|
|
|
|
FNU 전투 스포츠에 이번 주 전투가 간다 우리가 지금까지 11 월의 환상적인 달을 논의보기. 우리는 지난 달이 개 쇼를했다, 그래서 우리는 모드 잡을 이번 주 킥오프. 우리는 대 구 논의. 길이에서 코 발레 프, 몇 접선에 꺼 다음의 토니의 검토에 도착 “이 출혈.” 우리는 데이나 화이트를 말하는 미샤 테이트에 리치의 논평에 대한 MMA로 돌아가, “FU, 당신은 내 상사 아니에요..” 그녀는 라켈 페닝 턴과 싸움 후 자신의 요청 이후 그녀는 병원에 갈 것을. 테이트는 별 경력 후 이전 저녁에 은퇴. 리치는 또한 전투기 노조 전면 및 조지 세인트 몇 가지 새로운 개발에 대한 진행됩니다. 피에르, 전 Bellator CEO 비요른 레브 니, 케인 벨라스케스, 티제이. Dillashaw 및 기타 UFC의 저명인사가 함께 틈새 시장의 새로운 지평을 협회 격투기 선수의 창립. 우리는 또한 방송 종료 오늘 밤 전에 다가오는 주말의 복싱 일정을 미리 관리.
부품 하나:
두 번째 부분:
|
|
|
더! 인용 부호 & Photos from the Frampton vs. 산타 크루즈
Belfast Press Conference
(사진 신용: 에스더 린 / 쇼 타임)
Featherweight World Championship Rematch Headlines
SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING Doubleheader
토요일, 1월 28 MGM 그랜드 가든 아레나에서
라스 베이거스에서
클릭 여기 에스더 린 / 쇼 타임에서 사진에 대한
클릭 여기 프리미어 복싱 챔피언에서 사진에 대한
로스 앤젤레스 (12월 1, 2016) – 페더급 세계 챔피언 칼 프램 튼 전 세 부문 세계 챔피언 레오 산타 크루즈 went face-to-face in Los Angeles 목요일 along with lightweight world champion 데얀 Zlaticanin and undefeated former two-division world champion 마이키 가르시아 in advance of their respective showdowns 토요일, 1월 28 in a Premier Boxing Champions event at the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas and live on SHOWTIME.
쇼 타임 챔피언 쉽 복싱 더블헤더는에서 시작 10 시이. AND/7 시이. PT with Zlaticanin vs. 가르시아. For Frampton and Santa Cruz, 목요일 event was the second press conference promoting their highly anticipated rematch as the featherweights spoke to media in Belfast, 북 아일랜드 화요일에 at the Europa Hotel.
라이브 이벤트 티켓, which is promoted by Ringstar Sports in association with Cyclone Promotions and TGB Promotions, 에서 가격이 책정됩니다 $504, $404, $304, $204, $104 과 $54, 지금 판매되고있다. 티켓은에서 구할 수 있습니다 www.AXS.com.
After the Belfast press conference, the fighters and their teams flew to the U.S. to meet with the media at an open to the public event at the outdoor plaza at the Los Angeles Central Public Library.
Here is what the participants had to say at the two events:
칼 프램 튼
로스 앤젤레스에서:
“This rematch with Leo Santa Cruz is going to be an amazing one. The first one was considered a ‘Fight of the Year’ and I don’t think this can be any different. We’re going to kick-off 2017 쿵.
“Leo is an amazing fighter and I want to thank him for giving me the chance to fight for his title in July. I was more than happy to give him the rematch straight away. These are the types of fights I want to be involved in.
“내가 첫 번째 싸움에서이긴 줄 알았는데. I don’t think it was controversial at all. I think I won the fight by three or four rounds. They were definitely close, 경쟁 라운드, but I think I was doing more to win rounds and get the nod. This one is going to be more of the same.
“Las Vegas is obviously a bit closer to home for Leo and I’m sure he’ll bring a lot of fans. But I’m bringing at least 4,000 from the UK. Right now I’m the most well-supported fighter in the UK. It’s a great privilege for me.
