Kelly Swanson
Dzięki wszystkim za rozmowy w. We have an exciting conference call today to talk about an unbelievable boxing weekend coming up in Las Vegas. We’re going to hear more about that from Leonard Ellerbe, Mayweather Promotions prezes, który będzie działał na wezwanie.
Pierwszy na wezwanie idziemy porozmawiać z Errol Spence, Jr., i jego przeciwnik, Roberto Garcia, miał też przyłączyć się do rozmowy, ale, niestety, musiał w ostatniej chwili na spotkanie z lekarzem, który miał dostać przed wyjechał do Las Vegas, tak, że nie będzie mógł do nas dołączyć.
Ten drugi młody człowiek jest niepowtarzalny fighter, and I’m certainly looking forward to seeing him fight. I’m going to go ahead and turn it over to Leonard Ellerbe, który sprawi, że wstępy i otwórz go.
Leonard Ellerbe
Dziękuję, Kelly. I’d like to thank everyone for joining us on this afternoon’s call. PBC on NBC returns to primetime network television this Saturday, Czerwiec 20th. Program telewizyjny zaczyna się 8:30 p.m. I / 5:30 p.m. PT. We’ll be coming to you live from MGM Grand in Las Vegas. This event will be sponsored by Corona, i chciałbym podziękować im za wsparcie.
Our main event will feature a 12-round showdown between former world champions Adrien Broner and Shawn Porter. The co-main event features hot prospect Errol Spence, Jr. and veteran Roberto Garcia in a 10-round welterweight fight. Following the fights on NBC, będziemy przełączyć się NBCSN dla wielkich akcji.
Bilety na wydarzenia na żywo, które będzie wspierane przez Mayweather Promotions w związku z TGB Promocje, są już w sprzedaży. The tickets are available through Ticketmaster and mgmgrand.com. With the purchase of a ticket to the June 20th walczyć w sobotę, fans will also have access to the PBC on CBS card taking place on Sunday at the MGM Grand. That bout will feature, w turnieju głównym, Rances Barthelemy porównaniu Antontio DeMarco, Sammy Vasquez będzie walczyć Wale Omotoso, która zaczyna się na 4:00 p.m. I / 1:00 p.m. PT na CBS.
Chciałbym zacząć wprowadzanie zdarzenie co-main, and I’d like to start out with Errol Spence. Errol Spence is coming to us from Desoto, Teksas. He is a 2012 US Olympian. He most recently dominated Samuel Vargas on the April 11 on PBC on NBC card. I’m very familiar with this young, exciting prospect. He’s a very talented fighter and he will be a force to be reckoned with for quite some time. He’s a future world champion. He’s coming to us at 16-0 z 13 KO. Errol?
Errol Spence Jr.
Cześć, I’m glad to be here. It’s a big opportunity for me on a huge stage. I’m going to go in and do like I always do, put on a great show and a great performance and raise my stock. Mam nadzieję, że, po tej walce, po tej wielkiej wydajności, Mogę być głównym wydarzeniem na NBC.
P
Czy czujesz, że jesteś w ruchu, jak chcesz się poruszać? Faster? Slower? Where you’re supposed to be? Następnie, jak szybko myślisz, że jeśli można zająć przeciwnika, Roberto Garcia, w ten weekend, że można dostać się w jeszcze bardziej znaczący walki, Być może o tytuł w pewnym momencie?
I. Spence Jr.
I feel like I’m moving the way I want to move. I’m fighting when I want to and I’m fighting on the regular, so everything’s been consistent and how I want it to go. I’m stepping up the competition, and I’m fighting on the big stage that I wanted to fight on. After I get rid of Roberto Garcia, I think it will be another step up fight. Mam nadzieję, że, Mogę uzyskać więcej Imię znane przeciwnika, mam nadzieję, że były mistrz świata w tam, a następnie przez jakiś czas na początku przyszłego roku, Mogę walczyć o tytuł.
