy and I think his chin is not too bad.”

 

 

 

 

 

 

 

バリー (Opening Comments): “We’ve been in the gym running each morning at 6:30, 7:00 and in the boxing gym at 2:30. We’ve been doing between 16 と 18 rounds of boxing each day. Today we sparred and Joe is looking very sharp, very confident and the little bit of jet lag that we had is getting less and less by the day and we anticipate by this weekend we’ll have both feet firmly planted on the ground ready for a big week next week.”

トップコンテンダー ジュリアン・ウィリアムズ & ナサニエル・ガリモア、土曜154ポンドタイトルエリミネーターで激突, 4月 7 ハード ロック ホテルから SHOWTIME® で生中継 & カジノ, ラスベガス

エリスランディララvs. ジャレット・ハード154ポンド王座統一イベントのヘッドラインをプレミアボクシングチャンピオンが主催
カレブトルアックス & ジェームス・デゲイル、ショータイムチャンピオンシップボクシングの共同メインイベントで168ポンド世界タイトル再戦でスクエアオフ® Tripleheader
LAS VEGAS (3月 20, 2018) – ジュリアン “J-ロック” ウィリアムズナサニエルGallimore, 若い二人, スタックド 154 ポンド部門の熟練した出場者, 12ラウンドの世界タイトルエリミネーターで激突する 土曜日, 4月 7 ハード ロック ホテルからショータイムで生中継 & ラスベガスのカジノ、プレミア ボクシング チャンピオンズ主催.
メインイベント「SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING」では、 エリスランディ·ララ, 154ポンドで最も長く世界チャンピオンに君臨している, 無敗のチャンピオンと激突 ジャレット·ハード 待望の154ポンドの世界タイトル統一戦で. 3試合のテレビ放送は次から始まります 10 午後. アンド/7 午後. PTと機能 カレブトルアックス 168ポンドのタイトルを初防衛する相手 ジェームスDeGale 12月のエキサイティングな最初の試合の再戦で.
ウィリアムズとガリモアは、現在ハードが保持しているIBFジュニアミドル級世界タイトルの必須ポジションに就くことを目指すことになる.
ショーのチケット, TGBプロモーションとメイウェザープロモーションによって促進されます, 現在販売されており、AXS.comまたはHardRockHotelにアクセスして入手できます。 & カジノ, ラスベガスの興行収入.
フィラデルフィアの戦闘機の典型, ウィリアムズ (24-1-1, 15 戦績) 初の世界タイトル戦でジャーモール・チャーロにキャリア初の黒星を喫した後、最後の2試合で勝利を収めた。 2016 ショウタイムで. 27歳のウィリアムズは、昨年6月にジョシュア・コンリーを止めて立ち直り、11月の直近の試合では元王者イッシュ・スミスに勝利を収めた。.
“4月7日は本当に良い戦いになるだろう” ウィリアムズは語った “ガリモアは大きな勝負について語っている, でも肩には大きな欠けがある, そして私もそのようにトレーニングしてきました. 彼は私の中に何か違うものを引き出してくれると思う. 彼はこのゲームにはさまざまなレベルがあることに気づくだろう. 彼はリング上ではちょっとしたストーカーで、人々をノックアウトしている. 彼は自分をパンチャーだと思っている, しかし、彼は私と同じレベルの競争を実際には戦ったことがありません. 彼が今バディ・マクガートと一緒にトレーニングしているかどうかは気にしない, なぜなら、彼がそのリングにいるとき、誰も彼を救うことはできないからです。”
29歳のガリモア (20-1-1, 17 戦績) 体重154ポンドで階級を上げながら、4回のノックアウト勝利を収めながらも活動を続けている。 2017. ジャマイカの戦闘機, 彼は現在カリフォルニアでバディ・マクガートと一緒にトレーニングしている, 2回のパフォーマンスで、これまで無敗だったジェイソン・ロザリオと、一度負けたジャスティン・デローチを見事に止め、154ポンド級の候補者としての登場を宣言した.
“今年は私がカミングアウトする年になるだろう,” Gallimoreは言いました. “これは私のスキルと能力を世界に示す大きな機会です. 私がここにいる理由は間違いない, そして私は「J-Pebbles」から始まる声明を発表します’ ウィリアムズ. 私は彼のことを「J-ペブルズ」と呼んでいます’ 彼は「J-ロック」ではないからです。’ 彼は平均的な格闘家だ. 彼には特別なことは何もない. 彼が準備できる最善の方法は、あごの腕立て伏せをすることです, なぜなら、私は彼の顎をテストするつもりであり、それが彼を守ることができる唯一のものだからです. 彼を少しずつ解体してやる, ラウンドバイラウンド, そして探し求めて破壊する時が来たら, 私は彼を取るつもりです. 彼らが心配すべきは私です。”
# # #
より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sports,WWW.PremierBoxingChampions.com, Twitterの@ShowtimeBoxingに従ってください, @PremierBoxing, @TGBPromotions, @MayweatherPromo, やFacebookのファンになります www.Facebook.com/SHOBoxingwww.facebook.com/MayweatherPromotions. PBCはコロナによって後援されています, 最高級のビール.

Showtime Sports® がベルトの下でデジタル トーク ショーの第 2 弾をリリース

司会者のブレンダン・シャウブがヘビー級世界チャンピオンのデオンテイ・ワイルダーと対談 & UFC スター ブライアン オルテガ、最近の勝利を振り返る

今すぐ利用可能 ユーチューブフェイスブック

そしてここで:

何: SHOWTIME Sports が、これまでにないスポーツ トーク ショーの第 2 弾をリリースしました ベルトの下, が主催する ブレンダン·シャウブ, 現在、ビロウ・ザ・ベルト YouTube チャンネルベルトの下の Facebook ページ. 2月の番組デビュー後 28, 月 2 回のデジタル ファースト プログラムの第 2 弾では、アメリカ唯一のヘビー級世界チャンピオンのインタビューを特集します。, デオンテイ·ワイルダー, ルイス・オルティス・マーチに対するインスタント・クラシックでの勝利を振り返る 3 ショウタイムで. シャウブはUFCとも会談する ブライアン・オルテガ UFCでフランキー・エドガーに1ラウンドKO勝ちした後 222.

 

 

 

 

 

ベルトの下 格闘技とポップカルチャーの最新ニュースを探ります, シャウブは彼のユニークでフィルタリングされていないスタイルで率直な考えを伝えています. マルチプラットフォームプログラム, これには、毎週のポッドキャストと、SHOWTIME EXTREME で月に 1 回放送される複合プログラムも含まれます。, 格闘技やエンターテインメントのビッグネームへのインタビューを特集, ロードトリップ, ファイトキャンプ訪問, スケッチ, アニメーションとポップカルチャーのパロディー. 次の割賦 ベルトの下 打ち上げる 3月 28 続いて新しい番組が続く 4月 11, 4月 18, 5月 2 5月 16.