“When I fight people, I feel like I improve the second time. I have a good boxing brain and I can adapt to different situations. The only person I’ve fought twice as a pro was Kiko Martinez and the second time I fought him I won comfortably. Because I learned from the first fight. I know everything about Leo. He fights the same way every single time.
“I think our styles just gel really well together. You can expect a great night with a really huge undercard from start to finish.
“I know his training may not have been as focused last time as it could have been because of his father. I expect a better Leo Santa Cruz. But in terms of how he fights, I think he’ll fight the same way. It’s a good way to fight and it’s gotten him far. He usually wears people down, but I have serious punching power and that again could be the difference.
“If you want people to remember you in 20 또는 30 years’ time, you need to fight guys like Leo Santa Cruz. We’ve already been working very hard in the gym and we’re going to do whatever it takes to make sure I remain the champion and bring the title back home to Ireland.”
벨파스트에서:
“It’s always good to be here in Belfast and see the people. It’s good for them to see great fighters like Leo Santa Cruz in their hometown.
“This is going to be a dream come true. It won’t all sink in until I’m out there and ready to perform. Las Vegas is the mecca of boxing. It’s where all the big names go. I’m expecting a big support base from all over the UK and Ireland on 1월 28.
“I feel like no matter who I fight, I always get better the second time. I have a good boxing brain and I can adapt to my opponent’s style and use it to my advantage. If you’ve seen me in sparring, if I have a dodgy performance, you know I will get better the second time.
“I know how Leo fights, and he knows how I fight. But I can adapt and make changes. I can be a bit more clever than I was last time. I got dragged into the fight more than I wanted to.
“Headlining in New York against a great fighter like Leo Santa Cruz was a dream come true. Now I have the opportunity to go to Las Vegas, where Leo has fought a few times. It’ll be his first time in the main event there as well and I’m just excited to get out there and feel the buzz of fight week.
“I think this fight could be even better. I gave him his first loss and I’m sure he’s going to come looking for his revenge. But I’m training very hard. I’m in good shape for this point in camp.
“There’s no doubt that Leo went through a difficult time with his father’s illness. I also know that Leo trained very hard anyway. He threw about a thousand punches last fight and was throwing all the way to the end. You can’t throw much more than that so I don’t think he’s going to improve his work rate.
“I believe he’ll come up with a different game plan but I genuinely believe that I’ll be able to deal with anything he brings to the ring. 그것은 쉬운 싸움이 될 않을거야, but I’ll do whatever it takes to win and I believe I will.
“Leo Santa Cruz is a tough fighter with a solid chin. But I believe that if I hit any featherweight, or super featherweight, with a clean shot, that I can knock them out. If I’m a little bit cleaner, then I could knock him out. But I’ll be prepared to go a hard 12 라운드.
“I believe if I use my brain a little bit more in this one, and don’t get dragged into his fight, that I can win it more convincingly. But there will be times in this fight where I’ll just have to bite down and fight for my life.
“I’m prepared for anything. I’m ready to keep this title in Belfast and then I’m going to return here for a show in Belfast in the summer.”
LEO 산타 크루즈
로스 앤젤레스에서:
“Carl Frampton is a great fighter. He has the respect of the fans because he has proven that he’s a great champion. I know it’s going to be another very close and exciting fight.
“We both train really hard for our families and for the fans. We want to give you all a great show. I know that this rematch is going to be very tough.
“I learned from the first fight that every little mistake really matters. One or two could really cost you. I trained hard but without my dad he wasn’t pressuring me like I’m used to. Those things come back to haunt you. It hurt, but it taught me that I have to leave it all in the ring and work every day for what I want.
“We’re going to be mentally and physically ready. I’m getting more motivation from having him there. We’ll be making some little changes and we’re going to do a lot better.
“I’m motivated to get my belt back. I was a champion and now I’m a former champion. That makes me unhappy. We’re going to train hard and do our best to become a champion again.
“We’re going to go to the gym and train hard to make this fight even better than the first one.”