P
Według większości ludzi, jesteś wojownikiem najbardziej utalentowanych na Stany Zjednoczone w Olympic Team 2012 i facet z najbardziej potencjał jako profesjonalny. Czy to jest dla ciebie rozproszenia? Does it motivate you? Do you believe your clippings? How do you stay focused? Because it seems like you are a pretty focused guy, sposób już tam o swojej firmie.
I. Spence Jr.
Dla jednej rzeczy, pobytu koncentruje się właśnie coś, czego naturalnie nie, but I also want to live up to the hype and to the high standards that a lot of boxing writers and a lot of people have of me. I’ve just got to go out there and perform and look great, i chcę dobrze wyglądać, so I have to stay focused and work hard. That’s the only way that I’m going to get where I want to be and get to the top and get to fighting these name-known opponents. Po prostu muszę się skupić i po prostu zostać oddany, i na pewno będę bardziej znanych przeciwników walki, jak Robert Guerrero czy Keith Thurman lub Amir Khan lub kogoś w tym stylu.
P
Co to jest zwycięstwo nad Garcia zrobić w zakresie coraz cię tam?
I. Spence Jr.
Roberto Garcia, że jest twardy, on weteranem, i myślę, że mnie jest perspektywa i na granicy bycia kandydatem, Miałem do czynienia z faceta takiego, facet z dużym doświadczeniem i bardzo dobre wyniki, so I can go into that contender level and contender status where I can start fighting more name-known guys. I think it’s just a process I have to go through so I can get to where I want to be. Roberto Garcia is a tough fighter. He’s not as known as the guys I would like to fight, ale muszę z nim walczyć, aby dostać się do tych facetów.
P
Wraz z pojawieniem się wielu bojowników z Europy Wschodniej, którzy walczą o tytuł w ich drugim lub trzecim walce zawodowej, czujesz presję na rodzaj zintensyfikować swój własny proces i podjąć trudniejsze walki i rozwinąć trochę szybciej niż zwykle mamy amerykańskie myśliwce widział w przeszłości?
I. Spence Jr.
Nie. I don’t necessarily feel pressured. Everybody has their own path that they have to take. What those guys did was great, i to jest naprawdę niezwykłe i niespotykane, ale każdy ma swoją własną ścieżkę, i każdy inaczej rośnie.
P
Errol, od PBC rozpoczęła nadawanie walki, w 2015, miałeś, Walka na jedną Garcia-Peterson undercard, ale twój zawodnik handlowych lub bio, które zostało coraz wiele ekspozycji. Czy możesz mi powiedzieć, co to było, jak by zobaczyć siebie w telewizji i co reakcja była do tej ekspozycji?
I. Spence, Jr.
It’s been great. Jestem podekscytowany. It shows that my hard work’s been paying off, and it shows how my manager believes in me. I’ve only been a pro fighter for three years and some change and I’m already being broadcast in with guys that have been pro eight, dziesięć lat, jedenaście lat, and I’m head-to-head with these guys. It just shows a lot of people believe in me and I’ve got a lot of people behind me who support me.
P
Robert Guerrero Wspomniałeś, Keith Thurman, and Amir Khan as potential opponents that you’re looking at. Do you see them as stepping stones to something bigger, czy to te, które chcesz walczy? It sounded like you might have been alluding to a different fight. Co Zastanawiam się, czy widzisz tych ludzi jak na drodze do walki Mayweather?
I. Spence Jr.
Not necessarily. These are the guys that are in the top ten, that are in the top five. These are the guys that are supposed to be there after Floyd retires in September, są to faceci są podobno będzie uruchomiony podział, so these are the guys I’m looking at. I’m nowhere near close to fighting Mayweather, because I haven’t even gotten in the top ten yet. These are the guys thatI’m looking at that are in the top ten that are supposedly running the weight class after Floyd’s gone and retired.
P
Chcę zapytać o to, co znasz przeciwnika, Roberto Garcia? Czy uważają Państwo,, jak pro, Garcia być najcięższym zawodnikiem, że już w obliczu?
I. Spence, Jr.
I see him as the most experienced fighter. It could be the toughest. It all depends. One of my tough fights was against Emmanuel Lartey. Był 15-0, i byłem 8-0 wtedy. But I mean it could be. Jest twardy, on doświadczył, and he’s gritty. I know he’s going to come to fight, tak, będzie to jeden z moich najtrudniejszych walk na bieżąco.