土曜日、サンアントニオのフリーマン・コロシアムからのショータイム®で、マイキー・ガルシアがセルゲイ・リピネッツに満場一致の判定を下し、4階級の世界チャンピオンとなる

キリル・レリクがランス・バーテルミーを破り、ショータイムチャンピオンシップボクシングでWBA世界スーパーライト級王座を獲得® 共同機能

ショータイムチャンピオンシップボクシングのリプレイを視聴しましょう 月曜日, 3月 12 アット

10 午後. アンド/SHOWTIME EXTREME上のPT

クリック ここに 写真は; クレジットアマンダウェストコット/ SHOWTIME

SAN ANTONIO (3月 11, 2018) - マイキー·ガルシア 4階級目で世界タイトルを獲得した, これまで無敗だった選手を指摘する セルゲイLipinets IBFジュニアウェルター級世界王座を獲得する 土曜日 サンアントニオのフリーマン・コロシアムからショータイムで出演.

勝利, ガルシア (38-0, 30 戦績) マニー・パッキャオとファン・マヌエル・マルケスに並び、史上タイトルを獲得した唯一のファイターとなった。 126, 130, 135 と 140 ポンド.

「素晴らしい気分だよ. 4 部門で 4 つ目のタイトルを獲得することは名誉です,”とガルシアは言った. 「マニー・パッキャオやファン・マヌエル・マルケスと一緒に名前が挙がることは私にとって大きな名誉だ」. 私の名前がボクシングに少し残るだけです, 私の兄弟, 私の父. ガルシア家のことは今後も人々の記憶に残ると思います。」

ガルシア, で2回目の対戦だった人は 140 ポンド, リピネッツをバックアップするためにコンボの安定した食事に依存していました, 昨年11月にショータイムで獲得したIBFタイトルの初防衛戦を行っていた人物. ガルシアがキャリアで初めてリピネッツを破った, 7回途中でカウンターの左フックを決め、フリーマン・コロシアムの親ガルシアの観衆を総立ちさせる興奮の瞬間をもたらした。.

ガルシア, 誰が何点差で勝ったか 116-111 と 117-110 2回, 接続されています 46 と比較した彼のパワーショットのパーセント 36 ディフェンディングチャンピオンのパーセント.

「彼はまさに私が期待していた通りにやって来た。非常にタフだった」, とてもお腹が空いていて強い戦士,”とガルシアは言った. 「ジャブの後ろの角度を使って練習しました」. 彼はとても危険です, しかし、我々には素晴らしいゲームプランがあり、勝つことができた.

「私には力があることはわかっています, でも、私はもっと大きな男と戦っていて、彼はパンチを食らうかもしれない. 捕まりたくなかったし、我慢しなければならなかった。」

戦いの後, ガルシア, 現在もWBCライト級タイトルを保持している, 彼は可能な限り最大の戦いを求めているという彼の信条を繰り返した, 階級に関係なく.

「私が好きなのは、すべての選択肢があることです,”とガルシアは言った. 「私はそこまで行くことができました 135 タイトルを統一する, それが私が本当にやりたいことです. そして、いくつかの戦いで、あなたは私に会うでしょう 147.

ディフェンディングチャンピオンであるにも関わらず、, Lipinets (13-1, 10 戦績) 彼だけで戦っていた 14 プロの戦い. ロシア人, カザフスタン生まれの人, 世界最高のパウンド・フォー・パウンドファイターの一人に対して勇敢な努力を見せた.

「おそらく、ある時点で経験が引き継がれたのでしょう」,」とリピネッツ氏は語った。. 「マイキーは素晴らしいファイターだ, 彼は明らかにクラックできる. ただ私に足りなかったのは経験でした.

「ジムに戻って、リングで見せた問題に取り組みたい」. 塞がなければならない穴がいくつかあります. 戻ってきます. それは学習経験です。」

2017年で最も物議を醸した最高の戦いの一つの再戦で, Kiryl Relikh 元2階級世界チャンピオンを手渡した ランセス·バルテレミー 空位のWBAスーパーライト級世界王座を獲得するため、大満場判定勝利でキャリア初の黒星を喫した。.

遺物 (22-2, 19 戦績) より活発なファイターであり、開会のベルからテレビ放送されたショータイムチャンピオンシップボクシングの副メインイベントをコントロールした, 投げ 1,237 ちょうどに比べて合計パンチ 494 バルテルミー島のために. 遺物, 多くの人が最初の対戦で勝ったと思っていた人, 一貫してジャブを効かせた, 上の接続 103 バルテルミーのパンチ数はラウンドあたりの平均でわずか 41.

バルテルミーの間 (26-1, 13 戦績) 最初の試合では議論の余地のあるワイド判定で勝利したが、再戦ではジャッジのスコアカードに議論の余地はなかった, これは採点しました 117-110 と 118-109 2回.

レリクはベラルーシ出身で世界タイトルを獲得した3人目の選手となったが、バルテルミーは3階級で世界タイトルを獲得した初のキューバ人になるという目標に及ばなかった。.

「前回は準備ができていなかったので、,「レリクは言った」. 「最初の試合では十分な準備ができなかったが、今回は, 新しいトレーナーと一緒に, 私は準備ができていました. 私は非常に満足しています. この夢をずっと待ってた 20 年. この夢のために頑張ってきた、それが私のものになりました.

“入ってくるとき、私たちはずっとボクシングをしようとしていました. 前回の試合以来、私のジャブはとても成長しました. 前回みたいにガス欠になると思ったのだろう, でも今回はチャンピオンのようにトレーニングした. すべてはチャンピオンになることを目指して行われ、それが私たちがやったことです 今夜."

バルテルミー島, 最後の3ラウンドで少しペースを上げたのは誰ですか, その決定に異議を唱えなかった.

“3度目の世界タイトルを獲得するためにこの試合に臨んだので、私の心は張り裂けている,」とバルテルミーは言った. 「私は敗北を認め、レリクはその戦いに勝つに値したと言わざるを得ません」, でもまた戻ってきます.

「現時点では、前を向いて後ろに置いておかなければなりません。”

SHO EXTREME テレビ放送のショータイム ボクシングの注目のアトラクションでは、サンアントニオ独自のアトラクションが見られました。 マリオバリオス (21-0, 13 戦績) ~でセンセーショナルな第2ラウンドノックアウトをもたらす Eudyベルナルド (23-3, 17 戦績) 故郷のファンの前で.

“確かに発言したよな 今夜,」とバリオスは言った. 「私は140ポンド級に、自分がここにいて、どんな相手にも対応できる準備ができていることを示しました。」

バリオスは序盤から優勢で、2試合開始早々に強烈な右ストレートを放ち、ベルナルドをダウンさせた。. ベルナルドが立ち上がってカウントを破ったものの、, 主審のジョン・ショールは十分に見て手を振り試合をやめた 45 スーパーライト級の試合第2ラウンド開始数秒後.