벨파스트에서:
“This is a very nice city and when I knew there would be a rematch, I wanted to come to Belfast. This is the first time I’ve been to Europe.
“It was a very hard fight and right after it was over, the first thing that came to my head was a rematch.
“Las Vegas is a lot closer to my hometown and I feel very comfortable fighting there. Carl Frampton has a lot of fans though, and they’re going to fly over to Vegas. I think it will be a pretty even crowd and I don’t see it as an advantage for anyone.
“It was a pretty close fight the first time. When you’re in the ring you’re only worried about fighting. It could have gone either way. I thought being the champion, that it should have gone my way. But I won’t take anything away from Frampton. We’re looking to the future and beating him in the rematch.
“The fans here have made me feel very welcome since the first fight. I feel comfortable here. I’m excited to be here in Belfast with these great fans.
“I was disappointed but it was a very close fight the first time. He had the bigger crowd and the Irish people would scream for everything he did. It was a really good close fight though. I really think it could have gone either way.
“Carl Frampton is a great fighter and I knew it would be a tough fight. I didn’t get to train for that fight like I was supposed to. My father was going through cancer treatment so I wasn’t 100 percent in the training. I was thinking about my dad’s health and he was only really there for the last three weeks of camp. We’re going to have a great game plan and it’s going to be another tough fight, but we’re looking to get the victory.
“If you watched the first fight you know that it was a great fight. The second one is going to be even better. I took my first defeat. 그는 위대한 선수이다, but I want to win this rematch. If I win the rematch, I’m fine bringing the third fight of the trilogy to Belfast.”
LEAVE ZLATICANIN
“Everyone thinks that Garcia is a pound-for-pound star but I want to tell everyone that I’m going to win this fight.
“Everything in preparations has been going great. 난 될거야 100% ready on 1월 28. 이것은 내 인생의 싸움이다. I have to be ready and we’re right on track.
“I always respected fighters like Julio Cesar Chavez Sr. or a fighter like Mike Tyson because whoever they were supposed to fight they fought. I’m the same way, an old school fighter who’s willing to fight anybody.
“I came up the hard way, and sometimes I thought I might never get this opportunity. I’ve been in some really tough fights where people gave me no chance to win, but now I’m a world champion.
“To be the first world champion from Montenegro is historic. I think it’s made me a national hero in the country and I’m honored. The people in my country love me and I love them back.
“When I beat Mikey Garcia that will make me an even bigger star. I think Mikey is a good puncher, and he has good timing, but I can hit him easily and I’m planning to knock him out.”
“Mikey will have a big opponent in front of him. He needs to run around the ring because I’m going to come for him. You will see me defend my title and you will enjoy it.”
MIKEY GARCIA
“I’m thankful to everyone who came out. I was down for over two years, but it seems like no one has forgotten about me. We’re looking for big things. I want to pick up right where I left off.
“I’m really happy to have been given this opportunity to claim a world title in a third division. This is going to be an amazing fight. He’s a hungry world champion. 그는 매우 위험하다. These are the kind of fights that I want. This is what I need to prove myself.
“This is only the beginning. This is going to be a huge year for me. I want to win multiple titles and maybe conquer multiple divisions this year.
“I haven’t fought in Vegas since 2012 but I expect the fans to be out there supporting. This is a big stage and a night of great fights. This is a great opportunity to become a world champion in another weight class.
“I’ve known Leo Santa Cruz since the amateur days. We get to share the stage again on 7월 30 and I’m looking forward to another good shot. I can’t ask for anything more.
“My brother and my dad watch more film than I do. I only like to watch a couple rounds of my opponent. So I’ve seen what Dejan has. During the fight I’ll listen to my corner and make adjustments. 그는 젊은이야, undefeated champion for a reason. I want him to be at his best because that will bring out my A-game.
“My body feels really good right now. I think this is going to be a great division for me. I don’t think the weight will affect me in any way.