P
Teraz, you’ve gone back and forth in the last year or so between welterweight and super welterweight. Is there one of those weight classes you particularly want to focus upon?
I. Spence Jr.
Jestem pobytu w 147, and welterweight is my weight class. A lot of times I might fight at 148 czy coś takiego, ale 147 jest klasy masy ciała, które walczę na.
K. Swanson
W porządku, to był twój ostatni pytanie, Errol, but I have one for you that I’d like to add here. The weekend is Father’s Day weekend, iz tego co czytałem o tobie, Twój tata był bardzo pomocna w upewniając się, że miał karierę bokserską. Zastanawiam się, czy mógłbyś podzielić się z nami trochę o swojej relacji z tatą, jak ważny był do rozwoju swoich umiejętności bokserskich, a jeśli on będzie z tobą w ten weekend w Las Vegas.
I. Spence Jr.
Mój tata, he got me started in boxing. Był kierowcą ciężarówki, więc użył do jazdy na noc, a następnie dostanie domu 12:00 p.m. lub później, a następnie zabrać mnie na siłowni. Następnie po tym, że on pochodzi z siłowni, to było jak 5:00 lub 6:00 po południu, i chciał odpocząć przez jedną lub dwie godziny i iść prosto do pracy. Wówczas, I tak naprawdę nie myślę o tym, ale jak byłem starszy i trochę mądrzejszy, zdając sobie sprawę, wszystkie ofiary, że poświęca się dla mnie, aby móc boksować i przejdź do wszystkich tych turniejach krajowych i wszystkie te turnieje z kraju i rzeczy. Musiał zapłacić za hotel, płacić za jedzenie i takie tam z własnej kieszeni. Nie mieliśmy żadnych sponsorów i takie tam.
On odgrywa dużą część mojej kariery bokserskiej. On jest moim zwolennikiem. To mój mentor. To jak mój najlepszy przyjaciel. Na Dzień Ojca, Mam zamiar kupić mu zwycięstwo, i to będzie imponujące zwycięstwo, że on będzie dumny i będzie kochał. Odegrał wielką rolę w mojej karierze. Bez niego, Wiem, że nie będzie boks.
K. Swanson
Wielki. Thanks for sharing that. I know he was an important part of your story. Tak, Leonard, that is it on the side for Errol. We appreciate you taking the time out of your training. Powodzenia dla Ciebie, i cieszymy się patrzy na PBC w NBC.
L. Ellerbe
The fans are going to be in for a great treat with this fight. Garcia comes with a lot of experience, and Errol is the new guy on the block. He’s making a name for himself. Big things are expected out of Errol, i on będzie patrząc przejść przez w sobotę o wielkiej wydajności.
I. Spence Jr.
Dziękuję. I’d like to thank everybody for their questions and stuff and everybody tuning in and listening. Just make sure you tune in Saturday. I’m going to put on a great performance and a great show.
L. Ellerbe
W turnieju głównym, mamy bardzo ekscytujące walki. We have two gentlemen who are very familiar with each other. They both come out of the state of Ohio. They both have extensive amateur backgrounds. I think it’s going to be an excellent fight.
We have Shawn Porter. Tak jak powiedziałem, On przychodzi do nas z zewnątrz Akron, Ohio. He’s now fighting out of Las Vegas. His most recent win was on Spike in March when he fought Eric Bone. He has fought a number of good fighters, including big wins over former world champions Devon Alexander and Paulie Malignaggi. He comes to us with a record of 25-1-1, z 16 KO, nic innego, byłego mistrza wagi półśredniej świata, “Showtime” Shawn Porter.
Shawn Porter
Co jest, wszyscy? Thanks for having me on.
Ken Porter
Dziękujemy wam za to wspaniałe wprowadzenie, Leonard. We really appreciate you guys having us on today. As far as our training camp, Shawn has been preparing for this fight and the previous fight and the previous fight before that ever since he turned professional. We never really go into a camp, per se. We just continue with what we were already doing. I have been blessed with an athlete who understands that this is his lifestyle, to przez cały rok, and he just works like that. So when it was time to turn up the heat a little bit, we were already ready to go. When it was time to bring down the weight a little bit, że nie był to problem albo.