“ノックアウトを求めてそこに行ったわけではない, でも私は彼を早く捕まえた,」とバリオスは言った. “順調に進んでおり、この連勝を続ける準備はできている. 私たちは戦いごとにランクを上げています. 私は年末までにタイトルエリミネーターを獲得したいと考えており、できれば来年初めにタイトルを獲得したいと考えています。”

SHO EXTREMEのテレビ放送のオープニング試合で, リチャード・コミー (26-2, 23 戦績) 6ラウンドTKOを記録した アレハンドロルナ (22-1, 15 戦績) IBFライト級世界タイトルエリミネーターで.

“勝利したにも関わらず, 私のパフォーマンスは期待していたレベルに達していませんでした,」とコミー氏は語った. 「彼はまさに私が期待していた通りの選手だった。もし私が最初にもっとパンチをつなげていたら、試合はもっと早く終わっていたと思う」. キャンプで集中して取り組んできたことに本当に取り組もうとしていましたが、戦いの初めに良いパフォーマンスを発揮できませんでした。」

戦いは終始エキサイティングなやりとりによって特徴付けられました, コミーさんと, 彼の上で戦っている 31ST 誕生日, 早い段階で調子を上げ、ルナの顎を腫れさせるパワーパンチを繰り出した. コミーのパワーは第6ラウンドで突破され、左アッパーカットで途切れた強力なコンビネーションでルナをキャリアで初めてキャンバスに送り込んだ。.

“私は非常に失望しています,」とルナは言いました. 「すべてはコミー氏の功績だ」, しかし、私は自分自身にもっと期待しており、ジムに戻って、より強くて良くなって戻ってくるつもりです。”

ルナは立ち上がったが、すぐにコミーに襲われた, 誰が上陸 62 ラウンド中の彼のパワーパンチのパーセント, そしてまたマットに送られた. このため、デビッド・フィールズ主審は試合の中止を命じた。 1:54 6ラウンドの. コミーがIBF世界ライト級王者ロバート・イースターへの必須挑戦者となる, コミー氏は9月にスプリット判定で負けた相手 2016.

“31歳の誕生日に優勝できて最高の気分です,」とコミー氏は語った. 「135ポンド級の世界タイトルを目指して戦い、チャンピオンになることを楽しみにしています。”

無敗のプロスペクトによるSHO EXTREMEスイング試合 ブランドンフィゲロア (15-0, 10 戦績) メキシコ戦で7ラウンドKO勝ちを収めた ジョン・デルガド (16-6, 9 戦績) スーパーバンタム級の対決で.

フィゲロア, 元チャンピオンのオマールの弟, 彼は驚くべき投球を行い、彼の初期のキャリアを定義づけた攻撃的なスタイルを示し続けました。 178 3ラウンドのパンチ. この数字は、スーパー・バンタム級の試合でファイターが1ラウンドに投げた史上2番目に多い数字だった, CompuBoxによると.

21歳のフィゲロアはプレッシャーをかけ続けた, グレゴリオ・アルバレス主審が試合を止めるまでデルガドを殴り続けた。 1:55第七ラウンドの.

# # #

より多くの情報をご覧ください www.sho.com/sports , WWW.premierboxingchampions.com,

Twitterの@ShowtimeBoxing上で私たちに従います, @PremierBoxing, @Ringstar @TGBPromotions, @Swanson_Comm と登録するか、Facebook でファンになるか、 www.Facebook.com/SHOBoxing www.Facebook.com/スタースポーツを呼び出し. PBCは、コロナエキストラが主催しています, 最高級のビール.

レジス・プログレイスがジュリアス・インドンゴを破り第2ラウンドKO勝ちを収め、金曜日のShowtime®でWBCスーパーライト級暫定タイトルを獲得

 

ショータイムのベテラン、イワン・バランチクがIBFジュニアウェルター級エリミネーターでペトル・ペトロフを破る

 

 

ヘビー級プロスペクトジュニアFAが多数決判定勝利で無敗を維持

 

 

土曜のリプレイを視聴, 3月 10, アット 5:30 午後. SHOWTIME EXTREMEオンET / PT®

 

 

クリック ここに 写真をダウンロードする; クレジットステファニートラップ/ SHOWTIME

 

枯れた木, SD. (3月 9, 2018) – 無敗の140ポンド挑戦者 レジスPrograis 元統一世界チャンピオンに対してセンセーショナルな2ラウンドKO勝ちを収めた ジュリアス・インドンゴ WBCスーパーライト級暫定タイトル獲得へ 金曜日 夜のショータイムボクシング: デッドウッドのデッドウッド マウンテン グランドからの特別版, SD.

 

 

 

 

勝利で, プログラム (21-0, 18 戦績) 来週のアミール・イマームの勝者と対戦する可能性が高い (ランク付けされません. 1 WBC) とホセ・ラミレス (ランク付けされません. 3 WBC) 現在空位のWBC世界タイトルベルトを賭けた対戦. プログラム, ヒューストンのニューオーリンズを介して、, 開始ベルから優勢で、現在はノックアウトを記録している 14 彼の最後の 15 戦い.

 

 

 

 

「SHOWTIMEでショーをしなければならなかった」, デッドウッド用, そしてヒューストンとニューオーリンズのすべてのファン、そして部門全体のために,「Prograisは言いました. 「みんなのためにショーをしなければならなかった. 私は今、140歳の男です。」

 

 

 

 

開幕戦の最後の数秒で, プログレイスが強烈なジャブを打ち込んでインドンゴをノックアウトした (22-2, 11 戦績) キャンバスに. 第二ラウンドで, プログレイスは背の高いインドンゴを攻撃し続けた, そして巨大な左手で二度目に彼を床に倒した. ふらふらのインドンゴが立ち上がると, プログレイスは猛攻撃を続け、すぐにうつ伏せになった相手を攻撃し、この戦いで3度目のダウンを奪った。. イアン・ジョン・ルイス主審はインドンゴにもう一度試合に残るチャンスを与えた, しかし、プログレイスは左フックによるラウンドで3度目のダウン、そして試合では4度目のダウンを決めて完全に終わらせた。 2:54 第2ラウンドの.

 

 

 

 

ノックアウト後, SHOWTIMEのアナリスト、スティーブ・ファーフッドが、広く競争の激しい140ポンド部門の新星に語った。. Farhood は特に Prograis に感銘を受けました, 5回目のショータイム出演だった人.

 

 

 

 

「素晴らしいパフォーマンスでした,」と国際ボクシング殿堂入り選手で著名なボクシング歴史家のファーフッド氏は語った。. 「彼が同じくらい早く、同じくらい力強くインドンゴを終わらせたことに驚いた」.

 

 

 

 

 

「今ではボクシングファンは、この選手が140ポンド級でトップ3か4に評価されるに値することを知っていると思う」. あまりにも印象的な勝利だったので, 他のすべての戦いは 140, それかどうか 明日の マイキー・ガルシアとリピネッツの戦い, 彼らはレジスに答えなければならないと感じなければなりません. 彼はそれに値するよ。」

 

 

 

 

WBCいいえ. 2 でランク付けされた戦闘機 140 パウンドはすぐに来週のイマーム対ラミレスの対戦の勝者との対戦の可能性に注意を向けた.