“This is going to be a great show. I’m going to give everything that the fans want to see. I’m sure my opponent will do the same. I want to take on the biggest challenges and I’m ready to make those fights happen. I want to give the fans the fights they want. The best of my career is yet to come.”
배리 맥기, 프램 튼의 관리자, 전 세계 챔피언 & 명예의 전당
로스 앤젤레스에서:
“It’s great to be here in Los Angeles for such a great occasion. 데얀, 마이키, Leo and Carl are all incredible fighters and it really is going to be a magnificent show.
“These are two amazing fighters. If they fought every day of the week, and twice 일요일에, every single fight would be close. I just think that Carl has the edge in innate boxing intelligence. He is more versatile and a naturally bigger guy than Leo. We have to get him into the best shape of his life.
“Carl is going to have to turn it up on fight night and we know that Leo will turn it up as well. He’ll put the pressure on him. I believe it will be at least as good of a fight as last time.
“We’re going to have a fabulous night on 1월 28 and I have to say it again, we will be winning.”
벨파스트에서:
“You boxing fans here in Belfast are the best supporters in the world, we have no doubt about it, and we’re going to go to Las Vegas to make sure we win again and win more convincingly.”
RICHARD 쉐퍼, 의장 & Ringstar 스포츠의 CEO
로스 앤젤레스에서:
“When you mix these two together, you know it has to be another ‘Fight of the Year’ candidate. These two guys could fight 10 times and every time it would be a ‘Fight of the Year’, and probably a very close decision. These are our modern day gladiators.
“These are exciting matchups where you really don’t know who’s going to win. This is what the fans like to see. These are closely matched fights, for the fans. That is exactly what you will see on 1월 28.
“Dejan vs. Mikey is the most significant matchup in the lightweight division. There is no question about it. It’s an extremely dangerous fight. It’s playing with fire for Mikey. I can pretty much assure you that this fight will end in a knockout. This is easily a main event on its own.
“I believe that Mikey Garcia is one of the best pound-for-pound fighters in the world. But to get there and to stay there, you have to face fighters like Dejan. This just shows what Mikey is made of.
벨파스트에서:
“I was fortunate to promote many of Ricky Hatton and Floyd Mayweather’s fights, but whenever I am here, I can feel the passion that you fans here bring to the sport. You elevate these fighters to do better. At Barclays Center we saw you there cheering on your guy.
“Tickets are available as low as fifty dollars. I don’t think that’s a bad idea in January, to go from cold Ireland to warm Las Vegas. There are many reasons to go out there, but this fight is the biggest reason to go.
“It’s a rematch of the ‘Fight of the Year’ and I’m very proud to be able to promote this fight together along with Barry McGuigan. I thank all of the fans here again for the passion you bring to the sport of boxing.”
쉐인 맥기, 프램 튼의 트레이너
로스 앤젤레스에서:
“These are two really good fighters. 리처드 말했듯, this would be a great fight 10 times out of 10. Leo had a lot of distractions in training camp with his father’s health and I think he will be a better fight the second time.
“That was Carl Frampton’s first time fighting at 126-pounds, so he had a lot of new experiences leading up to the last fight. They both learned in the first fight and I think they will both be able to give a little bit more the second time. The fans will be the ones to enjoy the action.
“훈련 캠프는 훌륭하게 진행되었습니다.
벨파스트에서:
“I don’t know who was lucky enough to see the first fight between these two, but it was really a great one. Carl got dragged into Leo’s fight at times, but with that came excitement.
“I think this fight we’re going to win a lot more convincingly, cement the win and then move on. I’m extremely excited about it.
“To see how far Carl has come is phenomenal. I hope people will buy a ticket and come out to support. He needs that support and I hope to see you all out there.”
ALEX VAYSFELD, Zlaticanin’s Manager
“It was a very hard uphill road for Dejan to get where he was going. He had to fight a lot of different places and fight people that he wasn’t supposed to beat, in other people’s minds. But he won.
“Dejan knows how to be an underdog and he knows how to calm a favorite. I guarantee you that Dejan knows every aspect of Garcia’s game. When he steps into that ring, you will all see something amazing.