He’s strong. He’s happy. He’s feeling really good. Today we did a little bit of track work. We headed to the gym, a następnie przypomniano nam, że mieliśmy to połączenie konferencyjne z wami, tak, to było absolutnie żaden problem dla nas, aby wrócić do domu i usiąść na trochę i podjąć to wezwanie, ponieważ wszystkie nasze ciężkiej pracy została już wykonana, nie tylko w tej walce i tym obozie, but in previous fights and previous camps that we’ve had before this. Everything is on point. Everything is exactly where we want it to be, i czekamy na wielkie walki w sobotę przed wielkim wojownikiem.
P
Co zrobiłeś inaczej na tym zgrupowaniu przygotować się do tej walki i szybkości Adrien Broner?
S. Nosić
Wiesz co, I’ll let you know. Tak, he is skillful and fast. We haven’t really done much different to try to offset that or anything. The reason being is because we know that I’m just as fast and just as quick as he is. There haven’t been any special workouts that we’ve incorporated this camp or anything like that to do anything differently to offset his speed. We’ve just really focused more so on my skills and also the different techniques that are required to cut off and slow down a fast fighter like him. Tak, że to, co robiliśmy, tylko na wyższym poziomie. We’re not overlooking his speed. We’ve just done more of what we need to do to prepare for it, co jest, co zawsze robiliśmy.
K. Nosić
Wystarczy dać chłopaki trochę informacji, Myślę, że Devon Alexander jest jednym z najszybszych bokserów w boksie, okres. I know that Manny Pacquiao is one of the fastest boxers in boxing. I know that Andre Dirrell is one of the fastest boxers in this sport. Shawn has been able to compete against those type of guys in professional fights, w sesjach, in camps. We don’t have a problem with anyone’s speed. He’s just as fast as anybody that comes in the ring with him, więc gdy mówimy o prędkości faceta, to nie jest coś, co my dotyczy.
Problem, że ten facet będzie miał do czynienia z szybko to jesteśmy, and we’ve got power to come along with that. Tak, we’re prepared for that. Just like Shawn said, we just continue doing what we’ve already done. At this point in time, nie jest to problemem w ogóle, więc jesteśmy na to gotowi.
P
Czy w jakikolwiek sposób przygotować się przez jakieś wybryki, które wraz w ringu z Adrien Broner?
S. Nosić
Wiesz co, I haven’t. I understand that could arise during the fight. My whole thing is this, i to jest coś, co mój tata zawsze wciśnięty na mnie, is being professional at all times. Being professional means maintaining your composure and staying poised and sticking to the game plan no matter what. Tak, bez względu na to, co on może zrobić lub powiedzieć w czasie walki, więcej niż prawdopodobne, że oznacza, że robię coś dobrze, and I’ll just continue to do what I’m doing and what my corner’s asking me to do. I’m not worried about it at all. Jestem kim jestem, a ja to zadanie.
K. Nosić
Shawn’s coming to knock Adrien’s head off. He’s in a real fight, and this is a big fight. I think it’s going to be a very entertaining fight. They both have contrasting styles. Both have certain strengths that they do certain things very well. It’s going to be a very competitive and exciting fight.
P
You’re an Akron guy. Broner’s a Cincinnati guy. They’re saying it’s the battle of Ohio, i jedziemy do Las Vegas, idealne miejsce dla dużych walk cały czas, ogromne miejsce do walki, ale nie uważasz, że być może, że chłopaki będą duking go w Ohio do rozliczenia chwalenie się praw dla państwa?
S. Nosić
Jestem na północny wschód Ohio facet, nie tylko Akron, not just Cleveland. It’s a blessing to be able to represent northeast Ohio, and I’ve done that for a very long time with pride. I’ve made everyone proud back home along the way. Ponownie, wszystko nauczyłem, I learned from my dad. He told me a long time ago, mówi, jeśli chcesz poprawić, jeśli chcesz lepiej i robić rzeczy, na najwyższym poziomie, musisz przejść, a czasem wyjść z domu sam i dbać o firmie.