 

 

 

 

「今こそ本当のタイトルが欲しい」, そしてあの二人の男は今夜以降私と戦うことはないと思う,「Prograisは言いました. 「インドンゴはテレンス・クロフォードに1敗しかしていない」, ポンド・フォー・ポンド最高, そしてクロフォードが止める前に私は彼を一ラウンド止めた. 今のところ私と戦おうとする人はいない」

 

 

 

 

 

IBFジュニアウェルター級エリミネーターで, イワンBaranchyk (17-0, 11 戦績) 彼のオールアクションスタイルでデッドウッドマウンテングランドのファンを興奮させた, 停止 ペトルペトロフ (38-6-2, 18 戦績) アット 1:12 ラウンド番号8の.

 

 

 

 

Baranchyk, SHOWTIMEに6回目の出演, はるかに強かった, 自分の試合よりも攻撃的なファイターだが、最終的には相手を圧倒した, 戦いを続けるための称賛に値するタフさと回復力を示した人. バランチークは試合最初のパンチでペトロフをキャンバスに叩きつけた, そして第2ラウンドで強力なパンチの連打で2度目のダウンを奪った。.

 

 

 

 

打撲傷を負ったペトロフは第8ラウンドでロープに捕らえられた, 主審のマーク・ネルソンが試合を止めた. 勝利で, 土曜の夜に行われるショータイムチャンピオンシップボクシングのメインイベント、140ポンドのIBF世界王者セルゲイ・リピネッツとライト級タイトル保持者のマイキー・ガルシアの勝者への必須挑戦者にバランシクが一歩近づいた.

 

 

 

 

Baranchyk, 誰がペトロフを上回ったのか 159-118 合計パンチと 94-76 パワーパンチで, 彼が今夜披露した改善点に満足した.

 

 

 

 

「以前よりもコントロールされた戦いができたと思ったが、それは新しいコーチが助けてくれたものだ」,」とバランチェクは言った, 現在Noにランクされているのは誰ですか. 4 IBF140ポンド級に所属. 「ボディにパンチを打ち続けなければならないことはわかっていた」, 体へのパンチ. そして今夜はうまくいきました.

 

 

 

 

「彼らが戦いを止めたのには驚いた」. すべてのラウンドで勝利し、試合をコントロールできたように感じた. 戦いに勝ったのは分かっていた. 私にとっては良い試合だった。」

 

 

 

 

テレビ放送のオープニング試合で, ヘビー級の見通し ジュニアファ (14-0, 8 戦績), 現在Noで結ばれている2つのフェザー級, ニュージーランド, デトロイト大学に多数決で勝利し、無敗記録を維持した クレイグ・ルイス (14-2-1, 8 戦績). ジャッジは8ラウンドの戦いを採点した 76-76, 78-74, 79-73.

 

 

 

 

ファ, 同じニュージーランド出身で現WBOヘビー級チャンピオンのジョセフ・パーカーをアマチュアで2度破った。, 33歳の元大学バスケットボール選手ルイスに対して、より積極的なファイターだった, わずか2週間前に予告して試合に臨んだのは. ファはすぐに戦いを始めた, ファイトハイを投げる 53 ラウンド1とAのパンチ 24-13 最初の2ラウンドでコネクト全体でリード. 戦いが進むにつれて, ファのペースが遅くなり、ルイスは戦いに加わることができた, アウトランディングファ 50-45 第5ラウンドから第8ラウンドまで, 全体的なギャップを埋めるために 82-81 ファを支持して.

 

 

 

 

ファ, 11月にフレディ・レイサムを1ラウンドKOで倒しショータイムデビューを果たした。, 勝ったにも関わらず自分のパフォーマンスに満足していなかった.

 

 

 

 

「決断できてよかったです」, でも自分のパフォーマンスには全く満足できなかった,ファは言った。. 「もし自分に評価を付けなければならないとしたら、, それはFでしょう. 最初の数ラウンドはあまりにも感情を込めて戦ったので、少しイライラしてしまいました.

 

 

 

 

「それを見た一人の裁判官にもかなり驚きました」. 彼が疲れているのが見えたけど、今夜は平静だった. この試合から多くのことを学ぶことができ、どこで間違ったのか、次の試合では何をすべきではなかったのかを学ぶことができます。」

 

 

 

 

ルイスは、急遽試合に臨むことが結果に影響を与えたと感じた.

 

 

 

 

“終盤に向けてコンディショニングが少し落ちたので、トレーニングにはもう少し時間が必要だった,」と元ナショナル・ゴールデン・グローブ金メダリストのルイスは語った。. 「でも全体的には, 自分のパフォーマンスには満足していました, おそらく引き分けだと思った。」

 

 

 

 

非テレビ放映前座アクションで, 無敗のヘビー級の見通し トレイリッペモリソン (14-0, 14 戦績), 元ヘビー級世界チャンピオン、トミー・モリソンの息子, 停止 オズワルド・オルテガ (3-8, 1 KO) 第3ラウンドで (1:18) 初戦でテクニカルノックアウト で 15 ヶ月 手を怪我して以来.

 

 

 

 

無敗 2016 米国のオリンピック選手 チャールズ・コンウェル (7-0, 5 戦績) メキシコ戦に全会一致の判定勝利を収めた フアン・ヘスス・リベラ (28-20, 18 戦績). ジュニアミドル級6ラウンドの試合が行われた 60-53 3人のジャッジ全員のスコアカードに.

 

 

 

 

金曜日の トリプルヘッダーは土曜日に再演される, 3月 10, アット 5:30 午後. ET/PT は SHOWTIME EXTREME で放送され、SHOWTIME on DEMAND でも視聴可能になります® とSHOWTIMEいつでも®.

 

 

 

 

バリー・トンプキンスがリングサイドからアクションを呼びかけ、ファーフッドと元世界チャンピオンのラウル・マルケスが専門アナリストを務める. エグゼクティブプロデューサーはゴードンホールで、リチャードゴーガンがプロデューサー、リックフィリップスが監督を務めました。.

 

# # #

 

 

 

 

より多くの情報をご覧ください www.sho.com/sports Twitterの@ShowtimeBoxingに従ってください, @SHOSports, #ShoBoxの, やFacebookのファンになります www.Facebook.com/SHOSports.