“Mikey is going to bring his best, Dejan is going to bring his best and of the fans are going to be in for an amazing fight.”
로버트 가르시아, 마이키의 형제 & 훈련자
“I consider Leo Santa Cruz a great fighter and a friend. Carl Frampton is another great fighter and it’s fantastic to be part of a card with such a big main event.
“This was a very easy fight to make. Mikey said yes right away. He wanted to fight for a title and he got it. Mikey isn’t going to hold back. He wants to keep moving up and challenging big names. He wants to be remembered as one of the best fighters in the world. Mikey wants to give the fans the best fights out there.
“I don’t have any second thoughts about this fight because I believe in Mikey. We’re preparing to become the lightweight champion of the world.
“Mikey is training hard. He’s going to be ready on 1월 28 and prepared to give everybody a great fight.”
스티븐 에스피 노자, 부사장 & 일반 관리자, 쇼 타임 스포츠
“SHOWTIME has without question delivered the strongest lineup of any network in boxing. We are looking for the best fighters fighting the best. Top tier fighters against top tier fighters. This is what we have here today.
“Our main event has Carl Frampton, who for my money is the 2016 ‘Fighter of the Year.’ He defeated two undefeated world champions to unify 122-pounds and pick up a title at 126-pounds. There is no fighter who has done what he has in 2016.
“Leo Santa Cruz is a three-division world champion. He’s always entertaining. His Abner Mares was the ‘Fight of the Year’ in 2015 and his fight this year with Carl was my ‘2016 Fight of the Year.’ I think his fight on 1월 28 will be another one.
“The co-main event is really worthy of being a main event of its own. For those of you who don’t know Dejan Zlaticanin, he’s a fighter that nobody wants to fight. He’s one of the most avoided fighters in the lightweight division. He’s a power puncher who’s very aggressive. No one except Mikey Garcia. He’s looking for a world title in a third division and he’s no doubt a top 10 세계에서 파운드를위한 파운드 전투기. These guys were so anxious to fight that we put it on the card on 1월 28 and the fans get a real treat.
“We have four top tier fighters. This is the best in the sport, coming together on one card. As Richard suggested, the combined record of these fighters is 112 승 1 손실. These are four of the most skilled fighters in the sport. It’s a special night. You shouldn’t miss it.”
자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.com 과 www.mgmgrand.com, 트위터 @ShowtimeBoxing에 따라, @SHOSports, @PremierBoxing @ LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @MikeyGarcia, @DinamitDejan1 and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports 과 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC는 코로나의 후원, 최고의 맥주.
쇼 타임 권투 VIDEO ALERT
“I take pride in the history of Philadelphia boxing and building my own legacy.” – Julian Williams
손목 시계, 몫 & Embed The Video: HTTP://s.sho.com/2grd41m
Download Link: HTTPS://we.tl/Pu8svAEmQQ
사진 신용: 아만다 웨스트 코트 / 쇼 타임
Two of the best fighters in the 154-pound division will face off next 토요일, 12월. 10 when Julian “J-Rock” Williams challenges fellow-undefeated IBF Junior Middleweight Champion Jermall Charlo at 10 시이. AND/7 시이. 쇼 타임 PT. Check out this video from SHOWTIME Sports® to hear J-Rock discuss his youth growing up in West Philadelphia as he approaches the toughest challenge of his career.
In the main event of the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® 텔레비전 방송, live from Galen Center at USC in Los Angeles, WBA Featherweight World Champion Jesus Cuellar will defend his belt against former three-division world champ Abner Mares.
# # #
라이브 이벤트 티켓, Ringstar 스포츠 및 TGB 프로모션에 의해 추진되는, 현재 판매되고과에서 가격이 책정됩니다 $35, $50, $75, $150 과 $200. 구입 티켓으로 이동 www.galentix.com.