Z tym mówi, Las Vegas is the Mecca of boxing. It’s where we all want to be. I’ve been blessed enough to move out here two years ago, and this is where I always wanted my career to go. A fight of this magnitude is happening where it’s supposed to happen at. The bragging rights will come after the fight.
P
Jak ciężko jest to będzie, aby dostać się do 144? What was the reason that you guys made the fight for significantly under the welterweight limit when both of you guys have been welterweight champions and not had any issues with 147?
S. Nosić
I’ll answer the first question first. Teraz, jesteśmy Cadillacing, and what I mean by that is we’re taking it one day at a time. We’re moving slow so everybody can see us, and we’re feeling good doing it. It’s coming along exactly the way we wanted it to, and it’s been a blessing. We were called and told that we were asked to be 144 pounds by Adrien Broner. That was not our decision. As soon as it was announced to me from my dad, Powiedziałem mu, co trzeba zrobić, aby walki.
Myślę, że istnieje małe dziecko z Cincinnati, który boi się walki na 147, even though that’s a weight that he’s even fought for a championship at. That’s neither here nor there. The weigh-in is Friday. We’ll be there. We’ll be on weight, and we’ll be excited to get on that scale and look him in the eyes at that weight and let him know that we’re feeling good. Whatever advantage he thought could come from that, on nie otrzymuję żadnych.
Dobrą rzeczą jest to, że jestem błogosławiony, że mam wielkie ciało, and somehow we can get my body to do what it needs to do. Na koniec dnia, all I can do is give it up to God. It’s been great along the way and, jak mówiłeś, Walczyłem tak wysokie, jak 165 w amatorów, a nawet 154 po włączeniu pro, a teraz 147 for the last about four or five years. It’s been great, i spada jeszcze kilka funtów nie będzie problemu.
K. Nosić
I call it addition by subtraction. As he loses weight, he increases his opportunity for big fights. Tak, przyszliśmy 154 do 147, i nie ma tam wielkich walk i wielkich nazwisk tam walczyć. Tu byliśmy proszeni o zejść jeszcze kilka funtów, and it just so happens he’s living this way year round so he didn’t have to go into some crazy I’ve got to get this weight off type thing. This morning, he was very light. He’s eaten twice this morning already. He’s feeling really good. We’re able to do this, and we’re confident that it’ll continue throughout the week to come off like it is. We’re looking forward to this big fight at a lighter weight. Tak, that’s why I call it addition by subtraction. We get more out of coming down in a lower weight than we did being in the higher weight class.
P
Shawn, oboje i Adrien zostały w kilka ciekawych walk, but you’re also both very good boxers also. What is your take on how this is going to play out?
S. Nosić
I think this fight’s going to go everywhere. You’ve seen me fight. You know that I want to dictate everything. I want to dictate the pace. I want to be the commander in the ring. Z tym mówi, Jesteśmy wszechstronnym, który jest wielki, and we can box from the outside. There will also be points where we look to move in and get really physical. We’re just going to play it one round at a time and we’ll look to box and also look to punch and put it all together. That’s what you want in a big fight, when you can do so many things and this fight requires you doing so many things. We look to put it all together on Saturday night-the boxing, wykrawanie, Ciśnienie, przeciwdziałanie, wszystko.
P
Kiedy patrzysz na płycie Adrien Broner na, widać, że miał Marcos Maidana straty. Is there anything you’ve learned from that fight with Maidana that you can apply for yourself in your fight with Adrien?
S. Nosić
Tak. We’ve taken a look at a number of his fights, nie tylko złe, but also the good. I’m steadily reminding myself not to underestimate him, nie myśleć, że będę się tam i zrobić wszystko, co dla niego zrobił Maidana, and that’s it and I’ll get the win. We look to do so much more than what Maidana did, ale ciśnienie, że Maidana stosowane, że całe walka była świetna i było to, czego potrzebował.