エリスランディ・ララとジャレット・ハードが154ポンドのタイトル統一戦で激突、土曜日のショータイムで生放送, 4月 7 ハードロックホテルから & ラスベガスのカジノ

Caleb Truax and James DeGale To Battle in a 168-Pound World Title Rematch in the Co-Main Event of the
プレミアボクシングチャンピオンズイベント
販売上のチケット 金曜日, 3月 16
LAS VEGAS (3月 9, 2018) – エリスランディ·ララ, 154ポンドで最も長く世界チャンピオンに君臨している, will clash with IBF champion “スウィフト” ジャレット·ハード in a highly-anticipated super welterweight title unification live on SHOWTIME (10 午後ET/7 午後PT) as part of an exciting card presented by Premier Boxing Champions Saturday, 4月 7 from The Joint at Hard Rock Hotel and Casino in Las Vegas.
共同のメインイベントでは、, スーパーミドル級世界チャンピオン カレブトルアックス will make the first defense of his IBF title against ジェームスDeGale in a rematch of one of the biggest upsets of 2017 that saw Truax wrestle the belt from DeGale on his home turf in London last December.
ショーのチケット, TGBプロモーションとメイウェザープロモーションによって促進されます, 発売されます 金曜日, 3月 16 and be available by visiting AXS.com or the Hard Rock Hotel & カジノ, ラスベガスの興行収入.
This is an action-packed card from top to bottom. The televised card features boxers who all have something significant to gain with a victory,” トム・ブラウンは言いました, TGBプロモーションの社長. “The winner of Lara-Hurd will be one step closer to becoming the undisputed 154-pound world champion. In a rematch, Truax gets to re-affirm his position as champion and DeGale has a chance to regain his world championship status. This is the kind of show that keeps fans on the edge of their seats.
We take pride in promoting quality events that our audiences always want to see,” レオナルド·エラーブは言った, メイウェザープロモーションの最高経営責任者(CEO). “This card is going to be another line-up that the fans won’t want to miss. With Lara and Hurd looking to unify their titles and guys going head-to-head in rematches on the undercard, this is sure to be a night of non-stop action.
ララ対. Hurd is a classic contrast in styles that could force each fighter to raise their game to another level. Lara is a crafty southpaw who relies on his superior boxing skills to confound opponents, while Hurd is a pure pressure boxer-puncher that stalks his opponents and isn’t easily frustrated.
ララ, a Cuban whose nickname is “アメリカンドリーム”, is coming off a unanimous decision victory on SHOWTIME over Terrell Gausha in October. Hurd was on the same card and defeated former champion Austin Trout when Trout’s corner stopped the fight in the 10 ラウンド. That paved the way for this unification showdown.
The 34-year-old Lara (25-2-2, 14 戦績), ヒューストンに住んでトレーニングしている人, テキサス州, won his world title with a TKO victory over Alfredo Angulo in 2013 and has successfully defended it seven times, which includes wins over Trout, イシュー・スミスとベーンズ・マルティロシアン.
I’m very excited and motivated for this fight and to once again be headlining on the best network in boxing on SHOWTIME, is truly a pleasure,” ララは言いました. “I look forward to adding another belt to my collection on April 7 and to proving that I’m the best 154-pound fighter out there. Everyone tune-in because you don’t want to miss this unification. It’s going to be a legendary night and one for the history books.
The undefeated Hurd (21-0, 15 戦績) is coming off a career-defining TKO victory over the former champion Trout in his last fight on 10月. 14. It was the first defense of the title for the 27-year Hurd of Accokeek, メリーランド州, who won the championship with a TKO victory over Tony Harrison on Feb. 25, 2017.
I plan on being the aggressor for the entire fight, so I’ve been doing some exercises and working on techniques to improve my foot work so that I can stay on top of Erislandy Lara,” Hurd氏は語りました. “We are not trying to go to the scorecards, うまくいけば, I can be the first man to stop him, which I hope to do in the later rounds.
I called him out, そして今, it has come to pass that I get to become a unified champion against the man everyone considers to be the best and most feared in the division, and that’s Erislandy Lara.
They call 34-year-old Truax “ゴールデン”, and he punched his ticket to world title gold while on a trip to London in December, when he defeated DeGale by majority decision. トルアックス (29-3-2, 18 戦績) of Osseo, Minnesota was on a two-fight win streak heading into the match against DeGale. Before that his only losses came against former champions Anthony Dirrell, Daniel Jacobs and Jermain Taylor.
They made the right call on the decision in England, and I expect to be even more dominant this time around,” Truax said. “I am planning to really just beat up James Gale and get the job done in more efficient fashion this time.
Fighting in Las Vegas for the first time will be a very cool experience and I expect it to be friendlier than it was in London. There is a lot of pride on the line for me, being that I’m the first boxing world champion from Minnesota in a long time. So there is a lot on the line for me and I plan to keep that going, especially as a means for supporting my family.
The 32-year-old DeGale (23-2-1, 14 戦績) was the first British boxer to win a Gold Medal in the Olympics (2008 北京大会) and a world championship as a professional. アンドレ・ディレルを全会一致で下し、世界タイトルを獲得した。 2015 and made two successful defenses before fighting to a draw against Badou Jack on Jan. 14, 2017. It was a brutal standoff between two world champions, but neither man had his hand raised in victory. DeGale, who was coming off of an injury, had his home town crowd behind him but couldn’t deliver a win as Truax scored a stunning upset with the majority decision victory.
‘I’m happy to have the opportunity to rematch Truax and regain my IBF title,” DeGaleは言いました. “I am not going to make excuses for my poor performance, actions speak louder than words. I am excited to be boxing in Vegas and on SHOWTIME again. The real JD will be back on fight night!”