자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sports 과 www.premierboxingchampions.com, 트위터 @ShowtimeBoxing에 따라, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions 및 @Swanson_Comm 또는 페이스 북에 팬에서가 www.Facebook.com/SHOSports 과 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions. PBC는 코로나의 후원, 최고의 맥주.
|
|
|
|
Molina Aims To Become First Mexican-American Heavyweight Champion
SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL Live on SHOWTIME
에 5:30 시이. ET / 2:30 시이. PT From Manchester England
NEW YORK (12월. 1, 2016) – If strength of schedule had anything to do with a boxer’s ranking, 에릭 몰리나 (25-3, 19 KOS 호텔), 웨 슬라 코의, 텍사스, might be rated amongst the top boxers in his division.
치다: In June of last year, Molina went to Birmingham, 알라., to challenge undefeated WBC Heavyweight World Champion Deontay 와일더 (37-0, 36 KOS 호텔). 몰리나, a prohibitive underdog, lost but had his moments, including staggering Wilder with a wicked shot in the third round.
지난 4월, Molina traveled to Poland and knocked out one of that country’s all-time great champions, 토마스 Adamek, 에서 10제 둥근.
그리고 지금, 에 토요일, 12월. 10, 살아 쇼 타임, Molina will travel to Manchester, 영국, to challenge unbeaten IBF Heavyweight World Champion and hugely popular local favorite 앤서니 여호수아 (17-0, 17 KOS 호텔). 다시 한번, he will enter the ring as a significant underdog.
“A lot of heavyweights haven’t walked the streets that I’ve walked through,’’ Molina said. “This is an evil sport. You lose, they write you off. It’s hard to bounce back like I have. 아무것도 나에게 주어지지하고있다. I’ve earned it. I’ve done it the hard way. I enjoy the world underestimating me, but they don’t understand the struggles I’ve been through.
“This is my second world title shot, my third major fight 에 18 달, and I’ll be the first Mexican-American heavyweight champ in history if I win. I’m coming into this fight like this is it for me. This is my last shot. I’m ready to fight with everything I have.
“I love these big, 큰 싸움. They don’t scare me. There is no fear in me.”
Here are Molina’s responses to a recent Q&A:
On his upcoming assignment against Joshua
“I feel great about this fight. These are the kinds of fights I want and want to be in. Before I fought Wilder I had 35 days to train; for this I’ve had about five weeks. We feel this gives us plenty of time to fix what we have to fix in training.
“This is a mission I set out for – to become the first Mexican-American heavyweight champion of the world. This is my mission. I’m looking forward to fighting Joshua and embracing the opportunity. I work very hard and put everything into it every day. I want to be the first Mexican-American heavyweight champion.
“The magnitude of this fight is everything. I put everything in. But I know I have to stay focused and relaxed.”
What do you think of Joshua?
”Obviously, he does a lot things well, but there are a lot of areas to his game we haven’t seen yet, and I’m going to test him in those areas. He really hasn’t had to take too many punches in his fights. I’m going to have to put him in spots where he’s uncomfortable. There has to be a game plan and there will be for Joshua.”
Who are the top heavyweights in the world?
“Joshua has got a great attitude. I’d say he’s the No. 1 헤비급 선수, ahead of Wilder and Tyson Fury.”
On how this fight came about
“Once I got wind that the Klitschko fight might not be happening, 내가 생각하기 시작, '잘, if not Wlad, then who?’ I looked at the rankings and didn’t see a lot of possibilities so I knew I had a chance. 그때, I got a call from Eddie Hearn with an offer and I signed a few days later. I feel truly blessed. I feel like this is my time.”
How would you describe how your career is going?
“I no longer second guess what I can do. Fighting on the road so much; fighters need that kind of experience to compete against a fighter like Joshua. You have to stay in the moment and keep focused at what you are there to do and not allow the atmosphere in the arena get to you.
“I’ve fought some of the biggest fights on the road, so I’m accustomed to it and definitely think that is my edge over (Dominic Breazeale and Charles Martin).
“Some fighters have to go down to become champion. It’s not that easy to become champion. My road sure hasn’t been that easy. I got beat by Wilder, but then I knocked out Adamek and now I’m fighting Joshua.