We will look to do some of that. I’ve also taken a look at his earlier fights when he looked really sharp and superb, just to remind myself of what he can do. There were lot of things he didn’t do against Maidana, but there were a lot of things he did do well against some of his other competitors earlier in his career. We look to do a lot of different things this fight. It’s going to take a lot to win this one, i jesteśmy na to gotowi.
P
Czy były konkretne rzeczy, których nauczyłem się lub zmienione w swoim podejściu od swojej walce w ubiegłym roku z Kell Brook?
S. Nosić
Yes and no. I think with that fight, rzeczy, które zmieniliśmy i pracował na więcej stały się bardziej, numer jeden, psychicznego, a następnie numer dwa, podstawy. Powiem, numer jeden, psychicznego, ponieważ było wiele rzeczy, które zostały poproszone o mnie w kącie, że nie zawierają podczas meczu. Na koniec dnia, Mogę patrzeć tylko na siebie, and that’s the reason those things didn’t show up. We worked on a lot of mental preparation since that fight, jest w stanie nie tylko słuchać rogu i wykonania tych instrukcji podczas walki, a następnie podstaw.
There were a lot of things I didn’t do in that fight. I got a little wild at points. Po walce, po powrocie szkolenia, udaliśmy się z powrotem całą drogę do podstaw, jak zawsze robimy, ale umieścić trochę większy nacisk na aspekt psychicznego wraz z podstawami.
P
Ta walka będzie w sobotę w nocy, główne wydarzenie, godziny największej oglądalności, w NBC w praktycznie każdym domu w kraju, and it’s going to be televised internationally. Tell us about how that affects you, będąc w takiej walce markiza.
S. Nosić
Wiesz co, Mogę ci obiecać, to, this is something that I’ve always envisioned and I’ve always looked forward to. My fight with Julio Diaz, kiedy po raz pierwszy okazało się, że był w MGM Grand, I was really excited. Then I was told it was going to be in one of the conference rooms. The whole entire bubble didn’t bust, but a little bit of the air came out. I’ve just always marveled at the crowd, jak głośno robi, światła, the whole nine. I love every part of the ambiance of a big MGM Grand fight. I’m taking it with a lot of excitement and obviously not over enthused, but I do understand the moment that I’m about to have. The great part about it is it’s a moment that I’ve always wanted, and I’m looking forward to it, więc wezmę go bez problemu.
P
Czy jest jakiś legit animozje między wami i Adrien?
S. Nosić
Wiesz co, there was no animosity about the weight up until the press conference that we had last week. We had the press conference. We’ve known for weeks now that the contracted weight is supposed to be 144. Here we are doing everything that we need to do as professionals to be on weight, być na miejscu, być 100%, i dziecko, którzy zdecydowali się dokonać zamówienia, waga 144, nie wyraża chęci rozmawiać o masie umownej, pragnie, nie mówić o klauzuli nawadniającym, chce, aby uniknąć rozmowy z udziałem limitów wagowych lub coś podobnego.
Coraz więcej o tym rozmawiać, the more and more the animosity starts to set in because I’m a professional doing what I do. I’ve done it at this high level for so long, a moja waga jest klasa 147 for so long. You want to move up into my weight, then move up. Don’t be scared. Don’t be worried. Don’t be afraid. Put your skill on the line along with your record. Put everything on the line. Put it all on the line at 147. Don’t put it at 144 a następnie nie chce o tym mówić.
I’m not going to worry about it. We still maintain our professionalism and come into this fight and this weigh-in the way we’re supposed to. No personal animosity towards Adrien Broner. I know him, ale wiem, że go z daleka.
Z tym mówi, to zawsze więcej, “Hej, jak się masz?” Typ relacji, ani “Chodźmy do klubu dziś wieczorem” typ relacji, a także, ani “Dlaczego mówisz mi Ciebie? Mógłbym cię kiedyś będzie walczyć,” relationship. Tak, we’re cool. The night of the fight, będziemy wrogami dla 12 Rundy, or however many rounds it lasts. Po tym, Będę kim jestem i być profesjonalne i niech boks dbać o siebie.