MIKEY GARCIA vs. セルゲイ・リピネッツの最終記者会見の言葉 & PHOTOS

“リピネッツは私に勝つことが彼のキャリアにどう影響するかを知っている, それが起こらないようにするのが私の仕事です,” ガルシア
“私は速いです, 強いしヘディングに必要な自信は十分にある
この戦いに,” Lipinets
ジュニアウェルター級世界タイトル対決のヘッドライン ショータイムチャンピオンシップボクシング土曜日, 3月 10 フリーマン・コロシアムより
サンアントニオで
クリック ここに アマンダ・ウェストコット/ SHOWTIMEからの写真
SAN ANTONIO (3月 8, 2018) – 無敗の3階級世界チャンピオン マイキー·ガルシア IBFジュニアウェルター級世界チャンピオン セルゲイLipinets 向かい合って行きました 木曜日 対決前の最後の記者会見で 土曜日, 3月 10 サンアントニオのフリーマン・コロシアムからSHOWTIMEで生中継.
また、出席 木曜日 2階級の世界チャンピオンだった ランセス·バルテレミーKiryl Relikh, ショータイムチャンピオンシップボクシングで出会う人々 (10:15 午後. アンド/PT) 空位となったWBA140ポンド世界王座をかけた再戦で共同主役となる.
ガルシアは4階級制覇を目指す, 将来の殿堂入り選手であるマニー・パッキャオとファン・マヌエル・マルケスに、タイトルを獲得した唯一のファイターとして加わる 126, 130, 135 と 140 ポンド, 一方、バルテルミーには3階級でタイトルを獲得した史上唯一のキューバ人になるチャンスがある。.
ライブイベントのチケット, これは、リングスター スポーツと TGB プロモーションが、レイジャ・バッタ プロモーションと協力して推進するものです。, で販売されています $250, $150, $75, $50 と $20 そして現在販売されて. チケットはTicketmaster.comまたは電話で購入できます。 800-745-3000 または 210 556-7390.
木曜日の 記者会見では、SHO EXTREMEテレビ放送のSHOWTIME BOXINGに出場するファイターも登場し、無敗の対戦相手と対戦することになる マリオバリオス, サンアントニオの, 引き受けます Eudyベルナルド. テレビ放送はで始まります 8 午後. アンド/無敗のPT アレハンドロルナ 元世界タイトル挑戦者と対戦 リチャード・コミー 12ラウンドのIBFライト級タイトルエリミネーターで.
ここでの記者会見の参加者が言っていたものです 木曜日 サンアントニオのオムニ・ザ・マンションより:
MIKEY GARCIA
“私のキャリアの終わりに, これはさらに大きな戦いへの扉を開く戦いだ. 私はステップアップして、さらに大きな名前と戦うつもりです. これは私を本当にやる気にさせる種類の戦いであり、多くの大きな戦いの最初のものになるだろう.
“私はセルゲイ・リピネッツにとても注目しています. キャンプ中ずっと、目の前に何があるか分かっていた. 彼がハングリーでタイトルを守りたいと思っているのはわかっている. 彼は目の前に何があるか知っている, だから彼が可能な限り最高の状態になることはわかっている. リピネッツは私に勝つことが彼のキャリアにどう影響するかを知っている, それが起こらないようにするのが私の仕事です.
“このスポーツに具体的な目標はありませんが、より多くの階級でより多くの世界タイトルを獲得する必要があることはわかっています. 私のキャリアの終わりには、自分にふさわしい評価が得られることを知っています.
“サンアントニオのような美しい街でこのショーを開催できることを嬉しく思います、そして皆さんにも来ていただきたいと思っています 土曜日. ここは素晴らしいボクシングの街であり、素晴らしいボクシングの夜に彼らが現れることはわかっています。. 「ファイト・オブ・ザ・ナイト」の候補者はたくさんいる’ このカードでは. 私たちは皆ハングリー精神を持っており、勝つためにここにいます。”
SERGEY LIPINETS
“私はこの機会のために非常に満足しています. 私のキャリアをフォローしたことがある方なら、私が決して近道をしないことがおわかりでしょう. 世界タイトルを獲得することは大きな意味を持っていたが、私は常に最高の選手と戦いたいと心から思っていた. マイキーは私にそのチャンスを与えてくれたので、私はそれを手に入れたいと思っていました.
“手に関しては全く心配ありません. 右手がお腹が空いてたくさん食べてしまいそう土曜日 夜.
“私は若いんだ, お腹は空いているし、素晴らしいチームがサポートしてくれる. 私は速いです, 強いし、この戦いに向けて必要なすべての自信を持っています。”
RANCES·バルテルミー島
“初めてここサンアントニオで戦うことができてとても興奮している. レリクとの最初の戦いが信じられないほどの戦争だったということは誰もが知っている. 人々は接戦だと思っていた, でも私は歴史を作り、あらゆる疑いを消すためにここにいます.
“これは一晩中素晴らしいアクションが見られる素晴らしいショーになるだろう. ここサンアントニオの試合ファンは素晴らしいので、みんなが試合に来てくれることを願っています.
“キューバ人がボクシングに豊かな伝統を持っていることは誰もが知っています, 私のトレーナーの一人も含めて, ジョエルCasamayor. 3つの階級で世界タイトルを獲得した初のキューバ人になることができたのは素晴らしい偉業だ.
“私はいつも真実を言います、そしてレリクは強力なパンチャーです, 彼からそれを奪うつもりはない. キャンバスには触ったことないけど, しかしレリクはそうした. 土曜日 夜, 彼をキャンバスに戻します。”
キリル・レリク
“再びバルテルミー選手と戦う機会を頂けてとても嬉しいです. 今度は世界タイトルをかけて戦うことになるのは私にとって良いことだ. 新しいチームにとても満足しているし、新しいファイターも見られるだろう 土曜日.
“初戦で負けたとは思えない, でもそれは審査員次第だ. 今回, 私たちはもっと良くなり、ジャッジに任せることはありません’ 機会があれば手を挙げてください.
“これはボクシングなので、何が起こるかわかります. 2人の世界クラスのファイターが世界タイトルを目指す, だからもちろんベストを尽くします. 見逃せない一戦になりそうだ 土曜日.”
MARIO BARRIOS
“家に帰れるのは素晴らしいことだ. 従業員の前で自分が取り組んできたことを披露する機会にとても興奮しています.
“ヴァージル・ハンターと一緒に素晴らしいキャンプをしたよ. この巨大なカードに載るのが待ちきれません. ここにいるファイターたちは、近いうちにリングで会うのを楽しみにしているチャンピオンだ.
“刺激的な夜になりそうだ. 私は若いんだ, 私はお腹が空いた、テキサスの本拠地で戦うメキシコ人ファイターだ. みんなが素晴らしいショーを見に来てくれることを願っています。”
ユーディ・ベルナルド
“自分の戦いについてはとても良い気分だ. トレーニングキャンプはとてもうまくいき、勝つためにやるべきことはすべてやったと思う.
土曜日, リングに上がって、ジムで考えたゲームプランを実行するつもりだ. しっかりとしたディフェンスと相手にプレッシャーをかけることに本当に集中するつもりです, とても調子が良いので.
“バリオスは本当に良いファイターだ, 彼が無敗であることはわかっていますが、自分のゲームプランを実行し、ジムで取り組んできたことに集中すれば、成功するでしょう. 彼をもっと深いところへ連れて行きたい, 第4ラウンド、第5ラウンドへ, そして彼を追い立てようとします.
“私は良い守備と低い位置を維持するために本当に一生懸命取り組んできました. 3つ目を越えたら, 4ラウンド目と5ラウンド目からが本当の戦いの始まりだ。”
ALEJANDRO LUNA
“このステージに立つことができてとても気持ちいいです. 9歳の頃からこれを続けてきたので、今がその時です. これを最大限に活用する準備ができています.
“トレーニングキャンプは素晴らしかったです. 唯一の困難は試合の延期だった, でも、適切なタイミングでピークに達できるように、速度を少し落としました. 私は行く準備ができて.
“リチャード・コミーは豊かなボクシングの経歴を持っており、ガーナ出身のファイターは皆前に出ることで知られている. 私たちのスタイルは本当にうまく衝突すると思います. この戦いの真の勝者はファンだ。”
リチャード・コミー
“トレーナーとしてのアンドレ・ロジエへの変更は、私にとって必要であり、望んでいたことでした. 国内最高のトレーナーの一人と一緒に仕事ができてとてもうれしいです。これまでのところ、彼は私がさまざまな面で上達するのを助けてくれました。.
“ルナがプレッシャーをかけて前に出てくるのは分かっている. 彼は大きな右腕を投げることになるだろう, 私たちはそのすべてに向けて準備を進めています.
“自分のゲームプランを守り、常に先頭に立つことを心がけるだけです. 私の仕事は、試合に出場して勝利を収め、ジャッジに自分がより優れたファイターであることをできる限り説得することです。”
ROBERT GARCIA, ガルシアの弟 & トレーナー
“私はこれまでに多くのロシア人や東欧の戦闘機と仕事をしてきたが、彼らの特徴は次のとおりだ。, 彼らは私がこれまで一緒に仕事をした中で最も献身的なファイターだ.
“セルゲイが人生で最高の状態にあることはわかっている、なぜならマイキーに勝てばさらに大きな戦いが彼に訪れるからである. 厳しい状況になることはわかっています, 強い相手 土曜日 夜、それが私たちが準備したものです。”
バディ・マックガート, Lipinets’ トレーナー
“何が起こるかを見るには土曜日の夜まで待たなければなりません. 戦いが終わったら、どうやって仕事を終えたかをみんなに話すよ.
“こういう戦いに参加するのは楽しいよ. マイキー・ガルシアは格闘家の偉大な家系の出身である. ロバート・ガルシアは限られた戦士たちをトップに立たせた紳士だ. マイキーには多くの才能があるため、より多くの世界タイトルに注目しています, しかし 土曜日 夜, 何が起こるかを待って見守る必要があります。”
リチャード・シェーファー, 会長 & Ringstarスポーツの最高経営責任者(CEO)
“ほんの少しでも $20 歴史的なボクシングの夜に参加できる. このアリーナはボクシングのために作られたものなので、地元のファンの皆さんも足を運んで歴史が作られるのを目撃してほしいと願っています.
“SHOWTIMEは毎週、毎月、最高の戦いを続けてきた. 彼らはまさにこのスポーツの唯一のリーダーとなっており、米国でボクシングがこれほど復活した大きな理由となっています。.
“この対戦カードにはすべてが少しずつ含まれています. このカードでは 5 人のテキサンが戦っています, 最も有名なのはサンアントニオのマリオ・バリオス, さらにアレハンドロ・ルナやリチャード・コミーなどの新進気鋭のスターも参加, 自分の名を上げようとしている人.
“土曜日の夜、140ポンド級がフル稼働で、ランセス・バルテルミーとキリル・レリクが世界タイトルをかけて再戦する。. さらにもちろん、セルゲイ・リピネッツがタイトルを防衛し、マイキー・ガルシアが階級で4度目の世界タイトルを狙うという歴史的な対戦もある。.
“これらはエキサイティングな戦闘機です, ビッグパンチャーなら花火が見えるだろう 土曜日 サンアントニオのフリーマン・コロシアムからの夜。”