“I’ve been in the underdog situation. I’ve been in these fights, and that doesn’t affect me. I’m ready for it.’’
Where are you training?
“I’m training in Weslaco with my team at my own private gym. We’ve brought in some sparring partners. I took a year off from teaching so I was in the gym anyway, but now I’m training for a world title again. We’ve been working hard, putting in extra time on strength and conditioning. The plan is to take our time, try to put everything together and not rush anything. So far we’re right on the mark.’’
When do you depart for England?
“We are leaving on Dec. 2 또는 12월. 3. 그것 앞에, I just need to concentrate on staying in the moment, which is to continue focusing on training and letting the future take care of itself.’’
What were your takeaways from the Wilder fight?
“In the Wilder fight, look at the first knockdown. You see how I landed on my left ankle. I rolled it over and it hurt – and got worse — but I kept fighting. The ankle was in a cast for six-seven weeks afterward.
“Take out the Wilder fight and it puts me in right in the mix with any heavyweights in the world. 나를 위해, that fight was confirmation that no heavyweight can just run through me. That is one of the differences between my attitude now and before.
“At one point I didn’t have the experience –I had no amateur fights – or the confidence I have now. I now know what I can do and can’t do, I know my strengths and weaknesses more and just feel that I’ve matured into a top contender. I’m now confident in my power and the things that I can do.’’
How do you rate the victory over Adamek in your last fight?
“It was pinnacle of my career. To knock him out there, it was the biggest win of my career and set me up now for the biggest fight of my career against Joshua. I have such nice memories of that fight. I t took a full team effort to beat Adamek and it will take another full team effort to beat Joshua. Our backs are against the wall but we’ll be ready.’’
관련 항목: 필립 린스 지금 KLEBER Raimundo은 실바 사항을 충족
산타 모니카, 캘리포니아 주. (11월 30, 2016) - 경량 한판 승부 피팅 야마우치 최대 (20-3) 에 대하여 미르 Valeriu (12-3) MMA의 부분을 완료 "Bellator 168: 카르발류 대. Manhoef 2 " 피렌체에서 만델라 포럼 내부 모두 벨라 토르 MMA와 Bellator 킥복싱 브랜드를 특징으로합니다 밤에.
게다가, 피에트로 Cappelli이 입은 상해로 인해, Philipe 린스 (10-1) 지금 만나 클레버 Raimundo은 실바 (12-7) 에 라이트 헤비급 행동 12월. 10.
액션의 혼합 무술 부분에 12월. 10 간의 재 대결을 갖춘 미들급 세계 타이틀 싸움에 의해 headlined됩니다 라파엘 카르발류 (13-1) 과 멜빈 마누프 (30-13-1, 2 NC), 이탈리아의 자신의 동안 알레 Sakara (18-11, 2 NC) 에 걸릴 것입니다 조이 벨트란 (17-13, 1 NC) 205 파운드에서, 과 존 솔터 (12-3) 만족 클라우디오 Annicchiarico (1-4) 미들급 한판 승부. "Bellator 168: 카르발류 대. Manhoef 2 " 에 SPIKE에 라이브와 무료로 방송한다 4동부 표준시 오후/PT.