P
Czy to ciężar czuć się dobrze, czy widzisz siebie w ruchu z powrotem do wagi półśredniej po tym?
S. Nosić
Oczywiście zrobiliśmy ten krok bez powodu, and that was to fight the kid. Po tym, I don’t think there’ll be any other reason for me to move any lower than 147. It’s not going to be a problem this fight, but it’s not something that I want to entertain in the future. I’m a 147-pound fighter, simple as that. Anyone I fight will be a strong 147-pound fighter, not a blown-up 140-pound fighter and not a took-down 154-pounder. We look to fight everyone at their best, i moja najlepsza będzie 144 w sobotę.
K. Swanson
W porządku. That actually was your last media question, ale mam zamiar zadać sobie pytanie,, something that I actually shared with Errol Spence too. It’s Father’s Day weekend for the big boxing weekend in Las Vegas. Myślę, że każdy wie w boksie po zamknięciu, intimate relationship that the Porters have. I’d like, Shawn, , aby podzielić się z nami tym, co twój tata ciebie znaczy i co planujesz na Dzień Ojca po sobotniej nocy.
S. Nosić
Szczerze, I’m happy that this fight has come at this time. My dad and I have worked extremely hard together for a very long time doing this sport. What better way to celebrate or wake up and just be proud of what we’ve done the night before, w rodzinie, jako zespół? Jestem podekscytowany o ta walka będzie noc przed Dzień Ojca, i nie mogę się doczekać, aby być w stanie się obudzić i przejść do następnego pokoju i obudzić tatę i po prostu podziwiać, co zrobiliśmy, oczywiście, nie tylko w ringu, ale to, co mamy teraz jako rodzina i jako zespół.
Oznacza on dla mnie całym światem, i wie, że. I definitely know I mean the world to him. I’ve said this before, miłość, że mamy, że dzielimy, nosimy, że do ringu ze sobą, and it’s unparalleled. You can’t match it. Oznacza to, że wiele. That makes a difference during the fight.
K. Swanson
Leonard, Chciałbym, aby włączyć go do Ciebie za ostatnie komentarze.
L. Ellerbe
W porządku. I just want to clear up this whole weight issue. It seems that there’s a lot of back and forth about the weight. Both fighters have agreed to fight this fight Saturday at 144 pounds max. I want to be clear with that, 144 pounds max. Both fighters agree upon that. The fans are expecting a great fight, and I think that both fighters will be at their best come Saturday night. Both fighters have had an excellent camp and have prepared to fight at the weight, and both fighters know what to expect from each other. They know each other very well. They both have great strengths, i myślę, że to będzie bardzo ekscytujące walki przyszedł w sobotę w nocy.
Jestem pod wrażeniem Shawn Porter, with what he’s been able to do as a professional. What I like the most about Shawn is his confidence. As a young veteran, he’s willing to get in there with anybody and those are the things that are a rare attribute when what you see with young fighters. A lot of fighters talk the talk, but they’re not willing to step up. Tak jak powiedziałem, one of the most impressive things that I personally admire about Shawn is that he’s willing to get in there with anybody. He’s even called out Floyd Mayweather. He’s willing to get in there with Floyd, and that’s what I like. The guy’s willing to put it on the line, położyć go na linii, robić to, co trzeba, aby wyżywić rodzinę i dać fanom to, co chcą.
Czekamy na sobotni wieczór, wielka walka dla fanów. Dziękujemy wszystkim za strojenie w.
K. Nosić
Ty facet miał tam wielki sesji, good questions. We’re feeling good, so we’re looking forward to seeing you guys on Saturday. Thanks for having us.
Więcej informacji na stronie www.premierboxingchampions.com, WWw.nbcsports.com/boxing iwww.mayweatherpromotions.com, śledź na TwitterzePremierBoxing, AdrienBroner, ShowtimeShawnP, ErrolSpenceJr, AmenazaGarcia, MayweatherPromoNBCSports, iMGMGrand i stać się fanem na Facebooku www.Facebook.com/PremierBoxingChampions,www.Facebook.com/MayweatherPromotions i www.facebook.com/NBCSports. |