# # #

より多くの情報をご覧ください www.sho.com/sports , WWW.premierboxingchampions.com,
Twitterの@ShowtimeBoxing上で私たちに従います, @PremierBoxing, @Ringstar @TGBPromotions, @Swanson_Comm と登録するか、Facebook でファンになるか、 www.Facebook.com/SHOBoxing www.Facebook.com/スタースポーツを呼び出し. PBCは、コロナエキストラが主催しています, 最高級のビール.

ペトル・ペトロフ、金曜夜のショータイム®でイワン・バランチクとのエリミネーションマッチに備える

SHOWTIME BOXING: スペシャルエディション ライブアット 10 午後. アンド/デッドウッドのデッドウッド マウンテン グランドからの PT, サウスダコタ州
ニューヨーク (3月 8, 2018) – 試合に参加してから5日も経たないにもかかわらず’ 通知, 2度の世界タイトル挑戦者ペトル・ペトロフはジュニアウェルター級イワン・バランチクとの対決に向けて準備を整えている, 今週の金曜日 ある夜 SHOWTIME BOXING: スペシャルエディションライブ 上の ショータイム(10 PM ET/PT)

ペトロフ, 戦ったことがない人は 11ヶ月以内に 無敗のWBOライト級王者テリー・フラナガンに判定を落として以来, アンソニー・イギットがバランシクとの戦いから脱落した後、先週末に連絡を受けるまで母国スペインで復帰戦に向けてトレーニングしていた.
ペトロフはデッドウッドのデッドウッド・マウンテン・グランドに到着, サウスダコタ州, そして彼はこの重要な戦いに自信を持って臨んでいる.
“良い感じ. 私はいつもトレーニングをしています, そして母国スペインでの数カ月後の試合に向けて準備を進めていた, だから、急遽この戦いを受け入れるのは大したことではないと思う,” ペトロフは言いました.
彼が戦いに臨むのを容易にしたものは何だったのか, IBFナンバー2の座を争うチャンスだった.
“私の目標は世界チャンピオンになることです, そしてこの戦いは私をそれに近づける. バランチクのことは何も知らない, しかし、私の経験から彼が誰とも戦ったことがないことは知っています, 自分が戦ってきたステージに立つことと合わせると、その距離が分かるだろう 金曜日に 夜。”
バランチク (16-0, 10 戦績) 対. ペトロフ (38-5-2, 19 戦績) 試合はディベラ・エンターテイメントによってプロモートされています, 協力:ファイトプロモーション株式会社, ホールデンプロダクション & バナープロモーション.
私たちの戦闘機の定期的な更新について, イベント, プロモーション, 以下のようにしてください バナープロモーションのFacebookページ, そして、私たちの上に従います Instagramのツイッター BannerBoxing