Bellator 킥복싱 카드 사이의 여성 플라이급 재 대결을 갖추고 있습니다 데니스 Kielholtz (45-3) 과 글로리아 Peritore (11-1-1), 하지만이 시간, 세계 타이틀 라인에있을 것입니다. "Bellator 킥복싱: 피렌체 " 또한 사이에 가벼운 충돌 기능을합니다 조르지오 페트로스 얀 (82-2-2, 1 NC) 영국의 킥복싱 챔피언 요르단 왓슨 (48-11-2), 미들급 대결 핏 조 실링 (19-9) 에 대하여 빅토리 오 Lermano(30-7), 웰터급 경연 대회 페어링 루카 Novello에 (22-4-2) 와 카림가이지 (96-13-1), 과 케빈 로스(31-9) 만날 것 알레 Arduini (26-14-2) 경량 싸움. "Bellator 킥복싱: 피렌체 " 방송 해 금요일, 12월. 16 에 11:15 동부 표준시 오후, 바로 다음에 "Bellator 169: 왕 모 대. 이시이. "
벨라 토르 MMA의 8 전투 베테랑, 야마우치는 찾아 케이지를 입력 그의 21세인트 스콧 코커 주도의 홍보에서 경력 승리와 일곱 번째. 당신은 23 세의 최고 전망보다 더 많은 약속 전투기를 찾기 위해 하드 누르면된다, 이미 검증 된 베테랑 다운 마틴 스테이플의 좋아 취한 사람, 이사오 고바야시, 가장 최근에 라이언 양재. 경량 부문에 반환 전 페더급은 올해의 앞부분에서 상기 양재을 얼굴 "Bellator 162: Shlemenko 대. 작은 숲," 야마우치는 GET-이동에서 지배하는 싸움, 또 다른 첫 라운드 제출 승리를 적립. 야마우치는 그의 상대를 완료 17 자신의 20 경력 승리, ...을 포함하여 14 액션의 개구 라운드. 일본 - 브라질 제출 전문가는 스포츠에 커다란 진보를 만들기 위해 계속, 지속적으로 많은 악몽 해마다 상대를 주신 완벽한 브라질 유술의 기술을 표시하는.
야마우치 도전하는 것은 Valeriu 미르체아 될 것입니다, 조기 그의 MMA 경력에 성공의 큰 거래를 보았다 경쟁 몰도바 출신. 23 세 녹아웃 예술가는 세 개의 연속 승리 다음 자신의 벨라 토르 MMA 데뷔를 만드는 것입니다, 첫 번째 라운드의 녹아웃 한 쌍. 다시 데이트 2015, 미르는 그의 마지막 아홉에 승리를 수집 한 10 관찰 이미 이상 여섯 승리를 집계 한 그의 2016 운동. 그의 마지막 4 승의 세 첫 라운드 녹아웃의 방법으로 오는, 두 최고 전망의 페어링에 공격의 초기 배열을 기대할 수 있습니다.
린스에가는 것은 지금 Raimundo은 실바 될 것입니다, 28 세의 스트라이커는 사람 모두를 만드는 것입니다 자신의 2016 그리고 벨라 토르 MMA 데뷔. 다시 데이트 2011, "Orgulho"는 그의 마지막 일곱 수상했다 11 대회, 클라우디오 호샤 이상 그의 가장 최근의 녹아웃 승리에 의해 강조, 이는 단지했다 3:25 첫 라운드에.
완료 "Bellator 168: 카르발류 대. Manhoef 2 "카드:
미들급 세계 타이틀 시합: 라파엘 카르발류 (13-1) 대. 멜빈 마누프 (30-13-1, 2 NC)
라이트 헤비급 기능 싸움: 알레 Sakara (18-11, 2 NC) 대. 조이 벨트란 (17-13, 1 NC)
라이트 헤비급 기능 싸움: Philipe 린스 (10-1) 대. 클레버 Raimundo은 실바 (12-7)
미들급 기능 싸움: 존 솔터 (12-3) 대. 클라우디오 Annicchiarico (1-4)
경량 기능 싸움: 야마우치 최대 (31-9) 대. 미르 Valeriu (12-3)
완료 "Bellator 킥복싱: 피렌체 "카드:
경량 기능 싸움: 조르지오 페트로스 얀 (82-2-2, 1 NC) 대. 요르단 왓슨 (48-11-2)
플라이급 세계 타이틀: 데니스 Kielholtz (45-3) 대. 글로리아 Peritore (11-1-1)
미들급 기능 싸움: 조 실링 (19-9) 대. 빅토리 오 Lermano (30-7)
웰터급 기능 싸움: 루카 Novello에 (22-4-2) 대. 카림가이지 (96-13-1)
경량 기능 싸움: 케빈 로스 (31-9) 대. 알레 Arduini (26-14-2)
|
|