マイキー・ガルシア VS. セルゲイ・リピネッツのメディアワークアウトの引用 & PHOTOS

ジュニアウェルター級世界タイトル対決のヘッドライン ショータイムチャンピオンシップボクシング土曜日, 3月 10 フリーマン・コロシアムより
サンアントニオで
クリック ここに アマンダ・ウェストコット/ SHOWTIMEからの写真
SAN ANTONIO (3月 7, 2018) – 無敗の3階級世界チャンピオン マイキー·ガルシア IBFジュニアウェルター級世界チャンピオン セルゲイLipinets 水曜日、サンアントニオでのファイトウィークは、リングに上がる前にロバート・ガルシア・ボクシング・アカデミーでのメディア向けトレーニングに参加することで幕を開けた 土曜日, 3月 10 ショウタイムに住んでいる (10:15 午後. アンド/PT) フリーマン・コロシアムより.
水曜日のトレーニングにも参加し、テレビ放送のショータイムチャンピオンシップボクシングに出場したのは、2階級の世界チャンピオンだった ランセス·バルテレミー, 誰が満たしています Kiryl Relikh 昨年5月のスリリングな試合の再戦で, 今度は空位のWBA 140ポンド世界タイトルを狙う.
ライブイベントのチケット, これは、リングスター スポーツと TGB プロモーションが、レイジャ・バッタ プロモーションと協力して推進するものです。, で販売されています $250, $150, $75, $50 と $20 そして現在販売されて. チケットはTicketmaster.comまたは電話で購入できます。 800-745-3000 または 210 556-7390.
無敵の候補 マリオバリオス, サンアントニオの, 水曜日にも、彼とのSHOWTIME EXTREMEマッチアップの準備のために出席した。 Eudyベルナルド. SHOWTIME BOXING in SHO EXTREME の生放送が始まります。 8 午後. アンド/PTと無敗の特徴 アレハンドロルナ 元世界タイトル挑戦者と対戦 リチャード・コミー 12ラウンドのIBFライト級タイトルエリミネーターで.
ここでは戦闘機が言っていたものです:
MIKEY GARCIA
“自分自身に挑戦したいので、この大きなチャンスに挑戦したい. これはファンの皆さんに私がどのようなファイターであるかを証明するもう一つのチャンスです.
“すべては相手次第だ. ノックアウトを狙うチャンスがあるとわかったら, 絶対に受けてみせるよ. それがいけば 12 ラウンド, 彼は非常にタフなファイターであり、リピネッツもタフになると予想している. 戦いに勝つために必要なことは何でもするつもりだ. 機会があれば, 絶対にノックアウトを狙いに行くよ、それが我々がここでやっている事だから. 戦いをできるだけ簡単にするためにここにいます.
“良い感じ. 私は自然に大きな男と戦っている, だからそれは私が適応しなければならないことだけど、それでも自分の能力とスキルは彼らと最高のレベルで競争するのに十分だと感じているし、それが私が快適に戦える理由だ 140. 今でもそう感じています 135 私は生まれつき少し大きいので、私にはもっと適しているかもしれません, より強い男 135, しかしで 140 スピードも同じくらい良い感じです, 私のフットワークと反射神経.
“4部のタイトルを獲得できたらとても嬉しいです. それは明らかに私のキャリアの中で大きな成果であり、ここテキサス州でタイトルを獲得するのは2度目となる。. サンアントニオのボクシングファンにたくさんの感謝と愛を持っています.
“批評家の中にはリピネッツをあまり評価していない人もいる。 13 戦い, しかし、それは彼がいかに優れた戦闘機であるかを示しています. それは私を連れて行った 30 世界チャンピオンになるために戦う. 彼は大きな危険をもたらす、優れた戦闘機です. 一日の終わりに, 自分のほうが優れたボクサーだと信じているし、それが勝利につながると信じている。”
SERGEY LIPINETS
“素晴らしいキャンプでした. ボクシングの能力に関しては、私にはさまざまなスパーリングパートナーがいて、さまざまな見方をしてくれました。. どれもマイキーに似たスタイルをしていた. 私は行く準備ができて. 何も邪魔させないよ. 土曜の夜に勝利するよ.
“とてもいい気分だ. 私が弱者かどうかは関係ない, 私は皆が間違っていることを証明する準備ができています. 私こそが注目されるべき存在だということをみんなに見せたいのです; 私がチャンピオンだということ.
“マイキーの記録や功績は私にとって重要ではない. 彼には手が2本ある, 2つの足と1つの頭. 彼はただの他人です, 彼は私が戦っている単なる戦闘機の一人です. マイキーと戦うために少しずつ違うことを準備してきたが、リングに入ると, マイキーと私だ、どうなるか分かるだろう.
“私の手の怪我はスパーリング中に起こりました. 私たちはスパーリングパートナーを2ラウンドずつ変えていました. ある時点でそのうちの1つを打ちました、そして翌朝 [怪我] 爆破した. 痛めた当時は特に感じなかったのですが、.
“完全に治りました; 手に問題はなく、実際に動作するのがわかります 土曜日 夜 – 全く問題なし。”
RANCES·バルテルミー島
“私は勉強した [遺物] だから、私が研究してきたのと同じタイプのパフォーマンスを期待しています, 彼が過去の戦いで何をしたか、そして私たちの最後の戦いで彼が私にしたことに基づいています. 彼が強いことは知っています, 彼はハードヒッターだ, そして彼はいつもそのパンチを探している. 今回も期待してます. 彼は交換するのが好きです; それは私が探しているもう一つのことです. 彼があらゆるツールを持ってリングに上がることは分かっているので、それを期待しており、私のチームはそれに向けて正確に準備をしてきた.
“まったく新しい男になったような気がする. 過去には, 喧嘩の前後で食事も悪くなった. 青春時代に戻ったような気がします. ボブ・サントスのおかげで私のエネルギーが戻ってきました, 私の新しいストレングス&コンディショニングコーチ, 栄養やリング上だけでなく使えることについてたくさん教えてくれた人, リングの外でも — 寿命を延ばすために使えるもの.
“若い頃に持っていたスキルのいくつかを解放しています. それらは私のパフォーマンスを決定する重要な要素の 1 つになります 土曜日. こんなに良い気分になったのは久しぶりだったので、新しい男になったような気分で感謝しています. 私は普段太ることに不安を感じています, でも今回はそうではない.
“前回戦ったとき、栄養と体調に大きなダメージを受けました. リングに入ったときのように体が反応するとは思わなかった. 本当に足が疲れてしまいました. しかし今ではありません. 今回は, 私はまったく新しいゲームプランを持って臨んでいるので、無理にそれに適応する必要はない [レリクさんの] ストラテジー. 初めて戦ったとき, 彼の戦いと戦わなければいけないと感じた. リング上で調整して、彼とたくさんやりとりをしなければならなかった. たくさんの罰を受けました.
“私は絶対にレリクのことを考えていない, この戦いに本当に集中している. この戦いに勝ちたい. 後のビッグネームを探しています. 私は誰とでも戦うことができます 135 と 147 今. Broner社, ガルシア, Lomachenko, 私が次に狙うのはビッグネームだけだ。”
MARIO BARRIOS
“この試合は大きなステップアップであり、おそらくこれまでで最も厳しい試合になるだろう. 私の対戦相手は紙の上ではとても良く見えます、そして彼は多くのパワーを持っています. でも気にしてないよ. 素晴らしいキャンプができたので、故郷のファンの前でベストを尽くす準備はできています。私はそこに行くつもりなので、彼が戦う準備ができていることを本当に願っています 土曜日 そしてビジネスを大事にしてください. 非常に白熱した戦いになるだろう.
“これからも順位を上げていきます 140. いつかマイキー・ガルシアやランセス・バルテルミーと対戦できればと思っている. 来年初めには彼らと真っ向から対決する準備ができるかもしれないと思う.
“ホームでの戦いにさらなるプレッシャーはかからない, これらすべてがモチベーションです. しばらくここで反撃するのを待っていた. この機会にわくわくしています
“ベイエリアのヴァージル・ハンターのジムに行くたびに、いつも違うものを手に入れている. キャンプごとに, ジムでいろんな人から学んでいる – アンドレDirrellは, アンドレウォード, アミール・カーン. 私たちにはゲームプランがある, 議論できないこと, でもそれに向かっていく 土曜日. 私たちはそこに入って用事を済ませることができるはずです, 問題ない。”
# # #
より多くの情報をご覧ください www.sho.com/sports , WWW.premierboxingchampions.com,
Twitterの@ShowtimeBoxing上で私たちに従います, @PremierBoxing, @Ringstar @TGBPromotions, @Swanson_Comm と登録するか、Facebook でファンになるか、 www.Facebook.com/SHOBoxing www.Facebook.com/スタースポーツを呼び出し. PBCは、コロナエキストラが主催しています, 最高級のビール.